Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
165 MAGYARHU ELLENŐRIZZE A MOTOROLAJ SZINTJÉT (Senator – President – Pro16 – Pro20). A gép szállításakor a karter SAE 30 olajjal van feltöltve. A gép használata előtt minden alkalommal ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Törölje tisztára a gépet az olajszintjelző pálca körül. Csavarozza le és húzza ki az olajszintjelző pálcát. Törölje le olajszintjelző pálca végét. Teljesen tolja vissza és rögzítse. Majd csavarozza le ismét és húzza ki újra. Olvassa le az olajszintet. Töltse fel olajjal a „TELE” jelzésig, ha az olajszint ennél kevesebb (13-15. ábra). 13, 15). A MOTOR OLAJSZINTJÉNEK ELLENŐRZÉSE (Royal) A gép szállításakor a karter SAE 10W-40 olajjal van feltöltve. A gép használata előtt minden alkalommal ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Törölje tisztára a gépet az olajszintjelző pálca körül. Csavarozza le és húzza ki az olajszintjelző pálcát. Törölje le olajszintjelző pálca végét. Teljesen tolja vissza , de ne rögzítse . Húzza ki újból és olvassa le az olajszintet. Töltse fel olajjal a „FELSŐ” jelzésig, ha az olajszint ennél kevesebb (14. ábra). AZ ERŐÁTVITELI BERENDEZÉS OLAJSZINTJÉNEK ELLENŐRZÉSE (President – Royal – Pro16 – Pro20) A gyárból szállított gép erőátviteli berendezését SAE 10W-40 olajjal töltik fel. A gép használata előtt minden alkalommal ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Olvassa le a tartályban lévő olaj szintjét (29. ábra). Az olajszintnek a „MAX” és a „MIN” jelzés között kell lennie. Ha szükséges, töltse fel olajjal. Használjon SAE 10W-40 (20W-50) típusú olajat. BIZTONSÁGI RENDSZER Ez a gép az alábbi elemekből álló biztonsági rendszerrel van felszerelve: - egy kapcsoló a sebességváltón (csak a Senator esetében), - egy kapcsoló a fékpedálnál, - egy kapcsoló az ülésnél (Senator, President), illetve az ülésrögzítésnél (egyéb modellek). - egy kapcsoló a közlőmű kapcsolókarnál. A gép beindításához a következők szükségesek: - sebességváltókar üresben (csak a Senator esetében). - a fékpedált lenyomni, - a vezető a vezetőülésben, - a közlőmű kapcsolókar előremutató pozícióban (azaz a közlőmű kikapcsolva). A gép használata előtt mindig ellenőrizze a biztonsági rendszer működését. Járó motor mellett, és a vezetővel a vezetőülésben, ellenőrizze az alábbiakat: - tegye sebességbe a gépet és emelkedjen fel az ülésből — a gépnek le kell állnia (a Senatorra vonatkozik). - nyomja meg a gázpedált, hogy a gép elinduljon, majd engedje fel a pedált — a gépnek meg kell állnia (a President, Royal, Pro16, Pro20 típusokra vonatkozik). - nyomja meg a gázpedált, hogy a gép elinduljon, kapcsolja be a sebességstabilizálót, emelkedjen fel az ülésből — a gépnek meg kell állnia (a Royal, Pro16, Pro20 típusokra vonatkozik). - nyomja meg a gázpedált, hogy a gép elinduljon, kapcsolja be a sebességstabilizálót, nyomja meg a féket — a gépnek meg kell állnia (a Royal, Pro16, Pro20 típusokra vonatkozik). - kapcsolja be a közlőművet és emelkedjen fel az ülésből — a gépnek le kell állnia (a Senator, President, Royal és Pro16 típusokra vonatkozik). - kapcsolja be a közlőművet, emelkedjen fel az ülésből, a közlőműnek szét kell kapcsolódnia (a Pro20-ra vonatkozik). Ne használja a gépet, ha a biztonsági rendszer nem működik! Vigye a gépet egy szakszervizbe, és ellenőriztesse! INDÍTÓMOTOR 1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot (16. ábra).
