Home > Husqvarna > Chainsaw > Husqvarna 135 X Torq Manual

Husqvarna 135 X Torq Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Husqvarna 135 X Torq Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Husqvarna manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MONTAJE
    Spanish – 1211155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Montaje de la espada y la cadena
    135
    Compruebe que no esté activado el freno de cadena 
    empujando la protección contra reculadas del freno de 
    cadena hacia el mango delantero. (38)
    Desenrosque la tuerca de la espada y desmonte la 
    carcasa del embrague (el freno de cadena). Saque la 
    protección de transporte (A). (39)
    Monte la espada sobre el perno de la espada. Coloque la 
    espada en la posición posterior extrema. Coloque la 
    cadena sobre el piñón de arrastre y en la guía de la 
    espada. Empiece con la parte superior de la cadena. (40)
    Compruebe que los filos de los eslabones de corte estén 
    orientados hacia delante en la parte superior de la 
    espada.
    Monte la cubierta del embrague y no olvide poner el 
    vástago de tensado de cadena en el orificio de la espada.  
    Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena 
    encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien 
    colocada en la guía de la espada. Apriete la tuerca de la 
    espada con los dedos.
    Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujas 
    del reloj el tornillo de tensado con la llave combinada. La 
    cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la 
    parte inferior de la espada. (27)
    La cadena está correctamente tensada cuando no cuelga 
    floja en el lado inferior de la espada y puede girarse 
    fácilmente con la mano. Apriete la tuerca de la espada 
    con la llave combinada, manteniendo al mismo tiempo la 
    punta de la espada dirigida hacia arriba. (28)
    El tensado de una cadena nueva debe controlarse con 
    frecuencia, hasta que se haya hecho el rodaje. Controle 
    el tensado regularmente. Una cadena correcta significa 
    buena capacidad de corte y larga duración. (25)
    135e, 135e TrioBrake
    Compruebe que no esté activado el freno de cadena 
    empujando la protección contra reculadas del freno de 
    cadena hacia el mango delantero. (38)
    Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del 
    embrague (freno de cadena). Quite la protección de 
    transporte. (A) (41)
    Monte la espada en los pernos. Sitúela en la posición 
    posterior extrema. Monte la cadena en el piñón de 
    arrastre y la guía de la espada. Empiece con la parte 
    superior de la cadena. (40)Compruebe que los filos de los eslabones de corte estén 
    orientados hacia delante en la parte superior de la 
    espada.
    Monte la cubierta del embrague y no olvide poner el 
    vástago de tensado de cadena en el orificio de la espada.  
    Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena 
    encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien 
    colocada en la guía de la espada.
    Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La 
    cadena se debe tensar hasta que no tenga deflexión en 
    la parte inferior de la espada. (31)
    La cadena está correctamente tensada cuando no tiene 
    deflexión en la parte inferior de la espada y se puede girar 
    fácilmente a mano. Sujetar la punta de la espada y 
    apretar el embrague de la espada girando la manija a 
    derechas. (32)
    El tensado de una cadena nueva debe controlarse con 
    frecuencia, hasta que se haya hecho el rodaje. Controle 
    el tensado regularmente. Una cadena correcta significa 
    buena capacidad de corte y larga duración. (25)
    Montaje del apoyo de corteza
    Para montar el apoyo de corteza, consulte a su taller de 
    servicio local. (42)
    !
    ¡ATENCIÓN! Para manipular la cadena 
    deben utilizarse guantes protectores. 
    						
    							MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
    122 – Spanish1155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Carburante
    Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por 
    lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina 
    con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante 
    medir con precisión la cantidad de aceite que se mezcla 
    para conseguir la proporción de mezcla adecuada. Al 
    mezclar pequeñas cantidades de combustible, incluso los 
    pequeños errores en la cantidad de aceite tienen una 
    gran incidencia en la proporción de mezcla.
