JVC Projector Dla X500r Instructions Manual
Have a look at the manual JVC Projector Dla X500r Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
L’image vidéo est floue Vérification ActionReportez-vous à La mise au point est-elle correctement réglée ?Réglez la mise au point. p. 27 L’appareil est-il placé trop près ou trop loin de l’écran ? Installez l’appareil à la bonne distance de l’écran. p. 75L’image vidéo vacille Vérification ActionReportez-vous à Voyez-vous une superposition d’images vidéo, horizontalement étendues ? Dans ce cas, réglez “Format 3D” à “Auto” p. 33 Est-ce que vous regardez des images vidéo sous un éclairage fluorescent ? Ceci est dû aux interférences entre les lunettes 3D avec les scintillements de la lumière fluorescente. Visionner avec la lumière fluorescente sur arrêt. —* Des vacillements peuvent parfois survenir lors de la mise en marche du projecteur, ou immédiatement après que le projecteur est passé d’un montage au sol à un montage au plafond. Ceci est attribué à la lampe ou au mécanisme d’entraînement, et n’est probablement pas dû à un dysfonctionnement du projecteur. L’image projetée est sombre Vérification Action Reportez-vous à La lampe est-elle proche de la fin de sa durée de vie ?Vérifiez le temps d’utilisation de la lampe dans le menu “Informations”. Préparez une nouvelle lampe ou remplacez-la dès que possible lorsqu’elle approche de sa limite de durée de vie. p. 60 p. 61 Est-ce que l’ouverture du diaphragme est fermée? Réglez “Ouverture” à “Auto 1” ou “Auto 2”, ou réglez à “Manuel” et ouvrez manuellement l’ouverture du diaphragme. p. 44 “Puissance lampe” est-il réglé sur “Bas”? Réglez “Puissance lampe” sur “Haut” p. 47L’image vidéo apparaît horizontalement (verticalement) étendue Vérification ActionReportez-vous à “Format 3D” est-il réglé sur “Côte à côte”? Réglez “Format 3D” sur “Auto” p. 33 Est-ce que “Anamorphique” est réglé sur un réglage autre que “Arrêt”? Réglez “Anamorphique” sur “Arrêt” p. 54Des rayures apparaissent sur l’écran Vérification ActionReportez-vous à Est-ce que la matière de l’écran a un motif régulier ? Des franges d’interférence peuvent parfois se produire entre la trame de l’écran et les pixels. Veuillez consulter le revendeur agréé. —Absence d’images vidéo Vérification Action Reportez-vous à Le masque d’écran a-t-il été configuré ? Réglez “Masque” sur “Arrêt”. p. 51 La position de l’affichage est-elle décalée ? Modifiez la valeur de “Position image” de manière à ce que l’intégralité de l’image apparaisse à l’écran. p. 51 67 Dépannage
La télécommande ne fonctionne pas Vérification ActionReportez-vous à Les piles sont-elles correctement insérées ?Assurez-vous que les pôles ( t s) correspondent bien lors de la mise en place des piles. p. 18 Les piles sont-elles déchargées ? Remplacez les piles. p. 18 Y a-t-il un objet qui bloque la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande ? Enlevez tout objet faisant obstruction. p. 18 La télécommande est-elle tenue trop loin de l’appareil ? Tenez la télécommande plus près du capteur lors de son utilisation. p. 18 Les LUNETTES 3D IR (infrarouge) et l’ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D sont-ils en cours d’utilisation ? Comme il existe une possibilité d’interférence de signal, lorsque vous utilisez les LUNETTES 3D IR (infrarouge) avec l’ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D, essayez d’ajuster l’orientation de l’ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D. p. 32Le couvre-objectif ne se ferme pas Vérification Action Reportez-vous à “Cache lentille” est-il réglé sur “Ouvrir”? Réglez “Cache lentille” sous “Contrôle Objectif” dans le menu de configuration sur “Auto”. p. 52Du bruit se fait entendre Vérification Action Reportez-vous à L’évent de sortie d’aération est-il bloqué ? L’appareil est-il utilisé près d’un radiateur ou d’un climatiseur ? Vérifiez les conditions d’installation du projecteur. Lorsque la température autour du projecteur est élevée, la vitesse de rotation du ventilateur augmente afin de protéger le projecteur, d’où un bruit de fonctionnement plus bruyant. p. 19 Est-ce que vous visionnez des images vidéo 3D ? “Puissance lampe” est automatiquement réglé sur “Haut” pour faciliter la visualisation des images vidéo 3D, d’où un bruit de fonctionnement plus bruyant. Si vous êtes gêné par le bruit, réglez-le sur “Bas”. p. 47 Est-ce que le “Modes” ou “Profil couleur” a changé ? Le bruit de fonctionnement est généré par le filtre cinéma. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement. — Avez-vous changé le réglage “4K e-shift” de “MPC Niveau”? La commutation sonore est générée. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement. —Il y a des petits points noirs ou de couleur sur l’écran La construction de l’appareil D-ILA fait appel à des technologies de haute précision mais il est possible de constater l’absence de quelques pixels (moins de 0,01 %) ou la présence permanente de pixels activés. Il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement. 68 Dépannage
Lorsque les messages suivants apparaissent...Message Description Action . 0 Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée 0 La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal Activez l’entrée des signaux vidéo. . Un signal vidéo qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil a été inséré (les noms des bornes d’entrée comme “HDMI-1” et “HDMI-2” seront affichés en jaune). Traitez des signaux vidéo pris en charge. (p. 77) . Ce message s’affiche lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a dépassé 2900 heures. Pour effacer le message, appuyez sur la touche [BACK] sur le panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. Préparez une nouvelle lampe et remplacez-la dès que possible. Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez son temps d’utilisation. (p. 61, 63) 69 DépannagePas de signal HDMI-1 BACKRetour Remplacement de la lampe
Contrôle externe Il est possible de contrôler cet appareil en le connectant à un ordinateur au moyen d’un câble croisé RS-232C (D-sub à 9 broches). Il est possible de contrôler ce projecteur en le connectant à un PC par l’intermédiaire d’un réseau informatique avec un câble LAN pour envoyer des commandes de contrôle au projecteur. Æ “ Réseau ” (p. 59) 0 Veuillez l’utiliser après avoir lu des ouvrages spécialisés ou après avoir consulté l’administrateur réseau. Spécifications RS-232C Broche n° SignalFonction Direction du signal 2 RxDReçoit des données PC " Cet appareil 3 TxDTransmission de donnéesCet appareil " PC 5 GNDRetour commun du signal— 1, 4, 6 - 9 N/C— —0 PC renvoie à l’appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel. ModeNon-synchrone Longueur de caractère 8 bits Parité Aucun Bit de départ 1 Bit d’arrêt 1 Débit binaire 19 200 bps Format des données BinaireConnexion TCP/IP Avant de pouvoir contrôler par le biais d’un LAN, il est nécessaire d’établir une connexion avec la couche TCP par une “poignée de main en trois temps”, suivi par l’envoi “PJREQ” et la réception “PJACK” dans un délai de cinq secondes après que le projecteur a envoyé “PJ_OK” pour l’authentification de connexion. Si vous ne parvenez pas à compléter l’envoi dans les cinq secondes, ou lorsque “PJ_NG” ou “PJNAK” est reçu, vérifiez l’état de fonctionnement du projecteur, puis effectuez à nouveau les étapes à partir de l’établissement d’une connexion TCP. .70 Autres15 69 Cet appareil D6D7D4D5D2D3D0D1 Bit d’arrêt Bit de départ Contrôle du projecteur Procédure d’authentification de la connexionPJ A C K PJ R E Q PJ _ O K Dans les 5 secondes PC de contrôle Poignée de main en trois temps Port TCP Numéro 20554 Établissement d’une connexion TCP Projecteur
