Lawn Tractor 8211 0276 03 Stiga Park Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 03 Stiga Park Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 DEUTSCHDE Wir empfehlen, den Service jeweils in einer au- torisierten Stiga Servicewerkstatt ausführen zu las- sen. Dann ist sichergestellt, dass die Arbeit von kompetentem Personal und unter Verwendung von Originalersatzteilen ausgeführt wird. Jeder Service wird durch einen Stempel der Fach- werkstatt bestätigt. Ein vollständig abgestempeltes Serviceheft ist ein Wertdokument, das den Wieder- verkaufswert der Maschine erhöht. VORBEREITUNG Wenn nichts anderes angegeben ist, sind Service- und Wartungsmaßnahmen bei still stehender Maschine und abgestelltem Motor durchzuführen. Ziehen Sie stets die Feststellbremse an, um ein Wegrollen der Maschine auszus- chließen. Halten Sie den Motor an, ziehen Sie das Zündkerzenkabel von der Zündkerze ab, und erden Sie es, um ein unbeab- sichtigtes Starten des Motors zu ver- hindern. Trennen Sie das Minuskabel von der Batterie. REINIGUNG Zur Verringerung der Brandgefahr Motor, Schalldämpfer/Katalysator, Batterie und Kraftstofftank von Gras, Laub und Öl frei halten. Zur Verringerung der Brandgefahr die Maschine regelmäßig auf Öl- und/oder Kraftstoffaustritt kontrollieren. Bei der Verwendung von Hochdruckreinigern den Strahl nicht direkt auf das Getriebe richten. Den Motor nicht mit Wasser abspülen. Zur Reini- gung eine Bürste oder Druckluft benutzen. MOTORÖL (Senator - President - Pro16 - Pro20) Das Motoröl erstmalig nach 8 Betriebsstunden wechseln (Senator und President nach 5 Stunden), danach alle 50 Betriebsstunden oder einmal pro Saison. Den Ölwechsel vornehmen, solange der Motor warm ist. Nur Qualitätsöl verwenden (Serviceklasse SF, SG oder SH). Bei extrem hoher Belastung oder bei hoher Umge-bungstemperatur das Öl häufiger wechseln, alle 25 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Sai- son. Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es direkt nach der Benutzung der Maschine abgelassen wird. Daher den Motor vor dem Ablassen des Öls einige Minuten abkühlen lassen. 1. Ölablassrohr (Metall): Die Ölablassschraube am Rohrende herausdrehen. Öl in einem Gefäß auffangen. Entsorgen Sie die alten Filter vorschriftsmäßig bei Altöl-Annah- mestellen. Vorsicht – kein Öl auf die Keilrie- men verschütten. 2. Die Ölablassschraube wieder eindrehen. Kon- trollieren, ob Faserdichtung und O-Ring in der Schraube sich in einwandfreiem Zustand befinden und an ihrem Platz liegen. 3. Den Ölmessstab herausnehmen und neues Öl einfüllen. Ölmenge: Senator, President - 1,4 Liter Pro16, Pro20 - 1,7 Liter (inkl. Ölfilter) Ölsorte Sommer (> 4° C): SAE-30 (SAE 10W-30 kann auch verwendet werden. Bei dieser Sorte kann jedoch der Verbrauch etwas an- steigen. Deshalb ist bei Verwendung dieser Ölsorte der Ölstand etwas häufiger zu kontrollieren). Ölsorte Winter (< 4° C): SAE 5W-30 (falls dieses Öl nicht erhältlich ist, SAE 10W-30 verwenden) Dem Öl keine Zusätze beimischen. Nicht zuviel Öl einfüllen. Dies könnte den Motor überhitzen. Nach dem Einfüllen von Öl den Motor starten und 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen. Mo- tor ausstellen. 30 Sekunden warten und den Öl- stand kontrollieren. Die Maschine auf undichte Stellen prüfen. Bei Be- darf bis zur Markierung “FULL Öl nachfüllen. MOTORÖL (Royal) Das Motoröl erstmals nach 20 Betriebsstunden (oder im ersten Monat) wechseln, danach jeweils nach 100 Betriebsstunden bzw. einmal alle sechs Monate. Den Ölwechsel vornehmen, solange der Motor
