Lawn Tractor 8211 0276 03 Stiga Park Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 03 Stiga Park Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
141 РУССКИЙRU 3. Извлеките измеритель уровня масла и залейте новое масло. Емкость маслобака Senator, President – 1,4 л Pro16, Pro20 – 1,7 л (включая масляный фильтр) Тип масла, лето (> 4є C): SAE-30 (также может использоваться масло SAE 10W- 30. Однако, если используется масло 10W-30, его расход может несколько возрасти. Поэтому, если Вы используете этот тип масла, регулярно проверяйте уровень масла). Тип масла, зима (< 4є C): SAE 5W-30 ( если это масло отсутствует, используйте SAE 10W-30). Используйте масло без примесей. Не заливайте слишком много масла. Это может привести к перегреву двигателя. После заправки масла, запустите двигатель и прогрейте его на холо стом ходу в течение 30 секунд. Остановите двигатель. Подождите 30 секунд, и затем проверьте уровень масла. Осмотрите двигатель на предмет утечки масла. Если необходимо, долейте масло до отметки FULL . МАШИННОЕ МАСЛО (Royal) Замените масло после первых 20 часов работы (или в ко н ц е первого месяца работы), и затем после каждых 100 часов работы или один раз в 6 месяцев. Смену масла выполняйте при прогретом двигателе. Всегда используйте высококачественные масла (сортов SF, SG или SH). Машинное масло может быть горячим, если оно сливается сразу после остановки двигателя. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладиться в течение нескольких минут. Отвинтите пробку на ко н ц е трубопровода для слива масла (рис. 17). Слейте отработанное масло в канистру. Сдайте отработанное масло на пункт утилизации. Не допускайте попадания масла на ремни клиноременной передачи. Заверните пробку слива масла. Уб ед и т е с ь в том, что волоконная прокладка и уплотнительное кол ь ц о внутри пробки не повреждены и находятся на месте. Извлеките измеритель уровня масла и залейте новое масло до отметки (ВЕРХ.) “UPPER“. Емкость маслобака: Royal – 0,9 л (=. Кол и че с тв о масла при замене. Всего в двигателе находится 1,15 л). Тип всесезонного масла: SAE 10W-40. При чрезвычайно низких температурах (< -20° C), используйте масло SAE 5W-30. Используйте масло без примесей. Не заливайте слишком много масла. Это может привести к перегреву двигателя. МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР - ДВИГАТЕЛЬ (Pro16 - Pro20) После каждых 100 часов работы или раз в сезон заменяйте масляный фильтр. Перед тем, как вворачивать новый фильтр, смажьте прокладку фильтра машинным маслом. Вручную вворачивайте фильтр, пока прокладка фильтра не коснется посадочного места фильтра. Затем затяните на Ѕ … ѕ ??лного оборота (рис. 17 - 18). Запустите двигатель на холос тых оборотах и проверьте отсутствие утечек. Остановите двигатель. Проверьте уровень масла. Если необходимо, долейте масло до отметки “FULL“. ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР - ДВИГАТЕЛЬ Senator - President - Pro16 - Pro20: Каждые 3 месяца или после каждых 25 часов работы выполняйте чистку пенного фильтра предварительной очистки. Один раз в год или после каждых 100 часов работы выполняйте чистку бумажной вставки фильтра. Royal: Каждые 3 месяца или после каждых 50 часов работы выполняйте чистку фильтра. Один раз в год или после каждых 200 часов работы выполняйте чистку бумажную вставку фильтра.
