Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0276 03 Stiga Park Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0276 03 Stiga Park Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 03 Stiga Park Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							151
    ČEŠTINACZ
    KATALYZÁTOR (Pro20 Cat)
    Katalyzátor se během provozu zahřívá na vysokou 
    teplotu. Zůstává teplý dlouho po vypnutí motoru. 
    Věnujte pozornost nebezpečí, které s tím souvisí.
    Neparkujte v blízkosti hořlavých 
    předmětů. Stroj ničím nezakrývejte, 
    dokud katalyzátor nezchladne.
    POSILOVAČ ŘÍZENÍ (Pro20)
    Integrovaná funkce usnadňující řízení. Řidiči stačí 
    jemně otáčet volantem. Potřebnou sílu dodá 
    hydraulický posilovač momentu síly. 
    Na rozdíl od normálního posilovače řízení 
    (například v automobilech), je kapacita tohoto 
    posilovače omezená. To znamená, že má jisté 
    vlastnosti, které lze považovat za negativní:
    -při nízkých otáčkách motoru nebo v situacích, 
    kdy je
    k řízení zapotřebí větší síla, může být řízení 
    “nervózní“;
    -při použití posilovače řízení musí být stroj 
    v pohybu. Neotáčejte volantem, když je stroj v 
    naprostém klidu a přídavná zařízení jsou v 
    pracovní poloze.
    Řízení je přizpůsobeno tak, aby dávalo nejlepší 
    výsledky při normální pracovní rychlosti. Pak je 
    nejúčinnější.
    Řízení funguje, i když motor neběží. Je však 
    obtížnější, když se stroj uvádí do pohybu rukou.
    RADY PRO SEKÁNÍ
    Před jízdou po svazu se přesvědčte, zda je v 
    motoru náležité množství oleje (hladina oleje by 
    měla být na značce “FULL“). 
    Na svažitém terénu pojíždějte opatrně. 
    Při pohybu do kopce nebo z kopce se 
    prudce nerozjíždějte ani nezastavujte. 
    Nikdy nejezděte napříč svahem. Na 
    svahu se pohybujte shora dolů a zdola 
    nahoru. 
    Stroj vybavený jakýmkoliv originálním 
    příslušenstvím nesmí pojíždět v žádném 
    směru po svahu se sklonem větším než 
    10°. 
    Na svahu a při ostrém zatáčení snižte 
    rychlost, aby nedošlo k převrácení 
    stroje nebo abyste neztratili kontrolu 
    nad jeho řízením.Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní 
    stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte 
    volantem až nadoraz. Stroj by se mohl 
    snadno převrátit.
    Ruce a nohy mějte v dostatečné 
    vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a 
    konzoly sedadla. Nebezpečí vážných 
    poranění. Nikdy neprovozujte stroj bez 
    motorové skříně.
    SERVIS A ÚDRŽBA
    SERVISNÍ PROGRAM
    Aby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska 
    jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, jakož i s 
    ohledem na ochranu životního prostředí, je nutno 
    dodržovat servisní program ‚STIGA‘.
    Obsah tohoto programu lze nalézt v přiloženém 
    servisním deníku.
    Doporučujeme provádět servis v autorizovaných 
    servisních dílnách. Získáte tak záruku, že příslušné 
    práce provede kvalifikovaný personál s použitím 
    originálních náhradních dílů.
    Každé provedení servisu bude potvrzeno v 
    servisním deníku razítkem. Servisní deník “plný 
    razítek“ je cenným dokumentem zvyšujícím 
    hodnotu stroje při následném prodeji.
    PŘÍPRAVA
    Není-li uvedeno jinak, veškerý servis a údržbu 
    provádějte se stojícím strojem a s vypnutým 
    motorem.
    Proti pohybu stroj vždy zajistěte 
    parkovací brzdou.
    Vždy vypněte motor, kabel zapalování 
    odpojte od zapalovací svíčky a 
    uzemněte jej, abyste předešli 
    nechtěnému spuštění motoru. Odpojte 
    kabel od záporného pólu akumulátoru. 
    ČIŠTĚNÍ
    V zájmu snížení nebezpečí vzniku 
    požáru odstraňte z motoru, tlumiče 
    výfuku, akumulátoru a palivové nádrže 
    trávu, listí a přebytečný olej. 
    						
    							152
    ČEŠTINACZ
    V zájmu snížení nebezpečí vzniku 
    požáru pravidelně kontrolujte, zda u 
    stroje nedochází k úniku oleje nebo 
    paliva. 
    Při mytí stroje proudem vody dbejte, aby se voda 
    pod tlakem nedostala do převodovky.
    Proud vody také nesmí směřovat přímo do motoru. 
    K očištění stroje používejte kartáč nebo tlakový 
    vzduch. 