52 DEUTSCHDE warm ist. Nur Qualitätsöl verwenden (Servicek- lasse SF, SG oder SH). Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es direkt nach der Benutzung der Maschine abgelassen wird. Daher den Motor vor dem Ablassen des Öls einige Minuten abkühlen lassen. Die Ölablassschraube am Rohrende herausdrehen (Abb. 17). Öl in einem Gefäß auffangen. Entsorgen Sie das Altöl und die alten Filter vorschriftsmäßig bei Altöl-Annahmestellen. Vorsicht – kein Öl auf die Keilriemen verschütten. Die Ölablassschraube wieder eindrehen. Kontrol- lieren, ob Faserdichtung und O-Ring in der Schraube sich in einwandfreiem Zustand befinden und an ihrem Platz liegen. Den Ölmessstab herausnehmen und neues Öl bis zur Markierung “UPPER“ einfüllen. Ölmenge: Royal - 0,9 Liter (=Ölmenge beim Wechsel, insge- samt fasst der Motor 1,15 Liter). Ölsorte für alle Jahreszeiten: SAE 10W-40. Bei sehr niedrigen Temperaturen (< -20° C) SAE 5W-30 verwenden. Dem Öl keine Zusätze beimischen. Nicht zuviel Öl einfüllen. Dies könnte den Motor überhitzen. ÖLFILTER - MOTOR (Pro16 - Pro20) Den Ölfilter alle 100 Betriebsstunden oder einmal pro Saison auswechseln. Bevor der neue Filter festgeschraubt wird, ist die Filterdichtung mit Motoröl einzuschmieren. Den Filter von Hand festschrauben, bis die Filter- dichtung den Filtersitz berührt. Dann noch eine weitere ½ bis ¾ Umdrehung anziehen (Abb. 18). Den Motor starten und im Leerlauf laufen lassen, um auf eventuelle Lecks zu kontrollieren. Motor ausstellen. Ölstand prüfen. Bei Bedarf bis zur Markierung “FULL Öl nachfüllen. LUFTFILTER - MOTOR Senator - President - Pro16 - Pro20: Den Vorfilter alle 3 Monate oder alle 25 Betriebss- tunden reinigen, je nachdem, was zuerst eintrifft.Den Papierfilter einmal pro Jahr oder alle 100 Betriebsstunden reinigen, je nachdem, was zuerst eintrifft. Royal: Den Luftfilter alle 3 Monate oder alle 50 Betrieb- sstunden reinigen, je nachdem, was zuerst eintrifft. Den Papierfilter einmal pro Jahr oder alle 200 Betriebsstunden austauschen, je nachdem, was zu- erst eintrifft. Alle Modelle: ACHTUNG! Wenn die Maschine unter staubigen Bedingungen eingesetzt wird, beide Filter häufiger reinigen. 1. Die Flügelmutter unter dem Benzintank lösen und nach hinten schieben (Abb. 16). Auch die Bat- terie entfernen, damit der Luftfilter besser zugänglich ist (Pro16 - Pro20). 2. Den Luftfilterdeckel entfernen (Abb. 19 - 21). 3. Papierfilter und Vorfilter (Schaumstofffilter) de- montieren. Vorsichtig arbeiten, damit kein Schmutz in den Vergaser gelangt. Das Luftfilterge- häuse reinigen. 4. Den Vorfilter mit flüssigem Spülmittel und Wasser auswaschen. Filter ausdrücken. Etwas Öl darauf gießen und in den Filter einmassieren. 5. Papierfilter folgendermaßen reinigen: Filter le- icht gegen eine ebene Fläche klopfen. Wenn der Papierfilter sehr schmutzig ist, sollte er aus- gewechselt werden. 6. Den Luftfilter in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen. Zur Reinigung des Papierfilters dürfen keine Lö- sungsmittel wie z. B. Petroleum verwendet wer- den, da sie den Filter zerstören würden. Zur Reinigung des Papierfilters keine Druckluft benutzen. Der Papierfilter darf nicht eingeölt wer- den. LUFTFILTER - KATALYSATOR (Pro20 Cat) Den Luftfilter des Katalysators alle 3 Monate oder alle 25 Betriebsstunden reinigen, je nachdem, was zuerst eintrifft. 1. Den Deckel durch Herunterdrücken der Sperre mit einem Schraubenzieher o. ä. öffnen und en- tfernen (Abb. 22). 2. Den Schaumstofffilter herausnehmen und mit
