Home > Motorola > Radio > Motorola Mtp850 S User Manual

Motorola Mtp850 S User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Motorola Mtp850 S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 249 Motorola manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Français
    MTP850
    Guide de référence rapide
    Pour allumer ou éteindre le MTP850
    Pour allumer ou éteindre le MTP850, 
    appuyez de manière prolongée sur .
    Pour utiliser le système de menu du 
    MTP850
    • Pour ouvrir le menu, appuyez sur .
    • Pour faire défiler le menu, appuyez sur 
    ou sur  .
    • Pour sélectionner une option de menu, 
    appuyez sur la touche programmable 
    Sélectou sur  .
    • Pour revenir au niveau précédent, appuyez 
    sur Préc ou sur .
    • Pour sortir d’une liste d’options de menu, 
    appuyez sur .
    Pour sélectionner le mode 
    Système/Direct
    • Sur votre poste, une touche peut être 
    configurée pour passer directement du 
    mode TMO au mode DMO et inversement. 
    Contactez votre opérateur pour obtenir 
    d’autres informations.
    • À partir de l’affichage initial, appuyez sur 
    Optns, sélectionnez Mode Trunk ou 
    ModeDirect.
    Pour établir un appel de groupe en TMO
    À partir de l’affichage initial, naviguez jusqu’au 
    groupe souhaité. Appuyez sur la touche 
    programmable Sélect (si elle est configurée). 
    Appuyez de manière prolongée sur le bouton 
    PTT. Attendez la tonalité d’autorisation de 
    parole (si configurée) et parlez. Relâchez le 
    bouton PTT pour écouter.Pour établir un appel de groupe en DMO
    Accédez au DMO. Naviguez jusqu’au 
    groupe souhaité. Appuyez sur la touche 
    programmable Sélect (si elle est configurée). 
    Appuyez de manière prolongée sur le bouton 
    PTT. Attendez la tonalité d’autorisation de 
    parole (si configurée) et parlez. Relâchez 
    le bouton PTT pour écouter.
    Pour établir un appel de groupe d’urgence 
    en TMO
    Accédez au TMO. Appuyez de 
    manière prolongée sur le bouton Urgence. 
    Un message d’urgence est automatiquement 
    envoyé. Appuyez de manière prolongée sur le 
    bouton PTT. Attendez la tonalité d’autorisation 
    de parole (si configurée) et parlez. Relâchez 
    le bouton PTT pour écouter. Si vous utilisez 
    la fonction Microphone ouvert, attendez que 
    le message Mic Urg Activé soit affiché et 
    parlez sans appuyer sur le bouton PTT.
    Pour quitter le mode Urgence, appuyez 
    de manière prolongée sur la touche 
    programmable Quitter.
    Pour établir un appel de groupe d’urgence 
    en DMO
    Accédez au DMO. Appuyez de manière 
    prolongée sur le bouton Urgence. Appuyez 
    de manière prolongée sur le bouton PTT. 
    Attendez la tonalité d’autorisation de parole 
    (si configurée) et parlez. Relâchez le bouton 
    PTT pour écouter. Pour quitter le mode 
    Urgence, appuyez de manière prolongée 
    sur la touche programmable Quitter.
    5 1
    2
    3
    46abc
    7
    89
    0
    def
    ghi
    jklmno
    tuvMENUpqrs
    wxyz
    Capteur de 
    Microphone 
    inférieurAfficheur 
    alphanumériqueConnecteur 
    daccessoire audioTouche Marche-
    Arrêt/Fin de com./
    Retour Touche MenuAfficheur 
    couleurConnecteur 
    d’antenne 
    externe 
    (à l’arrière) Microphone 
    supérieur
    Connecteur d’accessoire 
    (au bas du poste) Touche de 
    navigation Touche EnvoiTouches 
    programmables (2)Bouton Urgence 
    (au-dessus)
    Bouton rotatif 
    (au-dessus)
    Touche latérale 
    programmable
    Bouton PTT
    Commande du 
    haut-parleurÉcouteur
    Antenne
    DEL
    Haut-parleurTouche latérale 
    programmable
    MENU 
    						
