Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual
Have a look at the manual Land Rover Defender Accessory Fitting Rover Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 364 Land Rover manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
63 64 6561 66 62 STC 50265 DEFENDER 1 12 2/ /1 12 2 60STC 50265 DEFENDER 1 11 1/ /1 12 2 58 59 67 x7 68
DEFENDER WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d’être dan- gereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d’effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montag- gio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. ADVERTÉNCIA! Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário LandRover mais próximo. WAARSHCUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. FITTING INSTRUCTION Rear Ladder EINBAUANLEITUNG Leiter Hinten INSTRUCTION DE MONTAGE Echelle arrièr ISTRUZIONI PER LUSO Scaletta posteriore INSTRUCCIONES DE MONTAJE Escala trasera INSTRUÇOES DE MONTAGEM Escada Traseira MONTAGEHANDLEIDING Ladder achterzijde FITTINGINSTRUCTIONNo. STC 8849AA FITPART No. STC 8849AA Issue No. 1 A AC CC CE ES SS SO OR RI IE ES S
REAR LADDER DEFENDER 4682 Ø9mm 3 X2 579 REAR LADDER DEFENDER 13mm 10mm X2 1 x2 9mm 13mm 10mm
DEFENDER WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d’être dan- gereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d’effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montag- gio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. ADVERTÉNCIA! Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário LandRover mais próximo. WAARSHCUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ Τα πραιρετικά εαρτήµατα πυ δεν έυν τπθετηθεί σωστά µπρεί να είναι επικίνδυνα. ∆ιαάστε τις δηγίες πριν πρωρήσετε στην τπθέτησή τυς. Κατά την τπθέτηση, τηρείτε συνεώς τις δηγίες. Αν έετε πιαδήπτε αµιλία, επικινωνήστε µε τν πλησιέστερ αντιπρ$σωπ της. FITTING INSTRUCTION Rear Step Bumper EINBAUANLEITUNG Hintere Stoßstange mit Stufe INSTRUCTION DE MONTAGE Pare-choc marchepied arrièrISTRUZIONI PER LUSO Paraurti posteriore con gradino INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paragolpes del estribo trasero INSTRUÇOES DE MONTAGEM Degrau do Pára-choque TraseiroMONTAGEHANDLEIDING Achterbumper met opstap ∆ΗΓΙΑ ΤΠΘΕΤΗΣΗΣ Πρυλακτήρας Πίσω Σκαλπατιύ FITTINGINSTRUCTIONNo. STC 50269 / 50301 FITPART No. STC 50269 / 50301 Issue No. 1 A AC CC CE ES SS SO OR RI IE ES S
STC 50269 / 50301 DEFENDER 1 1/ /7 7 STC 50269 / 50301 DEFENDER 2 2/ /7 7 17mm 19mm 14mm M10M16 DEFENDER 110 x2 M10x120mm M10x55mm x2 x7 x4 x4 x3 x2 x2 x4 x2 M12 DEFENDER 90 GB MOTOR VEHICLE DATA Manufacturer - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Official Motor Type - LD Model - DEFENDER 90 / DEFENDER 110 from 1999 TOW BAR INCLUDING BRACKET - DATA Coupling class - A 50-X Approval number - e11 00*0604 D-Value - 17.4 kN S-Value - 250 kg Max Trailer Weight - 3500 kg (NOTE! refer to handbook for gross trainweight.) FAHRZEUGDATEN Hersteller - Rover Group Limited (GB) BMW (D) Offizieller Motortyp - LD Modell - DEFENDER 90 / DEFENDER 110 ab 1999 ANHÄNGERKUPPLUNG MIT HALTERUNG - DATEN Kupplungsklasse - A 50-X Zulassungsnummer - e11 00*0604 D-Wert - 17.4 kN S-Wert - 250 kg Maximales Anhängergewicht - 3500 kg (Beachte: Höchstzulässiges Gesamtgewicht im Handbuch beachten!) DONNEES - VEHICULE AUTOMOBILE Constructeur - Rover Group Ltd (Grande-Bretagne), BMW (Allemagne) Type de moteur officiel - LD Modèle - DEFENDER 90 / DEFENDER 110 à partir de 1999DONNEES - BARRE DE REMORQUAGE, SUPPORT INCLUSClasse d’accouplement - A 50-X Numéro d’homologation - e11 00*-0604 Valeur-D - 17.4kN Valeur-S - 250 kg Poids de remorque maximum - 3500 kg (NOTA: Se reporter au manuel pour le poids de train brut) DATI PER L’ AUTOVEICOLO Fabbricante: - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Tipo ufficiale di motore: - LD Modello: - DEFENDER 90 / DEFENDER 110 dal 1999BARRA DI TRAINO COMPRESA SQUADRETTA - DATIClasse di accoppiamento - A 50-X Numero di approvazione - e11 00*0604 