    MOTOROVÝ OLEJ (President – 
    Royal – Pro16 – Pro20)
    První výměnu oleje proveďte po 8 hodinách 
    provozu (u modelů Senator a President po 5 
    hodinách) a potom olej vyměňujte vždy po 50 
    hodinách provozu nebo jednou za rok. Olej 
    vyměňujte, když je motor teplý.
    Vždy používejte jen kvalitní olej (SF, SG nebo 
    SH).
    Pokud stroj pracuje ve ztížených podmínkách nebo 
    při vysokých teplotách prostředí, měňte olej častěji 
    (po 25 hodinách provozu nebo jednou v sezóně). 
    Pokud se olej vypouští bezprostředně 
    po vypnutí motoru, může být velmi 
    horký. Proto několik minut počkejte, 
    aby motor zchladl, a teprve potom 
    přistupte k vypuštění oleje.
    Trubka k vypouštění oleje (kovová):
    Odšroubujte zátku na konci trubky pro vypouštění 
    oleje.  
    Nechte olej vytékat do sběrné nádoby. Vyjetý 
    olej odevzdejte v recyklační sběrně. Nedovolte, 
    aby se olej dostal do klínových řemenů.
    2. Zašroubujte zátku vypouštěcí trubky. 
    Přesvědčte se, zda není poškozeno vláknové 
    těsnění kroužku na kolíku zátky a zda je správně 
    umístěno. 
    3. Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej.
    Objem oleje:
    Senator a President – 1,4 l
    Pro16, Pro20 – 1,7 l (včetně olejového filtru)
    Typ oleje - letní (> 4 şC): SAE-30
    (lze užít také SAE 10W-30. Při použití oleje 10W-
    30 však může stoupnout jeho spotřeba. Proto při 
    použití uvedeného oleje kontrolujte jeho stav 
    častěji.)
    Typ oleje - letní (
    						
    							153
    ČEŠTINACZ
    OLEJOVÝ FILTR – MOTOR (Pro16 – 
    Pro20)
    Výměnu olejového filtru provádějte vždy po 100 
    hodinách provozu nebo jednou v sezóně.
    Než nasadíte nový olejový filtr, navlhčete jeho 
    těsnění motorovým olejem.  
    Filtr zašroubujte ručně tak, aby se těsnění dotýkalo 
    jeho tělesa. Potom jej dotáhněte o ½ až ¾ otáčky 
    (viz obr. 18).
    Spusťte motor a nechte jej běžet naprázdno. 
    Zkontrolujte, zda nedochází k úniku.  Vypněte 
    motor. Zkontrolujte hladinu oleje. V případě 
    potřeby doplňte hladinu oleje do značky “FULL“.
    VZDUCHOVÝ FILTR - MOTOR
    Senator - President - Pro16 - Pro20:
    Pěnový předfiltr čistěte každé 3 měsíce nebo po 
    každých 25 hodinách provozu, podle toho, co 
    nastane dříve.
    Papírovou vložku filtru čistěte jednou za rok nebo 
    po každých 100 hodinách provozu, podle toho, co 
    nastane dříve.
    Royal:
    Vzduchový filtr čistěte každé 3 měsíce nebo po 
    každých 50 hodinách provozu, podle toho, co 
    nastane dříve.
    Papírovou vložku filtru čistěte jednou za rok nebo 
    po každých 200 hodinách provozu, podle toho, co 
    nastane dříve.
    Všechny modely:
    Poznámka: Pokud stroj pracuje v prašném 
    prostředí, čistěte filtry častěji.
    1. Povolte křídlatou matici pod palivovou nádrží a 
    posuňte ji dozadu (viz obr. 16). Odšroubujte také 
    akumulátor, abyste se snadněji dostali ke 
    vzduchovému filtru (toto platí pro modely Pro16 – 
    Pro20). 
    2. Odstraňte ochranný kryt filtru (viz obr. 19 - 21). 
    3. Odmontujte papírovou vložku filtru a pěnový 
    předfiltr. Dbejte, aby se do karburátoru nedostaly 
    žádné nečistoty. Očistěte kryt filtru.
    4. Předfiltr omyjte kapalným detergentem nebo 
    vodou. Vyždímejte ho. Nakapejte na  filtr trochu 
    oleje a vmačkejte ho dovnitř.
    5. Papírovou vložku filtru vyčistěte takto: Jemně jí 
    poklepejte o plochý povrch. Pokud je filtr velmi 
    znečištěn, vyměňte jej.6. Montáž proveďte v opačném pořadí.
    K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte 
    benzínové čisticí prostředky, například petrolej, 
    které by jej mohly poškodit. 
    K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte ani 
    tlakový vzduch. Na papírovou vložku filtru se 
    nesmí nakapat olej. 