    Gasolina
    • Utilice gasolina sin plomo o gasolina con plomo de 
    alta calidad.
    • El octanaje mínimo recomendado es 90 (RON). Si se 
    utiliza gasolina de octanaje inferior a 90, se puede 
    producir el efecto “clavazón”. Esto produce un 
    aumento de la temperatura del motor y de la carga 
    sobre los cojinetes, fenómenos que pueden causar 
    averías graves del motor.
    • Para trabajos con régimen alto continuado (por 
    ejemplo, para desramar), se recomienda un octanaje 
    más alto.
    Combustible ecológico
    HUSQVARNA recomienda usar gasolina ecológica 
    (combustible de alquilato); bien gasolina premezclada 
    Aspen para motores de dos tiempos, o gasolina ecológica 
    para motores de cuatro tiempos mezclada con aceite 
    para motores de dos tiempos según se indica abajo. 
    Tenga en cuenta que puede ser necesario ajustar el 
    carburador cuando se cambia el tipo de combustible (vea 
    las instrucciones del capítulo Carburador).
    Combustible de etanol
    HUSQVARNA recomienda el uso de combustible 
    comercializado con un contenido máximo de etanol del 
    10 %.
    Rodaje
    No manejar la máquina a revoluciones demasiado altas 
    por periodos prolongados durante las primeras diez 
    horas.
    Aceite para motores de dos tiempos
    • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice 
    aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, 
    especialmente fabricado para motores de dos 
    tiempos refrigerados por aire.• No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos 
    fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard 
    oil), con designación TCW.
    • No utilice nunca aceite para motores de cuatro 
    tiempos.
    • Un aceite de calidad deficiente o una mezcla de 
    aceite/combustible demasiado rica puede perjudicar 
    el funcionamiento del catalizador y reducir su vida útil.
    Mezcla
    1:50 (2%) con aceite para motores de dos tiempos 
    HUSQVARNA.
    1:33 (3 %) con otros aceites para motores de dos tiempos 
    refrigerados por aire y clasificados para JASO FB/ISO 
    EGB.
    Mezcla
    • Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un 
    recipiente limpio, homologado para gasolina.
    • Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a 
    mezclar. Luego, añada todo el aceite y agite la 
    mezcla. A continuación, añada el resto de la gasolina.
    • Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerla 
    en el depósito de combustible de la máquina.
    • No mezcle más combustible que el necesario para 
    utilizar un mes como máximo.
    • Si no se ha utilizado la máquina por un tiempo 
    prolongado, vacíe el depósito de combustible y 
    límpielo.
    Aceite para cadena
    • Para lubricar se recomienda un aceite especial 
    (aceite para lubricar cadenas) con buena aptitud 
    adherente. (43)
    • No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar 
    averías en la bomba de aceite, la espada y la cadena.
    • Es importante utilizar un aceite adecuado para la 
    temperatura ambiente (con la viscosidad correcta).
    • Con temperaturas bajo cero, algunos aceites se 
    espesan. Ello puede causar sobrecargas en la bomba 
    de aceite, con averías subsiguientes de las piezas de 
    la bomba.
    • Para la selección de aceite lubricante de cadena, 
    consulte con su taller de servicio.
    !
    ¡ATENCIÓN! Para hacer la mezcla, 
    compruebe que haya buena ventilación.
    Gasolina, litrosAceite para motores de dos 
    tiempos, litros
    2% (1:50) 3% (1:33)
    5 0,10 0,15
    10 0,20 0,30
    15 0,30 0,45
    20 0,40 0,60 
    						
    							MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
    Spanish – 1231155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Repostaje
    Seque minuciosamente alrededor de las tapas de los 
    depósitos. Limpie regularmente los depósitos de 
    combustible y de aceite para cadena. Cambie el filtro de 
    combustible una vez al año como mínimo. La suciedad en 
    los depósitos produce perturbaciones del 
    funcionamiento. Asegúrese de que el combustible esté 
    bien mezclado, agitando el recipiente antes de repostar. 