Format des commandes La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En-tête”, “Identification d’unité”, “Commande”, “Donnée” et “Fin”. 0 En-tête (1 octet), Identification d’unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet) En-tête Ce code binaire indique le début de la communication. Code binaire Type Description 21 Commande pour l’utilisationPC " Cet appareil 3F Commande de référencePC " Cet appareil 40 Commande de réponseCet appareil " PC 06 ACKCet appareil " PC (revient vers le PC après l’acceptation de la commande sans erreur) Identification d’unité Il s’agit d’un code spécifiant l’unité. Le code binaire est fixé à “8901”. Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) CommandeType Description 0000 Vérification de la connexionVérifie si la communication est activée entre cet appareil et le PC au cours du mode veille. 5057 Alimentation électriqueAu cours du mode veille 31: Allume l’appareil Lorsque l’appareil est allumé 30: Éteint l’appareil (mode veille) 4950 Entrée Lorsque l’appareil est allumé 36: HDMI 1 37: HDMI 2 5243 TélécommandeEnvoie le même code que la télécommande fournie avec l’appareil. 0 “Code de la télécommande”p. 72 Commande de fonctionnement et données (Code binaire) CommandeType Description 5057 Alimentation électriqueAu cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30: Mode veille 31: Lorsque l’appareil est allumé 32: En mode refroidissement 34: Lorsqu’une erreur se produit sur cet appareil 4950 Entrée Lorsque l’appareil est allumé 36: HDMI 1 37: HDMI 2Fin Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à “0A”. 71 Autres
Code de la télécommande Un code binaire est envoyé au cours de la communication. 0 Ce qui suit s’applique si le code de la télécommande est “A”. Dans le cas de “B”, ajoutez “36” au début du code. Nom de la touche de la télécommande Code binaire STAND BY 37 33 30 36 ON 37 33 30 35 INPUT 37 33 30 38 INFO. Q 37 33 37 34 ENV.SETTING Q 37 33 35 45 3D SETTING 37 33 44 35 C.M.D. 37 33 38 41 LENS CONTROL 37 33 33 30 LENS MEMORY 37 33 44 34 LENS AP. 37 33 32 30 MPC 37 33 46 30 P.ANALYZER 37 33 35 43 BEFORE/AFTER 37 33 43 35 HIDE 37 33 31 44 J 37 33 30 31 K 37 33 30 32 I 37 33 33 34 H 37 33 33 36 OK 37 33 32 46 Nom de la touche de la télécommande Code binaire MENU 37 33 32 35 BACK 37 33 30 33 FILM S R 37 33 36 39 CINEMA 37 33 36 38 ANIME. 37 33 36 36 NATURAL 37 33 36 41 PHOTO S R 37 33 38 42 STAGE 37 33 36 37 THX S R 37 33 36 46 USER 37 33 44 37 3D FORMAT Q 37 33 44 36 ADVANCED MENU 37 33 37 33 GAMMA 37 33 37 35 COLOR TEMP. 37 33 37 36 COLOR PROFILE 37 33 38 38 PIC. ADJ. 37 33 37 3272Autres
Exemple de communications Cette section montre les exemples de communication du RS-232C. Commande pour l’utilisation Type Commande Description Vérification de la connexion PC " Cet appareil : 21 89 01 00 00 0A Cet appareil " PC : 06 89 01 00 00 0A Vérification de la connexion Alimentation (On) PC " Cet appareil : 21 89 01 50 57 31 0A Cet appareil " PC : 06 89 01 50 57 0A Lorsque l’appareil est allumé, depuis le mode veille Alimentation (Off) PC " Cet appareil : 21 89 01 50 57 30 0A Cet appareil " PC : 06 89 01 50 57 0A Lorsque l’appareil est éteint (mode veille) à partir du mode sous tension Télécommande (MENU) PC " Cet appareil : 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A Cet appareil " PC : 06 89 01 52 43 0A Lorsque la même opération consistant à appuyer sur le bouton [MENU] de la télécommande est effectuée Commande de référence Type Commande Description Alimentation (On) PC " Cet appareil : 3F 89 01 50 57 0A Cet appareil " PC : 06 89 01 50 57 0A Cet appareil " PC : 40 89 01 50 57 31 0A Lorsque l’information sur l’état d’alimentation est acquise. Entrée (HDMI 1) PC " Cet appareil : 3F 89 01 49 50 0A Cet appareil " PC : 06 89 01 49 50 0A Cet appareil " PC : 40 89 01 49 50 36 0A Lorsque les informations sur l’entrée HDMI 1 sont acquises 73 Autres