    VZDUCHOVÝ FILTR - 
    KATALYZÁTOR (Pro20 Cat)
    Vzduchový filtr katalyzátoru čistěte každé 3 
    měsíce nebo po každých 25 hodinách provozu, 
    podle toho, co nastane dříve.
    1. Stisknutím zámku například šroubovákem 
    odstraňte kryt filtru. (Viz obr. 22).
    2. Odstraňte pěnový filtr a omyjte jej kapalným 
    detergentem nebo vodou. Vyždímejte ho. 
    Nepokapávejte jej olejem.
    3. Vraťte filtr na původní místo a zaklapněte kryt.
    ZAPALOVACÍ SVÍČKA
    Ke kontrole zapalovacích svíček používejte 
    výhradně zkoušečku svíček Briggs & Stratton (viz 
    obr. 23).
    Zapalovací svíčku čistěte po každých 100 
    hodinách provozu nebo jednou za sezónu. K 
    výměně zapalovacích svíček se dodává nástrčkový 
    klíč A a torzní čep B jako součást soupravy 
    příslušenství.
    Výrobce motoru doporučuje:
    Senator-President: Champion J19LM
    Royal: NGK BPR5ES nebo DENSO W16EPR-U
    Pro16-Pro20: Champion RC12YC
    Správná mezera mezi kontakty svíčky: 0,75 mm.
    SÁNÍ STUDENÉHO VZDUCHU - 
    MOTOR
    Motor je chlazen vzduchem. Zablokovaný systém 
    chlazení může poškodit motor. Motor by se měl 
    čistit minimálně jednou za rok nebo po každých 
    100 hodinách provozu.
    Odstraňte kryt ventilátoru. Očistěte chladicí 
    žebrování na válci, ventilátor a ochrannou mřízku 
    (viz obr.  24 – 25). Při sekání suché trávy čistěte 
    motor častěji.  
    						
    							154
    ČEŠTINACZ
    AKUMULÁTOR
    Akumulátor regulovaný ventilem o jmenovitém 
    napětí 12 V. Akumulátor nevyžaduje žádnou 
    údržbu. Není nutné, abyste kontrolovali nebo 
    doplňovali hladinu elektrolytu.
    Akumulátor se dodává jako součást soupravy 
    přídavných zařízení.
    Před prvním použitím musí být 
    akumulátor plně nabitý. Uchovávejte 
    jej ve stavu plného nabití. Jestliže 
    akumulátor uchováváte bez dobíjení 
    déle než 10 dní, může se poškodit. 
    Jestliže nehodláte stroj po dlouhou dobu používat 
    (déle než 1 měsíc), je nutno akumulátor dobít, 
    odpojit a uchovávat na chladném a bezpečném 
    místě. Před opětovnou instalací akumulátor znovu 
    nabijte.
    Akumulátor lze nabíjet dvěma způsoby:
    1. Pomocí nabíječky (toto doporučujeme) Za tímto 
    účelem musíte použít nabíječku s konstantním 
    napětím. Při použití standardní nabíječky (pro 
    elektrolytové akumulátory) může dojít k 
    poškození akumulátoru. 
    Stiga doporučuje nabíječku – položka číslo 
    1136-0602-01, kterou si můžete objednat u 
    autorizovaného prodejce.
    2. Pomocí motoru V takovém případě, pokud 
    spouštíte motor poprvé nebo po dlouhé době, 
    musíte jej nechat běžet nepřetržitě nejméně 45 
    minut.
    Nezkratujte vývody akumulátoru. Při 
    zkratu dochází k jiskření, které by 
    mohlo způsobit vznícení. Nenoste 
    kovové ozdoby, které by se mohly 
    dotknout vývodů akumulátoru.
    Pokud dojte k poškození krytu 
    akumulátoru, jeho víka a vývodů nebo 
    k interferenci s páskem pokrývajícím 
    ventily, je nutno akumulátor vyměnit.
    Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. 
    Vývody akumulátoru očistěte kovovým kartáčkem 
    a namažte je mazacím tukem..
    MAZÁNÍ - PODVOZEK
    Kloubový sloupek řízení stroje má čtyři mazací 
    otvory, které je nutno mazat univerzálním 
    mazivem vždy po 25 hodinách provozu 
     (viz obr. 26). Poznámka: Vezměte, prosím, na vědomí, že čtvrtý 
    mazací otvor není uveden na obrázku. Nachází se 
    vzadu, na předním ložisku pružné osy. 
    Senator-President-Royal:
    Lanka a řetězy řízení mažte univerzálním 
    mazivem několikrát za sezónu.
    Pro16-Pro20:
    Používejte univerzální mazivo k mazání řetězů 
    řízení několikrát za sezónu. Jestliže jsou řetězy 
    řízení hodně znečištěné, demontujte je, omyjte je a 
    znovu namažte.