142 РУССКИЙRU Все модели: Внимание! Если газонокосилка работает на пыльной почве, чистку фильтров следует выполнять чаще. 1. Ослабьте барашек под топливным баком, и отодвиньте его назад (рис. 16). Также отключите и снимите аккумулятор, чтобы было легче добраться до воздушного фильтра (в моделях Pro16-Pro20). 2. Снимите защитную крышку воздушного фильтра (рис. 19 - 21). 3. Извлеките бумажную вставку фильтра, и пенный фильтр предварительной очистки. Примите соответствующие меры, чтобы в карбюратор не попала грязь. Очистите корпус воздушного фильтра. 4. Вымойте фильтр предварительной очистки в растворе жидкого моющего средства и воде. Отожмите насухо. Налейте немного масла на фильтр и отожмите масло. 5. Очистите бумажную вставку фильтра следующим образом: Слегка постучите им по ровной поверхности. Если фильтр сильно загрязнен, замените его. 6. Выполните сборку в обратном порядке. Нельзя использовать растворители на основе бензина, например керосин, для чистки бумажной вставки фильтра, поскольку они могут испортить фильтр. Не используйте сжатый воздух для чистки бумажной вставки фильтра. Не допускайте попадания масла на бумажную вставку фильтра. ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР – КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР ВЫХЛОПНЫХ ГА З О В (Pro20 Cat) Каждые 3 месяца или после каждых 25 часов работы, что наступит раньше, выполняйте чистку воздушного фильтра нейтрализатора. 1. Снимите крышку, отжимая фиксаторы отверткой и т.п. (рис. 22). 2. Извлеките пенный фильтр и вымойте в растворе жидкого моющего средства и прополоскайте в воде. Отожмите насухо. Во время чистки старайтесь не повредить сетку фильтра.3. Ус т а н о в и т е фильтр на место, и защелкните крышку. СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Для проверки искры в свече (свечах) зажигания используйте только пробник для свеч Briggs и Stratton (рис. 23). Чистите свечу зажигания после каждых 100 часов работы или раз в сезон. Для замены свеч зажигания в ком п л е кт принадлежностей включены ключ для свеч зажигания и рукоятка B. Изготовитель двигателя рекомендует: Senator-President: Champion J19LM Royal: NGK BPR5ES or DENSO W16EPR-U Pro16-Pro20: Champion RC12YC Правильный искровой промежуток: 0,75 мм. ВОЗДУХОЗАБОРНОЕ ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ОХЛ АЖД ЕНИЯ - ДВИГАТЕЛЬ Двигатель охлаждается воздухом. Закупорка в системе охлаждения может привести к поломке двигателя . Двигатель следует чистить не реже одного раза в год или через каждые 100 часов работы. Снимите кож у х вентилятора. Очистите ребра охлаждения цилиндра, вентилятор и вращающуюся защитную решетку (рис. 24 - 25). При стрижке газонов с сухой травой чистку необходимо выполнять чаще. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕ Я В машине используется аккумуляторная батарея, рассчитанная на номинальное напряжение 12 В, с клапанным регулирующим механизмом. Батарея не требует технического обслуживания. Не требуется проверять уровень электролита или пополнять его. Аккумуляторная батарея поставляется в коробке с другими принадлежностями. Перед первым применением батарея должна быть полностью заряжена. Хранить батарею следует в полностью заряженном состоянии. Если батарея хранится в течение срока более 10 дней в незаряженном состоянии, она может выйти из строя.