53 DEUTSCHDE flüssigem Spülmittel und Wasser auswaschen. Fil- ter ausdrücken. Nicht einölen. 3. Den Filter wieder einsetzen und den Deckel aufdrücken. ZÜNDKERZEN Zur Kontrolle des Zündkerzenfunkens grundsätzli- ch einen Briggs & Stratton Funkentester ver- wenden (Abb. 23). Die Zündkerze alle 100 Betriebsstunden oder ein- mal pro Saison austauschen. Hierzu befindet sich im Zubehörbeutel eine Zündkerzenhülse A und ein Drehstift B. Der Motorhersteller empfiehlt: Senator-President: Champion J19LM. Royal: NGK BPR5ES oder DENSO W16EPR-U Pro16-Pro20: Champion RC12YC. Korrekter Elektrodenabstand: 0,75 mm. KÜHLLUFTEINLASS - MOTOR Der Motor ist luftgekühlt. Verstopfungen im Kühl- system schaden dem Motor. Den Motor alle 100 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr reinigen. Das Gebläsegehäuse abnehmen. Die Kühlflansche des Zylinders, das Gebläse und das rotierende Schutzgitter (Abb. 24 - 25) reinigen. Wenn sehr trockenes Gras gemäht wird, häufiger reinigen. BATTERIE Bei der Batterie handelt es sich um ein ventilgest- euertes Modell mit 12 V Nennspannung. Die Bat- terie ist komplett wartungsfrei. Es ist weder eine Messung des Elektrolytfüllstands noch ein Nach- füllen erforderlich. Bei Lieferung befindet sich die Batterie im Zube- hörkarton. Vor ihrer ersten Verwendung ist die Batterie vollständig aufzuladen. Sie ist darüber hinaus stets in voll geladenem Zustand zu lagern. Wenn die Batterie länger als 10 Tage ungeladen gelagert wird, kann sie beschädigt werden. Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird (mehr als 1 Monat), muss die Bat- terie geladen und anschließend in isoliertem Zustand an einem kühlen und sicheren Ort ver- wahrt werden. Laden Sie die Batterie vor einem er- neuten Einsatz vollständig auf.Die Batterie kann auf zwei Arten geladen werden: 1. Über eine Batterieladegerät (empfohlen). Es muss ein Ladegerät mit einer konstanten Span- nung sein. Bei Verwendung eines Standardlade- geräts (für Säurebatterien) kann die Batterie beschädigt werden. Stiga empfiehlt das Batterieladegerät mit der Artikelnummer 1136-0602-01, das bei einem autorisierten Fachhändler bestellt werden kann. 2. Man kann auch den Motor zum Aufladen der Batterie nutzen. Dabei ist es sehr wichtig, vor allem beim ersten Start und wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wurde, dass man den Motor mindestens 45 Minuten lang ununterbro- chen laufen lässt. Die Batteriepole dürfen nicht kurzge- schlossen werden. Dadurch kann es zu Funkenbildung und Bränden kommen. Tragen Sie keinen Metallschmuck, der mit den Batteriepolen in Kontakt kom- men kann. Bei Beschädigungen von Batteriege- häuse, Abdeckung, Polen oder Ein- griffen in die Ventilabdeckleisten ist die Batterie zu wechseln. Oxidierte Batteriepole müssen gereinigt werden. Dazu eine Stahlbürste verwenden und die Pole mit Fett einschmieren. SCHMIERUNG - FAHRGESTELL Das Mittelgelenk der Maschine hat vier Schmier- nippel, die alle 25 Betriebsstunden mit Universal- fett zu schmieren sind (Abb. 26). Anm.: Der vierte Schmiernippel ist auf der Abbil- dung nicht zu sehen. Er befindet sich auf der Un- terseite am vorderen Lager der Gelenkwelle. Senator-President-Royal: Die Lenkseilzüge und die Lenkkette ein paarmal pro Saison mit Universalfett schmieren. Pro16-Pro20: Die Lenkketten ein paarmal pro Saison mit Uni- versalfett schmieren. Wenn sie stark verschmutzt sind, die Ketten demontieren, reinigen und danach erneut schmieren. Alle Kunststofflager ein paarmal pro Saison mit Universalfett schmieren. Die Spannarmgelenke ein paarmal pro Saison mit Motoröl schmieren.