    Několikrát za sezónu mažte všechna plastová 
    ložiska univerzálním mazivem. 
    Několikrát za sezónu nanášejte olejový film na 
    kloubové spoje napínacích ramen.
    Několikrát za sezónu nanášejte několik kapek 
    oleje na konce bovdenů páčky plynu.
    Senator:
    Při dodávce stroje z výrobního závodu je 
    převodovka naplněna olejem SAE 80W-90. Pokud 
    není otevřená (což smí provádět pouze odborník), 
    nedoplňujte olej, jelikož by převodovka za 
    běžných okolností měla být plná.  
    LANKA ŘÍZENÍ (Senator – President 
    – Royal)
    První seřízení lanek řízení je nutno provést po 2 – 
    3 hodinách provozu a potom vždy po 25 hodinách 
    provozu. 
    Nastavte stroj do přímé polohy.
    Napněte lanka řízení utažením matic umístěných 
    na spodní straně kloubového sloupku řízení (viz 
    obr.  27). Šrouby na konci lanek je nutno během 
    nastavování držet pevně, aby se lanka nekroutila. 
    K uchopení a držení šroubů použijte nastavovací 
    klíč nebo podobný nástroj. Utahujte lanka do 
    plného odstranění vůle.
    Obě matice utáhněte stejně, aby se neměnilo 
    nastavení volantu. 
    Jakmile je nastavení dokončeno, otočte volantem 
    až nadoraz v obou směrech. Zkontrolujte, zda se 
    řetěz nedotýká kladky a zda se lanka nezaplétají do 
    ozubených koleček řízení. 
    Neutahujte lanka řízení příliš silně. Řízení by pak 
    bylo obtížné a lanka by se rychle opotřebovávala. 
    						
    							155
    ČEŠTINACZ
    ŘETĚZY ŘÍZENÍ (Pro16 – Pro20)
    Nastavení řetězů řízení provádějte vždy po 50 
    hodinách provozu.
    Nastavte stroj do přímé polohy.
    Napněte řetězy řízení utažením matic umístěných 
    na spodní straně kloubového sloupku řízení (viz 
    obr. 27). Utahujte je do plného odstranění vůle. 
    Obě matice utáhněte stejně, aby se neměnilo 
    nastavení volantu.
    Řetězy řízení nepřepínejte. Řízení by pak bylo 
    obtížné a řetězy řízení by se rychle 
    opotřebovávaly.
    PATENT – REGISTRACE 
    KONSTRUKCE
    Tento stroj a jeho díly jsou chráněny následujícím 
    patentem a registrací konstrukce:
    9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 
    (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/
    00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 
    (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC).
    99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 
    (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US).
    Společnost STIGA si vyhrazuje právo provádět změny 
    produktu bez předchozího upozornění.  
    						
    							156
    MAGYARHU
    Á LTA L Á N O S
    FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 
    tartják be pontosan az utasításokat, 
    személyi sérülés és/vagy vagyoni kár 
    keletkezhet.
    Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen 
    tanulmányozza a használati utasítást és 
    a mellékelt „BIZTONSÁGI 
    ÚTMUTATÓ“ című füzetet.
    SZIMBÓLUMOK
    Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy 
    emlékeztessék Önt: használata közben gondosan 
    és figyelmesen kell eljárnia.
    A szimbólumok magyarázata:
    Figyelmeztetés!
    A gép használata előtt olvassa el a 
    használati utasítást és a biztonsági 
    kézikönyvet.
    Figyelmeztetés!
    Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa 
    távol a bámészkodókat.
    Figyelmeztetés!
    Mindig használjon fülvédőt.
    Figyelmeztetés!
    A gép közúti közlekedésre nem alkalmas.
    Figyelmeztetés!
    Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 
    10%-nál nagyobb dőlésű lejtőn 
    semmilyen irányban sem szabad haladni.
    Figyelmeztetés!
    Zúzott sérüléseket szenvedhet! A kezét és 
    a lábát tartsa távol a csuklós vezérlőműtől.
    Figyelmeztetés!
    Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse 
    meg a kipufogót/katalizátort. 
    VEZÉRLŐSZERVEK ÉS 
    MŰSZEREK
    1 — 20. tétel, lásd az 1 — 9. ábrát!
    1. ESZKÖZEMELŐ
    (Senator - President - Royal - Pro16)
    Pedál a gép elülső részére szerelt eszköz szállítási 
    helyzetbe való emeléséhez 
    Az eszköz felemeléséhez addig nyomja a pedált, 
    ameddig csak tudja. Majd engedje fel a pedált. Az 
    eszközemelő a felemelt helyzetben rögzül.
    Az eszköz leengedéséhez nyomja le a pedált, hogy 
    a zár kioldjon. Lassan engedje fel a pedált — ezzel 
    lassan munkahelyzetbe került az eszközemelő.