143 РУССКИЙRU Если предполагается не использовать машину в течение продолжительного времени (более 1 месяца), аккумуляторную батарею следует зарядить, а затем отсоединить и убрать на хранение в безопасное прохладное место. Перед последующей установкой батарею следует полностью зарядить. Батарею можно заряжать двумя способами: 1. От зарядного устройства (рекомендуемый). Это должно быть зарядное устройство с постоянным напряжением. При зарядке от стандартного автомобильного зарядного устройства аккумуляторная батарея может выйти из строя. Компания Stiga рекомендует использовать зарядное устройство № 1136-0602-01, которое можно заказать у официального дилера ком п а н и и. 2. Вы можете также заряжать батарею от двигателя. В данном случае очень важно, если газонокосилка запускается впервые, или если она в течение долгого времени не использовалось, дать двигателю проработать непрерывно не менее 45 минут. Не допускается соединять накоротко зажимы аккумуляторной батареи. Образующиеся при этом искры могут стать причиной пожара. Снимите металлические украшения, которые могут коснуться зажимов аккумуляторной батареи. В случае повреждения корпуса, крышки корпуса или зажимов батареи или нарушения целостности планки, закрывающей клапаны, батарею следует заменить. Если выводы батареи покрылись окисью, их следует зачистить. Зачистите выводы батареи металлической щеткой и смажьте их. СМАЗКА - ШАССИ Рулевое шарнирное сочленение газонокосилки имеет четыре смазочных ниппеля, которые нужно смазывать универсальной смазкой после каждых 25 часов работы (рис. 26). Примечание: Пожалуйста обратите внимание, что четвертый смазочный ниппель не показан на рисунке. Он расположен на нижней стороне, на переднем подшипнике гибкой оси.Senator-President-Royal: Смазывайте рулевые тросики и рулевую цепь универсальной смазкой два раза в сезон. Pro16-Pro20: Смазывайте универсальной смазкой рулевые цепи два раза в сезон. Если рулевые цепи загрязнены, снимите их, промойте и затем смажьте снова. Дважды в сезон смазывайте универсальной смазкой все пластмассовые подшипники. Дважды в сезон смазывайте машинным маслом соединения тягового кронштейна. Дважды в сезон смазывайте оба конц а тросика управления дроссельной заслонкой (по несколько капель машинного масла). Senator: При поставке с завода трансмиссия заправлена маслом (SAE 80W-90). Если она не открывалась (что должно выполняться только специалистом), дополнительной заправки маслом не требуется. РУЛЕВЫЕ ТРОСИКИ (Senator - President - Royal) Рулевые тросики нужно отрегулировать после первых 2 - 3 часов работы газонокосилки, и затем через каждые 25 часов работы. Расположите газонокосилку на ровной поверхности и установите руль в центральное положение. Подтяните рулевые тросики, затягивая гайки, которые расположены на нижней стороне рулевого шарнирного сочленения (рис. 27). Винты на конц ах тросиков во время регулирования нужно твердо уд е р ж и в ат ь, так, чтобы тросики не провисали. Используйте для этого разводной ключ или подобный инструмент, зажимая губками ключа конц ы винтов. Затягивайте до устранения люфта. Одинаково отрегулируйте обе гайки, и убедитесь, что выравнивание рулевого кол е с а не нарушено. По окончании регулировки поворачивайте руль в обоих направлениях до упора. Уб ед и т е с ь, что цепь не касается шкива, и тросики не задевают рулевые шестерни. Не перетягивайте рулевые тросики. Это затруднит ход рулевого кол е с а и увеличит износ рулевых тросиков.
144 РУССКИЙRU РУЛЕВЫЕ ЦЕПИ (Pro16 - Pro20) Регулируйте рулевые цепи после каждых 50 часов работы. Расположите газонокосилку на ровной поверхности и установите руль в центральное положение. Подтяните рулевые цепи, затягивая гайки, которые расположены на нижней стороне рулевого шарнирного сочленения (рис. 27). Затягивайте до устранения люфта. Одинаково отрегулируйте обе гайки, и убедитесь, что выравнивание рулевого кол е с а не нарушено. Не перетягивайте рулевые цепи. Это затруднит ход рулевого кол е с а и увеличит износ рулевых цепей. ПАТЕНТ И РЕГИСТРАЦИЯ КОНСТРУКЦИИ Эта газонокосилка и ее части защищены следующими патентом и регистрацией конструкции: 9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/ 00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC). 99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US) Компания STIGA оставляет за собой право вносить в изделие изменения без предварительного уведомления.
