Home > Husqvarna > Chainsaw > Husqvarna 135 X Torq Manual

Husqvarna 135 X Torq Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Husqvarna 135 X Torq Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							TÉCNICA DE TRABALHO
    Portuguese – 1811155296-38 Rev.1 2012-11-19de serem direitos ou canhotos deverão usar esta 
    posição. Com esta posição você poderá reduzir mais 
    facilmente o efeito de retrocesso e simultaneamente 
    manter o controlo sobre a moto-serra. Não solte os 
    punhos!  (51)
    3 A maioria dos acidentes de retrocesso ocorrem na 
    poda de ramos. Assuma uma postura firme e verifique 
    se nenhum objecto no solo pode fazê-lo tropeçar ou 
    perder o equilíbrio.
    Por decuido, o sector de risco de retrocesso da lâmina 
    pode atingir um ramo, uma árvore próxima ou outro 
    objecto, provocando um retrocesso.
    Mantenha a peça de trabalho sob controlo. Se os 
    pedaços que está a serrar forem pequenos e leves, 
    podem prender-se na corrente da serra e ser atirados 
    contra si. Mesmo que isso não seja necessariamente 
    perigoso, você pode assustar-se e perder o controlo 
    sobre a motosserra. Não serre nunca toras ou ramos 
    empilhados sem primeiro os separar. Serre apenas 
    uma tora ou um pedaço de cada vez. Remova os 
    pedaços serrados para manter o local de trabalho 
    seguro. (52)
    4Nunca use a moto-serra acima da altura dos 
    ombros e evite serrar com a ponta da lâmina. 
    Nunca use a moto-serra segurando-a apenas com 
    uma das mãos!  (53)
    5 É necessário que esteja em equilíbrio estável para 
    que possa dominar totalmente a moto-serra. Nunca 
    use a moto-serra se estiver numa escada, numa 
    árvore ou em local em que não esteja apoiado numa 
    base firme e segura. (54)
    6 Serre com a corrente em alta velocidade, isto é, com 
    aceleração total.
    7 Seja extremamente cuidadoso ao serrar com a parte 
    superior da lâmina, isto é, ao serrar pela parte inferior 
    do objecto a ser serrado. Isto é chamado de serrar 
    com a corrente a empurrar. A corrente empurra a 
    moto-serra de volta, contra o utilizador. Se a corrente 
    da serra ficar entalada, a motosserra pode ser atirada 
    para trás contra si. (55)
    8 Se o utilizador não aparar o esforço da moto-serra, há 
    um risco de que a moto-serra seja empurrada de tal 
    modo para trás que o sector de risco de retrocesso da 
    lâmina será o único contacto com a árvore, o que 
    conduz a um retrocesso. (56)
    Serrar com a parte inferior da lâmina, ou seja, serrar 
    a partir do lado superior do objecto a ser serrado, e 
    para baixo, chama-se serrar com a corrente a puxar. 
    Então a moto-serra é puxada contra a árvore e o 
    canto anterior do corpo da moto-serra forma um apoio 
    natural contra o tronco. Serração com a corrente a 
    puxar possibilita ao utilizador um melhor controlo 
    sobre a moto-serra bem como sobre onde o sector de 
    risco de retrocesso da lâmina está localizado. (57)
    9 Siga as instruções de limagem e manutenção da 
    lâmina e corrente. Ao trocar de lâmina e corrente, só 
    é permitido o uso das nossas combinações 
    recomendadas. Ver as instruções nas secções 
    Equipamento de corte e Especificações técnicas.
    Técnica básica de serração
    Noções gerais
    • Mantenha sempre aceleração total em todos 
    trabalhos de serração!
    • Deixe o motor retornar à marcha em vazio após cada 
    corte de serra (períodos longos de aceleração total 
    sem sobrecarga para o motor, ou seja, sem a 
    resistência que o motor experimenta na serração, 
    causam sérios danos ao motor).
    • Serrar de cima para baixo = Serrar com a corrente ”a 
    puxar”.
    • Serrar de baixo para cima = Serrar com a corrente ”a 
    empurrar”.
    Serrar com a corrente ”a empurrar” representa um 
    aumento do risco de retrocesso. Ver as instruções na 
    secção Medidas de prevenção contra retrocessos.
    Denominações
    Traçagem = Denominação geral da serração de fora a 
    fora da árvore.
    Desrama = Serrar os galhos de uma árvore abatida.
    Fendilhamento = Quando o objecto que você irá traçar, se 
    parte antes de se completar o corte com a serra.
    Antes de cada traçagem há cinco factores muito 
    importantes a considerar:
    1 O equipamento de corte não pode ficar entalado no 
    corte de serra. (59)
    2 O objecto a serrar não pode fender-se. (58)
    3 A corrente da serra não pode tocar o solo ou outro 
    objecto, durante ou após uma serração de fora a fora. 
    (60)
    4 Há risco de retrocesso? (4)
    5 Pode o aspecto do terreno e das zonas vizinhas influir 
    na sua estabilidade e segurança ao andar ou estar de 
    pé?