    							Français
    Pour établir un appel individuel 
    semi-duplex en TMO
    À partir de l’affichage initial, composez 
    un numéro. Appuyez sur Ctype pour 
    sélectionner le type d’appel individuel. 
    Appuyez sur le bouton PTT et relâchez-le. 
    La sonnerie retentit. L’appelé répond. 
    Attendez que l’appelé ait fini de parler. 
    Appuyez de manière prolongée sur le bouton 
    PTT. Attendez la tonalité d’autorisation de 
    parole (si configurée) et parlez. Relâchez 
    le bouton PTT pour écouter. Appuyez 
    sur pour terminer l’appel.
    Pour établir un appel individuel 
    semi-duplex en DMO
    Accédez au DMO. À partir de l’affichage initial, 
    composez un numéro. Appuyez de manière 
    prolongée sur le bouton PTT. Attendez la 
    tonalité d’autorisation de parole (si configurée) 
    et parlez. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 
    Appuyez sur pour terminer l’appel.
    Pour établir un appel individuel/
    téléphonique/PABX en duplex
    À partir de l’affichage initial, composez 
    un numéro. Appuyez sur Ctype pour 
    sélectionner le type d’appel individuel. 
    Appuyez sur la touche  et relâchez-la. 
    La sonnerie retentit. L’appelé répond. 
    Appuyez sur  pour terminer l’appel.
    Pour répondre à un appel
    Votre MTP850 reçoit l’appel entrant et vous 
    avertit de son arrivée. Pour prendre l’appel, 
    appuyez sur s’il s’agit d’un appel individuel 
    duplex/téléphonique/PABX ou apppuyez sur la 
    touche PTT pour tous les autres types d’appel. Pour envoyer un message d’état
    Sélectionnez le groupe de votre choix, 
    puis appuyez sur  et sélectionnez 
    Messages > Envoi Etat. Sélectionnez l’état 
    et appuyez sur ou le bouton PTT 
    Pour envoyer un nouveau message
    Appuyez sur et sélectionnez 
    Messages > Env Nouv Msg. Composez 
    votre message. Sélectionnez Envoi, 
    ou appuyez sur ou sur le bouton PTT. 
    Sélectionnez le destinataire ou composez 
    un numéro. Sélectionnez Envoi, ou appuyez 
    sur ou sur le bouton PTT pour envoyer 
    le nouveau message.
    Conseils et astuces
    • Touche Retour
    Vous n’êtes pas certain de votre position dans 
    le menu ? Voulez-vous revenir à l’affichage 
    initial ? Appuyez sur .
    • Rétroéclairage
    Vous pouvez désactiver le rétroéclairage 
    (fonctionnement caché) ou le laisser en mode 
    automatique en appuyant sur n’importe quelle 
    touche ou en mode semi-automatique, ce qui 
    active la radio en rechargeant ou en appuyant 
    sur une touche assignée.
    Vous pouvez aussi appuyer sur la touche 
    latérale supérieure pour activer ou désactiver 
    le rétroéclairage (si configurée). • Raccourcis de menu
    Vous pouvez également accéder 
    facilement à loption du menu en appuyant sur 
    menu et sur une touche numérique. 
    (Pas de retard entre et la touche.)
    Vous pouvez demander à votre opérateur 
    de programmer les raccourcis de menu.
    Pour créer un nouveau raccourci : choisissez 
    l’option de menu, appuyez de manière 
    prolongée sur , puis suivez les 
    instructions de l’afficheur.
    • Audio fort/faible
    Pour écouter les appels individuels ou de 
    groupe, vous pouvez choisir entre le haut-
    parleur, l’écouteur et PHP en utilisant la 
    touche de commande dédiée du haut-parleur.
    Vous pouvez toutefois choisir d’entendre tous 
    les appels de groupe en mode Audio fort 
    (> Config. > Audio 
    > Bascule audio).
    • Répertoire unifié
    Vous pouvez enregistrer plusieurs numéros 
    (Indiv, Cellulaire, Pers, Travail, PABX, Autre) 
    pour une même personne sous le même 
    nom de contact. 
    • Taille du texte
    L’afficheur offre deux tailles de texte : Normal 
    ou Zoom ( > Config. > Affichage 
    > Taille txt).
    • Dossier « Mes groupes »
    Vous pouvez sélectionner n’importe quel 
    groupe (TMO ou DMO) et l’ajouter à votre 
    dossier personnel. 
    À partir de l’affichage initial, appuyez 
    sur pour accéder rapidement 
    à votre dossier « Mes Groupes ».
    MENU
    MENU
    MENU
    MENU
    MENU
    MENU
    MENU 
    						