145 ČEŠTINACZ OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo poškození majetku. Než spustíte tento stroj, přečtěte si pozorně tento návod k použití a přiložený leták BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“. SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly upozorňující na opatření nezbytná pro jeho bezpečné používání. Symboly znamenají: Výstraha! Před použitím stroje si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výstraha! Dávejte pozor na odhozené předměty. Pracujte v dostatečné vzdálenosti od přihlížejících lidí. Výstraha! Vždy používejte ochranné klapky na uši. Výstraha! Tento stroj není určen k jízdě na veřejných komunikacích. Výstraha! Stroj vybavený jakýmkoliv originálním příslušenstvím nesmí pojíždět v žádném směru po svahu se sklonem větším než 10°. Výstraha! Nebezpečí vážných poranění. Ruce a nohy mějte v dostatečné vzdálenosti od kloubu sloupku řízení. Výstraha! Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se tlumiče výfuku a katalyzátoru. OVLÁDACÍ PRVKY A NÁSTROJE Položky 1 – 20, viz obrázky 1 – 9. 1. NÁSTROJOVÝ ZVEDÁK (Senator - President - Royal - Pro16) Pedál ke zvedání předního nástroje do přepravní polohy. Chcete-li nástroj zvednout, co nejvíce sešlápněte pedál. Uvolněním pedálu se nástroj aretuje ve zdvižené poloze. Chcete-li nástroj spustit dolů, uvolněte aretaci sešlápnutím pedálu. Nástroj spouštějte do pracovní polohy pomalým uvolňováním pedálu. 2. HYDRAULICKÝ ZVEDÁK (Pro20) Hydraulický nástrojový zvedák ke zvedání nástroje instalovaného v přední části stroje do přepravní polohy. Chcete-li nástroj zvednout, stiskněte zadní část vypínače. Jakmile dosáhnete požadované polohy nástroje, vypínač uvolněte. Přídavné zařízení se spouští dolů stisknutím přední části vypínače. Vypínač zůstává ve stisknuté poloze a nástrojový zvedák se spouští až do dosažení tzv. plovoucí polohy. To znamená, že nástroj může kopírovat povrch země. Pro normální použití doporučujeme plovoucí polohu s vypínačem sklopeným dopředu. K bezpečnému upevnění nástrojového zvedáku je nutno přepnout na neutrál. 3A. NOŽNÍ BRZDA A SPOJKA (Senator) Pedál kombinující funkci brzdy a spojky. Pedál má tyto 3 polohy: 1. Pedál je volný – náhon dopředného pohybu zapojen. Je- li zařazena rychlost, stroj se bude pohybovat. Nožní brzda není aktivována. 2. Poloviční sešlápnutí pedálu – náhon dopředného pohybu odpojen, lze přeřadit rychlost. Nožní brzda není aktivována. 3. Úplné sešlápnutí pedálu – náhon dopředného pohybu odpojen. Nožní brzda je plně aktivována.
146 ČEŠTINACZ Poznámka: Nikdy nesmíte přeřazovat provozní rychlost pouhým pohybem řadicí páky. K nastavení správné rychlosti raději používejte vhodný převodový stupeň. 3B. NOŽNÍ BRZDA (President - Royal - Pro16 - Pro20) Pedál působící na brzdný mechanismus stroje. Pedál má tyto tři polohy: 1. Pedál je volný - nožní brzda není aktivována. 2. Poloviční sešlápnutí pedálu – náhon dopředného pohybu odpojen. Nožní brzda není aktivována. 3. Úplné sešlápnutí pedálu – náhon dopředného pohybu odpojen. Nožní brzda je plně aktivována. 4. PARKOVACÍ BRZDA Zařízení, které blokuje pedál brzdy ve stisknuté poloze. Úplně sešlápněte brzdový pedál. Blokovací zařízení pedálu posuňte doprava a potom brzdový pedál uvolněte. Parkovací brzda se uvolňuje stisknutím brzdového pedálu. Pružinové blokovací zařízení sklouzne na jednu stranu. Když uvádíte stroj do provozu, přesvědčte se, zda je parkovací brzda uvolněna. 5. PEDÁL POHONU (President - Royal - Pro16 - Pro20) Tento pedál aktivuje proměnný převod. 