Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual
Have a look at the manual Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 364 Land Rover manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STC 8138ABDISCOVERY 3/10 STC 8138ABDEFENDER 4/10 1 2 DEFENDER 10 x2 x4 GBDFIEPNLGR Passenger sideBeihfahrerseiteCôté passagerLato del passeggeroLado del pasajeroLado do passageiroPassagierszijdeΠλευρά τ υ συν δηγ ύ 10mmØ6mm
STC 8138ABRANGEROVER 6/10 1 STC 8138ABDEFENDER 5/10 4 53 6 x2 7 8 9 2 RANGE ROVER x2 x4 GBDFIEPNLGR Passenger sideBeihfahrerseiteCôté passagerLato del passeggeroLado del pasajeroLado do passageiroPassagierszijdeΠλευρά τ υ συν δηγ ύ 10mmØ6mm Ø6mm
STC 8138ABFREELANDER 8/10 STC 8138ABRANGEROVER 7/10 5 4 3 6 x4 x4 7 FREELANDER x2 x4 GBDFIEPNLGR Passenger sideBeihfahrerseiteCôté passagerLato del passeggeroLado del pasajeroLado do passageiroPassagierszijdeΠλευρά τ υ συν δηγ ύ 10mmØ6mm Ø6mm x2 GBDFIEPNLGR 3 and 5 door vehicles 3-türige und 5-türige Fahrzeuge Véhicule à trois et cinq portes Veicoli da 3 e 5 portiere. Vehículos de 3 y 5 puertas veículos de 3 e 5 portas Drie- en vijfdeurs modellen3-πρτα και 5-πρτα ήµατα
STC 8138ABFREELANDER 9/10 STC 8138ABFREELANDER 10/10 7 x5 3 12mm 50mm50mm 160mm Ø6mm 6 1 13 GBDFIEPNLGR 3 Door Only Nur 3-Tür. 3 portes uniquement. 3 porte solamente. 3 puertas solamente. Apenas 3 portas. Alleen driedeurs. 3-πρτα µν 2 x5 x4 T20 45 x2 8 9 10 x4 T20 x1 T40 11 12
DEFENDER WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d’être dan- gereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d’effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montag- gio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. ADVERTÉNCIA! Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário LandRover mais próximo. WAARSHCUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ Τα πραιρετικά εαρτήµατα πυ δεν έυν τπθετηθεί σωστά µπρεί να είναι επικίνδυνα. ∆ιαάστε τις δηγίες πριν πρωρήσετε στην τπθέτησή τυς. Κατά την τπθέτηση, τηρείτε συνεώς τις δηγίες. Αν έετε πιαδήπτε αµιλία, επικινωνήστε µε τν πλησιέστερ αντιπρ$σωπ της. FITTING INSTRUCTION Front Lamp Guards EEINBAUANLEITUNG Frontleuchten-Schutzgitter INSTRUCTION DE MONTAGE Protections phares avant ISTRUZIONI PER LUSO Protezioni luci anteriori INSTRUCCIONES DE MONTAJE Defensas de Luces Delanteras INSTRUÇOES DE MONTAGEM Protecções das luzes dianteirasMONTAGEHANDLEIDING Bescherming koplamp ∆ΗΓΙΑ ΤΠΘΕΤΗΣΗΣ Πρστατευτικές Εσάρες Φώτων - Εµπρ$ς FITTINGINSTRUCTIONNo. RTC 8969 FITPART No. RTC 8969 Issue No. 1 ACCESSORIES
RRTC 8969DEFENDER 1/4 x4 x8 x4 Ø6mm Ø7mm 8mm 4mm GB D F I E P NL GR The following instructions are valid for both sides of the vehicle. Folgende Anweisungen gelten für beide Fahrzeugseiten. Les instructions suivantes sont applicables aux deux côtés du véhicule. Les istruzioni seguenti sono valide per entrambe le fiancate della Vettura. Las siguientes instrucciones son válidas para ambos lados del vehiculo. As instruções a seguir aplicam-se a ambos os lados do veículo. De volgende instructies zijn van toepassing op beide zijden van de auto. ι ακλυθες δηγίες ισύυν και για τις δύ πλευρές τυ ήµατς.
DEFENDER WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d’être dan- gereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d’effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montag- gio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. ADVERTÉNCIA! Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário LandRover mais próximo. WAARSHCUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ Τα πραιρετικά εαρτήµατα πυ δεν έυν τπθετηθεί σωστά µπρεί να είναι επικίνδυνα. ∆ιαάστε τις δηγίες πριν πρωρήσετε στην τπθέτησή τυς. Κατά την τπθέτηση, τηρείτε συνεώς τις δηγίες. Αν έετε πιαδήπτε αµιλία, επικινωνήστε µε τν πλησιέστερ αντιπρ$σωπ της. F FI IT TT TI IN NG G I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N Lamp Guards - Rear E EI IN NB BA AU UA AN NL LE EI IT TU UN NG GLampenschutz — hinten I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N D DE E M MO ON NT TA AG GE E Protège-feux - Arrière I IS ST TR RU UZ ZI IO ON NI I P PE ER R L L' 'U US SO O Protezioni per lampade - Posteriori I IN NS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S D DE E M MO ON NT TA AJ JE E Defensas de faros - traseros I IN NS ST TR RU UÇ ÇO OE ES S D DE E M MO ON NT TA AG GE EM M Protecções dos faróis - traseiraM MO ON NT TA AG GE EH HA AN ND DL LE EI ID DI IN NG GLampbeschermers, achterzijde∆ΗΓΙΑ ΤΠΘΕΤΗΣΗΣ Πρστατευτικές Εσάρες Φώτων - Πίσω F FI IT TT TI IN NG GI IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NN No o. . R RT TC C 8 88 85 59 9 / / 8 88 86 60 0A AA A F FI IT TP PA AR RT T N No o. . R RT TC C 8 88 85 59 9 / / 8 88 86 60 0A AA A I Is ss su ue e N No o. . 1 1 A AC CC CE ES SS SO OR RI IE ES S