JVC Projector Dla X500r Instructions Manual
Have a look at the manual JVC Projector Dla X500r Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Reajuste el tiempo de vida útil de la lámpara Reajuste el tiempo de la lámpara cuando haya sustituido la lámpara. Proporciona un tiempo estimado para la sustitución de la lámpara Reinicialización del tiempo de uso de la lámpara desde la pantalla de menús 1 Pulse el botón [MENU] para visualizar el menú. 2 Seleccione “Función” "“Poner lámpara a cero” en el menú. . 3 En la pantalla “¿Reiniciar tiempo de lámpara?”, seleccione “Sí” y pulse el botón [OK] 0 El tiempo de uso de la lámpara se reinicia a cero. . Reinicialización del tiempo de uso de la lámpara utilizando el control remoto 1 Introduzca el enchufe en la toma 2 Asegúrese de que utiliza el control remoto en el modo de espera (el enchufe está insertado en la toma, pero la alimentación no está activada) 0 Presione en el orden que se indica. 0 Asegúrese de que pulsa un botón durante los dos segundos posteriores a haber pulsado el último botón. Pulse el último botón durante al menos dos segundos. . 0 Los indicadores “LAMP” y “STANDBY/ON” parpadean de forma alterna durante 3 segundos. Tras esto, la unidad pasa al modo de espera. NOTA 0 Reajuste otra vez, solamente cuando haya sustituido la lámpara. Si el tiempo se uso de la lámpara se inicializa mientras se utiliza una lámpara, puede perder el recuento de horas para la sustitución de la lámpara. Esto podría provocar un uso de la lámpara más allá de su límite estimado, haciendo que la lámpara se acabe fundiendo. Mantenimiento de la carcasa y del control remoto 0 Limpie delicadamente la caja utilizando un paño suave. 0 Si estuviese muy sucia, empape un paño con agua, escúrralo bien y utilícelo para eliminar la suciedad. A continuación, pase un paño seco por la caja. 0 Sea cuidadoso con respecto a los puntos siguientes para evitar que la unidad se deteriore o pierda la pintura. 0 No utilice disolvente o benceno para limpiar la unidad 0 No permita el contacto prolongado con materiales de goma o con productos plásticos 0 No aplique sustancias químicas volátiles como insecticidas 63MantenimientoMENUBACKAtrás Ejecutar Selecc. SalirA Apagado Poner lámpara a ceroCódigo remoto Red ECO Mode Apagado automático Disparador Función Apagado Apagado No Sí ¿Reiniciar tiempo de lámpara? Pulse durante 2 segundos o más
Limpieza y sustitución del filtro Limpie el filtro con frecuencia. De lo contrario podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. PRECAUCIÓN 0 Asegúrese de que retira el enchufe de la toma antes de limpiar o sustituir el filtro. 0 Antes de dar la vuelta a la unidad y colocarla en el suelo o sobre una mesa, asegúrese de colocar un paño suave con anterioridad para evitar que el proyector sufra arañazos. 1 Retire el filtro interno . 2 Limpie el filtro . 0 Lave el filtro con agua y séquelo dejándolo en la sombra. 0 Si el filtro estuviese muy sucio, límpielo con un detergente neutro. Póngase guantes cuando tenga que usar un detergente neutro. 0 Después de lavar el filtro con agua, asegúrese de que está completamente seco antes de instalarlo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. 0 No limpie el filtro con una aspiradora ni con un plumero. El filtro es blando y puede dañarse fácilmente. 3 Reinstale el filtro interno . Si el filtro está dañado o demasiado sucio para limpiarlo 0 Reemplácelo con un filtro nuevo. Un filtro sucio ensucia las partes internas de la unidad y trae como resultado la presencia de sombras en la imagen de vídeo. 0 Para adquirir un nuevo filtro, o en caso de existir suciedad en las partes internas de la unidad, comuníquese con su distribuidor autorizado o con un centro de servicio cercano. 0 Filtro interno (filtro intercambiable) Producto nº: PC010661199 64 Mantenimiento Extráigalo presionando la pestaña hacia abajo Compruebe que las lengüetas izquierda y derecha están fijadas en la unidad
