Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual
Have a look at the manual Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 364 Land Rover manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STC 7764 AUDIOSYSTEEM DEFENDER 55 ACESSÓRIOS DO LAND ROVER DASHBOARDLUIDSPREKERS Passagierszijde12 Plaats de luidsprekerconsole op de kap over de ruitewissermotor zodat het smalste deel van de hellende zijde boven en in het midden zit. 13 Teken de bevestigingsgaten en de luid- sprekeropening aan. 14 Verwijder de console en boor vier gaten (ø2mm). 15 Gebruik een gatenboorder (ø100mm) voor de luidsprekeropening. 16 Verwijder slijpsel, ontbraam het gat en lak het blanke metaal met een Landrover lakreparati- estift.DASHBOARDLUIDSPREKERS Bestuurderszijde17 Plaats de luidsprekerconsole midden op het onderste dashboardpaneel zodat het smalste deel van de hellende zijde boven zit. 18 Teken de bevestigingsgaten en de luid- sprekeropening aan. WAARSCHUWING: 19Controleer voordat de bevestigingsgaten en de luidsprekeropening worden geboord dat alle bedrading achter het dashboardpaneel opzij geschoven is (toegankelijk via de opening voor het bedieningspaneel aan bestuurderszi- jde). 20 Boor vier schroefgaten (ø2mm) en gebruik een gatenboorder (ø100mm) voor het boren van de luidsprekeropening. 21 Verwijder slijpsel, ontbraam het gat en lak het blanke metaal met een Landrover lakreparati- estift.BEDRADING DASHBOARDLUID- SPREKER1 Zoek de bedrading van de dashboardluid- sprekers in de onderdelenset op en plaats de 8-polige stekker boven het middelste bedien- ingspaneel.Aansluitingen voor extra portierluid- sprekers2 Verwijder de vergrendeling en verbind de pennen aan de kabels voor de portierluid- sprekers (indien deze worden gemonteerd) op de aangegeven wijze met de draadboom- stekker voor de dashboardluidsprekers. 13 14 17 2 19 Rose Rose/Zwart Geel/ZwartGeel 54 LANDROVER ACCESSOIRES STC 7764 AUDIOSYSTEEM DEFENDER 34 Monteer de vier klemmetjes uit onderdelenset over de schroefgaten in het portierpaneel. N.B.: Snijd de achterzijde van het portierpaneel passend bij.BEDRADING PORTIERLUIDSPREK- ERS1 Zoek de bedrading van de portierluidsprekers in de onderdelenset op. Plaats de vier stekker- pennen boven het middelste bedieningspa- neel. 2 Leid de rose en de rose/zwarte draden over het dashboard, door het instrumentenblok naar beneden naar het geboorde gat onderaan in de A-zuil. Voer de draden door het gat (ø13mm) en door het gat (ø16mm) naar buiten. 3 Leid de gele en de geel/zwarte draden over het dashboard, naar de onderzijde van de linker A-zuil. Voer de draden door het gat (ø13mm) en door het gat (ø16mm) naar buiten. 4 Leid de luidsprekerdraden door de bescher- mmantel uit de onderdelenset en plaats de mantels in de twee gaten om te voorkomen dat de draden kunnen doorschuren (aan beide zijden). 5 Leid de luidsprekerdraden door het isolatie- materiaal en de afdekking van de A-zuil (aan beide zijden). 6 Monteer de afdekking van de A-zuil, het iso- latiemateriaal en de interieurlichtschakelaar met het oorspronkelijke bevestigingsmateriaal (aan beide zijden). 7 Breng de beide portierpanelen op hun plaats. 8 Leid de luidsprekerdraad door de geribbelde doorvoerslang uit de onderdelenset, door het gat (ø16mm) in het portierpaneel en door de luidsprekeropening naar buiten (in beide portieren). 9 Monteer de bevestigingen van het portierpa- neel en monteer de portiergreep, de portierkruk, de ruitslinger en het omhulsel van de portiervergrendelknop (in beide portieren). 10 Verbind de luidsprekerdraden met de luid- spreker en monteer de sierring, de luidsprek- er en het rooster met de vier schroeven uit de onderdelenset op beide portierpanelen. 11 Monteer de geribbelde doorvoerslang in het portierpaneel en de A-zuil en controleer op een waterdichte aansluiting (in beide portieren). 34 1 3 2 2 4 34 8 11
