Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 411
    							101
    3. Modos de grabación
    Modos Aplicables: 
    Cuando el ajuste de exposición es demasiado brillante o demasiado oscuro, puede usar 
    un toque de AE para alcanzar un ajuste de exposición adecuado.•
    Se visualiza el medidor de exposición, y se cambian la velocidad de apertura y obturación 
    para dar una exposición adecuada.
    •En los siguientes casos, no se puede fijar la exposición adecuada.–Cuando el sujeto es extremadamente oscuro y no se puede alcanzar la exposición 
    adecuada al cambiar el valor de apertura o la velocidad del obturador
    –Cuando graba usando el flash–En el modo de previsualización  (P100)–Cuando se usa una lente que incluye un anillo de apertura
    Fije fácilmente la velocidad de apertura/obturación para una exposición 
    adecuada (Un toque de AE)
    Cómo saber si la exposición no es adecuada
    •Si los valores de apertura y la velocidad del obturador 
    parpadean en rojo  A cuando el botón del obturador se 
    presiona hasta la mitad.
    •Si la Asistencia de la exposición manual no es   
    cuando está en el Modo de exposición manual.
    Para obtener más detalles sobre la Asistencia de la 
    exposición manual, consulte  P98.
    1Ajuste un botón de función en [AE 1 pulsac.].  (P70)
    •El siguiente paso es un ejemplo en el  cual [AE 1 pulsac.] se asigna a [Fn1].
    2(Cuando la exposición no es adecuada)
    Presione [Fn1] .
    00-3-32004000 4000
    4000
    3.5
    3.5
    3.598
    98
    98
    A
    200
    15 250
    4.0 5.6 8.0 125
    6030
    60 60
    60
    3.50
    SS
    SS
    SSSSFF00-3-3200400040004000
    3.53.53.5989898 
    						
    							3. Modos de grabación
    102
    Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma 
    panorámica)
    Modo de grabación: 
    Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma 
    horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica.
    1Ajuste el disco del modo a  [ ].
    •Después de que aparezca la pantalla de recordatorio de comprobación de la dirección 
    de grabación, se mostrarán las líneas de guía horizontales/verticales.
    2Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar.
    3Presione por completo el botón del obturador y mueva la cámara en 
    un círculo pequeño en la dirección de la flecha que aparece en la 
    pantalla.
    Grabación de la izquierda a la derecha
    •
    Mueva la cámara a una velocidad constante.
    Las imágenes no se pueden grabar correctamente si la 
    cámara se mueve demasiado rápido o demasiado lento. A
    Dirección de grabación 
    y toma panorámica 
    (Guía)
    Tamaño de la imagen: 
    [STANDARD] Tamaño de la 
    imagen: [WIDE]
    A 
    						
    							103
    3. Modos de grabación
    4Pulse de nuevo el botón del obturador para finalizar la grabación de 
    la imagen fija.
    •La grabación también se puede finalizar al mantener la cámara fija mientras graba.•La grabación también se puede finalizar al mover la cámara hasta el final de la guía.
    ∫Modificación de la dirección de grabación y del ángulo de visión (tamaño de la 
    imagen) de las imágenes panorámicas
    >
     [Rec] >[Ajustes panorámica]
    •
    La cantidad de píxeles de grabación en las direcciones horizontal y vertical de las imágenes 
    panorámicas varía según el tamaño de la imagen, la dirección de grabación y la cantidad de 
    imágenes combinadas.
    El número máximo de pixeles se muestra a continuación.
    ∫ Técnica para el modo de toma panorámica
    [Dirección]
    Configura la dirección de grabación.
    [ ] (izquierda  > derecha)/[ ] (derecha  > izquierda)/[ ] (inferior  > 
    superior)/[ ] (superior  > inferior)
    [Tamaño de 
    imagen]
    Configura el ángulo de visión (tamaño de la imagen).
    [STANDARD]:  da prioridad a la calidad de la imagen.
    [WIDE]:  da prioridad al ángulo de visión.
    •
    Cuando se graba el mismo ángulo de visión, [STANDARD] genera un mayor 
    número de píxeles de grabación.
    Tamaño de la imagenDirección de 
    grabaciónResolución horizontalResolución vertical
    [STANDARD]Horizontal8176 píxeles1920 píxeles
    Vertical2560 píxeles7680 píxeles
    [WIDE]Horizontal8176 píxeles960 píxeles
    Vertical1280 píxeles7680 píxeles
    A Mueva la cámara en la dirección de 
    grabación sin sacudirla.
    Si la cámara se sacude demasiado, las 
    imágenes no se pueden grabar o la 
    imagen panorámica grabada puede ser 
    más estrecha (más pequeña).
    B Mueva la cámara hacia el borde del rango 
    que desea grabar.
    (El borde del rango no se grabará en el 
    último cuadro)
    MENU 
    						