Solución de problemasAntes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Los siguientes síntomas no son fallos de funcionamiento. No se preocupe si, ante los síntomas, no se muestra ninguna anormalidad en pantalla. 0Un área cualquiera de la superficie superior o frontal de la unidad está caliente. 0Se escucha un sonido de crujido en la unidad. 0Se escucha un sonido que indica el funcionamiento de la unidad. 0Se dan manchas de color en algunas pantallas. Esta unidad es un dispositivo digital. Esta unidad puede ser incapaz de funcionar con normalidad debido a ruido o electricidad estática externa. Lleve a cabo las siguientes operaciones cuando se produzcan anomalías de este tipo. ASi la unidad se encuentra en modo de espera, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a enchufarlo. BPulse el botón A [STANDBY/ON] de la unidad principal para volver a activar la alimentación Cuando el “Modo altitud alta” se ajusta como “Encend.” y la “Potencia de lámp.” se ajusta como “Alto” durante el modo 3D, el ventilador hará más ruido del habitual ya que está diseñado para trabajar a alta velocidad en modo 3D. No se suministra energía Compruebe AcciónConsulte ¿Está desconectado el cable de alimentación? Inserte firmemente el cable de alimentación (el enchufe). p. 24 ¿Está cerrada correctamente la tapa de la lámpara? Si la unidad está en modo de espera, retire el enchufe y cierre correctamente la tapa de la lámpara. A continuación, inserte nuevamente el enchufe. p. 62 ¿La lámpara está en modo de enfriamiento? Una vez finalizado el periodo de enfriamiento, encienda nuevamente la unidad. p. 26 La alimentación se apaga automáticamente Compruebe AcciónConsulte ¿Se ha configurado “ECO Mode”? Ajuste “ECO Mode” en “Apagado”. p. 59 ¿Se ha configurado “Apagado automático”? Ajuste “Apagado automático” en “Apagado”. p. 59 ¿Las entradas de aire y la ventilación están bloqueadas? Deje espacio suficiente alrededor de la unidad durante su instalación p. 14, 15 p. 19 ¿El filtro está sucio? Limpie el filtro. p. 64 La imagen de vídeo no aparece CompruebeAcciónConsulte ¿Se ha seleccionado la entrada externa correcta? Seleccione el terminal de entrada externa correcto. p. 25 ¿El dispositivo AV está encendido? Encienda el dispositivo AV y reproduzca el vídeo. p. 22 ¿El dispositivo AV está conectado correctamente? Conecte correctamente el dispositivo AV. p. 22 ¿Las señales que genera el dispositivo AV son las correctas? Ajuste el dispositivo AV adecuadamente. p. 22 ¿El cable utilizado es un cable con certificación HDMI? Utilice un cable de comunicación de alta velocidad con certificación HDMI. Además, utilice un cable lo más corto posible. p. 22 65Solución de problemas
CompruebeAcciónConsulte ¿La opción “Control con HDMI” está configurada en “Encend.”? Si la imagen de vídeo no se visualiza cuando “Control con HDMI” está ajustado como “Encend.”, cambie la configuración a “Apagado” y vuelva a activar la alimentación de la unidad y del dispositivo externo. p. 50 ¿La imagen de vídeo está temporalmente oculta? Pulse el botón [HIDE]. p. 25 No aparecen imágenes en 3D CompruebeAcciónConsulte ¿Ve dos imágenes mostradas lado a lado? Ajuste “Formato 3D” como “Lado a Lado” Las imágenes de vídeo en el formato “Lado a Lado” podrían no ser reconocidas automáticamente en el caso de imágenes de vídeo en 3D. p. 33 ¿Hay un dispositivo intermedio (amplificador AV, divisor, etc.) en uso? Conecte el dispositivo de origen directamente al proyector, y compruebe si hay alguna mejora en el estado. Si el estado mejora, es probable que esto no sea causado por un mal funcionamiento del proyector. p. 22 ¿El cable utilizado es un cable con certificación HDMI? Utilice un cable de comunicación de alta velocidad con certificación HDMI. Además, utilice un cable lo más corto posible. p. 22 ¿El GAFAS 3D está encendido? Si