    Os motivos da corrente se prender ou do objecto a serrar 
    se fender podem ser dois:  O apoio que o objecto a serrar 
    tem antes e depois da traçagem e a tensão sob a qual se 
    encontre se o objecto a serrar.
    Os factos indesejáveis acima mencionados podem, na 
    maioria dos casos, evitar-se através da traçagem em 
    duas etapas, pela parte superior e pela inferior. Trata-se 
    de neutralizar a tendência do objecto a serrar em prender 
    a corrente da serra ou em  fender-se.
    !
    ATENÇÃO! Não use nunca uma 
    motosserra empunhando-a com uma 
    mão apenas. É impossível controlar uma 
    motosserra com segurança com apenas 
    uma mão. Agarre sempre a motosserra 
    firmemente, com as duas mãos nos 
    punhos. 
    						
    							TÉCNICA DE TRABALHO
    182 – Portuguese1155296-38 Rev.1 2012-11-19 A listagem a seguir é uma exposição teórica de como 
    proceder nas situações mais comuns que podem ocorrer 
    a um utilizador de moto-serras.
    Desrama
    Na desrama de galhos mais grossos, serão aplicados os 
    mesmos princípios da traçagem.
    Corte galhos difíceis por partes. (61)
    Traçagem
    Caso estejam empilhadas, cada tora que quiser cortar 
    deverá ser colocada num cavalete ou sobre travessas e 
    ser cortada individualmente. 
    Remova os pedaços cortados do local de trabalho. Se os 
    deixar no local de trabalho, aumenta o risco de retrocesso 
    da máquina e também o risco de você se desequilibrar 
    durante o trabalho. (62)
    O tronco está deitado sobre o solo. Não há nenhum 
    risco da corrente se prender ou de fendilhamento do 
    objecto a serrar. O risco é, entretanto, grande de que a 
    corrente toque o solo após a serração de fora a fora. (63)
    Serre de cima para baixo através de todo o tronco. Tenha 
    cuidado durante o final do corte para evitar que a corrente 
    toque no solo. Mantenha aceleração total mas prepare-se 
    para o que possa acontecer. (64)
    Se possível (= pode-se girar o tronco?) deve o corte de 
    serra terminar a 2/3 do diâmetro do tronco.
    Gire o tronco de modo a poder completar o restante 1/3, 
    serrando de cima para baixo. (65)
    O tronco tem apoio numa extremidade. Grande risco 
    de fendilhamento. (58)
    Começa a serrar de baixo para cima (cerca de 1/3 do 
    diâmetro do tronco).
    Termine de cima para baixo de modo que os dois cortes 
    se encontrem. (66)
    O tronco está apoiado em ambas as extremidades. 
    Grande risco da corrente se prender. (59)
    Comece a serrar de cima para baixo (cerca de 1/3 do 
    diâmetro do tronco).
    Termine de baixo para cima de modo que os dois cortes 
    se encontrem. (67)
    Técnica de abate de árvores
    Distância de segurança
    A distância de segurança entre a árvore a abater e o 
    próximo local de trabalho deverá ser de 2 1/2 vezes o 
    comprimento da árvore. Controle para que ninguém se 
    encontre dentro desta ”área de risco” antes ou durante o 
    abate. (68)
    Direcção de abate
    O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal 
    que a desrama a seguir, bem como a traçagem do tronco 
    possam realizar-se num terreno tão ”simples” quanto 
    possível. Deve-se poder andar e estar de pé com 
    segurança.
    Após decidir sobre a direcção de abate que desjada, você 
    deverá fazer uma avaliação sobre a direcção natural de 
    queda da árvore.
    Os factores determinantes são:
    • Inclinação
    • Sinuosidade
    • Direcção do vento
    • Concentração de galhos
    • Eventual peso da neve
    • Obstáculos ao alcance da árvore: por exemplo outras 
    árvores, cabos de alta tensão, caminhos e 
    construções.
    • Verifique se há sinais de danos ou podridão no tronco, 
    o que aumenta a probabilidade da árvore se quebrar 
    e começar a cair antes do previsto. 
    Após essa avaliação pode-se ser obrigado a deixar a 
    árvore cair na sua direcção natural de queda, já que é 
    impossível ou demasiado arriscado tentar colocá-la na 
    direcção que se tinha planeado no início.
    Um outro factor importante, que não influi na direcção de 
    queda, mas na sua segurança pessoal é verificar se a 
    árvore não tem galhos partidos ou ”mortos” que se 
    podem romper e ferí-lo durante o trabalho de abate.
    O que se deve evitar principalmente é que a árvore 
    abatida se prenda a outra.  Retirar uma árvore abatida 
    que se prendeu é muito perigoso e existe um risco muito 
    elevado de acidente. Consulte as instruções na secção 
    Libertar uma árvore que tombou mal. (69) IMPORTANTE! Se a corrente se prender durante o 
    corte: páre o motor! Não tente arrancar a moto-serra 
    para fora do corte. Se o fizer pode ferir-se na corrente 
    se a moto-serra se desprender repentinamente. Use 
    uma alavanca para desprender a moto-serra.
    !
    ATENÇÃO! Não tente nunca serrar toras 
    empilhadas ou juntas. Esse tipo de 
    procedimento aumenta drasticamente o 
    perigo de retrocesso e pode causar 
    ferimentos graves e até mesmo mortais. 