1. Sešlápněte pedál bříškem nohy – stroj se bude pohybovat dopředu. 2. Pokud pedál není sešlápnutý – stroj stojí. 3. Sešlápněte pedál patou – stroj bude couvat. Pedál pohonu reguluje rychlost. Čím více sešlápnete tento pedál, tím rychleji se bude stroj pohybovat. 6. NASTAVITELNÝ VOLANT (President - Royal - Pro16 - Pro20) Volant lze svisle nastavovat do 5 poloh. Stiskněte blokovací zařízení na sloupku volantu a vysuňte nebo zasuňte volant do požadované polohy. Volant nenastavujte během jízdy. 7. PLYN A SYTIČ Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro studený start motoru (toto se nevztahuje na Pro16-Pro20, které mají samostatný sytič – viz položku 8). 1. Sytič – ke spouštění studeného motoru. Sytič je umístěn v horní části ovládacího panelu (toto neplatí pro Pro-16-Pro20). Vyvarujte se používání stroje ve vysunuté poloze sytiče a dbejte, abyste jej plně uvolnili (viz níže), když je motor teplý. Plný plyn – při provozu stroje by měl být vždy nastaven plný plyn. 3. Chod naprázdno 8. SYTIČ (Pro16 – Pro20) Vytahovací sytič pro studený start motoru. 1. Sytič je plně vytažen – škrticí klapka v karburátoru je zavřená. Ke spouštění studeného motoru. 2. Sytič je zatlačen dovnitř – škrticí klapka v karburátoru je otevřená. Ke spouštění teplého motoru a při provozu stroje. Nikdy nepoužívejte stroj s vytaženým sytičem, když je motor teplý. 9. ZÁMEK ZAPALOVÁNÍ A REFLEKTOR Zámek zapalování se používá ke spouštění a zastavování motoru. Také obsahuje vypínač reflektoru (model Senator není vybaven reflektorem). Čtyři polohy: 1. Poloha zastavení – motor je zkratován. Klíček zapalování lze vyjmout. 2. Provozní poloha – reflektor je aktivován.
147 ČEŠTINACZ 3. Provozní poloha – reflektor není aktivován. 4. Spouštěcí poloha – elektrické spuštění motoru se aktivuje, když je klíč otočen do spouštěcí polohy opatřené pružinou. Jakmile se motor spustí, umožněte návrat klíče do polohy 3. Chcete-li zapnout reflektor, otočte klíč do polohy 2. Poznámka: Reflektor se aktivuje při otočení klíče z polohy zastavení do provozní polohy 2. Je napájen z baterie. Nenechávejte stroj s klíčem v poloze 2 (toto se vztahuje i na Pro16 – Pro20). 10. ŘADICÍ PÁKA (Senator) Řadicí páka umožňuje volbu jedné z pěti rychlostí (1-2-3-4-5), neutrálu (N) nebo couvání (R). Při řazení rychlostí musí být pedál spojky sešlápnutý. Poznámka: Při přepínání z couvání na pohyb vpřed a naopak se musíte přesvědčit, že je stroj zcela nehybný. Jestliže se převody okamžitě nepřepnou, uvolněte pedál spojky, znovu jej sešlápněte a potom zopakujte řazení. Nikdy se nepokoušejte zařadit rychlost silou. 11. VEDLEJŠÍ POHON (Senator - (President - Royal - Pro16) Páka připojování a odpojování vedlejšího pohonu pro přídavná zařízení instalovaná v přední části stroje. Páka má tyto dvě polohy: Přední poloha páky – vedlejší pohon je odpojen.. 2. Zadní poloha páky – vedlejší pohon je v záběru. 12. VEDLEJŠÍ POHON (Pro20) Vypínač připojování a odpojování vedlejšího pohonu pro přídavná zařízení instalovaná v přední částí stroje. Vypínač má tyto dvě polohy:1. Stiskněte přední část vypínače – vedlejší pohon je připojen. Rozsvítí se symbol. 2. Stiskněte zadní část vypínače – vedlejší pohon je odpojen. 13. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU (Pro16 – Pro20) Páka ke spouštění a zastavování diferenciálu. Tato funkce zvyšuje vlečnou kapacitu blokováním zadních kol tak, aby se obě pohybovala stejně. Páka má tyto dvě polohy: 1. Přední poloha – uzávěrka diferenciálu není zapnuta. Tato poloha se používá pro normální operace. 