Spécifications Nom du produit Projecteur D-ILA Nom du modèle DLA-X900RB, DLA-X700RB, DLA-X500RB/W*1,2 Affichage/résolution Appareil D-ILA *3, 4 0,7" (1920 x 1080 pixels) × 3 (nbre. total de pixels : environ 6,22 millions) Objectif de projection 2,0 x objectif à zoom automatique (1,4:1 à 2,8:1), mise au point et zoom motorisés Lampe de projection Lampe au mercure à ultra haute pression de 230 W [modèle n° : PK- L2312U] Durée de vie moyenne : 4000 heures (mode “Bas”) Taille de l’écran Environ 60" à 200" (Rapport d’aspect de 16:9) Distance de projection Reportez-vous à p. 75. Signal d’entrée compatible Reportez-vous à p. 77. Résolution d’affichage 3 840 x 2 160 pixels *5 Borne d’entrée Entrée HDMI 2 lignes, HDMI 19 broches x 2 (HDCP compatible) *6Borne de sortie Borne Trigger 1 ligne, Ø 3,5 mm DC Power Jack (E) SORTIE DC 12 V, 0,1 A Synchro 3D Borne dédiée pour l’ÉMETTEUR DE SYNCHRO 3D (1 ligne, mini DIN 3 broches) Borne de contrôle Borne RS-232C 1 ligne, D-sub 9 broches (mâle) (contrôle externe) Borne LAN 1 ligne, fiche RJ-45 Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation 360 W (en veille normale : 7 W, en mode de veille ECO : 0,4 W) Environnement d’utilisation Température : de 5°C à 35°C ; humidité : de 20 % à 80 % ; température de stockage : de -10°C à 60°C Altitude d’installation En dessous de 5000 pieds (1524 m) Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) Environ 455 mm x 179 mm x 472 mm (pieds et protubérance exclus) Poids 15,0 kg (S R) 14,7 kg (Q) Accessoires Reportez-vous à p. 11.*1 “W” signifie que l’unité principale est blanche.“B” signifie que l’unité principale est noire. *2 Modèle E uniquement dans le cas de DLA-X500RW. *3 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. *4 Les appareils D-ILA sont fabriqués selon une technologie de très haute précision avec une efficacité des pixels de 99,99 %. Il est toujours possible que seulement 0,01% des pixels ou moins soient manquants ou soient éclairés en permanence. *5 Pendant la lecture 3D, les pixels sont réglés sur 1920 x 1080. *6 HDCP est l’abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection system. L’image de la borne d’entrée HDMI risque de ne pas s’afficher en raison des changements apportés aux spécifications HDCP. 74 Autres
0 L’aspect et les caractéristiques du produit sont susceptibles de modification sans préavis. 0 Veuillez noter que certaines photos et illustrations de ce manuel ont été simplifiées, agrandies ou traitées de façon synthétique afin de faciliter la compréhension. Les images peuvent différer du produit original. À propos des marques de commerce et des droits d’auteur HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. “x.v.Color” et le logo “x.v.Color” sont des marques déposées de Sony CorporationTaille de l’écran et distance de projection Lorsqu’un écran 16:9 est utilisé Taille de l’écran Distance de projection Diagonale (Modèle) Largeur (mm) Hauteur (mm) Grand angle (m) Téléobjectif (m) 60 13287471,783,66 70 15498722,094,28 80 17719962,44,89 90 199211212,75,51 100 221412453,016,13 110 243513703,316,75 120 265614943,627,36 130 287816193,927,98 140 309917434,238,60 150 332018684,539,22 160 354219924,849,84 170 376321175,1410,45 180 398422415,4511,07 190 420623665,7511,68 200 442724906,0612,30 75 Autres
Lorsqu’un écran 4:3 est utilisé Taille de l’écran Distance de projection Diagonale (Modèle) Largeur (mm) Hauteur (mm) Grand angle (m) Téléobjectif (m) 60 12199142,224,49 70 142210672,605,24 80 162612192,986,00 90 182913723,366,75 100 203215243,747,51 110 223516764,118,26 120 243818294,499,02 130 264219814,879,77 140 284521345,2510,53 150 304822865,6311,28 160 325124386,0012,04* La projection sur un écran 4:3 plus grand que 163" équivaut à une dimension plus grande que 200" au format 16:9, et cela n’est pas couvert par notre garantie. Lorsqu’un écran 2,35:1 est utilisé Taille de l’écran Distance de projection Diagonale (Modèle) Largeur (mm) Hauteur (mm) Grand angle (m) Téléobjectif (m) 60 14025971,953,91 70 16366962,284,56 80 18707962,605,21 90 21038952,935,86 100 23379953,266,51 110 257110943,587,16 120 280511933,917,81 130 303812934,238,47 140 327213924,569,12 150 350614924,889,77 160 374015915,2110,42 170 397316915,5311,07 180 420717905,8611,72 190 444118906,1912,37 200 467419896,5113,0276Autres