    IMPORTANTE! Muita experiência é exigida para abater 
    uma árvore. Um utilizador de moto-serra inexperiente 
    não deverá abater árvores. Evite qualquer forma de uso 
    para a qual não se sinta suficientemente qualificado!
    IMPORTANTE! Em situações de abate críticas, os 
    protectores acústicos devem ser levantados assim que 
    cessar a serração, afim de se poderem perceber os 
    sons e sinais de perigo. 
    						
    							TÉCNICA DE TRABALHO
    Portuguese – 1831155296-38 Rev.1 2012-11-19Desrama da parte inferior e caminho de fuga
    Desrame o tronco até à altura dos ombros. O mais seguro 
    é trabalhar de cima para baixo e ter o tronco entre si e a 
    motosserra.  (70)
    Remova a vegetação do solo em volta da árvore e 
    prepare-se para eventuais obstáculos (pedras, galhos, 
    buracos, etc.) de modo que possa fugir facilmente 
    quando a árvore começar a cair. O caminho de fuga deve 
    estar situada a cerca de 135° diagonalmente para trás da 
    direcção de abate planeada para a árvore. (71)
    1 Zona de risco
    2 Linha de retirada
    3 Direcção de abate
    Abate
    O abate é executado com três cortes de serra. Primeiro 
    faz-se o corte direccional que se compõe dum corte 
    superior e dum corte inferior e depois finaliza-se o abate 
    com o corte de abate. Posicionando-se correctamente 
    estes cortes, pode-se determinar a direcção da queda 
    com grande exactidão.
    Corte direccional
    Ao efectuar o corte direccional, começa-se com o corte 
    superior. Aponte segundo a marca de direcção de abate 
    (1) em direcção a um alvo mais adiante no terreno, aonde 
    pretenda que a árvore caia (2). Posicione-se à direita da 
    árvore, atrás da serra, e serre com a corrente da serra a 
    puxar.
    Depois, serre o corte inferior de modo que este termine 
    exactamente onde termina o corte superior. (72)
    A profundidade do corte direccional deve ser de 1/4 do 
    diâmetro do tronco e o ângulo entre o corte superior e o 
    inferior, no mínimo de 45°.
    O encontro de ambos os cortes chama-se linha do corte 
    direccional. Esta linha deverá situar-se em posição 
    rigorosamente horizontal e ao mesmo tempo formar um 
    ângulo recto (90°) com a direcção de queda escolhida. 
    (73)
    Corte de abate
    O corte de abate é feito do outro lado da árvore e deve 
    estar em posição rigoroasamente horizontal. Ponha-se 
    do lado esquerdo da árvore e serre com a corrente a 
    puxar.
    Localize o corte de abate a cerca de 3-5 cm (1,5-2 pol) 
    sobre o plano horizontal do corte direccional. (74)
    Coloque o apoio para casca (se estiver montado) atrás da 
    linha de ruptura. Serre com aceleração total e deixea 
    corrente/lâmina penetrar devagar na árvore. Observe se 
    a árvore se move no sentido contrário ao da direcção de 
    queda pretendida. Introduza uma cunha de abate ou barra extractora logo que a profundidade de corte o 
    permita.
    O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha 
    de corte direccional de modo que a distância entre ambos 
    seja no mínimo de 1/10 do diâmetro do tronco. A parte 
    não serrada no tronco é designada de linha de ruptura.
    A linha de ruptura funciona como uma dobradiça que 
    comanda a direcção da queda da árvore. (75)
    Perde-se todo o controlo sobre a direcção de queda da 
    árvore se a linha de ruptura for demasiado pequena ou 
    muito serrada, ou se o corte direccional e o corte de abate 
    estiverem incorrectamente posicionados. (76)
    Quando o corte de abate e o corte direccional estiverem 
    concluídos, a árvore deverá começar a cair por si própria 
    ou com a ajuda da cunha de abate ou barra extractora. 
    (77)
    Recomendamos o uso de um comprimento de lâmina 
    superior ao diâmetro do tronco na copa da árvore, de 
    modo que o corte de abate e o corte direccional possam 
    ser executados com o chamado corte simples.  Ver o 
    capítulo Especificações técnicas com relação ao 
    comprimento de lâmina adequado ao seu modelo de 
    motosserra.
    Há métodos para abate de árvores com os diâmetros do 
    tronco maiores do que o comprimento da lâmina. Esses 
    métodos acarretam o grande perigo de que o sector de 
    risco de retrocesso da lâmina entre em contacto com 
    algum objecto. (4)
    Tratamento de um resultado de abate 
    mal-sucedido 
    Remoção de uma ”árvore presa no abate”
    Retirar uma árvore abatida que se prendeu é muito 
    perigoso e existe um risco muito elevado de acidente.
    Não tente nunca cortar uma árvore caída sobre outra.
    Nunca trabalhe dentro da zona de perigo de uma árvore 
    presa noutra. (78)
    O método mais seguro é usar um guincho.