    							3. Modos de grabación
    104
    ∫Acerca de la reproducción
    Al presionar  3, comenzará la reproducción automática con 
    desplazamiento en la misma dirección que la grabación.
    •
    Durante la reproducción automática con desplazamiento 
    pueden realizarse las operaciones a continuación.
    ¢ Cuando se pausa la reproducción, puede desplazarse hacia atrás y adelante arrastrando la 
    pantalla. 
    Cuando toca la barra de desplazamiento, la posición de reproducción salta a la posición 
    tocada.
    •La velocidad óptima para el movimiento de la cámara depende de la lente que use.
    •Cuando la distancia focal es larga, como cuando tiene colocada una lente telefotográfica, 
    mueva la cámara lentamente.
    •El enfoque, el balance de blancos y la exposición se fijan en los valores óptimos para la 
    primera imagen. Como resultado, si el enfoque o el brillo cambia sustancialmente durante la 
    grabación, toda la imagen panorámica no se puede grabar en el enfoque o brillo adecuado.
    •Cuando se combinan varias imágenes para crear una sola imagen panorámica, el sujeto 
    puede aparecer distorsionado o los puntos de conexión se pueden notar en algunos casos.
    No disponible en estos casos:
    •
    Una imagen panorámica no se puede crear o las imágenes no se pueden compilar 
    correctamente al grabar los siguientes sujetos o bajo las condiciones de grabación a 
    continuación.
    –Sujetos con un color simple y uniforme o un patrón repetitivo (como el cielo o la playa)–Sujetos que se mueven (persona, mascota, automóvil, olas, flores que vuelan en la brisa, 
    etc.)
    –Sujetos donde el color o los patrones cambian en un tiempo breve (como una imagen que 
    aparece en una pantalla)
    –Lugares oscuros
    –Ubicaciones con fuentes de luz que parpadea como luces fluorescentes o velas
    3 Inicio/Pausa de reproducción 
    panorámica¢
    4
    Parada
    1/981/98 1/98
    1/98 
    						
    							105
    3. Modos de grabación
    Tomar imágenes conformes a la escena a ser 
    grabada
     (Modo de guía a la escena)
    Modo de grabación: 
    Si selecciona una escena que se adapte al sujeto a las condiciones de grabación con 
    referencia a las imágenes de ejemplo, la cámara fijará la exposición, el color y enfoque 
    óptimos, lo cual le permite grabar la escena de forma adecuada.
    1Ajuste el disco del modo a  [ ].
    2Presione 2/1 para seleccionar la escena.
    •La escena también puede seleccionarse arrastrando una 
    imagen de ejemplo la barra de deslizamiento.
    3Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar el 
    icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.8 
    						
    							3. Modos de grabación
    106
    ∫Cambiar la visualización de pantalla de selección de escena
    Pulse [DISP.] para cambiar la pantalla del monitor.
    •Cuando está ajustado en la visualización de la guía, se visualizan consejos para crear efectos 
    de imagen adecuados para cada escena, etc.
    •Para cambiar el modo guía de escena, seleccione la pestaña [ ] en el menú de la pantalla, 
    seleccione [Cambio de escena] , y luego presione [MENU/SET]. Puede volver al paso2 en 
    P105 .
    •Las siguientes opciones no pueden ajustarse en el modo de guía a la escena ya que la cámara 
    las ajusta automáticamente de modo óptimo.
    –Los elementos que no son el ajuste de la calidad de la imagen en [Fotoestilo]–[Sensibilidad]–[Modo medición]
    –[Resaltar sombra]–[HDR]–[Exposición múltiple]
    –[Zoom d.]•Aunque el balance de blancos se fija en [AWB]  para ciertos tipos de escena, puede optimizar el 
    balance de blancos o usar el muestreo de balance de blancos al presionar el botón del cursor 
    1  en la pantalla de grabación. 
    Para obtener más detalles, lea  P138, 139.
    Visualización normal Visualización de guía Visualización de lista
    Visualizar/no visualizar la pantalla de selección cuando el disco del modo se 
    ajusta en  / .
    >  [Personalizar]  > [Guía menú]
    [ON]:
    Visualiza la pantalla de selección para el modo de guía a la escena o el modo de control 
    creativo.
    [OFF]:
    Visualiza la pantalla de grabación del m odo seleccionado actualmente del modo de guía 
    a la escena o el modo de control creativo.
    MENU 
    						