está utilizando el PK-AG2 o el PK-AG3GAFAS 3D, active la alimentación de forma manual. Consulte el manual de instrucciones del GAFAS 3D y del EMISOR SINCRO 3D. ¿Las GAFAS 3D están cargadas? Compruebe si la pila PK-AG1 del GAFAS 3D se ha agotado y si PK-AG2 y PK-AG3 están cargados. ¿El GAFAS 3D y el EMISOR SINCRO 3D están demasiado lejos el uno del otro? Colóquelos a una distancia adecuada. La imagen de vídeo en 3D parece poco natural Compruebe AcciónConsulte ¿Hay imágenes de vídeo superpuestas? Si hay imágenes de vídeo parcialmente superpuestas se debe al fenómeno de la diafonía. En este caso, ajuste “Cancelar diafonía” como corresponde. p. 34 Si hay imágenes de vídeo parcialmente superpuestas se debe al fenómeno de la diafonía. Este fenómeno ocurre a menudo cuando hay cambios drásticos en el brillo. En este caso, ajuste Potencia de lámp. a “Alto” p. 47 La imagen de vídeo parece poco natural Los colores son poco naturales Compruebe AcciónConsulte ¿El espacio de color de la señal de entrada está correctamente configurado? El color pueden volverse poco natural cuando la señal de entrada es diferente de la del ajuste del proyector. Ajuste el “Espacio de color” para “Entrada señal” correctamente. p. 50 ¿Se ha ajustado correctamente la imagen? Ajuste “Color” y “Tono” de forma adecuada. p. 49, p. 50 ¿El dispositivo AV está conectado correctamente? Conecte correctamente el dispositivo AV. p. 22 * La imagen de vídeo puede aparecer ligeramente rojiza inmediatamente después del inicio. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. 66 Solución de problemas
La imagen del vídeo se ve borrosa CompruebeAcciónConsulte ¿Se ha ajustado correctamente el enfoque? Ajuste el enfoque. p. 27 ¿La unidad está demasiado cerca o demasiado lejos de la pantalla? Coloque la unidad a una distancia correcta respecto de la pantalla. p. 75 La imagen de vídeo parpadea Compruebe AcciónConsulte ¿Ve imágenes de vídeo en sentido horizontal, imágenes superpuestas? En este caso, ajuste “Formato 3D” a “Auto” p. 33 ¿Está viendo las imágenes de vídeo bajo una luz fluorescente? Esto es debido a las interferencias entre las gafas 3D con el parpadeo de la luz fluorescente. Ver con la luz fluorescente apagada. — * Pueden ocurrir parpadeos durante la puesta en marcha de la unidad del proyector o inmediatamente después de que el proyector se cambie de estar de pie a ser montado en el techo. Esto es atribuible a la lámpara o el mecanismo de accionamiento, y posiblemente no es debido a un mal funcionamiento del proyector. La imagen proyectada es oscura Compruebe AcciónConsulte ¿La lámpara ha alcanzado prácticamente su tiempo de vida útil? Compruebe el tiempo de vida útil de la lámpara en el menú “Información”. Prepare una nueva unidad de lámpara o reemplace la actual tan pronto como le sea posible cuando la lámpara haya alcanzado prácticamente su tiempo de vida útil. p. 60 p. 61 ¿Está cerrada la apertura? Ajuste “Apertura de lentes” a “Auto 1” o “Auto 2” o ajuste a “Manual” y abra la abertura manualmente. p. 44 ¿La opción “Potencia de lámp.” está configurada en “Bajo”? Ajuste “Potencia de lámp.” como “Alto”. p. 47 La imagen de vídeo aparece extendida horizontalmente (verticalmente) CompruebeAcciónConsulte ¿La opción “Formato 3D” está configurada en “Lado a Lado”? Ajuste “Formato 3D” como “Auto”. p. 33 ¿Está “Anamórfico” ajustado a un valor distinto de “Apagado”? Ajuste “Anamórfico” como “Apagado”. p. 54 En la pantalla aparecen patrones de rayas CompruebeAcciónConsulte ¿La estructura de la pantalla tiene un patrón regular? En algunas ocasiones pueden ocurrir bordes de interferencia entre el patrón de la estructura y los píxeles. Por favor, consulte con el vendedor autorizado. — Faltan imágenes de vídeo Compruebe AcciónConsulte ¿Se ha configurado el enmascaramiento de la pantalla? Ajuste “Máscara” en “Apagado”. p. 51 ¿La posición de visualización está desalineada? Modifique el valor “Posición de imagen” para que toda la imagen aparezca en la pantalla. p. 51 67 Solución de problemas