    • Montado num tractor
    • Transportável
    Serração em árvores ou galhos que se encontram 
    entesados
    Preparativos: Avalie em que direcção o entesamento 
    ocorre e também onde está o seu ponto de ruptura (ou 
    seja, o ponto onde se partiria se fosse ainda mais 
    entesado). (79)
    Decida qual o modo mais seguro de aliviar o 
    entesamento e se você é capaz de o fazer. Em situações 
    extremamente complicadas, o único método seguro é 
    abster-se de usar a moto-serra e usar um guincho.
    Aplica-se em geral:
    Posicione-se de modo tal que não se arrisque a ser 
    atingido pela árvore/galho quando se desfizer o 
    entesamento. (80)
    !
    ATENÇÃO! Desaconselhamos os 
    utilizadores insuficientemente 
    qualificados a abater uma árvore com 
    comprimento de lâmina menor que o 
    diâmetro do tronco! 
    						
    							TÉCNICA DE TRABALHO
    184 – Portuguese1155296-38 Rev.1 2012-11-19 Faça um ou vários cortes no ponto de ruptura ou nas 
    suas proximidades. Serre com profundidade suficiente e 
    com tantos cortes quantos forem necessários para que o 
    entesamento da árvore/galho se dissipe, e em 
    proporções suficientes para que a árvore/galho ”se 
    rompam” no ponto de ruptura. (81)
    Nunca serre de fora a fora um objecto que se 
    encontra entesado! 
    Se for necessário serrar através da árvore/ramo, faça 
    dois ou três golpes espaçados 3 cm, e com 3-5 cm de 
    profundidade. (82)
    Continue a serrar mais fundo até a tensão da árvore/ramo 
    vergado desaparecer.  (83)
    Após a tensão ter sido eliminada, cortar a árvore/ramo 
    pelo lado oposto. 
    Medidas de prevenção contra 
    retrocessos
    Que e retrocesso?
    Retrocesso é a denominação de uma reacção repentina, 
    onde a moto-serra e a lâmina são expelidas de um 
    objecto que entrou em contacto com o quadrante superior 
    da extremidade da lâmina, o chamado sector de risco de 
    retrocesso. (56)
    O retrocesso desloca-se sempre na direcção do plano da 
    lâmina. Mais comum é que a moto-serra e a lâmina sejam 
    arremessadas para cima e para trás, contra o utilizador. 
    Entretanto, ocorrem outras direcções de retrocesso, 
    dependendo da posição da moto-serra no momento em 
    que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em 
    contacto com um objecto. (8)
    Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de 
    risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um 
    objecto. (4)Desrama
    Certifique-se de que pode andar e estar de pé com 
    segurança! Trabalhe a partir do lado esquerdo do tronco. 
    Trabalhe o mais próximo possível da moto-serra para um 
    melhor controlo. Quando possível deixe o peso da serra 
    apoiar-se sobre o tronco.
    Desloque-se somente quando o tronco estiber entre si e 
    a moto-serra.
    Corte do tronco em toros
    Ver as instruções na secção Técnica básica de serração.
    !
    ATENÇÃO! Retrocessos podem ser 
    extremamente rápidos, repentinos e 
    violentos e podem arremessar a moto-
    serra, lâmina e corrente contra o 
    utilizador. Se a corrente estiver em 
    movimento quando ou se atingir o 
    utilizador, poderão ocorrer lesões muito 
    graves, até mesmo mortais. É necessário 
    compreender o que provoca retrocessos 
    e que é possível evitá-los através de 
    cautela e técnicas de trabalho correctas.
    !
    ATEN
    						
    							MANUTENÇÃO
    Portuguese – 1851155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Noções gerais
    O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e 
    assistência do tipo descrito nestas instruções. 
    Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma 
    oficina autorizada.
    Afinação do carburador
    O seu produto Husqvarna foi construído e fabricado 
    seguindo especificações que reduzem a emissão de 
    gases prejudiciais.
    Funcionamento
    • Através do acelerador, o carburador comanda a 
    rotação do motor. No carburador mistura-se  ar/
    combustível. Esta mistura ar/combustível é ajustável. 
    Para aproveitar a máxima potência da máquina, a 
    regulagem deverá estar correcta.
    • O parafuso T regula a posição do acelerador na 
    marcha em vazio. Rodando o parafuso T no sentido 
    horário, aumenta a rotação da marcha em vazio e 
    rodando no sentido anti-horário, diminui a rotação da 
    marcha em vazio.
    Regulação básica e rodagem
    No banco de provas da fábrica faz-se uma regulação 
    básica do carburador. A afinação final tem que ser 
    efectuada por um profissional competente.
    Rotação em vazio recomendada: Ver o capítulo 
    Especificações técnicas.
    Afinação da marcha em vazio T
    A regulagem da marcha em vazio faz-se com o parafuso 
    com a marca T. Se for necessária uma regulação, 
    aparafuse (no sentido horário) o parafuso da marcha em 
    vazio T com o motor em funcionamento até que a 
    corrente comece a girar. Depois abra (no sentido anti-
    horário), até que a corrente esteja parada. A regulação 
    correcta da rotação da marcha em vazio é atingida 
    quando o motor trabalhar uniformemente em todas as 
    posições com boa folga para a rotação em que a corrente 
    começa a girar.