54 DEUTSCHDE Ein paarmal pro Saison etwas Motoröl auf beide Enden der Seilzüge tropfen. Senator: Die Getriebewelle ist bei Lieferung mit Öl (SAE 80W-90) gefüllt. Wenn sie nicht geöffnet wird (was nur durch einen Fachmann erfolgen darf), braucht normalerweise kein Öl nachgefüllt zu wer- den. LENKSEILZÜGE (Senator - Presi- dent - Royal) Die Lenkseilzüge erstmalig nach 2 – 3 Betriebss- tunden nachstellen, dann alle 25 Betriebsstunden. Die Lenkung auf “Geradeausfahren einstellen. Die Lenkseilzüge durch Einschrauben der Muttern auf der Unterseite des Mittelgelenks (Abb. 27) spannen. Die Schraubenden der Lenkseilzüge bei der Einstellung festhalten, damit sich die Seilzüge nicht drehen können. Hierzu einen Maulschlüssel oder Stellschlüssel an den Schraubenenden ver- wenden. So lange nachstellen, bis kein Spiel mehr vorhanden ist. Beide Muttern gleich anziehen, das Lenkrad darf sich nicht bewegen. Nach dem Nachstellen das Lenkrad in beide Rich- tungen bis zum Anschlag drehen. Kontrollieren, dass die Kette sich nicht in der Seilrolle und die Seilzüge sich nicht im Lenkungsritzel verfangen. Die Seilzüge nicht zu stark spannen. Die Lenkung ist dann schwergängig und der Verschleiß der Seilzüge nimmt zu. LENKKETTEN (Pro16 - Pro20) Die Lenkketten alle 50 Betriebsstunden nachs- tellen. Die Lenkung auf “Geradeausfahren einstellen. Die Lenkketten durch Einschrauben der Muttern auf der Unterseite des Mittelgelenks (Abb. 27) spannen. So lange nachstellen, bis kein Spiel mehr vorhanden ist. Beide Muttern gleich anziehen, das Lenkrad darf sich nicht bewegen. Die Lenkketten nicht zu stark spannen. Die Len- kung ist dann schwergängig und der Verschleiß der Ketten nimmt zu. PATENT- UND MUSTERSCHUTZ Diese Maschine oder Teile von ihr unterliegen fol- gendem Patent- und Musterschutz: 9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/ 00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC). 99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US). STIGA behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündi- gung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
55 ENGLISHGB GENERAL This symbol indicates WARNING. Per- sonal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the accompanying pamphlet “SAFETY INSTRUCTIONS“ careful- ly, before starting up the machine. SYMBOLS The following symbols can be found on the ma- chine to remind you of the care and attention that are required during use. The symbols mean: Warning! Read the instruction manual and the safety manual before using the machine. Warning! Watch out for discarded objects. Keep on- lookers away. Warning! Always use hearing protectors. Warning! This machine is not designed to be driven on public roads. Warning! The machine, equipped with original ac- cessories, must not be driven in any direc- tion on slopes with a gradient greater than 10º. Warning! Risk of crushing injuries. Keep hands and feet well away from the articulated steer- ing joint. Warning! Risk of burn injuries. Do not touch the si- lencer/catalytic converter. CONTROLS AND INSTRU- MENTS Items 1 - 20, see figures 1 - 9. 1. IMPLEMENT LIFTER (Senator - President - Royal - Pro16) A pedal for raising front-mounted implement to the transport position. To lift up the implement, press the pedal down as far as it will go. Then release the pedal, the imple- ment lifter is now locked in the lift position. To lower the implement, press the pedal down so that the lock is released. Lower the implement lift- er to the working position by slowly lifting your foot from the pedal. 