    							107
    3. Modos de grabación
    Para obtener información sobre los ajustes “Modo de guía a la 
    escena”, consulte P105.
    [Retrato claro]
    Se ajusta el brillo de la cara y se desenfoca el fondo para 
    crear retrato claro.Consejos
    •
    Si está usando una lente con la función de zoom, puede 
    mejorar el efecto al hacer zoom lo más posible y acercar la 
    distancia entre la cámara y el sujeto.
    [Piel suave]
    Cara con más brillo y color de piel más suave crean un 
    aspecto más radiante y juvenil.Consejos
    •
    Si está usando una lente con la función de zoom, puede 
    mejorar el efecto al hacer zoom lo más posible y acercar la 
    distancia entre la cámara y el sujeto.
    •El efecto de suavizado se aplica a la parte que tiene un tono 
    similar al aspecto de un sujeto.
    •Este modo puede no ser eficaz cuando hay poca luz.
    [Contraluz suave]
    Con el contraluz aumenta el brillo de toda la pantalla. Los 
    retratos se suavizan y se llenan de luz. 
    						
    							3. Modos de grabación
    108
    [Contraluz clara]Se utiliza el flash en exteriores  para iluminar de forma regular 
    la cara del sujeto.
    Consejos
    •
    Abra el flash. (Puede ajustar a [ ‰  ].)•La saturación de blanco puede ocurrir si el sujeto está 
    demasiado cerca.
    •Las imágenes con flash tomadas más cerca o más lejos de la 
    distancia calculada del flash pueden ser demasiado brillantes o 
    demasiado oscuras.
    •Cuando [Modo silencioso]  está ajustado en  [ON] , el flash no se 
    activa.
    [Tono relajante]
    El tono del color cálido crea una imagen dentro de un 
    ambiente relajado.
    [Carita de niño]Desenfoque moderado del fondo y la distinción en el tono de 
    piel centran la atención en la cara del niño.
    Toque la cara.
    •
    Se graba una imagen fija con el enfoque y la exposición fijados 
    para la ubicación tocada.
    Consejos
    •Si está usando una lente con la función de zoom, puede 
    mejorar el efecto al hacer zoom lo más posible y acercar la 
    distancia entre la cámara y el sujeto. 
    						
    							109
    3. Modos de grabación
    [Escenario Distinto]Cielo y árboles saturados crean una imagen con un 
    escenario distinto.
    [Cielo azul brillante]En un día de sol, se aumenta el brillo de toda la pantalla para 
    crear una imagen vibrante del cielo azul.
    [Atardecer romántico]El tono morado enriquecido crea una imagen romántica del 
    cielo después de la puesta del sol. 
    						
    							3. Modos de grabación
    110
    [Atardecer de colores vivos]Se enriquece el rojo para crear una imagen de una puesta 
    del sol de vivos colores.
    [Agua reluciente]El reflejo del agua se enriquece para que parezca más 
    brillante y ligeramente azul.
    •
    La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más 
    de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran.
    •El filtro de estrella usado en este modo puede causar efectos 
    relucientes en los objetos que no son la superficie de agua.
    [Paisaje nocturno claro]Se aumenta la saturación del color de la luz nocturna para 
    acentuar el paisaje.Consejos
    •
    Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.
    •El obturador puede quedar cerrado después de tomar la 
    imagen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un 
    funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse 
    ruido. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc G7 Operating Instructions Spanish Version