    2. HIDRAULIKUS EMELŐ (Pro20)
    Hidraulikus eszközemelő a gép elülső részére 
    szerelt eszköz szállítási helyzetbe való emeléséhez 
    Az eszköz felemeléséhez nyomja 
    meg a kapcsoló hátsó részét. A kívánt 
    helyzet elérésekor engedje el a 
    kapcsolót.
    Az eszköz leengedéséhez nyomja 
    meg a kapcsoló elülső részét. A 
    kapcsoló benyomva marad, az 
    eszközemelő pedig addig süllyed, 
    ameddig lebegő helyzetbe nem kerül. 
    Ez azt jelenti, hogy az eszköz képes 
    követni a talajfelszín körvonalait.
    Szokásos használat esetén ajánlott a lebegő 
    pozíció, amikor a kapcsoló előredöntött 
    helyzetben van. Az eszközemelő reteszeléséhez 
    állítsa a kapcsolót semleges pozícióba.
    3A. ÜZEMI FÉK/
    TENGELYKAPCSOLÓ
    (Senator)
    Az üzemi fék és a tengelykapcsoló funkcióját 
    egyszerre betöltő pedál Három pozíciója 
    lehetséges:
    1. A pedál felengedve — gép 
    előremenetben A gép mozgásba 
    lendül, ha sebességbe kapcsol. 
    Az üzemi fék nem aktív.
    2. A pedál félig lenyomva — 
    gép előremenetben, 
    sebességváltás végrehajtható. 
    Az üzemi fék nem aktív.
    3. A pedál teljesen lenyomva — 
    előremenet szétkapcsolva. Az 
    üzemi fék teljesen aktív. 
    						
    							157
    MAGYARHU
    Megjegyzés Az üzemi sebességet soha ne 
    csúsztatott kuplunggal szabályozza! A szükséges 
    sebesség eléréséhez inkább kapcsoljon a 
    megfelelő sebességfokozatba!
    3B. ÜZEMI FÉK
    (President - Royal - Pro16 - Pro20)
    A gép fékrendszerére ható pedál Három pozíciója 
    lehetséges:
    1. A pedál felengedve — az 
    üzemi fék nem aktív
    2. A pedál félig lenyomva — 
    előremenet szétkapcsolva. Az 
    üzemi fék nem aktív.
    3. A pedál teljesen lenyomva — 
    előremenet szétkapcsolva. Az 
    üzemi fék teljesen aktív.
    4. KÉZIFÉK
    A fékpedált lenyomott pozícióban rögzítő retesz. 
    Teljesen nyomja le a fékpedált. Mozdítsa 
    el jobbra a reteszt, majd engedje fel a 
    fékpedált.
    A kéziféket a fékpedál lenyomásával kapcsolhatja 
    ki. A rugós retesz elmozdul oldalra. 
    Ellenőrizze, hogy a gép üzemeltetése közben a 
    kézifék ki legyen oldva. 
    5. GÁZPEDÁL (President - Royal - 
    Pro16 - Pro20)
    A változtatható meghajtást működtető pedál
    1. Ha a talpa elülső részével 
    nyomja meg a pedált — a gép 
    előremenetben halad.
    2. Ha nem nyomja a gázpedált, a 
    gép megáll.
    3. Ha a sarkával nyomja a 
    gázpedált, a gép hátramenetben 
    halad.
    A gázpedállal szabályozza a gép sebességét. Minél 
    nagyobb nyomást fejt ki a pedálra, annál 
    gyorsabban halad a gép.
    6. ÁLLÍTHATÓ KORMÁNY (President 
    - Royal - Pro16 - Pro20)
    A kormány függőlegesen 5 pozícióban állítható. 
    Nyomja meg a kormányoszlopon lévő kapcsolót (indításgátló), és emelje vagy süllyessze a 
    kormányt a kívánt pozícióba.
    Ne a gép üzemelése közben állítsa a kormányt.
    7. FOJTÓSZELEP/SZIVATÓ
    A motor fordulatszámának a vezérlése és szivató a 
    motor hidegben történő indításához (az utóbbi nem 
    vonatkozik a Pro16 — Pro20-ra, amelyek külön 
    szivatóval rendelkeznek — lásd: a 8. tételt). 
    1. Szivató — a motor hidegben történő 
    indításához. A szivató a vájat felső 
    részében található (nem vonatkozik a 
    Pro16 — Pro20-ra). Lehetőleg ebben a 
    pozícióban ne üzemeltesse a gépet. 
    Igyekezzen a fojtószelepet teljesen 
    kinyitni (lásd lejjebb), amikor a motor már 
    bemelegedett.
    2. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor 
    a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva.
    3. Üresjárat
    8. SZIVATÓ (Pro16 — Pro20)
    Kihúzható szivató, ha a gépet hideg időben kívánja 
    beindítani.