166 MAGYARHU 2. Ellenőrizze, hogy a gyújtógyertya kábele biztosan a helyén legyen. 3. Ellenőrizze, hogy a közlőmű ki legyen kapcsolva. 4a. Senator Tegye üresbe a sebességváltót. 4b. President – Royal – Pro16 – Pro20 Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 5a. Senator – Pesident A hideg motor indítása — a fojtószelepet állítsa szivató állásba. A meleg motor indítása — a fojtószelepet állítsa teljes gázra (kb. 1 cm-re a szivató állás után). 5b. Royal – Pro16 – Pro20 Állítsa a fojtószelepet teljes gázra. Hideg motor indítása — teljesen húzza ki a szivatót. Meleg motor indítása — ne nyúljon a szivatóhoz. 6. Teljesen nyomja le a fékpedált. 7. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a motort. 8a. Senator – President Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen nyissa ki a fojtószelepet, ha használta a szivatót. 8b. Royal – Pro16 – Pro20 Miután a motor beindult, fokozatosan tolja vissza a szivatót, ha használta. 9. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az olaj felmelegedését. Használat közben mindig teljesen nyitott fojtószeleppel üzemeltesse a gépet. LEÁLLÍTÁS Kapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa el az indítókulcsot és állítsa le a motort. Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fontos például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják. Ha a gépet felügyelet nélkül hagyja, távolítsa el az indítókábelt a gyújtógyertyáról. Vegye ki az indítókulcsot is.A motor közvetlenül a leállítás után nagyon meleg lehet. Ne érjen a kipufogóhoz, a hengerhez vagy a hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket szenvedhet. KATALIZÁTOR (Pro20 Kat.) Üzemelés közben a katalizátor nagyon felmelegszik. A hőmérséklete sokáig magas marad még a motor leállítása után is. Legyen tisztában a tűzveszéllyel. Ne parkoljon gyúlékony tárgyak közelében. Ne takarja le a gépet, ameddig a katalizátor le nem hűlt. KORMÁNYRÁSEGÍTŐ (Pro20) Beépített funkció a kormányzás megkönnyítése érdekében A vezetőnek elég finoman elfordítania a kormányt. Hidraulikus rásegítő biztosítja a többi erőt. A (gépkocsikban) szokásos szervokormányhoz képest a kormányzást segítő funkció korlátozott. Ez azt jelenti, hogy vannak bizonyos jellemzői, amelyek negatívnak tekinthetők. - alacsony motorfordulatnál vagy olyan helyzetekben, ahol plusz kormányzási erő szükséges, a kormányzás rendezetlennek mondható. - A gépnek mindig mozgásban kell lennie, amikor a kormányt mozgatják. Kerülje a kormány mozgatását, amikor a gép mozdulatlanul áll, és a tartozék leengedett munkapozícióban van. A kormánymű úgy van beállítva, hogy normál üzemi sebesség mellett szolgáltasson jobb eredményt. Ez jelentős előnyökkel jár. A vezérlés akkor is működik, amikor nem jár a motor. Ha azonban ilyenkor kézzel mozgatják a gépet, a kormány elfordítása sokkal nehezebb. VEZETÉSI TIPPEK Ha lejtőn halad, ellenőrizze, hogy megfelelő mennyiségű olaj legyen a motorban (olajszint a „TELE” jelzésnél). Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon.