    							1
    Español
    Contenidos
    Información sobre seguridad   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    Información acerca de la eliminación de residuos   . . . . . . . . . .  4
    Información de copyright  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
    Convenciones de iconos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
    Descripción general del MTP850   . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    Controles e indicadores   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    Tonos de las señales de audio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
    Alerta periódica  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Descripción general de las teclas y botones  . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Tecla de inicio/Fin/encendido-apagado   . . . . . . . . . . . . . .  12
    Teclas de función   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Tecla del menú  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Botón giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Tecla de emergencia   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Teclas de función   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Tecla de control del altavoz   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
    Modo Ajuste del volumen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
    Perfil de audio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
    Supresión del ruido de fondo   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
    Indicador LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
    Acceso a los elementos del menú   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
    Regreso al nivel anterior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
    Para salir de los elementos del menú  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
    Lista de los elementos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
    Pantalla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
    Iconos de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
    Iconos del menú  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
    Iconos del buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
    Iconos de contactos   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
    Iconos de la bandeja de salida  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    Iconos de introducción de texto   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25 
    						
    							2
    Español
    Introducción   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
    Instalación de la batería   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
    Cambio de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
    Carga de la batería  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
    Información de capacidad de la batería   . . . . . . . . . . . . . .  29
    Conexión de la antena   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
    Encendido/apagado (tecla de inicio/Fin/
    encendido-apagado)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
    Encendido (tecla de emergencia)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
    Encendido con inhibición de transmisión (TXI) activada . . . . . .  31
    Desbloqueo del MTP850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
    Bloqueo/desbloqueo del teclado numérico  . . . . . . . . . . . . . . . .  31
    Identidad de usuario de radio (RUI)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
    Selección de funcionamiento en TMO (funcionamiento 
    Normal) o DMO (funcionamiento Directo)  . . . . . . . . . . . 33
    Acceso a TMO o DMO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
    Llamadas de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Carpetas de favoritos   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34
    Selección de las carpetas “Mis grupos”   . . . . . . . . . . . . . .  34
    Añadir un grupo (TMO/DMO)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34
    Eliminación de un grupo (TMO/DMO) . . . . . . . . . . . . . . . .  34
    Cambiar nombre de la carpeta de favoritos   . . . . . . . . . . .  35
    Eliminación de la carpeta de favoritos   . . . . . . . . . . . . . . .  35
    Selección de un grupo   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
    Uso del botón giratorio   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
    Uso de la tecla de navegación   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
    Uso de la búsqueda alfabética  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
    Uso de la búsqueda por carpetas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
    Utilización del teclado numérico: marcación rápida   . . . . .  36
    Selección de una carpeta  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
    Llamadas de grupo en TMO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
    Realización de llamadas de grupo en TMO   . . . . . . . . . . .  37
    Recepción de llamadas de grupo en TMO  . . . . . . . . . . . .  37
    Recepción de llamadas de difusión en TMO   . . . . . . . . . .  37 
    						
    							3
    Español
    Llamadas de grupo en DMO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38
    Realización de llamadas de grupo en DMO  . . . . . . . . . . .  38
    Recepción de llamadas de grupo en DMO  . . . . . . . . . . . .  38
    Salida del modo de funcionamiento Directo (DMO)  . . . . .  38
    Llamadas privadas, telefónicas y PABX   . . . . . . . . . . . 39
    Creación de contactos   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39
    Marcación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39
    Marcación de un número   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39
    Marcación por medio de la lista de contactos  . . . . . . . . . .  39
    Marcación rápida   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
    Llamada privada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
    Realización de una llamada privada  . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
    Recepción de llamadas privadas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41
    Llamadas telefónicas y PABX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41
    Realización de llamadas telefónicas o PABX  . . . . . . . . . .  41
    Modo Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Entrada o salida del modo Emergencia   . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42
    Envío de alarmas de emergencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42
    Función de micrófono de emergencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43
    Realización de llamadas de grupo de emergencia  . . . . . . . . . .  44
    Modo Emergencia silenciado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44
    Llamada   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44
    Mensajes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Envío de mensajes de estado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47
    Envío de mensajes nuevos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47
    Envío de mensajes definidos por el usuario  . . . . . . . . . . . . . . .  47
    Envío de mensajes predefinidos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  47
    Gestión de nuevos mensajes de texto entrantes   . . . . . . . . . . .  47
    Gestión de mensajes nuevos no leídos   . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48
    Sugerencias y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Guía de referencia rápida   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
    © Motorola Inc., 2008
    MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la 
    oficina de patentes y marcas de los EE. UU. El resto de nombres de 
    servicios o productos son propiedad de sus respectivos titulares. 
    						