    1. A szivató teljesen ki van húzva — a 
    karburátor hidegindító csappantyúja el 
    van zárva. Hideg motor indításakor
    2. A szivató benyomva — a hidegindító 
    csappantyúja nyitva van. Meleg motor 
    indításakor és a gép üzemeltetése közben 
    Soha ne üzemeltesse a gépet kihúzott szivatóval, 
    amikor a motor már bemelegedett.
    9. GYÚJTÁSKAPCSOLÓ/
    KERESŐLÁMPA
    A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására/
    leállítására. Tartozik hozzá egy keresőlámpa-
    kapcsoló is (a Senatoron nincsen keresőlámpa). 
    Négy állása lehetséges:
    1. Leállítás — a motor rövidre zárt. 
    Kivehető az indítókulcs.
    2. Üzemi pozíció — a keresőlámpa be van 
    kapcsolva. 
    						
    							158
    MAGYARHU
    3. Üzemi pozíció — a keresőlámpa nincs 
    bekapcsolva.
    4. Indítás — az elektromos indítómotor 
    akkor kapcsol be, amikor a kulcsot indító 
    helyzetbe állítják. Amikor a motor 
    beindul, az indítókulcsot állítsa vissza a 3. 
    üzemi pozícióba.
    A keresőlámpa bekapcsolásához állítsa a kulcsot a 
    2. pozícióba.
    Megjegyzés Ha a kulcsot kikapcsolt helyzetből 
    2. üzemi pozícióba állítja, a keresőlámpa 
    bekapcsol. Ez az akkumulátor energiáját 
    fogyasztja. Ne hagyja a gép indítókulcsát 2. 
    pozícióban (a Pro16 — Pro20-ra vonatkozik).
    10. SEBESSÉGVÁLTÓKAR (Senator)
    Egy kar, amellyel az 5 előremeneti sebesség 
    valamelyikét választhatja (1-2-3-4-5), üresbe (N), 
    vagy hátramenetbe (R) kapcsolhat.
    Sebességváltáskor a kuplungpedált le kell nyomni.
    Megjegyzés Törekedjen arra, hogy a gép majdnem 
    álló helyzetben legyen, amikor hátramenetből 
    előremenetbe, illetve előremenetből hátramenetbe 
    kapcsol. Ha a gépet nem tudja azonnal a választott 
    sebességbe kapcsolni, engedje fel a kuplungpedált, 
    majd nyomja le újból, és kapcsoljon a kíván 
    sebességbe. Soha ne „erőszakolja“ a 
    sebességváltást.
    11.  K Ö Z LŐMŰ
    (Senator - President - Royal - Pro16)
    A gép elejére szerelt eszközök közlőművének a ki- 
    és bekapcsolására szolgáló kar Két pozíciója 
    lehetséges:
    1. A kar előre mutat — a közlőmű 
    kikapcsolva.
    2. A kar hátrafelé mutat — a közlőmű 
    bekapcsolva. 
    12. KÖZLŐMŰ (Pro20)
    A gép elejére szerelt eszközök elektromágneses 
    közlőművének a ki- és bekapcsolására szolgáló 
    kapcsoló Két pozíciója lehetséges:1. Nyomja meg a kapcsoló elülső részét — 
    a közlőmű bekapcsolva. A szimbólum 
    világítani kezd.
    2. Nyomja meg a kapcsoló hátsó részét — 
    a közlőmű kikapcsolva. 
    13. DIFFERENCIÁLZÁR (Pro16 — 
    Pro20)
    Kar a differenciálzár bekapcsolásához Ez javítja a 
    gép vonó kapacitását azzal, hogy reteszeli a két 
    hátsó kereket, hogy azonos legyen a meghajtás. 
    Két pozíciója lehetséges:
    1. Előre mutató helyzet — a 
    differenciálzár kikapcsolt állapotban. 
    Szokásos üzemmódhoz
    2. A kar hátrafelé mutat — a 
    differenciálzár bekapcsolva. Mind 
    előremenetben, mind hátramenetben 
    működik.
    A differenciálzár akkor a leghasznosabb, amikor a 
    hátsó kerekek terhelése nem egyenletes. Például 
    amikor a géppel egy lejtőn halad, és a feljebb lévő 
    hátsó kerékre kisebb terhelés jut, valamint 
    olyankor, amikor élesen kanyarodik, és a belső 
    hátsó kerékre kisebb terhelés hat.
    Télen, amikor síkos úton halad, megnő a vonóerő, 
    feltéve, hogy nem használ hóláncot.
    A differenciálzár bekapcsolása esetén nehezebb 
    a kormányzás. Kerülje a kormánykerék 
    elfordítását!