STC 7764 AUDIOSYSTEEM DEFENDER 57 ACESSÓRIOS DO LAND ROVER VOEDINGSDRADEN1 Plaats de 8-polige voedingsstekker uit de onderdelenset boven het middelste bedien- ingspaneel. 2 Zoek de oranje/witte draad met de kogel- stekker aan de voedingsdraadboom op en verbind deze met de oranje/witte draad (voeding contact) die in het midden van het dashboard met tape naar achter aan de hoofd- draadboom van de auto is bevestigd. 3 Zoek de rode draad (permanente voeding) en de zwarte draad (massa) aan de voedings- draadboom op en leid deze door de onderzi- jde van het dashboard naar de zekeringen- houder. 4 Verbind de zwarte draad met de bevestig- ingsschroef van de zekeringenhouder. 5 Zoek aan de hoofddraadboom van de auto de paarse draad (permanente voeding) op die uit de zekeringenhouder komt. 6 Snijd de paarse draad door en breng er twee kogelstekkers (mannetjes) op aan. 7 Steek de beide uiteinden van de paarse draad aan weerszijden in de dubbele kogelstekker uit de onderdelenset. 8 Steek de rode draad aan de voedingsdraad- boom in de dubbele kogelstekker. 9 Isoleer de rood/oranje draad en zet hem met tape naar achter aan de bedrading vast.HEAD-UNIT10 Monteer het bergvak in het dashboard. N.B.: Zorg ervoor dat de twee 8-polige stekkers en de antennestekker door het gat worden geleid. 11 Monteer het binnenpaneel van het dashboard met de geribbelde bevestigingsstiften. 12 Plaats de radiobehuizing in het midden op het dashboard en teken de beide bevestigings- gaten aan. 13 Verwijder de behuizing en boor twee gaten ø 5mm. N.B.: Boor zowel door het bergvak in het dash- board als het schutbord. 14 Ontbraam het gat en lak het blanke metaal met een Landrover lakreparatiestift. 5 4 3 2 6 8 7 12 12 56 LANDROVER ACCESSOIRES STC 7764 AUDIOSYSTEEM DEFENDER BEDRADING DASHBOARDLUID- SPREKER Vervolg3 Leid de bruin/witte en de zwarte draden van de dashboardluidspreker naar de bestuurder- szijde via het instrumentenblok en naar bene- den naar de luidsprekeropening. 4 Verbind de draden met de luidspreker en monteer de luidspreker en de console met de vier schroeven uit de onderdelenset op het dashboard. 5 Leid de bruin/zwarte en de zwarte draden van de dashboardluidspreker langs het bergvak in het dashboard naar de ruitewisser- motor. N.B.: De kap over de ruitewissermotor wordt na het aanbrengen van de dashboardpanelen gemonteerd.ANTENNEDe antenne wordt op het voorspatbord aan bestuurderszijde gemonteerd (de afbeelding toont de versie met rechts stuur). 6 Meet en teken de positie op het spatbord aan zoals aangegeven. 7 Boor een gat (ø2mm) en boor dit met een gatenboorder tot ø25mm op. 8 Ontbraam het gat en lak het blanke metaal met een Landrover lakreparatiestift. 9 Monteer de antenne van onderaf op het spat- bord en zet hem met het daarvoor bestemde bevestigingsmateriaal vast. 10 Monteer de antenneklem op de bovenzijde van de steun in de wielkuip - schroef, O-ring en borgmoer uit de onderdelenset. 11 Bevestig het onderste deel van de antenne op de klem en leid de antenne naar de doorvoer- tule in het schutbord. 12 Maak een kleine insnijding en leid de draad door de doorvoertule naar het middelste bedieningspaneel. N.B.: Controleer dat de doorvoertule waterdicht afsluit. 9 10 12 10 195mm 55mm Ø25mm 6