El control remoto no funciona CompruebeAcciónConsulte ¿Las pilas se han colocado correctamente? Haga coincidir las polaridades ( t s) de la manera correcta cuando inserte las pilas. p. 18 ¿Se agotaron las pilas? Reemplácelas con otras nuevas. p. 18 ¿Hay algún objeto entre el control remoto y el sensor remoto? Retire cualquier objeto que pueda ser un obstáculo. p. 18 ¿El control remoto está demasiado lejos de la unidad? Cuando lo utilice, mantenga el control remoto más cerca del sensor. p. 18 ¿Los IR (infrarrojos) GAFAS 3D y EMISOR SINCRO 3D están en funcionamiento? Puesto que existe una posibilidad de interferencia de señales, cuando utilice el dispositivo IR (infrarrojos) GAFAS 3D junto con el EMISOR SINCRO 3D, intente ajustar la orientación del EMISOR SINCRO 3D. p. 32 La tapa de la lente no se cierra Compruebe AcciónConsulte ¿La opción “Cubierta lentes” está configurada en “Abierto”? Ajuste la opción “Cubierta lentes”, en “Control de lentes”, dentro del menú de ajustes, como “Auto”. p. 52 Se oye ruido Compruebe AcciónConsulte ¿La salida de ventilación está bloqueada? ¿La unidad se utiliza cerca de un calefactor o aparato de aire acondicionado? Compruebe el estado de la instalación del proyector. Cuando la temperatura alrededor del proyector es alta se incrementa la velocidad de giro del ventilador para proteger la unidad del proyector, de ahí el sonido de funcionamiento más fuerte. p. 19 ¿Está viendo imágenes de vídeo en 3D? “Potencia de lámp.” se ajusta automáticamente a “Alto” para facilitar la visualización de las imágenes de vídeo en 3D, de ahí el sonido de funcionamiento más fuerte del ventilador. Si le molesta el sonido, ajústelo a “Bajo”. p. 47 ¿Se ha cambiado el “Modo de imagen” o “Perfil de Color”? El sonido de funcionamiento es generado por el filtro de cine. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. — ¿Cambió el ajuste “4K e-shift” a “Nivel MPC”?Se genera sonido de conmutación. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento.— Hay puntos pequeños negros o de colores en la pantalla El dispositivo D-ILA ha sido fabricado utilizando tecnologías de la más alta precisión; sin embargo, puede que falten algunos píxeles (menos del 0,01%) o que algunos píxeles permanezcan siempre encendidos. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. 68 Solución de problemas
Cuando aparezcan los siguientes mensajes...Mensaje Descripción Acción . 0 No hay ningún dispositivo conectado al terminal de entrada 0 El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal Introduzca las señales de vídeo. . Se ha introducido una señal de vídeo que no puede utilizarse con esta unidad (Los nombres de los terminales de entrada, como “HDMI-1” y “HDMI-2”, se mostrarán en amarillo). Señales de vídeo de entrada que pueden utilizarse. (p. 77) . Este mensaje se muestra en pantalla cuando el tiempo de vida útil de la lámpara ha excedido las 2.900 horas. Para borrar el mensaje, pulse el botón [BACK] en el panel de operaciones de la unidad del proyector o del control remoto. Prepare una nueva lámpara y sustitúyala lo más pronto posible. Reinicialice el tiempo de vida útil de la lámpara después de sustituirla. (p. 61, 63) 69 Solución de problemasSin señal HDMI-1 BACKAtrás Cambio de lámpara