    14. ÜZEMÓRA SZÁMLÁLÓ 
    (President - Royal - Pro16 - Pro20)
    A felhasznált munkaórákat mutatja. Csak akkor 
    működik, amikor jár a motor.
    15. SEBESSÉGSTABILIZÁLÓ (Royal 
    - Pro16 - Pro20)
    A sebességstabilizálót aktiváló kapcsoló A 
    sebességstabilizáló lehetővé teszi, hogy a gázpedál 
    (5) a megfelelő helyzetben rögzüljön. Nem kell a 
    jobb lábával tovább erőt kifejtenie.
    1. Addig nyomja a gázpedált, ameddig a 
    kívánt sebességet eléri. Majd nyomja meg 
    a kapcsoló elülső részét, hogy aktiválja a 
    sebességstabilizálót. A szimbólum 
    világítani kezd.
    2. A sebességstabilizálót a kapcsoló hátsó 
    részének megnyomásával kapcsolhatja ki.  
    						
    							159
    MAGYARHU
    16. A VÁGÁSI MAGASSÁG 
    BEÁLLÍTÁSA (Royal - Pro16 - Pro20)
    A gép olyan (tartozékként beszerezhető) 
    vezérlőszervvel rendelkezik, ami lehetővé teszi a 
    vágószerkezet vágási magasságának elektronikus 
    beállítást.
    A kapcsolóval a vágási magasság 
    folyamatosan állítható. 
    A vágószerkezet csatlakoztatására szolgáló eszköz 
    jobb oldalt, az elülső kerék előtt található (2. ábra).
    17. HÁTSÓ GEREBLYE (Pro20)
    A gép olyan kialakítású, ami lehetővé teszi a 
    (tartozékként beszerezhető) hátsó gereblye 
    elektronikus beállítását. 
    A kapcsoló a hátsó gereblye felemelésére 
    és leengedésére szolgál.
    A hátsó gereblye csatlakozó kábelei a gép hátsó 
    részében, a lökhárító felső szélének a bal oldalán 
    találhatók.   (A Pro16-on van előkészítés a hátsó 
    gereblye számára.)
    18. HOMOKTERÍTŐ (Pro20)
    A gép olyan kialakítású, ami lehetővé teszi a 
    (tartozékként beszerezhető) homokterítő 
    elektronikus beállítását. 
    A kapcsoló a homokterítő beindítására és 
    leállítására szolgál.
    A homokterítő csatlakozása a gép hátsó részében, 
    a lökhárító felső szélének a bal oldalán találhatók.  
    (A Pro16-on van előkészítés a homokterítő 
    számára.)
    19. KIOLDÓKAR (President - Royal - 
    Pro16 - Pro20)
    A változtatható erőátvitel kioldókarja Lehetővé 
    teszi, hogy a gépet kézzel, a motor bekapcsolása 
    nélkül mozgassák. Két pozíciója lehetséges:
    1. Kar hátratolva — az erőátvitel 
    normál üzemmódra állítva.
    2. Kar előretolva — az erőátvitel 
    kikapcsolva. A gép kézzel 
    mozgatható.
    A gép nagy távolságra vagy nagy sebességgel nem 
    vontatható. Az erőátvitel megsérülhet. 
    20. ÜZEMANYAGMÉRŐ/
    TA N K S A P K A
    Tanksapka beépített üzemanyagmérővel, 
    ami jelzi, hogy még mennyi üzemanyag 
    van a tartályban (érvényes a Pro16—
    Pro20-ra).
    A Senator és a President gépek üzemanyagmérő 
    nélküli tanksapkával rendelkeznek.
    Az üzemanyagtartály kb. 11,5 literes.
    FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK
    A gép a felsorolt STIGA tartozékokkal kizárólag 
    az alábbi feladatok ellátására használható.
    1. Fűnyírás
    A 13-2939 (92M), 13-2927/13-2935 (107M), 
    13-2917 (110S), 13-2915/13-2921 (121M) jelű 
    vágószerkezettel vagy a 13-1977 jelű 
    fűnyíróval.
    2. Seprés
    A 13-1933 jelű kefével vagy 13-1939 jelű 
    szemétgyűjtő kefével. Az első eszközzel 
    ajánlatos a 13-1936 jelű porvédő használata.
    3. Hóeltakarítás
    A 13-0918 jelű hóekével vagy a 13-1948 jelű 
    hómaróval. Ajánlott a 13-1956 (16“)/13-0902 
    (17“) jelű hólánc és a 13-0923 jelű 
    alváznehezékek használata.
    4. Fűnyírás és falevelek összegyűjtése
    A 13-1978 (30“) vagy 13-1950 (42“) jelű 
    vontatott gyűjtőeszközzel
    5. A levágott fű és az összegyűjtött falevelek 
    elszállítása
    A 13-1979 (Standard), a 13-1988 (Maxi) vagy a 
    13-1992 (Combi) billenőkocsival
    6. Homokterítés
    A 13-1975 jelű homokterítővel. Használható 
    sózásra is! Ajánlott a 13-1956 (16“) és a 13-
    0902 (17“) jelű hólánc, valamint a 13-0923 jelű 
    alváznehezék.