167 MAGYARHU Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10°-osnál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Lejtőn vagy éles fordulásoknál csökkentse a sebességet, hogy megakadályozza a gép felborulását vagy azt, hogy elveszítse felette az irányítást. Ha a legmagasabb sebességfokozatban, teljes gázzal halad, ne tekerje el a kormányt ütközésig egyik irányba se. A gép könnyen felborulhat. A kezét és az ujjait tartsa távol a csuklós vezérlőműtől és az ülésrögzítéstől. Zúzódásokat szenvedhet! Soha ne üzemeltesse a gépet a gépháztető nélkül. SZERVIZELÉS ÉS KARBANTARTÁS SZERVIZPROGRAM Ahhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani a STIGA szervizprogramját. A program tartalmát megismerheti a mellékelt szerviznaplóból. Javasoljuk, hogy minden szervizmunkát egy engedéllyel rendelkező műhelyben végeztessen el. Ezzel biztosítja, hogy a munkát szakképzett szerelő végezze el, és eredeti alkatrészeket használjon. A szerviznaplót minden szervizeléskor le kell bélyegezni. A rendesen vezetett szerviznapló értékes dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha használtan értékesíteni kívánja. ELŐKÉSZÜLETEK Ezzel ellentétes utasítás hiányában minden szervizmunkát és karbantartást álló gépen kell elvégezni, amikor a motor nem jár. A kézifék használatával előzze meg, hogy a gép elgurulhasson.A motor leállításával, az indítókábelnek az indítógyertyáról való eltávolításával és földelésével előzze meg a motor véletlen beindítását. Kösse le a negatív vezetéket az akkumulátorról. TISZTÍTÁS A tűzveszély csökkentése érdekében a motort, a kipufogót/katalizátort, az akkumulátort és a benzintartályt tisztítsa meg a fűtől, levelektől és az olajtól. A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből nem szivárog-e az olaj vagy az üzemanyag. Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül az erőátviteli berendezésre. A vízsugarat ne irányítsa közvetlenül a motorra. Tisztításához használjon kefét vagy sűrített levegőt. MOTOROLAJ (Senator – Pesident – Pro16 – Pro20) Először 8 üzemóra után cseréljen olajat (a Senator és a President típusok esetében 5 óra után), majd minden 50 üzemóra után, illetve szezononként egyszer. Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor még meleg. Mindig jó minőségű olajat használjon (SF, SG vagy SH). Gyakrabban cseréljen olajat (25 üzemóra után vagy évszakonként legalább egyszer), ha a motor nagyobb igénybevételnek van kitéve, vagy ha magas a környezeti hőmérséklet. A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a motort, mielőtt leengedi az olajat. 1. Olaj leürítő cső (fém) Csavarozza ki az olajleeresztő cső végén lévő zárókupakot. Gyűjtse össze az olajat egy tartályban. Vigye el az olajat az újrahasznosítóba. Ne hagyja, hogy az olaj ráfolyjon az ékszíjakra. 2. Csavarja a helyére az olajleeresztő cső zárókupakját. Ellenőrizze, hogy a kupakban lévő
168 MAGYARHU szűrő és a tömítőgyűrű nem sérült-e, és pontosan illeszkednek-e a helyükre. 3. Emelje ki a helyéről az olajszintmérő pálcát, és töltse be a friss olajat. Olajtérfogat: Senator, President – 1,4 l Pro 16, Pro20 – 1,7 l (az olajszűrővel együtt) Olaj típusa nyáron (> 4°C): SAE 30 (SAE 10W-30 szintén használható. Valamelyest megnőhet azonban az olajfogyasztás, ha SAE 10W-30-at használ. Ha tehát ilyen típusú olajat használ, gyakrabban ellenőrizze az olajszintet.) Olaj típusa télen (< 4°C): SAE 5W-30 (ha ez a fajta olaj nem áll rendelkezésre, használjon SAE 10W-30-at). Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz. Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor túlmelegedését okozhatja. Az olaj betöltése után indítsa be a motort, és járassa üresben 30 másodpercig. Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, majd ellenőrizze az olajszintet. Ellenőrizze, hogy észlel-e olajszivárgást. Ha szükséges, töltse fel az olajat a „TELE” jelzésig. MOTOROLAJ (Royal) Az első olajcserét 20 üzemóra után végezze el (vagy az első hónap során), majd minden 100 üzemóra után, illetve hathavonta. Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor még meleg. Mindig jó minőségű olajat használjon (SF, SG vagy SH). A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a motort, mielőtt leengedi az olajat. Csavarozza ki az olajleeresztő cső végén lévő zárókupakot (17. ábra). Gyűjtse össze az olajat egy tartályban. Vigye el az olajat az újrahasznosítóba. Ne hagyja, hogy az olaj ráfolyjon az ékszíjakra. Csavarja a helyére az olajleeresztő cső zárókupakját. Ellenőrizze, hogy a kupakban lévő szűrő és a tömítőgyűrű nem sérült-e, és pontosan illeszkednek-e a helyükre. Emelje ki a helyéről az olajszintjelző pálcát, és töltse be a friss olajat a „FELSŐ” jelzésig. Olajtérfogat: Royal – 0,9 liter (= olajmennyiség az olajcserekor. A motorba összesen 1,15 liter olaj fér). Olajtípus minden évszakra: SAE 10W-40. Nagyon alacsony hőmérséklet esetén (< -20° C), használjon SAE 5W-30-at. Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz. Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor túlmelegedését okozhatja. OLAJSZŰRŐ — MOTOR (Pro16 - Pro20) Az olajszűrőt minden 100 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje ki. Mielőtt a helyére csavarozza az új szűrőt, kenje be a szűrő tömítését motorolajjal. A szűrőt kézzel csavarozza a helyére, ameddig a szűrő tömítése érintkezik a szűrőbetéttel. Ekkor fél fordulattal – háromnegyed fordulattal húzza meg (18. ábra). Indítsa be a motort, és járassa üresben , hogy lássa, nem fordul elő szivárgás. Állítsa le a motort. Ellenőrizze az olajszintet. Ha szükséges, töltse fel az olajat a „TELE” jelzésig. LÉGSZŰRŐ — MOTOR Senator - President - Pro16 - Pro20 Háromhavonta, vagy minden 25 üzemóra után — attól függően, hogy melyik következik be előbb — tisztítsa meg a hab előszűrőt. Évente egyszer, vagy minden 100 üzemóra után — attól függően, hogy melyik következik be előbb — tisztítsa meg a papír szűrőbetétet. Royal Háromhavonta, vagy minden 50 üzemóra után — attól függően, hogy melyik következik be előbb — tisztítsa meg a légszűrőt. Évente egyszer, vagy minden 200 üzemóra után — attól függően, hogy melyik következik be előbb — tisztítsa meg a papír szűrőbetétet. Valamennyi modell: Megjegyzés! A szűrőket gyakrabban kell tisztítani, ha a gép poros területen üzemel. 1. Távolítsa el a légszűrő védőburkolatát (19 – 21. ábra).
169 MAGYARHU 2. Távolítsa el papír szűrőbetétet és a hab előszűrőt. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. Tisztítsa meg a légszűrő házát. 3. Mossa ki az előszűrőt folyékony tisztítószeres vízben. Nyomkodja ki belőle a folyadékot. Öntsön egy kevés olajat a szűrőre és nyomkodja bele. 4. Az alábbiak szerint tisztítsa meg a papír szűrőbetétet: Enyhén ütögesse hozzá valamilyen lapos felülethez. Ha a szűrő erősen szennyezett, cserélje ki. 5. Fordított sorrendben végezze el az összeszerelést. A papír szűrőbetét tisztításához nem lehet petróleum-alapú oldószert, például kerozint, használni. Ezek az oldószerek megrongálhatják a szűrőt. Ne használjon sűrített levegőt a papír szűrőbetét tisztításához. A papír szűrőbetétet tilos beolajozni. LÉGSZŰRŐ — KATALIZÁTOR (Pro20 Kat.) Háromhavonta, vagy minden 25 üzemóra után — attól függően, hogy melyik következik be előbb — tisztítsa meg a katalizátor légszűrőjét. 1. Távolítsa el a burkolatot úgy, hogy egy csavarhúzóval, stb., megnyomja a zárszerkezetet (22. ábra). 