    Carburador correctamente ajustado
    Um carburador correctamente ajustado significa que a 
    máquina acelera sem hesitações e balbucia algo na 
    aceleração máxima. A corrente não poderá girar na 
    marcha em vazio. Uma regulação demasiado pobre do 
    bico L pode resultar em dificuldades no arranque e má 
    aceleração. Um bico H com regulação demasiado pobre 
    dá à máquina menor potência = ”menos força”, má 
    aceleração e/ou danos no motor.
    Controlo, manutenção e 
    assistência ao equipamento de 
    segurança da moto-serra
    Travão de corrente com protector anti-
    retrocesso
    Controlo do desgaste da cinta de travagem
    Limpe o travão de corrente e o tambor de fricção, 
    removendo serragem, resina e sujidades. Excesso de 
    sujidades e desgaste prejudicam a função de travagem. 
    (84)
    Controle periodicamente se restam pelo menos 0,6 mm 
    da espessura da cinta nas partes de maior desgaste.
    Controlo da protecção anti-retrocesso
    Verifique se a protecção anti-retrocesso está completa e 
    sem defeitos aparentes, p. ex., rachaduras no material.
    Mova a protecção anti-retrocesso para a frente e para 
    trás, controlando assim se esta funciona a contento e 
    também se está solidamente fixa à sua articulação na 
    cobertura de acoplamento.
    Controlo da função de accionamento por inércia
    Segure a motosserra, com o motor desligado, sobre um 
    toco ou outro objecto estável. Solte o punho dianteiro e 
    deixe a motosserra cair com o próprio peso, girando 
    sobre o punho traseiro, de encontro ao toco. (85)
    Quando a ponta da lâmina encontrar o cepo, o travão 
    deverá entrar em funcionamento. (85)
    Verificação do travão da mão direita 
    Verifique se o protector da mão direita está completo e 
    sem defeitos aparentes, p. ex., rachaduras no material. 
    (87)
    Dirija o travão da mão direita para a frente/cima, para 
    verificar se se move facilmente e se está preso com 
    estabilidade na respectiva articulação na cobertura da 
    embraiagem. (86)
    Nunca transporte nem suspenda a serra pelo arco! 
    Isso pode danificar o mecanismo e pôr o travão da 
    corrente fora de função. (88)
    !
    ATENÇÃO! Se a rotação da marcha em 
    vazio não puder ser ajustada de modo 
    que a corrente fique parada, consulte o 
    serviço de assistência técnica. Não use a 
    moto-serra antes de correctamente 
    regulada ou reparada.
    Observe! Todas as reparações e assistência técnica à 
    máquina requerem formação especializada. Isto aplica-
    se especialmente ao equipamento de segurança da 
    máquina. Se a máquina não satisfizer os controlos 
    abaixo relacionados, consulte a sua oficina 
    especializada.  
    						
    							MANUTENÇÃO
    186 – Portuguese1155296-38 Rev.1 2012-11-19 Controlo da acção de travagem
    Coloque a moto-serra numa base sólida e ponha-a a 
    trabalhar. Mantenha a corrente afastada do solo ou outro 
    objecto. Ver instruções no capítulo Arranque e paragem. 
    (89)
    Segure a moto-serra numa posição firme, com os 
    polegares e dedos à volta do punho. (51)
    Acelere ao máximo e active o travão de corrente, virando 
    o pulso esquerdo contra a protecção anti-retrocesso. Não 
    solte o punho dianteiro. A corrente deverá parar 
    imediatamente. (46)
    Bloqueio do acelerador
    • Verifique se o acelerador está fixo na posição marcha 
    em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na 
    sua posição original. (90)
    • Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se 
    este retorna à sua posição original quando libertado. 
    (91)
    • Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador 
    funcionam com facilidade e se os seus respectivos 
    sistemas de mola de retorno funcionam. (92)
    • Arranque com a moto-serra e acelere ao máximo. 
    Solte o acelerador e verifique se a corrente pára e se 
    continua imóvel. Se a corrente girar com o acelerador 
    na posição marcha em vazio, o ajuste da marcha em 
    vazio do carburador deverá ser controlado.
    Retentor de corrente
    Verifique se o retentor de corrente está completo e se 
    está fixo ao corpo da moto-serra. (93)
    Protector da mão direita
    Verifique se o protector da mão direita está completo e 
    sem defeitos aparentes, p. ex., rachaduras no material. 
    (12)
    Sistema anti-vibração
    Verifique periodicamente os elementos anti-vibração 
    quanto a rachaduras no material e deformações. 
    Verifique se os elementos anti-vibração estão fixos entre 
    a parte do motor e a parte dos punhos. (94)
    Contacto de paragem
    Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o 
    contacto de paragem é levado à posição de paragem. 
    (47)
    NOTA! O interruptor de Arranque/Paragem retorna 
    automaticamente à posição de operação. Por isso, para 
    impedir o arranque acidental da máquina, deve-se 
    sempre remover a protecção da vela de ignição durante 
    todos os trabalhos de montagem, inspecção e/ou 
    manutenção.
    Silenciador
    Nunca use uma máquina com silenciador defeituoso.