2. HYDRAULIC LIFTER (Pro20) Hydraulic implement lifter for raising front- mounted implement to the transport position. To raise the implement, press the rear part of the switch. Release the switch in the required position. To lower the accessory, press the front part of the switch. The switch stays in the pressed position and the implement lifter is lowered until it reaches a floating position. This means that the implement can follow the contours of the ground. The floating position, with the switch in the tilted forward position, is recommended for normal use. To secure the implement lifter, place the switch in neutral. 3A. SERVICE BRAKE/CLUTCH (Senator) A pedal that combines both service brake and clutch. There are 3 positions: 1. Pedal released – forward drive engaged. The machine will move if a gear is engaged. Serv- ice brake not activated. 2. Pedal depressed halfway – forward drive disengaged, gear shifting can be performed. Serv- ice brake not activated. 3. Pedal fully depressed – for- ward drive disengaged. Service brake fully activated. Note! You must never regulate the operating speed by slipping the clutch. Use a suitable gear instead, so that the right speed is obtained.
56 ENGLISHGB 3B. SERVICE BRAKE (President - Royal - Pro16 - Pro20) A pedal that acts upon the machine’s braking sys- tem. There are 3 positions: 1. Pedal released – service brake not activated. 2. Pedal depressed halfway – forward drive disengaged. Serv- ice brake not activated. 3. Pedal fully depressed – for- ward drive disengaged. Service brake fully activated. 4. PARKING BRAKE An inhibitor that can lock the brake pedal in the de- pressed position. Depress the brake pedal fully. Move the inhibitor to the right and then release the brake pedal. The parking brake is released by pressing the brake pedal. The spring-loaded inhibitor slides to one side. Make sure that the parking brake is released when operating the machine. 5. DRIVE PEDAL (President - Royal - Pro16 - Pro20) A pedal that activates the variable transmission. 1. Depress the pedal with the ball of your foot – the machine moves forwards. 2. No load on the pedal – the ma- chine is stationary. 3. Depress the pedal with your heel – the machine reverses. The drive pedal regulates the speed. The more pressure applied, the faster the machine will move. 6. ADJUSTABLE STEERING WHEEL (President - Royal - Pro16 - Pro20) The steering wheel can be adjusted vertically in 5 positions. Press in the inhibitor on the steering col- umn and raise or lower the steering wheel to the desired position. Do not adjust the steering wheel during opera- tion. 7. THROTTLE/CHOKE CONTROL A control for setting the engine speed and to choke the engine when starting from cold (the latter does not apply to Pro16-Pro20 which have separate choke control – see item 8). 1. Choke – for starting a cold engine. The choke is located in top of groove (does not apply to Pro16-Pro20). Avoid operating the machine in this position, taking care to move the control to full throttle (see be- low) when the engine is warm. 2. Full throttle – when the machine is in operation, full throttle should always be used. 3. Idling. 8. CHOKE CONTROL (Pro16 - Pro20) A pull-type control to choke the engine when start- ing from cold. 1. Control fully pulled out – choke valve in carburettor closed. For starting cold en- gine. 2. Control pushed in – choke valve open. For starting warm engine and when oper- ating the machine. Never operate the machine with the choke pulled out when the engine is warm. 9. IGNITION LOCK/SPOTLIGHT Ignition lock used for starting/stopping the engine. Also includes switch for spotlight (Senator does not have a spotlight). Four positions: 1. Stop position – the engine is short- circuited. The key can be removed. 2. Operating position – spotlight activat- ed. 3. Operating position – spotlight not acti- vated.