2. Zadní poloha páky – uzávěrka diferenciálu je zapnuta. Páku lze používat při pohybu dopředu i při couvání. Páka uzávěrky diferenciálu se nejvíce používá při nerovnoměrné zátěži zadních kol. Například při jízdě po svahu, kdy je více zatíženo zadní kolo nacházející se níže, nebo při prudkém zatáčení, kdy je méně zatíženo vnitřní kolo. Při jízdě po kluzkém povrchu v zimě je účinnost pohonu vyšší, jestliže se nepoužívají sněhové řetězy. Při použití uzávěrky diferenciálu je řízení obtížné. Neotáčejte volantem. 14. POČÍTADLO HODIN (President – Royal – Pro16 – Pro20) Počítadlo indikuje počet pracovních hodin. Funguje pouze tehdy, když motor běží. 15. OVLADAČ SYSTÉMU UDRŽOVÁNÍ RYCHLOSTI JÍZDY (Royal – Pro16 – Pro20) Tento vypínač aktivuje automatický systém udržování rychlosti jízdy. Funkce tohoto ovladače umožňuje zablokovat pedál pohonu (5) v požadované poloze. Pak nemusíte používat pravou nohu. 1. Sešlápněte pedál pohonu tak, abyste dosáhli požadované rychlosti. Potom stiskněte přední část vypínače, čímž se aktivuje systém automatického udržování rychlosti jízdy. Rozsvítí se symbol. 2. Funkce udržování rychlosti jízdy se vypíná stisknutím zadní části vypínače.
148 ČEŠTINACZ 16. NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ (Royal - Pro16 - Pro20) Stroj je vybaven ovladačem sekací plošiny s elektrickým nastavováním výšky sekání (přídavné zařízení). Vypínač slouží k plynulému nastavování různých výšek sekání. Kontakt používaný ke spojení se sekací plošinou je nainstalován na pravé straně před přední pneumatikou (viz obr. 2). 17. ZADNÍ HRÁBĚ (Pro20) Stroj je vybaven systémem elektrického nastavování zadních hrábí (k dispozici jako přídavné zařízení). Vypínač slouží ke zvedání a spouštění zadních hrábí. Kabely připojení hrábí se nacházejí v zadní části stroje, v levé horní části nárazníku. (model Pro16 je připraven na zadní hrábě.) 18. POSYPOVÉ ZAŘÍZENÍ (Pro20) Stroj je vybaven systémem elektrického nastavování posypového zařízení (k dispozici jako přídavné zařízení). Vypínač se používá k zapínání a vypínání posypu. Kabely připojení posypového zařízení se nacházejí v zadní části stroje, v levé horní části nárazníku. (model Pro16 je připraven na posypové zařízení.) 19. PÁKA NEUTRÁLU (President – Royal – Pro16 – Pro20) Páka k odpojení převodovky. Umožňuje pohybovat strojem rukou bez pomoci motoru. Páka má tyto dvě polohy: 1. Zadní poloha – převodovka je zapojena pro normální provoz. 2. Přední poloha – převodovka je odpojena. Strojem lze pohybovat rukou. Stroj se nesmí vléci na velké vzdálenosti nebo vysokou rychlostí. Mohlo by dojít k poškození převodovky. 20. MĚRKA A VÍKO PALIVOVÉ NÁDRŽE Víko palivové nádrže je vybaveno měrkou, která ukazuje, kolik paliva je v nádrži (u Royal-Pro16-Pro20). Senator a President nemají víko palivové nádrže vybaveno měrkou. Přibližná kapacita palivové nádrže: 11,5 l. OBLASTI POUŽITÍ Stroj s přídavnými zařízeními STIGA lze používat k těmto činnostem: 1. Sekání trávy Použití sekacích plošin 13-2939 (92M), 13- 2927/13-2935 (107M), 13-2917 (110S) a 13- 2915/13-2921 (121M) nebo cepového sklízeče píce 13-1977. 2. Smetání Použití smetacího zařízení 13-1933 nebo sběracího zařízení 13-1939. Při použití smetacího zařízení se doporučuje použít protiprachový chránič 13-1936. 3. Odklízení sněhu Použití sněhové radlice 13-0918 nebo sněhometu 13-1948. Doporučuje se používat sněhové řetězy 13-1956 (16“) nebo 13-0902 (17“) a zátěže rámu. 4. Zastřihování trávy a sbírání listí Použití vlečného sběrače 13-1978 (30“) nebo 13-1950 (42“). 