58 LANDROVER ACCESSOIRES STC 7764 AUDIOSYSTEEM DEFENDER 15 Zaag op de aangegeven wijze een opening in het middelste bedieningspaneel. 16 Monteer het paneel met het bestaande beves- tigingsmateriaal in het dashboard en leid de twee 8-polige stekkers en de antenne door de opening. 17 Monteer het radioframe in de behuizing uit de onderdelenset en buig de lipjes aan weer- szijden om om het frame vast te zetten. 18 Zet de radiobehuizing op zijn plaats en leid de twee 8-polige stekkers en de antenne door de opening. 19 Breng de radiobevestigingsstop uit de onderdelenset achter in de radiobehuizing aan.VERDERE MONTAGE1 Verbind de luidsprekerdraden met de luid- spreker aan passagierszijde en monteer de kap van de ruitewissermotor met drie schroeven op het dashboardpaneel. 2 Controleer dat de onderste kap van de ruitewissermotor correct in de gleuf van de bovenste ruitewissermotorkap grijpt. 3 Monteer de dashboardafwerkstrip - drie schroeven. 4 Monteer het deksel van de zekeringenhouder - twee schroeven. 5 Monteer het middelste bedieningspaneel - twee schroeven, moeren en vier O-ringen. 6 Monteer het bovenpaneel van het dashboard - vijf schroeven. N.B.: Controleer dat de rand van de radiobehuizing onder het dashboardpaneel grijpt. 7 Zet de radiobehuizing vast - twee geribbelde bevestigingsstiften. 8 Monteer het bedieningspaneel van de ver- warming - twee schroeven. 9 Monteer het bedieningspaneel aan bestuur- derszijde - twee schroeven. 10 Monteer het instrumentenblok - vier schroeven. 11 Monteer de beide luchtroosters - twee schroeven elk. 12 Monteer de handgreep - twee schroeven plus kapje. 13 Sluit de twee 8-polige stekkers en de antenne op de head-unit aan en schuif ze in de behuiz- ing. Druk ze stevig vast. 14 Sluit de accu aan. BEDIENING VAN DE RADIO Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor de bediening en de beveiligingscode. 15172 18 18 19
DEFENDER WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d’être dan- gereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d’effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montag- gio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. FITTING INSTRUCTION Cat Guard INSTRUCTION DE MONTAGE Garde-chats ISTRUZIONI PER LUSO Riparo dai gatti INSTRUCCIONES DE MONTAJE Protección para gatos FITTINGINSTRUCTIONNo. STC 8866 FITPART No. STC 8866 Issue No. 1 A AC CC CE ES SS SO OR RI IE ES S
STC 8866 DEFENDER 2 2/ /4 4 STC 8866 DEFENDER 1 1/ /4 4 2 3 4 5 16
STC 8866 DEFENDER 4 4/ /4 4 STC 8866 DEFENDER 3 3/ /4 4 78 9 10 11 12 13 14 15 16 17
DEFENDER WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d’être dan- gereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d’effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montag- gio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. ADVERTÉNCIA! Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário LandRover mais próximo. WAARSHCUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ Τα πραιρετικά εαρτήµατα πυ δεν έυν τπθετηθεί σωστά µπρεί να είναι επικίνδυνα. ∆ιαάστε τις δηγίες πριν πρωρήσετε στην τπθέτησή τυς. Κατά την τπθέτηση, τηρείτε συνεώς τις δηγίες. Αν έετε πιαδήπτε αµιλία, επικινωνήστε µε τν πλησιέστερ αντιπρ$σωπ της. FITTING INSTRUCTION Towing Kit EINBAUANLEITUNG Anhängebock INSTRUCTION DE MONTAGE Si prévue ISTRUZIONI PER LUSO Corredo di rimorchio INSTRUCCIONES DE MONTAJE Si se ha montado INSTRUÇOES DE MONTAGEM Kit de reboque MONTAGEHANDLEIDING Onderdelenset voor trekhaakmontage ∆ΗΓΙΑ ΤΠΘΕΤΗΣΗΣ Κιτ Ρυµύλκησης FITTINGINSTRUCTION No. KPA 100040 PART No. VUB 105480Issue 1 A AC CC CE ES SS SO OR RI IE ES S T To ow wi in ng g A At tt ta ac ch hm me en nt t A As ss se em mb bl ly y N No o. . K KN NB B 1 10 00 05 57 70 0