Valore D - 17.4 kN Valore S - 250 kg Peso massimo del rimorchio - 3500 kg (NOTA! Per il peso lordo del rimorchio consultare il manuale.) DATOS DEL COCHE Fabricante - Rover Group Limited (GB), BMW (D) Tipo oficial de coche - LD Modelo - DEFENDER 90 / DEFENDER 110 desde 1999BARRA DE REMOLQUE INCLUIDO EL SOPORTE - DATOSClase de acoplamiento - A 50-X Número de aprobación - e11 00*0604 Valor-D - 17.4 kN Valor-S - 250 kg Peso máximo del remolque - 3500 kg (NOTA: Consultar el manual para el peso bruto del tren). DADOS DE VEÍCULOS A MOTOR Fabricante - Rover Group Ltd (GB), BMW (A) Tipo de Motor Oficial - LD Modelo - DEFENDER 90 / DEFENDER 110 de 1999 BARRA DE REBOQUE INCLUINDO SUPORTE - DADOS Classe de acoplamento - A 50-X Número de aprovação - e11 00*0604 Valor D - 17.4 kN Valor S - 250 kg Peso máximo de reboque - 3500 kg (NOTA! consulte o manual para o peso bruto de trem). VOERTUIGSPECIFICATIES Fabrikant - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Officieel motortype - LD Model - DEFENDER 90 / DEFENDER 110 vanaf 1999 TREKHAAK INCLUSIEF STEUN - SPECIFICATIES Koppelingsklasse - A 50-X Homologatienummer - e11 00*0604 D-waarde - 17.4 kN S-waarde - 250 kg Max. toelaatbaar aanhangwagengewicht - 3500 kg (N.B.Raadpleeghet instructieboekje voor maximaal toelaat baar treingewicht.) E PD F I NL ΣΤΙΕΙΑ ΗΜΑΤΣ Κατασκευαστής - Rover Group Ltd (Μ. Βρετανία), BMW (Γερµανία) Επίσηµ/ς Τύπ/ς Κινητήρα - LD Μ/ντέλ/ - DEFENDER 110 µετά τ/ 1999ΡΑΒ∆Σ ΡΥΜΥΛΚΗΣΗΣ ΜΕ ΑΓΚΙΣΤΡ - ΣΤΙΕΙΑΚατηγ/ρία AεύBης - A 50-X ΑριθµGς έγκρισης - e11 00*0604 Τιµή D - 17.4 kN Τιµή S - 250 κιλά Μέγιστ/ Βάρ/ς Ρυµ/ύλκας - 3500 κιλά (ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Για τ/ συν/λικG µικτG Rάρ/ς, ανατρέBτε στ/ εγSειρίδι/) GR - 17.4kN - 250kg - 3500kg - A 50-X - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) - 1999- DEFENDER 90 / DEFENDER 110 - e11 00*0604- LD M10 M12x50mm M16x30mm M12 x2M10M10x40mm 17mm M16x60mm M10x75mm x2 M12x40mm x2 x2M16
STC 50269 / 50301 DEFENDER 4 4/ /7 7 23 x2 4 M16x30 STC 50269 / 50301 DEFENDER 3 3/ /7 7 x1 x1 x1 x2 A B C C C Change M12 DEFENDER 110 1 5 M10x75 M10x75 ? ?
12 45Nm 13 58Nm 14 STC 50269 / 50301 DEFENDER 6 6/ /7 7 9 DEFENDER 110 DEFENDER 90 10 45Nm 45Nm 45Nm M12x50 x3 M10x40 x2 STC 50269 / 50301 DEFENDER 5 5/ /7 7 M12x40x2 678 DEFENDER 110 M10x120mm 15 DEFENDER 90 M10x55mm DEFENDER 90 45Nm 11 240Nm
STC 50269 / 50301 DEFENDER 7 7/ /7 7 16 DEFENDER 110 45Nm
GB FITTING INSTRUCTIONSRoof Rack F INSTRUCTIONS DE MONTAGE Galerie de toit I INSTRUZIONI PER LUSO Portabagagli per tetto E INSTRUCCIONES DE MONTAJE Baca D EINBAUANLEITUNG Dachgepäckträger P INSTRUÇOES DE MONTAGEM Bagageiro de Teto NL MONTAGEHANDLEIDING Dakimperiaal D DE EF FE EN ND DE ER R A AC CC CE ES SS SO OR RI IE ES S Accessory Part No. RTC 8161A / 8141A Issue No. 1 GB WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt contact your nearest Land Rover dealer. F ATTENTION Des accessoires non fixés correctement peuvent être dangereux. Lisez attentivement les instructions de montage avant la pose. Bien que cette dernière corresponde aux instructions. En cas de doute, adressez vous à votre concessionnaire Land Rover le plus proche. E AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debida mente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el mantaje. Durante el montaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario Land Rover. I AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi.Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative instruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicinoconcessionario della Land Rover. D ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. P ADVERTÉNCIA Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia asinstruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário Land Rover mais próximo. NL WAARSCHUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtst bijzijnde Land Rover dealer Land Rover Parts, Lode Lane, Solihull, West Midlands B92 8NW, UK. © Copyright. All rights reserved