5. Přeprava trávy a listí Použití vyklápěcího vozíku 13-1979 (Standard), 13-1988 (Maxi) nebo 13-1992 (Combi). 6. Posyp pískem Použití posypového zařízení 13-1975. Lze je také použít k posypu solí. Doporučuje se použití sněhových řetězů 13-1956 (16“), 13-0902 (17“) a zátěže rámu 13-0923. 7. Pletí štěrkových cest Použití rýče instalovaného vpředu 13-1944 a hrábí instalovaných vzadu 13-1969. 8. Osekávání okrajů trávníku 12 V
149 ČEŠTINACZ Použití ořezávače okrajů 13-0905. 9. Vytrhávání mechu Použití shrabovače mechu 13-1984. Maximální svislá zátěž vlečného závěsu nesmí překročit 100 N. Maximální celková zátěž vlečného závěsu vlečenými přídavnými zařízeními nesmí překročit 500 N. Poznámka: Před použitím přívěsu kontaktujte příslušnou pojišťovací společnost. Poznámka: Tento stroj není určen k jízdě na veřejných komunikacích. SPOUŠTĚNÍ A PROVOZ MOTOROVÁ SKŘÍŇ Za úèelem provedení kontroly motoru a akumulátoru odstraòte motorovou skøíò Demontáž: 1. Odšroubujte měrku a víko palivové nádrže. 2. Vytáhněte gumový pás na předním okraji skříně (viz obr. 10). 3. Opatrně zvedněte motorovou skříň (viz obr. 11). Montáž: 1. Na každé straně umístěte skříň na výstupky. 2. Zajistěte, aby kolíky na zadním okraji skříně zapadly do příslušných otvorů (viz obr. 12). 3. Přední okraj skříně zajistěte gumovým pásem (viz obr. 10). 4. Nakonec zašroubujte měrku a víko palivové nádrže. Stroj se nesmí používat bez namontované skříně. Nebezpečí popálení a poranění. PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmí se používat směs benzínu a oleje pro dvoutaktní motory. Poznámka: Vezměte na vědomí, že benzín podléhá zkáze, a proto nenakupujte více benzínu, než spotřebujete během třiceti dní. Lze používat také ekologický benzín. Složení takového benzínu je méně nebezpečné lidem a životnímu prostředí. Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách určených k tomuto účelu. Palivo nalévejte nebo doplňujte vždy pouze venku a při této práci nikdy nekuřte. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Běží-li motor nebo pokud je stále teplý, neodstraňujte víčko nádrže ani nedolévejte palivo. Palivovou nádrž nikdy zcela nenaplňujte. Ponechejte v nádrži volný prostor (minimálně na délku nátrubku plnicího zařízení plus 1 - 2 cm), aby benzín nepřetekl, když se při zvýšení teploty zvětší jeho objem (viz obr. 28). KONTROLA HLADINY OLEJE V MOTOROVÉ SKŘÍNI Stroj se dodává s motorovou skříní naplněnou olejem SAE 30. Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda je hladina oleje správná. Stroj musí stát na rovném povrchu. Čistým hadříkem otřete povrch kolem olejové měrky. Odšroubujte měrku a vytáhněte ji. Olejovou měrku otřete. Zasuňte ji až dolů a zašroubujte. Potom měrku odšroubujte a znovu ji vytáhněte. Odečtěte hladinu oleje. Pokud je hladina oleje nedostatečná, doplňte ji až po značku “FULL“ (viz obr. 13 – 15). KONTROLA HLADINY OLEJE V PŘEVODOVCE (President- Royal – Pro16 – Pro 20) Při dodávce stroje z výrobního závodu je převodovka naplněna olejem SAE 10W-40. Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda je hladina oleje správná. Stroj musí stát na rovném povrchu. Odečtěte hladinu oleje v nádrži (viz obr. 29). Musí být mezi značkami “MAX“ a “MIN“. V případě potřeby olej doplňte. Používejte olej SAE 10W-40 (20W-50). BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM Tento stroj je vybaven bezpečnostním systém, který se skládá z:
150 ČEŠTINACZ - vypínače na skříni převodovky (pouze model Senator), - vypínače na brzdovém pedálu, - vypínače na sedadle (modely Senator a President) nebo na konzole sedala (ostatní modely) - a vypínače na ovládací páce vedlejšího pohonu. Při spouštění stroje je nutno postupovat takto: -řadicí páku nastavit na neutrál (pouze u modelu Senator), - sešlápnout brzdu -- řidič musí sedět na sedadle, - ovládací páka vedlejšího pohonu musí být v přední poloze (vedlejší pohon je vypnutý). Před použitím stroje vždy zkontrolujte funkci bezpečnostního systému! Při spuštěném motoru musí řidič sedící na sedadle provést tyto operace: -zařadit rychlost a zvednout se ze sedadla – motor se musí zastavit (platí pro model Senator); - sešlápnout pedál pohonu, aby se stroj začal pohybovat, a potom jej uvolnit – stroj se musí zastavit (platí pro modely President, Royal, Pro16 a Pro20); - sešlápnout pedál pohonu, aby se stroj začal pohybovat, zapnout ovladač systému udržování rychlosti jízdy a zvednout se ze sedadla – stroj se musí zastavit (platí pro modely Royal, Pro16 a Pro20); - sešlápnout pedál pohonu, aby se stroj začal pohybovat, zapnout ovladač systému udržování rychlosti jízdy a sešlápnout brzdový pedál – stroj se musí zastavit (platí pro modely Royal, Pro16 a Pro20); - uvést do záběru vedlejší pohon a zvednout se ze sedadla – stroj se musí zastavit (platí pro modely Senator, President, Royal a Pro16); - uvést do záběru vedlejší pohon a zvednout se ze sedadla – vedlejší pohon se musí uvolnit ze záběru (toto platí pro model Pro20). Stroj nepoužívejte, pokud nefunguje bezpečnostní systém! Povolejte servisního technika, aby provedl konntrolu stroje. STARTOVÁNÍ MOTORU 1. Otevřete palivový kohout (viz obr. 16). 2. Přesvědčte se, zda jsou správně připojeny kabely zapalovací svíčky.3. Přesvědčte se, že je vedlejší pohon odpojen. 4a. Senator: Řadicí páku nastavte na neutrál. 4b. President - Royal - Pro16 - Pro20: Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 5a. Senator-President: Při startování studeného motoru – ovládací páčku plynu a sytiče nastavte do polohy sytiče. Při startování teplého motoru – ovládací páčku plynu a sytiče nastavte do polohy plného plynu (přibližně 1 cm za polohu sytiče). 5b. Royal-Pro1-Pro20: Páčku plynu nastavte na plný plyn. Při startování studeného motoru – úplně vytáhněte páčku sytiče. Při startování teplého motoru – páčky sytiče se vůbec nedotýkejte. 6. Úplně sešlápněte brzdový pedál. 7. Otočte klíčkem startéru a nastartujte motor. 8a. Senator-President: Pokud jste použili sytič, jakmile se motor spustí, postupně nastavte páčku plynu na plný plyn. 8b. Royal-Pro16-Pro20: Pokud jste použili sytič, jakmile se motor spustí, postupně jej zatlačte dovnitř. 9. Při startu zastudena nedovolte stroji pracovat okamžitě s velkou zátěží. Nejdříve nechejte motor běžet několik minut. Tak se bude moci ohřát olej. Když stroj používáte, nechte motor pracovat při plném plynu. VYPNUTÍ MOTORU Odpojte vedlejší pohon. Použijte parkovací brzdu. Po dobu 1 až 2 minut nechte motor běžet naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku zapalování. Zavřete palivový kohout. Toto je velmi důležité, pokud hodláte stroj převážet například na vlečném voze. Necháváte-li stroj bez dozoru, odpojte kabely zapalovací svíčky. Také vyjměte klíč ze zapalování. Motor může být po vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se tlumiče, válce ani chladicích žeber. Mohli byste se spálit.