TOWING KIT 130 / 110 HCPU DEFENDER x4 x2 x2 x3 x2 x3 24mm 24mm13mm 40-200Nm 15mm 13mm TOWING KIT 130 / 110 HCPU DEFENDER GB MOTOR VEHICLE DATA Manufacturer - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Official Motor Type - LD Model - DEFENDER from 1998 TOW BAR INCLUDING BRACKET - DATA Coupling class - A 50-X Approval number - e1*94/20*0616*02*03, 0402 D-Value - 17.41 kN S-Value - 250 kg Max Trailer Weight - 3500 kg (NOTE! refer to handbook for gross trainweight.) FAHRZEUGDATEN Hersteller - Rover Group Limited (GB) BMW (D) Offizieller Motortyp - LD Modell - DEFENDER ab 1998 ANHÄNGERKUPPLUNG MIT HALTERUNG - DATEN Kupplungsklasse - A 50-X Zulassungsnummer - e1*94/20*0616*02*03, 0402 D-Wert - 17.41 kN S-Wert - 250 kg Maximales Anhängergewicht - 3500 kg (Beachte: Höchstzulässiges Gesamtgewicht im Handbuch beachten!) DONNEES - VEHICULE AUTOMOBILE Constructeur - Rover Group Ltd (Grande-Bretagne), BMW (Allemagne) Type de moteur officiel - LD Modèle - DEFENDER à partir de 1998DONNEES - BARRE DE REMORQUAGE, SUPPORT INCLUSClasse d’accouplement - A 50-X Numéro d’homologation - e1*94/20*0616*02*03 , 0402 Valeur-D - 17.41 kN Valeur-S - 250 kg Poids de remorque maximum - 3500 kg (NOTA: Se reporter au manuel pour le poids de train brut) DATI PER L’ AUTOVEICOLO Fabbricante: - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Tipo ufficiale di motore: - LD Modello: - DEFENDER dal 1998BARRA DI TRAINO COMPRESA SQUADRETTA - DATIClasse di accoppiamento - A 50-X Numero di approvazione - e1*94/20*0616*02*03, 0402 Valore D - 17.41 kN Valore S - 250 kg Peso massimo del rimorchio - 3500 kg (NOTA! Per il peso lordo del rimorchio consultare il manuale.) DATOS DEL COCHE Fabricante - Rover Group Limited (GB), BMW (D) Tipo oficial de coche - LD Modelo - DEFENDER desde 1998BARRA DE REMOLQUE INCLUIDO EL SOPORTE - DATOSClase de acoplamiento - A 50-X Número de aprobación - e1*94/20*0616*02*03, 0402 Valor-D - 17.41 kN Valor-S - 250 kg Peso máximo del remolque - 3500 kg (NOTA: Consultar el manual para el peso bruto del tren). DADOS DE VEÍCULOS A MOTOR Fabricante - Rover Group Ltd (GB), BMW (A) Tipo de Motor Oficial - LD Modelo - DEFENDER de 1998 BARRA DE REBOQUE INCLUINDO SUPORTE - DADOS Classe de acoplamento - A 50-X Número de aprovação - e1*94/20*0616*02*03, 0402 Valor D - 17.41 kN Valor S - 250 kg Peso máximo de reboque - 3500 kg (NOTA! consulte o manual para o peso bruto de trem). VOERTUIGSPECIFICATIES Fabrikant - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Officieel motortype - LD Model - DEFENDER vanaf 1998 TREKHAAK INCLUSIEF STEUN - SPECIFICATIES Koppelingsklasse - A 50-X Homologatienummer - e1*94/20*0616*02*03, 0402 D-waarde - 17.41 kN S-waarde - 250 kg Max. toelaatbaar aanhangwagengewicht - 3500 kg (N.B.Raadpleeghet instructieboekje voor maximaal toelaat baar treingewicht.) E PD F I NL ΣΤΙΕΙΑ ΗΜΑΤΣ Κατασκευαστής - Rover Group Ltd (Μ. Βρετανία), BMW (Γερµανία) Επίσηµ/ς Τύπ/ς Κινητήρα - LD Μ/ντέλ/ - DEFENDER µετά τ/ 1998 ΡΑΒ∆Σ ΡΥΜΥΛΚΗΣΗΣ ΜΕ ΑΓΚΙΣΤΡ - ΣΤΙΕΙΑ Κατηγ/ρία AεύBης - A 50-X ΑριθµHς έγκρισης - e1*94/20*0616*02*03, 0402 Τιµή D - 17.41 kN Τιµή S - 250 κιλά Μέγιστ/ Βάρ/ς Ρυµ/ύλκας - 3500 κιλά (ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Για τ/ συν/λικH µικτH Tάρ/ς, ανατρέBτε στ/ εγUειρίδι/) GR - 17.41kN - 250kg - 3500kg- A 50-X - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) - 1998- DEFENDER - e1*94/20*0616*02*03, 0402- LD M10x25mm M16x50mm M10x115mm M16x60mm M10 M16 x2 DEFENDER 130DEFENDER 110 HCPU M12x50mm
TOWING KIT 130 / 110 HCPU DEFENDER 6 TOWING KIT 130 / 110 HCPU DEFENDER 2 0Nm x2 3 40-50Nmx3 M16x50mm M10x25mm x2 160-200Nm 5 M16x60 mmM12x50 mm 1 7 40-50 Nm 75-90 Nm M10x115 mm 89 4 75-90Nm