    							4
    Español
    Información sobre seguridad
    Los accesorios están limitados a un uso profesional exclusivamente 
    para cumplir así con los requisitos de exposición a radiofrecuencia 
    de la ICNIRP. Antes de utilizar estos productos, lea la información 
    referente a un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y las 
    instrucciones de funcionamiento del folleto Seguridad del producto 
    y Exposición a radiofrecuencia (publicación de Motorola número 
    6864117B25) para asegurarse de que se cumplen los límites de 
    exposición a energía de radiofrecuencia.
    Guarde la Guía del usuario y el folleto Seguridad del producto 
    y Exposición a radiofrecuencia en un lugar seguro y accesible 
    a otros usuarios en el caso de que los accesorios sean utilizado 
    por otras personas.
    Información acerca de la eliminación de residuos
    La directiva de Gestión de Residuos de Aparatos 
    Eléctricos y Electrónicos de la Unión Europea requiere 
    que los productos que se vendan en los países de la UE 
    han de tener tachado el símbolo de la papelera que está 
    en el producto y en algunos casos, en el embalaje. Tal y como 
    está definido por la directiva de Gestión de Residuos de Aparatos 
    Eléctricos y Electrónicos, este símbolo significa que los clientes 
    y los usuarios finales residentes en la UE no pueden desechar 
    equipos eléctricos ni accesorios como residuos familiares.
    Los clientes o los usuarios finales de los países de la UE deben 
    ponerse en contacto con el representante del proveedor o servicio 
    local para obtener información sobre el sistema de recolección de 
    desechos de su país.
    Antes de utilizar estos productos, lea las 
    instrucciones de funcionamiento para un 
    uso seguro incluidas en el folleto Seguridad 
    del producto y Exposición a radiofrecuencia 
    6864117B25 que se adjunta a este. 
    						
    							5
    Español
    Información de copyright
    Los productos Motorola descritos en este manual pueden 
    incluir programas informáticos almacenados en memorias de 
    semiconductor o en otro tipo de medios protegidos por copyright. 
    Las leyes de los Estados Unidos y de otros países preservan ciertos 
    derechos exclusivos de Motorola con respecto a los programas 
    informáticos, incluidos pero sin limitarse al derecho exclusivo de 
    copia o reproducción de un programa informático de la forma 
    que fuere. 
    Por consiguiente, ningún programa informático de Motorola protegido 
    por copyright que se albergue en los productos descritos en este 
    manual podrá ser copiado, reproducido, modificado, sometido 
    a procesos de ingeniería inversa ni distribuido de forma alguna 
    sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola. Asimismo, 
    no ha de considerarse que la adquisición de estos productos incluya 
    implícita ni explícitamente, ni por impedimento legal ni de la forma 
    que fuese, licencia alguna ya protegida por copyright, patentes 
    y solicitudes de patentes de Motorola, exceptuando los casos de 
    licencias normales de uso no excluyente que surjan por la entrada 
    en vigor de la ley al vender el producto.
    Este documento está protegido por copyright. Los duplicados para 
    el uso en productos Motorola están permitidos hasta cierto punto. 
    Los duplicados para otros propósitos, modificaciones, añadidos 
    u otros procesamientos del documento no están permitidos. Solo 
    este documento guardado electrónicamente se considera el original. 
    Los duplicados se consideran meras copias. Las empresas que 
    forman parte del grupo Motorola, Inc. no responderán de la 
    corrección de ese tipo de copias. 
    						
    							6
    Español
    Convenciones de iconos
    Este documento está diseñado para proporcionar al lector 
    instrucciones visuales. Los siguientes iconos gráficos se usan 
    a lo largo de la documentación proporcionada. A continuación, 
    se describen dichos iconos y sus significados. 
      
    La palabra “Advertencia” y el icono de 
    seguridad asociado indican información que, 
    en caso de ser ignorada, puede dar 
    como resultado la muerte, heridas graves 
    o un daño grave del producto.
    La palabra “Precaución” y el icono de seguridad 
    asociado indican información que, en caso de 
    ser ignorada, puede dar como resultado heridas 
    leves o moderadas, o bien un daño serio del 
    producto.
    La palabra “Precaución” puede usarse sin el icono de 
    seguridad para indicar daños graves o heridas que no 
    estén relacionados con el producto.
    Las notas tales como excepciones o condiciones previas, 
    contienen información más importante que el resto del texto, 
    indican información adicional recuerdan al lector cómo realizar 
    una acción si por ejemplo no es parte del procedimiento actual 
    o informan al lector de la ubicación de los elementos en la 
    pantalla. No hay niveles de advertencia asociados a las notas. 
    						