    Verifique regularmente se o silenciador está fixo à 
    máquina. (95)
    Alguns silenciadores estão equipados com uma rede 
    abafa-chamas. Se a sua máquina está equipada com um 
    desses silenciadores, a rede deve ser limpa uma vez por 
    semana. Use de preferência uma escova de aço. Uma 
    rede obstruída pode levar a sobreaquecimento do motor 
    e causar graves danos no mesmo.
    Observe! No caso de eventuais danos na rede, esta 
    deverá ser trocada. Uma rede obstruída causa 
    sobreaquecimento na máquina danificando o cilindro e o 
    pistão. Nunca use a máquina se tiver um silenciador em 
    mau estado. Nunca use um silenciador sem abafa-
    chamas ou com abafa-chamas defeituoso. (14)
    O silenciador é configurado para abafar o nível de ruído e 
    para conduzir os gases de escape para longe do 
    utilizador. Os gase de escape são quentes e podem 
    conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases 
    forem dirigidos contra um material seco e inflamável.
    Dispositivo de arranque
    Substituição da corda de arranque
    • Solte os parafusos que prendem o dispositivo de 
    arranque contra o carter e levante o dispositivo para 
    fora. (96)
    !
    ATEN
    						
    							MANUTENÇÃO
    Portuguese – 1871155296-38 Rev.1 2012-11-19• Puxe a corda para fora cerca de 30 cm e levante-a no 
    encaixe, na periferia do carretel da corda. Alivie 
    totalmente a mola de retorno, deixando que o carretel 
    retroceda lentamente. (97)
    • Desaperte o parafuso no centro do carretel e 
    desmonte o accionador (A), a mola do accionador (B) 
    e o carretel (C). Introduza e fixe a nova corda de 
    arranque no carretel. Enrole a corda de arranque 
    cerca de 3 voltas no carretel. Monte o carretel contra 
    a mola de retorno (D), de maneira que a extremidade 
    da mola de retorno engate no carretel. Depois monte 
    a mola do accionador, o accionador e o parafuso 
    central do carretel. Enfie a corda de arranque através 
    do orifício na caixa do dispositivo de arranque e do 
    punho de arranque. Dê depois um nó bem dado na 
    corda de arranque. (98)
    Dar tensão à mola de retorno
    • Levante a corda de arranque no encaixe do carretel e 
    gire este cerca de 2 voltas no sentido horário.
    Observe! Verifique se o carretel pode ser girado ainda 
    mais, um mínimo de 1/2 volta, quando a corda de 
    arranque estiver totalmente puxada. (99)
    Estique a corda com o punho de arranque. Tire o polegar 
    e solte a corda. Ver a figura abaixo. (99)
    Substituição das molas de retorno e do 
    accionador
    Mola de retorno (A)
    • Levante o carretel. Ver instruções em Troca de corda 
    de arranque gasta ou rompida. Não se esqueça de 
    que a mola de retorno está sob tensão no 
    compartimento do dispositivo de arranque.
    • Desmontar a cassete com a mola de retorno do 
    dispositivo de arranque.
    • Lubrifique a mola de retorno com óleo fino. Montar a 
    cassete com a mola de retorno no dispositivo de 
    arranque. Monte o carretel e dar tensão à mola de 
    retorno.
    Mola do accionador (B)
    • Desaperte o parafuso no centro do carretel e 
    desmonte o accionador e a mola do accionador.
    • Substitua a mola do accionador e monte o accionador 
    em cima da mola. (100)
    Montagem do dispositivo de arranque
    • Monte o dispositivo de arranque puxando primeiro a 
    corda para fora e colocando depois o dispositivo de 
    arranque no lugar, contra o carter. Depois solte 
    lentamente a corda de arranque de modo que os 
    prendedores do arranque se prendam ao carretel.
    • Monte e aperte os parafusos que prendem o 
    dispositivo de arranque.
    Filtro de ar
    O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se 
    poeira e sujidades de modo a evitar:
    • Distúrbios no carburador
    • Problemas de arranque
    • Diminuição de potência
    • Desgaste inútil das peças do motor.
    • Consumo de combustível fora do normal.
    • O filtro de ar desmonta-se após levantar a cobertura 
    do filtro de ar. Ao montar, verifique se o filtro de ar 
    veda bem contra o seu uporte. Limpe o filtro 
    sacudindo-o ou escovando-o. (101)
    Uma limpeza mais completa obtém-se ao lavar o filtro 
    com água e sabão.
    Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar 
    completamente limpo. Por isso o filtro deve, a intervalos 
    regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado 
    deve sempre ser substituído.
    Uma moto-serra HUSQVARNA pode-se equipar com 
    distintos tipos de filtro de ar, dependendo do ambiente de 
    trabalho, condições de tempo, estações do ano, etc. 
    Procure o seu concessionário para aconselhamento.
    Vela de ignição
    O funcionamento da vela de ignição é sensível a:
    • Carburador incorrectamente regulado.
    • Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo 
    a mais ou de tipo errado).
    • Filtro de ar sujo.
    Esses factores causam a formação de crostas nos 
    eléctrodos da vela de ignição e podem ocasionar 
    problemas no funcionamento e dificuldades em arrancar.