    7. Kavicsos utak gyomtalanítása
    A gép elejére szerelt 13-1944 jelű kapa és a gép 
    hátuljára szerelt 13-1969 jelű gereblye.
    8. A gyep szélének a kiigazítása
    A 13-0905 jelű szélnyíróval
    12V 
    						
    							160
    MAGYARHU
    9. Mohátlanítás
    A 13-1984 mohátlanítóval
    A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges 
    terhelés nem lehet több mint 100 N.
    A vonóhorogra nehezedő maximális túlnyúló 
    terhelés nem lehet több mint 500 N.
    Megjegyzés Utánfutó használata előtt kérjen 
    információt biztosítójától.
    Megjegyzés A gép közúti közlekedésre nem 
    alkalmas.
    BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS
    MOTORHÁZ
    A motor és az akkumulátor karbantartásához 
    távolítsa el a motorházat. Leszerelés:
    1. Csavarozza le a tanksapkát/az üzemanyagmérőt.
    2. Húzza fel a gumipántot a motorház elején. (10. 
    ábra)
    3. Óvatosan emelje le a motorház fedelét. (11. 
    ábra)
    Összeszerelés
    1. Helyezze a motorházat a két oldalon látható 
    szegélyre. 
    2. Ellenőrizze, hogy a motorház hátulján a 
    csapszegek a megfelelő lyukakba illeszkednek-
    e. (12. ábra)
    3. Rögzítse a motorház elejét a gumipánttal. (10. 
    ábra)
    4. Végül, csavarozza a helyére a tanksapkák/az 
    üzemanyagmérőt.
    A gép csak akkor üzemeltethető, ha a 
    motorház a helyén van. Égési 
    sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet!
    AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY 
    FELTÖLTÉSE
    Mindig ólommentes üzemanyagot használjon. 
    Soha ne használjon olajjal kevert, kétütemű 
    motorhoz használatos üzemanyagot.
    Megjegyzés Ne feledje, hogy az üzemanyag 
    minősége is károsodhat, ne vásároljon több 
    üzemanyagot, mint amit 30 nap alatt fel tud 
    használni.Környezetbarát üzemanyagot is használhat. Ez a 
    fajta üzemanyag olyan összetételű, ami kevésbé 
    veszélyes az ember és a környezet számára.
     A benzin erősen gyúlékony! A benzint 
    mindig kifejezetten üzemanyag 
    tárolására kialakított edényben tartsa. 
    A benzintartályt mindig a szabadban 
    töltse fel, és soha ne dohányozzon a 
    művelet közben. A benzintartályt 
    mindig a motor beindítása előtt töltse 
    tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát 
    vagy töltsön a tankba benzint, ha a 
    motor még jár vagy meleg.
    Soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. 
    Mindig maradjon valamennyi hely (legalább 1 
    töltőcsőnyi + 1-2 cm) az üzemanyagtartály tetején, 
    hogy az üzemanyag túlcsordulás nélkül 
    tágulhasson, amit felmelegszik (28. ábra).
    A MOTOR OLAJSZINTJÉNEK 
    ELLENŐRZÉSE
    A gép szállításakor a karter SAE 30 olajjal van 
    feltöltve.
    A gép használata előtt minden alkalommal 
    ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A 
    gépet állítsa sík területre.
    Törülje tisztára a gépet az olajszintjelző 
    pálca körül. Csavarozza le és húzza ki az 
    olajszintjelző pálcát. Törülje le 
    olajszintjelző pálca végét. Teljesen tolja 
    vissza és rögzítse. 
    Majd csavarozza le ismét és húzza ki. Olvassa le az 
    olajszintet. Ha az olajszint ennél kevesebb, töltse 
    fel olajjal a „TELE“ jelzésig (13—15. ábra).
    AZ ERŐÁTVITELI BERENDEZÉS 
    OLAJSZINTJÉNEK ELLENŐRZÉSE 
    (President - Royal - Pro16 - Pro20)
    A gyárból szállított gép erőátviteli berendezését 
    SAE 10W-40 olajjal töltik fel.
    A gép használata előtt minden alkalommal 
    ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A 
    gépet állítsa sík területre.
    Olvassa le a tartályban lévő olaj szintjét (29. ábra). 
    Az olajszintnek a „MAX“ és a „MIN“ érték között 
    kell lennie. Ha szükséges, töltse fel olajjal. 
    Használjon SAE 10W-40 (20W-50) típusú olajat. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0276 03 Stiga Park Operators Manual