    Las capacidades de los depósitos de combustible y aceite 
    para cadena están adaptadas entre sí. Por consiguiente, 
    haga el repostaje de ambos al mismo tiempo. (43)
    Seguridad en el uso del 
    combustible
    • No reposte nunca la máquina con el motor en marcha.
    • Procure que haya buena ventilación durante el 
    repostaje y la mezcla de combustible (gasolina y 
    aceite para motores de 2 tiempos).
    • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como 
    mínimo del lugar de repostaje.
    • Nunca arranque la máquina:
    1 Si ha derramado sobre la máquina combustible o 
    aceite para cadena. Seque cualquier residuo y espere 
    a que se evaporen los restos de combustible.2 Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas. 
    Lave las partes del cuerpo que han entrado en 
    contacto con el combustible. Use agua y jabón.
    3 Si hay fugas de combustible en la máquina. 
    Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del 
    depósito o en los conductos de combustible.
    Transporte y almacenamiento
    • Almacene la motosierra y el combustible de forma que 
    no haya riesgo de que los eventuales vapores y fugas 
    entren en contacto con chispas o llamas. Por ejemplo, 
    cerca de máquinas eléctricas, motores eléctricos, 
    contactos/interruptores eléctricos, calderas de 
    calefacción o similares.
    • Para el almacenamiento del combustible deben 
    utilizarse recipientes especiales homologados.
    • En caso de almacenamiento o transporte de la 
    motosierra por tiempo prolongado, deberán vaciarse 
    los depósitos de combustible y aceite para cadena. 
    Consulte con la gasolinera más cercana sobre qué 
    hacer con el combustible y aceite de cadena 
    sobrantes.
    • La protección de transporte del equipo de corte debe 
    estar siempre montada para el transporte y 
    almacenamiento de la máquina, a fin de evitar el 
    contacto fortuito con la cadena aguda. Una cadena 
    inmóvil también puede causar daños graves al 
    usuario u otras personas que llegan a la cadena.
    • Quite el capuchón de encendido de la bujía. Active el 
    freno de cadena.
    • Asegure la máquina durante el transporte.
    Almacenamiento prolongado
    Vacíe los depósitos de combustible y aceite en un lugar 
    bien ventilado. Guarde el combustible en bidones 
    homologados y en un lugar seguro. Monte la protección 
    de la espada. Limpie la máquina. Vea las instrucciones 
    del capítulo Programa de mantenimiento.
    Antes del almacenaje prolongado, limpie bien la máquina 
    y haga el servicio completo.
    !
    ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 
    preventivas reducen el riesgo de 
    incendio:
    No fume ni ponga objetos calientes 
    cerca del combustible.
    Apague el motor y deje que se enfríe 
    unos minutos antes de repostar.
    Para repostar, abra despacio la tapa del 
    depósito de combustible para evacuar 
    lentamente la eventual sobrepresión.
    Después de repostar, apriete bien la tapa 
    del depósito de combustible.
    Antes de arrancar, aparte siempre la 
    máquina del lugar y de la fuente de 
    repostaje.
    !
    ¡ATENCIÓN! El combustible y los 
    vapores de combustible son muy 
    inflamables. Proceda con cuidado en la 
    manipulación del combustible y el aceite 
    de cadena. Tenga en cuenta el riesgo de 
    incendio, explosión e inhalación.
    !