    Se a potência da máquina for baixa, se for difícil de 
    arrancar ou a marcha em vazio for inconstante: verifique 
    sempre a vela de ignição, antes de tomar outras 
    providências. Se a vela estiver suja, limpe-a e verifique se 
    a folga entre os eléctrodos é de 0,5 mm. A vela de ignição 
    deve ser trocada após um funcionamento de cerca de um 
    mês ou mais cedo se necessário. (102)
    Observe! Use sempre o tipo de vela de ignição 
    recomendado! Uma vela de ignição incorrecta pode 
    danificar o pistão/cilindro. Verifique se a vela de ignição 
    não produz  interferências de rádio. 
    						
    							MANUTENÇÃO
    188 – Portuguese1155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Lubrificação do roleto da lâmina
    O roleto da lâmina deverá ser lubrificado a cada 
    abastecimento de combustível. Use para esse fim a 
    bomba especial de lubrificação bem como massa 
    lubrificante de boa qualidade para rolamentos. (103)
    Lubrificação do rolamento de 
    agulhas
    O tambor da embraiagem tem um rolamento de agulhas 
    no veio de saída. Este rolamento de agulhas deve ser 
    lubrificado regularmente.
    Para lubrificar, desmonta-se o cárter da embraiagem, 
    desapertando as duas porcas da lâmina. Deite a serra de 
    lado com o tambor da embraiagem para cima.
    Lubrificar goteando óleo de motor junto ao centro do 
    tambor da embraiagem e rodando simultaneamente o 
    tambor. (104)
    Sistema de arrefecimento
    Para obter uma temperatura de funcionamento tão baixa 
    quanto possível, a máquina está equipada com um 
    sistema de arrefecimento.
    O sistema de arrefecimento é composto por:
    1 Entrada de ar no dispositivo de arranque.
    2 Placa de condução do ar.
    3 Asas de ventoinha na cambota.
    4 Aletas de arrefecimento no cilindro.
    5 Cobertura do cilindro (conduz o ar de arrefecimento 
    ao cilindro). (105)
    Limpe o sistema de arrefecimento com uma escova, uma 
    vez por semana, ou com mais frequência, em condições 
    de trabalho difíceis. O sistema de arrefecimento 
    obstruído ou sujo conduz a um sobreaquecimento da 
    máquina, danificando o cilindro e o pistão.
    Purificação centrífuga ”Air 
    injection”
    Purificação centrífuga significa que todo o ar para o 
    carburador passa (é tomado) através do dispositivo de 
    arranque. Sujidades e poeira são centrifugados para fora 
    pela ventoinha. (106)
    IMPORTANTE! Para conservar a função de purificação 
    centrífuga, é necessário prestar assistência e 
    manutenção contínuas. Limpe a entrada de ar do 
    dispositivo de arranque, asas de ventoinha da cambota, 
    compartimento em torno da cambota, tubo de admissão 
    e compartimento do carburador.
    Uso durante o inverno
    Quando a máquina é usada a baixas temperaturas ou em 
    condições com neve, podem ocorrer perturbações de 
    funcionamento causadas por:
    • Temperatura do motor demasiado baixa.
    • Formação de gelo no filtro de ar e congelamento do 
    carburador.
    Por essa razão são necessárias com frequência medidas 
    especiais tais como:
    • Reduzir parcialmente a entrada de ar no dispositivo 
    de arranque e consequentemente aumentar a 
    temperatura de trabalho do motor.
    Temperaturas de -5°° ° °C ou mais frio:
    Para operações com a máquina em clima frio ou neve 
    solta, está disponível uma cobertura especial que se 
    monta no compartimento do dispositivo de arranque. 
    Assim reduz-se a entrada de ar frio e impede a sucção de 
    grandes quantidades de neve. (107)
    Número da peça: 505 45 04-01.
    NOTA! Se estiver montado o conjunto kit de inverno ou se 
    foram tomadas as medidas para aumento de 
    temperatura, deve retornar-se a uma regulação normal 
    quando a máquina for usada sob condições normais de 
    temperatura. Caso contrário, há risco de 
    sobreaquecimento com sérios danos para o motor.
    IMPORTANTE! Toda a manunteção além da mencionada 
    neste livro deve ser feita pelo serviço de assistência 
    técnica autorizada (concessionários). 
    						
    							Portuguese – 189
    MANUTENÇÃO
    1155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Esquema de manutenção
    Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção 
    Manutenção. 
    Controle diário Controle semanal Controle mensal
    Limpe a máquina externamente.Verifique o sistema de arrefecimento 
    semanalmente.Verificar a lona de freio do travão da 
    corrente com vista a desgaste. 
    Substituir quando a espessura for 
    inferior a 0,6 mm no sítio mais gasto.
    Verifique se todos os componentes 
    do acelerador funcionam em 
    segurança. (Bloqueio de acelerador e 
    acelerador.)Verificar o dispositivo de arranque, a 
    corda de arranque e a mola de 
    retorno.Verifique o desgaste no centro, 
    tambor e mola de acoplamento.
    Limpe o travão de corrente e controle 
    o seu funcionamento em segurança. 