2. Távolítsa el a habszűrőt és mossa le folyékony tisztítószerrel és vízzel. Nyomkodja ki belőle a folyadékot. Ne olajozza be a szűrőt. 3. Helyezze vissza a szűrőt és illessze vissza a burkolatot a helyére. GYERTYA Kizárólag Briggs & Stratton tesztelő eszközt használjon a gyújtógyertyák ellenőrzéséhez (23. ábra). A gyújtógyertyát minden 100 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer tisztítsa meg. A gyújtógyertyák cseréjéhez a tartozékok között található egy „A” gyertyakarmantyú és egy „B” torziós csapszeg. A motor gyártója a következőket ajánlja: Senator – President: Champion J19LM. Royal: NGK BPR5ES vagy DENSO W16EPR-U Pro16 – Pro20: Champion RC12YCHelyes szikraköz: 0,75 mm. HŰTŐLEVEGŐ FELVÉTEL — MOTOR A motor léghűtéses. A léghűtőrendszer elzáródása károsíthatja a motort. A motort évente legalább egyszer, vagy minden 100 üzemóra után meg kell tisztítani. Távolítsa el a ventillátor házat. Tisztítsa meg a henger hűtőbordáit, a ventilátort és a forgó védőrácsot (24 25. ábra). Végezzen gyakrabban tisztítást, amennyiben száraz füvet vág. AKKUMULÁTOR Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges feszültséggel. Az akkumulátor semmilyen karbantartást sem igényel. Nem kell ellenőriznie az elektrolit szintet és nem kell utántöltenie. Szállításkor az akkumulátor a tartozékok dobozában található. Az első használatot megelőzően az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kell tárolni. Az akkumulátor visszafordíthatatlan károsodást szenvedhet, ha teljesen lemerült állapotban tárolja. Ha a gépet hosszabb ideig (egy hónapnál tovább) nem használja, az akkumulátort fel kell tölteni, ki kell venni, és hűvös, biztonságos helyen kell tárolni. Tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátort kétféleképpen lehet feltölteni: 1. Akkumulátortöltővel (ajánlott). Az eszköznek állandó feszültséggel működő akkumulátortöltőnek kell lennie. Az akkumulátor károsodhat, amennyiben (savas akkumulátorokhoz használatos) akkutöltőt használ. A STIGA a 1136-0602-01 tételszámú, az engedéllyel rendelkező forgalmazóktól megrendelhető akkutöltőt javasolja. 2. A motor is feltöltheti az akkumulátort. Ebben az esetben nagyon fontos, legfőképpen akkor, amikor a gépet először indítják be, és amikor hosszú ideig nem használták, hogy legalább 45 percig folyamatosan járassák a motort.
170 MAGYARHU Ne zárja rövidre az akkumulátort. Szikrák keletkezhetnek, ami tüzet okozhat. Ne viseljen fém ékszereket, amelyek hozzáérhetnek az akkumulátor saruihoz. Amennyiben megsérül az akkumulátor burkolata, háza vagy a saruk, vagy interferencia észlelhető a szelephez vezető érintkezőkben, az akkumulátort ki kell cserélni. Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg. KENÉS A gép csuklós vezérlőműve négy zsírzógombbal van ellátva, amelyeket miden 25 üzemóra után általános gépzsírral kell kenni (26. ábra). Megjegyzés: A negyedik zsírzógomb nem látható a képen. Ez alul található, a rugalmas tengely elülső csapágyán. Senator-President-Royal: Szezononként néhány alkalommal vigyen fel láncspray-t a vezérműláncra. Pro16-Pro20: Szezononként néhány alkalommal vigyen fel láncspray-t a vezérműláncra. Ha a vezérműláncok nagyon szennyezettek, szerelje le azokat, mossa le, majd zsírozza meg újból. Senator – President – Royal: Az elülső kerékagyon vannak zsírzógombok, amelyeket minden 50 üzemóra után kenni kell (30. ábra). Évszakonként néhány alkalommal alkalmazzon általános gépzsírt az összes műanyag csapágy kenésére. Évszakonként néhány alkalommal vigyen fel motorolajat a merevítőkarok csuklóira. Évszakonként néhány alkalommal vigyen fel néhány csepp motorolajat a fojtószelep- vézérlőkábelek két végére. Senator A gyárból kiszállított gépben az erőátviteli