57 ENGLISHGB 4. Start position – the electric start motor is activated when the key is turned to the spring-loaded start position. Once the en- gine has started, let the key return to oper- ating position 3. To turn on the spotlight, turn the key to position 2. Note! If the key is turned from the stop position to operating position 2, the spotlight is activat- ed. This uses up battery power. Do not leave the machine with the key in position 2 (applies to Pro16-Pro20). 10. GEAR LEVER (Senator) A lever for selecting one of the five forward gears in the gearbox (1-2-3-4-5), neutral (N) or reverse (R). The clutch pedal must be kept pressed in when changing gear. Note! You must make sure the machine is quite sta- tionary before changing from reverse to forward gear or vice versa. If a gear does not engage imme- diately, release the clutch pedal and then press it in once again, then engage the gear once again. Never force a gear in. 11. POWER TAKE-OFF (Senator - President - Royal - Pro16) A lever for engaging and disengaging the power take-off for operating front-mounted accessories. There are two positions: 1. Lever in forward position – power take- off disengaged. 2. Lever in backward position - power take-off engaged. 12. POWER TAKE-OFF (Pro20) Switch for engaging and disengaging the electro- magnetic power take-off for operating front- mounted accessories. There are two positions: 1. Press the front part of the switch – the power take-off is engaged. The symbol will light up. 2. Press the rear part of the switch – the power take-off is disengaged. 13. DIFFERENTIAL INHIBITOR (Pro16 - Pro20) Lever for engaging the differential inhibitor. This improves the towing capacity by locking the rear wheels so that both wheels drive simultaneously. There are two positions: 1. Forward position – the differential in- hibitor is not engaged. For normal opera- tion. 2. Lever in backward position - differen- tial inhibitor engaged. Works for both for- ward and reverse drive. The differential lever is of greatest use when the rear wheels are unevenly loaded. For example, when driving across a slope, where the upper rear wheel is not as loaded, as well as when turning sharp corners where the inner rear wheel bears a lesser load. When driving during the winter on slippery surfac- es, the drive capacity is improved if snow chains are not used. When the differential inhibitor is engaged, the steering is heavy. Avoid turning the steering wheel! 14. HOUR COUNTER (President - Royal - Pro16 - Pro20) Indicates the number of working hours. Only works when the engine is running. 15. CRUISE CONTROL (Royal - Pro16 - Pro20) A switch for activating the cruise control. The function of the cruise control allows the drive ped- al (5) to be locked in the desired position. You do not need to use your right foot. 1. Press down the drive pedal until the de- sired speed is obtained. Then press the front part of the switch to activate the cruise control. The symbol will light up. 2. Disengage the cruise control by press- ing the rear part of the switch. 16. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT (Royal - Pro16 - Pro20) The machine is equipped with a control for using the cutting deck with electrical cutting height ad- justment (available as an accessory).