    							7
    Español
    Descripción general del MTP850
    Controles e indicadores
    Los números que aparecen a continuación se refieren a la 
    ilustración de la cara interna de la portada. 
    NúmeroDescripción
    1 Antena
    2 Micrófono superior 
    Se activa durante una llamada de semidúplex de audio alto, 
    por ejemplo, una llamada de grupo.
    3 Conector de antena externa
    Utilizado con el kit digital para el coche para conectar la señal 
    de radiofrecuencia a la antena externa.
    (En la parte posterior del MTP850)
    4 Pantalla a color
    Proporciona texto alfanumérico e imágenes de 65.536 colores 
    y 130 x 130 píxeles con retroiluminación, fuentes ajustables 
    y contraste.
    5 Tecla de inicio/Fin/encendido-apagado
    • Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el MTP850.
    • Púlsela para finalizar llamadas.
    • Púlsela para volver a la pantalla de inicio (pantalla del 
    modo Inactivo).
    6 Tecla de desplazamiento en cuatro direcciones
    Utilice esta tecla para desplazarse en todas las direcciones 
    por las listas o la estructura del menús o bien para la edición 
    de texto alfanumérico.
    7 Conector para accesorios de audio 
    (En el lateral del MTP850)
    8 Teclado alfanumérico
    Utilice el teclado numérico para introducir caracteres 
    alfanuméricos para marcar, utilizar entradas de contactos 
    y escribir mensajes de texto.
    8 aSensor de activación/desactivación de la 
    retroiluminación del teclado numérico
    9 Micrófono inferior
    Se activa durante las llamadas de dúplex completo 
    y semidúplex de audio bajo, como las llamadas telefónicas.
    10 Conector de accesorios
    Permite conectar los accesorios.
    (parte inferior del MTP850) 
    						
    							8
    Español
    11  Tecla de control del altavoz
    Selecciona el auricular (audio bajo), PHF (audio bajo) o el 
    altavoz (audio alto).
    12 Altavoz (bajo el teclado numérico)
    13 Tecla de envío 
    Se utiliza para iniciar o contestar a las llamadas de dúplex 
    completo entrantes como llamadas telefónicas o enviar 
    mensajes de texto y estado.
    14 Tecla del menú
    Se utiliza para acceder al menú principal y al menú contextual.
    15 Teclas de función
    Púlselas para seleccionar la opción que aparece en la pantalla 
    directamente sobre la tecla de función derecha o izquierda.
    16 Botón PTT (pulsar para hablar)
    Mantenga pulsado este botón para las llamadas de semidúplex 
    y suéltelo para escuchar.
    Púlselo para enviar mensajes de texto y de estado.
    17 Teclas laterales programables 1 y 2
    Programación predeterminada: la tecla lateral superior activa 
    y desactiva la retroiluminación y la tecla lateral inferior activa 
    el salvapantallas.
    (Consulte también el n.º 19)
    18 Auricular
    19 Botón giratorio programable
    Programación predeterminada: dual. Pulse el botón para 
    alternar entre Volumen y Lista. Las teclas laterales (n.º 17) 
    funcionan según se hayan programado.
    20 Tecla de emergencia (en la parte superior del MTP850)
    Pulse y mantenga pulsado para acceder al modo Emergencia 
    y enviar alarmas de emergencia (según se haya programado). 
    Cuando el MTP850 esté apagado, mantenga pulsada esta tecla 
    para encenderlo en modo Emergencia o en modo Normal 
    (según esté programado).
    21 Indicador LED
    Antes de utilizar el MTP850 por primera vez, retire el protector 
    plástico de la pantalla y cargue la batería durante toda la noche 
    para que la batería funcione por primera vez con la máxima 
    capacidad.
    Procure limpiar el conector inferior frecuentemente, sobre todo 
    antes del procedimiento de programación, por ejemplo, con un 
    cepillo suave (no utilice líquidos).
    NúmeroDescripción 
    						
    All Motorola manuals Comments (0)

    Related Manuals for Motorola Mtp850 S User Manual