berendezés olajjal van feltöltve (SAE 80W-90). Ha nem nyitják fel (amit egyébként csak szakember végezhet), rendszerint nem kell az olajat utántölteni. President – Royal – Pro16 – Pro20): A gyárból kiszállított gépben a hidrosztatikus erőátviteli berendezés olajjal van feltöltve (SAE 10W-40). Ha nem nyitják fel (amit egyébként csak szakember végezhet), és nem fordul elő szivárgás, rendszerint nem kell az olajat utántölteni. Az erőátviteli berendezésben rendszerint nem kell olajat cserélni. VEZÉRMŰ-KÁBELEK (Senator – President – Royal) A vezérmű-kábeleket először a gép 2-3 órás üzemelését követően kell beállítani, majd minden 25 üzemóra után. Állítsa a gépet „egyesen előre” pozícióba. Feszítse meg a vezérmű-kábeleket a csukós vezérlőmű alsó részén lévő anyák megszorításával (27. ábra). A kábelek végén lévő csavarokat az utánállítás alatt szilárdan kell tartani, hogy a kábelek ne deformálódjanak. Erre a célra használjon állítható csavarkulcsot vagy hasonló eszközt, amit a csavarok végén lévő vájatokba illeszthet. Addig feszítse a kábeleket, ameddig minden „játék” megszűnik. Az anyákat azonos mértékben húzza meg, hogy a kormánykerék beállítása ne változzon meg. Az utánállítás elkészültével fordítsa el a kormánykereket mindkét irányba, ameddig csak lehet. Ellenőrizze, hogy a lánc nem érintkezik a tárcsával, és a kábelek nem gabalyodtak bele a fogaskerekekbe. Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-kábeleket. Máskülönben a kormányzás nehéz lesz, és megnő a kábelek kopása és elhasználódása. VEZÉRMŰ-LÁNCOK (Pro16 – Pro20) A vezérmű-kábeleket először a gép 2-3 órás üzemelését követően kell beállítani, majd minden 50 üzemóra után. Állítsa a gépet „egyesen előre” pozícióba. Feszítse meg a vezérmű-láncokat a csukós vezérlőmű alsó részén lévő anyák megszorításával (27. ábra). Addig feszítse a kábeleket, ameddig minden „játék” megszűnik. Az anyákat azonos mértékben húzza meg, hogy a kormánykerék beállítása ne változzon meg. Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-láncokat. Emiatt a kormányzás nehéz lesz, és megnő a vezérmű-láncok elhasználódása.
171 MAGYARHU IPARI MINTAOLTALOM A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és ipari mintaoltalom vonatkozik: 9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/ 00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC). 99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 (IT), 577.251-253 (FR), 115325 (US) A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.
172 SLOVENSKOSI SPLOŠNO Z tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila dosledno upoštevajte, sicer lahko pride do osebnih poškodb ali poškodb opreme. Pred zagonom stroja obvezno preberite ta navodila za uporabo in priložena VARNOSTNA NAVODILA. SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Opozorilo! Vedno uporabljajte ščitnike za zaščito pred hrupom. Opozorilo! Ta stroj ni predviden za vožnjo po javnih cestah. Opozorilo! Stroja, opremljenega z originalnimi priključki, ne smete voziti v nobeni smeri na vzpetinah z naklonom, večjim od 10°. Opozorilo! Nevarnost poškodb zaradi prevrnitve. Noge in roke imejte vedno dovolj daleč od zgibnega krmilnega spoja. Opozorilo! Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se glušnika/katalizatorja. ROČICE ZA UPRAVLJANJE IN INSTRUMENTI Označeni s številkami od 1 do 20 na slikah od 1 do 8. 1. DVIGALO ZA PRIKLJUČKE (Senator - President - Royal - Pro16) Stopalka za dvig spredaj pritrjenega priključka v lego za prevoz. Če želite dvigniti priključek, pritisnite stopalko do konca. Nato jo spustite; dvigalo za priključke je sedaj blokirano v dvignjenem položaju. Če želite priključek spustiti, spet pritisnite stopalko, tako da se dvigalo sprosti. Dvigalo spustite v delovni položaj tako, da počasi dvignete nogo s stopalke. 