58 ENGLISHGB The switch is used to adjust the cutting height in continuously variable positions. The contact used for connecting the cutting deck is mounted on the right side, in front of the front tyre (fig. 2). 17. REAR RAKE (Pro20) The machine has been designed for electrical ad- justment of a rear rake (available as an accessory). The switch is used to raise and lower the rear rake. Cables for connecting the rear rake are found at the rear of the machine, to the left of the upper side of the bumper. (Pro16 is prepared for a rear rake). 18. SAND SPREADER (Pro20) The machine has been designed for electrical adjust- ment of a sand spreader (available as an accessory). The switch is used to start and stop the spreader. The contact for connecting the sand spreader is found at the rear of the machine, to the left of the upper side of the bumper. (Pro16 is prepared for a sand spreader). 19. DISENGAGING LEVER (Presi- dent - Royal - Pro16 - Pro20) A lever for disengaging the variable transmission. Enables the machine to be moved by hand without the help of the engine. There are two positions: 1. Lever moved back – transmis- sion engaged for normal opera- tion. 2. Lever moved forward – trans- mission disengaged. The ma- chine can be moved by hand. The machine may not be towed over long distances or at high speeds. The transmission can be dam- aged. 20. FUEL GAUGE/FUEL CAP Fuel cap with built-in fuel gauge that indi- cates how much fuel there is in the fuel tank (applies to Royal-Pro16-Pro20). Senator and President have a fuel cap without a fuel gauge. The fuel tank holds approx. 11.5 litres. AREAS OF USE The machine may only be used for the following tasks using the STIGA accessories stated. 1. Mowing Using cutting deck 13-2939 (92M), 13-2927/ 13-2935 (107M), 13-2917 (110S), 13-2915/13- 2921 (121M) or flail mower 13-1977. 2. Sweeping Using brush unit 13-1933 or collector brush unit 13-1939. Use of dust guard 13-1936 is rec- ommended with the first option. 3. Snow clearance Using snow blade 13-0918 or snow thrower 13- 1948. Snow chains 13-1956 (16“)/13-0902 (17“) and frame weights 13-0923 are recommended. 4. Grass clipping and leaf collection Using towed collector 13-1978 (30“) or 13- 1950 (42“). 5. Grass and leaf transport Using dump cart 13-1979 (Standard), 13-1988 (Maxi) or 13-1992 (Combi). 6. Sand spreading Using sand spreader 13-1975. Can also be used for spreading salt. Snow chains 13-1956 (16“) 13-0902 (17“) and frame weights 13-0923 rec- ommended. 7. Weeding on gravel paths Using front mounted hoe 13-1944 and rear- mounted rake 13-1969. 8. Lawn edge trimming Using edge trimmer 13-0905. 9. Moss scarification Using moss scarifier 13-1984. The maximum vertical load on the towing hitch must not exceed 100 N. The maximum over-run load on the towing hitch from towed accessories must not exceed 500 N. Note! Before using a trailer – contact your insur- ance company. Note! This machine is not intended to be driven on public roads. 12V
59 ENGLISHGB START AND OPERATING ENGINE CASING To inspect and maintain the engine and battery, re- move the engine casing. Dismantling: 1. Unscrew the fuel cap/fuel gauge. 2. Pull up the rubber strap at the front edge of the casing (fig. 10). 3. Carefully lift off the engine casing (fig. 11). Assembly: 1. Place the casing over the lip on each side. 2. Make sure that the pins on the rear edge of the casing go down into the respective holes (fig. 12). 3. Secure the front edge of the casing with the rub- ber strap (fig. 10). 4. Finally, screw in the fuel cap/fuel gauge. The machine may not be operated un- less the engine casing is mounted. Risk of burns and crushing injuries. FILLING THE FUEL TANK Always use lead-free petrol. You must never use 2- stroke petrol mixed with oil. Note! Bear in mind that petrol is a perishable; do not purchase more petrol than can be used within thirty days. Environmentally friendly petrol can also be used. This type of petrol has a composition that is less hazardous for people and nature. Petrol is highly inflammable. Always store petrol in containers that are made especially for this purpose. Only fill or top up with petrol outdoors, and never smoke when filling or top- ping up. Fill with petrol before starting the engine. Never remove the fuel cap or fill with petrol while the engine is running or still warm. Never completely fill the fuel tank. Leave an emp- ty space (= at least the entire filler tube plus 1 - 2 cm at the top of the tank) to allow the petrol to ex- pand when it warms up without overflowing (fig. 28). CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL On delivery, the crankcase is filled with SAE 30 oil. Check the oil level every time before using to ensure it is correct. The machine should be standing on level ground. Wipe clean round the oil dipstick. Un- screw and pull it up. Wipe off the