    Verifique se o retentor de corrente 
    está intacto, troque se necessário.Verificar se os elementos anti-
    vibração estão em bom estado.Limpe a vela de ignição. Verifique a 
    folga entre os eléctrodos, 0,5 mm.
    A lâmina deve ser voltada 
    regularmente para um desgaste mais 
    homogéneo. Verifique se o orifício de 
    lubrificação da lâmina não está 
    obstruído. Limpe a ranhura da lâmina. 
    Se a lâmina tiver rolete na 
    extremidade, lubrifique-o.Lubrifique o rolamento do tambor de 
    fricção.Limpe o carburador exteriormente.
    Verifique se a lâmina e a corrente 
    recebem óleo suficiente.Remova com a lima eventuais 
    rebarbas nas laterais da lâmina.Verifique o filtro e o tubo de 
    combustível. Troque se necessário.
    Verificar se a corrente da serra tem 
    fissuras visíveis nos rebites e elos, se 
    a corrente está rígida e se os rebites 
    e elos estão muito gastos. Se 
    necessário, substituir.Limpe ou substitua a rede retentora 
    de faíscas do silenciador.Esvaziar o depósito de combustível e 
    lavá-lo por dentro. 
    Afie a corrente e verifique a sua 
    tensão e estado. Verifique se o pinhão 
    da corrente não está com desgaste 
    anormal e troque se necessário.Limpe o compartimento do 
    carburador.Esvaziar o depósito de óleo e lavá-lo 
    por dentro.
    Limpe a entrada de ar do dispositivo 
    de arranque.Limpe o filtro de ar. Troque se 
    necessário.Verifique todos os cabos e conexões.
    Verifique se os parafusos e porcas 
    estão apertados.
    Verifique se o contacto de paragem 
    funciona.
    Verifique se não há fuga de 
    combustível do motor, depósito ou 
    tubagem de combustível.
    Verifique que a corrente não gira 
    quando o motor está na marcha em 
    vazio. 
    						
    							190 – Portuguese
    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
    1155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Especificações técnicas
    Nota 1: Emissões sonoras para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (LWA) conforme a directiva da 
    CE 2000/14/CE.
    Nota 2: O nível de pressão de ruído equivalente, segundo a norma ISO 22868, é calculado como a soma da energia 
    ponderada no tempo dos diferentes níveis de pressão sonora, em diferentes condições de funcionamento. A dispersão 
    estatística típica do nível de pressão do ruído equivalente é um desvio padrão de 1 dB (A).
    Nota 3: O nível de vibrações equivalente, segundo a norma ISO 22867, é calculado como a soma da energia ponderada 
    no tempo dos níveis de vibração, em diferentes condições de funcionamento. Os dados registados para o nível de 
    vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1 m/s
    2. 135 135e 135e TrioBrake
    Motor
    Cilindrada, cm
    340,9 40,9 40,9
    Diâmetro do cilindro, mm 41 41 41
    Curso do pistão, mm 31 31 31
    Rotação em vazio, r/min. 2900 2900 2900
    Potência, kW/ r/min. 1,5/9000 1,5/9000 1,5/9000
    Sistema de ignição
    Vela de igniçãoNGK BPMR 7A/ 
    Champion RCJ 7Y/ 
    Husqvarna HQT-1NGK BPMR 7A/ 
    Champion RCJ 7Y/ 
    Husqvarna HQT-1NGK BPMR 7A/ 
    Champion RCJ 7Y/ 
    Husqvarna HQT-1
    Folga dos eléctrodos, mm 0,5 0,5 0,5
    Sistema de combustível/lubrificação
    Capacidade do depósito, litros 0,37 0,37 0,37
    Capacidade da bomba de óleo a 9.000 r/min, ml/
    min13 13 13
    Volume do depósito de óleo, litros 0,25 0,25 0,25
    Tipo de bomba de óleo Automática Automática Automática
    Peso
    Moto-serra sem lâmina e corrente, depósitos 
    vazios, kg4,4 4,6 4,8
    Emissões de ruído (ver nota 1)
    Nível de potência sonora, medido em dB(A) 112 112 112
    Nível de potência sonora, L
    WA garantido dB(A) 114 114 114
    Níveis acústicos (ver nota 2)
    Nível de pressão sonora equivalente junto ao 
    ouvido do utente, dB(A)102 102 102
    Níveis de vibração equivalentes, a 
    hveq (ver nota 
    3)
    Punho dianteiro, m/s
    23,9 3,9 3,5
    Punho traseiro, m/s23,8 3,8 3,6
    Corrente/lâmina
    Comprimento de lâmina standard, pol/cm 14/35 14/35 14/35
    Comprimentos de lâmina recomendados, pol/cm 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40 14-16 / 35-40
    Comprimento de corte efectivo, pol/cm 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38 13-15 / 33-38
    Passo, pol/mm 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52 3/8 / 9,52
    Espessura do elo de condução, pol/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
    Tipo de pinhão/n.º de dentes Spur/6 Spur/6 Spur/6
    Velocidade da corrente máxima, m/s 22,9 22,9 22,9 
    						
    All Husqvarna manuals Comments (0)

    Related Manuals for Husqvarna 135 X Torq Manual