2. HIDRAVLIČNO DVIGALO (Pro20) Hidravlično dvigalo za dviganje spredaj pritrjenih priključkov v lego za prevoz. Če želite dvigniti priključek, pritisnite zadnji del stikala. Ko dosežete zaželeni položaj, spustite stikalo. Če želite spustiti priključek, pritisnite sprednji del stikala. Stikalo ostane pritisnjeno in dvigalo za orodje se spušča, dokler se ne spusti v prosto pomični položaj. To pomeni, da lahko priključek sledi obliki tal. Ta položaj, pri katerem je stikalo nagnjeno naprej, priporočamo za normalno uporabo. Da zavarujete dvigalo za priključek, preklopite stikalo v nevtralni položaj. POZOR! Hidravlično dvigalo za priključke mora biti v prosto pomičnem položaju, če želite priključiti odjem moči. 3A. DELOVNA ZAVORA/SKLOPKA (Senator) Stopalka, ki združuje delovno zavoro in sklopko. Ima 3 položaje:
173 SLOVENSKOSI 1. Sproščena stopalka – prestava za vožnjo naprej vklopljena. Stroj se bo premikal, če je prestava vklopljena. Delovna zavora ni aktivirana. 2. Do polovice pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena, omogočena je menjava prestave. Delovna zavora ni aktivirana. 3. Do konca pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena. Delovna zavora aktivirana. POZOR! Nikoli ne uravnavajte delovne hitrosti s sklopko. Namesto tega menjajte prestave, dokler ne dosežete želene hitrosti. 3B. DELOVNA ZAVORA (President - Royal - Pro16 – Pro20) Stopalka, ki deluje na zavorni sistem stroja. Ima 3 položaje: 1. Sproščena stopalka – delovna zavora ni aktivirana. 2. Do polovice pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena. Delovna zavora ni aktivirana. 3. Do konca pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena. Delovna zavora aktivirana. 4. PARKIRNA ZAVORA Zapora za zavoro, ko je zavorna stopalka stisnjena do konca. Do konca pritisnite zavorno stopalko. Premaknite ročico na desno in nato spustite zavorno stopalko. Parkirno zavoro sprostite s pritiskom na zavorno stopalko. Vzmetna ročica pri tem zdrsne na eno stran. Pri delu s strojem se prepričajte, ali je parkirna zavora izklopljena. 5. STOPALKA ZA VOŽNJO (President - Royal - Pro16 – Pro20) Stopalka, ki aktivira stopenjski menjalnik.1. Pritisnite stopalko s sprednjim delom stopala – stroj se premakne naprej. 2. Če na stopalki ni obremenitve, se stroj ne premika. 3. Pritisnite stopalko s peto – stroj se premika nazaj. S stopalko za vožnjo uravnavate hitrost. Bolj, ko jo pritiskate, hitreje se bo stroj premikal. 6. NASTAVLJIVO KRMILO (President - Royal - Pro16 – Pro20) Višino krmila lahko poljubno nastavite. Odvijte nastavitveni gumb na krmilnem drogu in dvignite ali spustite krmilo v želeni položaj. Nato ga privijte nazaj. Ne nastavljajte krmila med delovanjem. 7. ROČICA ZA HLADNI ZAGON MOTORJA Ročica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni zagon motorja. (Slednje ne velja za Royal-Pro16- Pro20, ki imajo posebno ročico za hladni zagon motorja – glej točko 8). 1. Naprava za hladni zagon motorja. Naprava za hladni zagon motorja je na vrhu utora (ne velja za Royal-Pro16- Pro20). Izogibajte se delovanju stroja z ročico v tem položaju in pazite, da prestavite ročico v položaj za normalno delovanje (glej spodaj), ko je motor ogret. 2. Normalno delovanje – vedno ga uporabljajte med delovanjem stroja. 3. Prosti tek. 8. ROČICA ZA HLADNI ZAGON MOTORJA (Royal - Pro16 – Pro20) Potezna ročica za hladni zagon motorja. 1. Povsem izvlečena ročica – dušilni ventil v uplinjaču zaprt. Za zagon hladnega motorja. 2. Noter potisnjena ročica – dušilni ventil odprt. Za zagon toplega motorja in pri upravljanju stroja.