dipstick. Slide it down completely and tighten it. Then unscrew it and pull it up again. Read-off the oil level. Top up with oil to the “FULL“ mark, if the level comes below it (figs. 13 – 15). CHECKING THE TRANSMISSION OIL LEVEL (President - Royal - Pro16 - Pro20) The transmission is filled with SAE 10W-40 oil when the machine is delivered from the factory, Check the oil level every time before using to ensure it is correct. The machine should be standing on level ground. Read off the oil level in the reservoir (fig. 29). It should be between the “MAX“ and “MIN“ marks. If necessary, top up with more oil. Use oil SAE 10W-40 (20W-50). SAFETY SYSTEM This machine is equipped with a safety system that consists of: - a switch on the gearbox (only Senator). - a switch at the brake pedal. - a switch in the seat (Senator, President) or the seat bracket (other models). - a switch at the power take-off engagement le- ver. In order to start the machine, the following are nec- essary: - gear lever in neutral (only Senator). - brake pedal pressed down. - driver sitting on seat. - power take-off engagement lever in forward po- sition (i.e. power take-off disengaged). Always check the operation of the safe- ty system before using the machine! With the engine operating and the driver sitting on the seat, check in the following way: - select a gear, lift your weight off the seat – the
60 ENGLISHGB engine must stop (applies to Senator). - press the drive pedal so that the machine starts to move, release the drive pedal – the machine must stop (applies to President, Royal, Pro16, Pro20). - press the drive pedal so that the machine starts to move, engage the cruise control, lift your weight off the seat – the machine must stop (ap- plies to Royal, Pro16, Pro20). - press the drive pedal so that the machine starts to move, engage the cruise control, press the brake pedal – the machine must stop (applies to Royal, Pro16, Pro20). - engage the power take-off, lift your weight off the seat – the engine must stop (applies to Sen- ator, President, Royal, Pro16). - engage the power take-off, lift your weight off the seat, the power take-off must be disengaged (applies to Pro20). Do not use the machine if the safety sys- tem does not work! Take the machine to a service agent for inspection! STARTING ENGINE 1. Open the fuel cock (fig. 16). 2. Make sure that the sparking plug cable is prop- erly in place. 3. Check to make sure that the power take-off is disengaged. 4a. Senator: Put the gear lever in neutral 4b. President - Royal - Pro16 - Pro20): Do not keep your foot on the drive pedal. 5a. Senator-President: Starting cold engine – put the throttle control in the choke position. Starting warm engine – put the throttle control at full throttle (approx. 1 cm behind the choke position). 5b. Royal-Pro1-Pro20: Put the throttle control at full throttle. Starting cold engine – pull the choke control out fully. Starting warm engine – do not touch the choke control. 6. Depress the brake pedal fully. 7. Turn the starter key and start the engine. 8a. Senator-President: Once the engine has started, move the throttle con- trol gradually to full throttle if the choke has been used. 8b. Royal-Pro16-Pro20: Once the engine has started, push the choke control in gradually if it has been used. 9. When starting from cold, do not make the ma- chine work under load immediately, but let the en- gine run for some minutes first. This will allow the oil to warm up. When in use, always operate the engine at full throttle. STOPPING Disengage the power take-off. Apply the parking brake. Allow the engine to idle 1 - 2 mins. Stop the engine by turning off the ignition key. Shut off the petrol cock. This is particularly impor- tant if the machine is to be transported on a trailer for example. If the machine is left unattended, re- move the lead from the spark plug. Also remove the starter key. The engine may be very warm immedi- ately after it is shut off. Do not touch the silencer, cylinder or cooling flanges. This can cause burn injuries. CATALYTIC CONVERTER (Pro20 Cat) The catalytic converter gets very hot during opera- tion. The heat remains for a long time after the en- gine has been stopped. Be aware of the fire risk. Do not park in close proximity to in- flammable objects. Do not cover the machine until the catalytic converter has cooled down. STEERING AID (Pro20) Built-in function in order to facilitate steering. The operator only has to turn the steering wheel gently. An hydraulic torque amplifier creates the remain- ing force. As opposed to a normal servo steering (e.g. in a car), the steering aid has a limited capacity. This means that it has some characteristics that might be considered negative: - at a low engine revs or in situations where extra steering force is needed, steering can be consid- ered to be “jumpy“.