Control externo Es posible controlar esta unidad conectándola a un PC, utilizando un cable de pares cruzados RS-232C (D-sub de 9 clavijas). El proyector puede controlarse conectándolo a un PC a través de una red informática con un cable LAN para el envío de comandos de control al proyector. Æ “ Red ” (p. 59) 0 Utilice esta opción después de haber consultado la información adecuada o después de hablar con el administrador de sistemas. Especificaciones RS-232C Nº de patilla SeñalFunción Dirección de la señal 2 RxDRecepción de datos PC " Esta unidad 3 TxDDatos de transmisión Esta unidad " PC 5 GNDTierra de señal— 1, 4, 6 - 9 N/C— —0 La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejem., un ordenador. ModoSin sincronización Límite de caracteres 8 bits Paridad Ninguna Bit de comienzo 1 Bit de parada 1 Régimen binario 19.200 bps Formato de los datos BinarioConexión TCP/IP Antes de controlar la unidad vía LAN, es necesario establecer la conexión de la capa TCP mediante un “enlace de 3 vías”, seguido del envío de “PJREQ” y la recepción “PJACK” en un periodo inferior a cinco segundos después de que el proyector envíe “PJ_OK” para la autenticación de la conexión. Si no es capaz de completar el envío dentro de cinco segundos, o cuando se recibe “PJ_NG” o “PJNAK”, compruebe el estado de funcionamiento del proyector y, a continuación, ejecute de nuevo los pasos anteriores empezando por el establecimiento de una conexión TCP. .70 Otros15 69 Esta unidad D6D7D4D5D2D3D0D1 Bit de parada Bit de comienzo Control del proyector Procedimiento de autenticación de la conexión PJ A C K PJ R E Q PJ _ O K En menos de 5 segundos PC de controlEnlace de 3 vías Puerto TCP nº 20554 Establecimiento de una conexión TCP Proyector
Formato de comandos El comando entre esta unidad y el ordenador consta de “encabezado”, “ID de la unidad”, “comando”, “datos” y “final”. 0 Encabezado (1 bit), ID de la unidad (2 bits), comando (2 bits), datos (n bits), final (1 bit) Encabezado Este código binario indica el comienzo de la comunicación. Código binario Tipo Descripción 21 Comando de operaciónPC " Esta unidad 3F Comando de referenciaPC " Esta unidad 40 Comando de respuestaEsta unidad " PC 06 ACKEsta unidad " PC (regresa al PC después de que el comando se haya aceptado sin errores) ID de la unidad Se trata de un código que especifica la unidad. El código binario está ajustado como “8901”. Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) ComandoTipoDescripción 0000 Verificación de la conexiónCompruebe si la comunicación entre esta unidad y el PC está habilitada durante el modo de espera. 5057 Suministro de energía Durante el modo de espera 31: Enciende la unidad Cuando la alimentación está activada 30: Apaga la alimentación (modo de espera) 4950 Entrada Cuando la alimentación está activada 36: HDMI 1 37: HDMI 2 5243 Control remoto Envía el mismo código que el suministrado por el control remoto. 0 “Código del control remoto”p. 72 Comando y datos de operación (código binario) ComandoTipoDescripción 5057 Suministro de energíaEn modo de espera o tras el encendido 30: Modo Espera 31: Cuando la alimentación está activada 32: En el modo enfriamiento 34: Cuando se produce un error en esta unidad 4950 Entrada Cuando la alimentación está activada 36: HDMI 1 37: HDMI 2Fin Este código indica el fin de la comunicación. El código binario está ajustado como “0A”. 71 Otros
Código del control remoto Se envía el código binario durante la comunicación. 0 Lo siguiente se aplica en el caso de que el código de control remoto sea “A”. En caso de “B”, añada “36” al inicio del código. Nombre del botón de control remoto Código binario STAND BY 37 33 30 36 ON 37 33 30 35 INPUT 37 33 30 38 INFO. Q 37 33 37 34 ENV.SETTING Q 37 33 35 45 3D SETTING 37 33 44 35 C.M.D. 37 33 38 41 LENS CONTROL 37 33 33 30 LENS MEMORY 37 33 44 34 LENS AP. 37 33 32 30 MPC 37 33 46 30 P.ANALYZER 37 33 35 43 BEFORE/AFTER 37 33 43 35 HIDE 37 33 31 44 J 37 33 30 31 K 37 33 30 32 I 37 33 33 34 H 37 33 33 36 OK 37 33 32 46 Nombre del botón de control remoto Código binario MENU 37 33 32 35 BACK 37 33 30 33 FILM S R 37 33 36 39 CINEMA 37 33 36 38 ANIME. 37 33 36 36 NATURAL 37 33 36 41 PHOTO S R 37 33 38 42 STAGE 37 33 36 37 THX S R 37 33 36 46 USER 37 33 44 37 3D FORMAT Q 37 33 44 36 ADVANCED MENU 37 33 37 33 GAMMA 37 33 37 35 COLOR TEMP. 37 33 37 36 COLOR PROFILE 37 33 38 38 PIC. ADJ. 37 33 37 3272Otros