174 SLOVENSKOSI Pri ogretem motorju nikoli ne upravljajte stroja z izvlečeno ročico za hladni zagon. 9. STIKALO ZA VŽIG/ŽAROMET Stikalo za vžig, ki se uporablja za zagon/ustavitev motorja. Hkrati je tudi stikalo za žaromet (Senator nima žarometa). Štirje položaji: 1. Položaj stop – tokokrog je v kratkem stiku. Ključ lahko odstranite. 2. Delovni položaj – s prižganim žarometom. 3. Delovni položaj – z ugasnjenim žarometom. 4. Položaj za zagon – motor z električnim vžigom se aktivira, ko obrnete ključ v vzmetni položaj za zagon. Po zagonu motorja pustite, da se ključ vrne v delovni položaj 3. Če želite ugasniti žaromet, obrnite ključ na položaj 2. POZOR! Če obrnete ključ iz položaja stop v delovni položaj 2, se prižge žaromet. To prazni akumulator. Ne puščajte stroja s ključem v delovnem položaju 2 (velja za Pro16-Pro20). 10. PRESTAVNA ROČICA (Senator) Prestavna ročica za izbiro ene od petih prestav za vožnjo naprej (1-2-3-4-5-), prostega teka (N) ali vzvratne vožnje (R). Prestave morate menjavati s pritisnjeno stopalko za sklopko. POZOR! Preden menjate prestavo za vožnjo naprej v vzvratno prestavo, se obvezno prepričajte, ali stroj miruje. Če se prestava ne vklopi takoj, spustite sklopko in jo spet pritisnite. Znova prestavite ročico v prestavo. Nikoli ne prestavljajte na silo. 11. ODJEM MOČI (Senator - President - Royal - Pro16) Ročica za vklop in izklop odjema moči za upravljanje spredaj priključenih orodij. Dva položaja:1. Naprej potisnjena ročica – izklopljen odjem moči. 2. Nazaj potisnjena ročica – vklopljen odjem moči. 12. ODJEM MOČI (Pro20) Stikalo za vklop/izklop elektromagnetnega odjema moči za upravljanje spredaj priključenih orodij. Dva položaja: 1. Pritisnjen sprednji del stikala – vklopljen odjem moči. Prižge se simbol. 2. Pritisnjen zadnji del stikala – izklopljen odjem moči. 13. ZAPORA DIFERENCIALA (Pro16 - Pro20) Ročica za vklop zapore diferenciala. To izboljša vlečno zmogljivost, saj zablokira zadnji kolesi, tako da se obe vrtita hkrati. Dva položaja: 1. Naprej potisnjena ročica – izklopljena zapora diferenciala. Za normalno delovanje. 2. Nazaj potisnjena ročica – vklopljena zapora diferenciala. Deluje tako pri vožnji naprej kot pri vzvratni vožnji. Zapora diferenciala je najučinkovitejša, kadar zadnji kolesi nista enakomerno obremenjeni. Na primer, pri zavijanju v ostrih ovinkih, kjer je notranje zadnje kolo manj obremenjeno. Tudi pri vožnji brez verig pozimi, po poledeneli podlagi, se vozne lastnosti izboljšajo. Pri vklopljeni zapori diferenciala je upravljanje s krmilom težko. Izogibajte se obračanju krmila! 14. URNI ŠTEVEC (President - Royal - Pro16 – Pro20) Kaže število delovnih ur. Dela samo, kadar dela motor. 15. SAMODEJNI REGULATOR HITROSTI (Royal - Pro16 – Pro20) Stikalo za vklop samodejnega regulatorja hitrosti. Samodejni regulator hitrosti omogoča fiksiranje stopalke za vožnjo (5) v želeni položaj.