    
    						
    							ARRANQUE Y  PARADA
    124 – Spanish1155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Arranque y parada
    Arranque
    El freno de cadena debe estar activado al poner en 
    marcha la motosierra. Active el freno moviendo la 
    protección contra reculadas hacia delante. (48)
    Motor frío
    Posición de arranque, 1: Sitúe el interruptor de 
    arranque / parada en la posición de estrangulamiento 
    tirando del mando rojo hacia arriba y hacia fuera. (44)
    Bomba de combustible, 2: Presione varias veces la 
    membrana de goma de la bomba de combustible hasta 
    que empiece a llenarse de combustible (6 veces como 
    mínimo). No es necesario llenar completamente la 
    membrana. (44)
    Agarre el mango delantero con la mano izquierda. Pise la 
    parte inferior del mango trasero con el pie derecho y 
    presione la motosierra contra el suelo. (45)
    Agarre la empuñadura de arranque, 3: agarre la 
    empuñadura de arranque con la mano derecha y tire 
    lentamente del cordón hasta que note resistencia 
    (cuando se conecten los ganchos de arranque). Luego, 
    dé tirones rápidos y fuertes hasta que el motor arranque.
    Oprimir inmediatamente el estrangulador rojo, 4: 
    Cuando el motor arranque, oirá una especie de soplido y 
    entonces deberá oprimir inmediatamente el 
    estrangulador rojo. (47)
    Agarre la empuñadura de arranque, 5: Reponga con 
    firmeza el cordón a su posición inicial y repita el intento 
    hasta que el motor arranque.Motor caliente
    Posición de arranque, 1: Para la función combinada de 
    estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, 
    mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia 
    fuera y hacia arriba. (44)
    Bomba de combustible, 2: Presione varias veces la 
    membrana de goma de la bomba de combustible hasta 
    que empiece a llenarse de combustible (6 veces como 
    mínimo). No es necesario llenar completamente la 
    membrana. (44)
    Oprimir inmediatamente el estrangulador rojo, 4: De 
    esta manera se desactiva el estrangulador, que no es 
    necesario para el arranque en caliente de la motosierra. 
    Sin embargo, el movimiento del interruptor de arranque/
    parada habrá provocado un ralentí alto, lo que facilita el 
    arranque en caliente. (47)
    Agarre la empuñadura de arranque, 5: Agarre el 
    mango delantero con la mano izquierda. Pise la parte 
    inferior del mango trasero con el pie derecho y presione 
    la motosierra contra el suelo. (45)
    Agarre la empuñadura de arranque con la mano derecha 
    y tire lentamente del cordón hasta que note resistencia 
    (cuando se conecten los ganchos de arranque). Luego, 
    dé tirones rápidos y fuertes hasta que el motor arranque.
    Dado que el freno de cadena todavía está activado, se 
    deben bajar las revoluciones del motor lo antes posible a 
    ralentí, y esto se logra desconectando el fiador contra 
    aceleraciones involuntarias. Para desconectarlo, acelere 
    ligeramente el activador de aceleraciones involuntarias. 
    De ese modo, se evita un desgaste innecesario del 
    embrague, del tambor del embrague y de la cinta de 
    freno. Deje funcionar la máquina en ralentí unos 
    segundos antes de acelerar plenamente.
    En la parte trasera (A) de la motosierra hay un 
    recordatorio de arranque simplificado, con figuras que 
    describen cada paso. (44)
    ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y 
    no suelte la empuñadura de arranque si ha extraido todo 
    el cordón. Ello puede ocasionar averías en la máquina.
    Aclaración! Para poner el freno de cadena en su 
    posición inicial, mueva la protección contra 
    reculadas hacia la empuñadura del mango. Ahora, la 
    motosierra está lista para funcionar. (38)
    • Nunca ponga en marcha la motosierra sin haber 
    montado antes correctamente la espada, la cadena y 
    todas las cubiertas. Vea las instrucciones bajo el título 
    Montaje. Sin la espada y la cadena montadas en la 
    motosierra, el embrague se puede soltar y causar 
    daños graves.
    • El freno de cadena debe estar aplicado cuando se 
    arranca la motosierra. Vea las instrucciones del 
    !
    ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe 
    lo siguiente:
    El freno de cadena debe estar aplicado 
    cuando se arranca la motosierra, para 
    reducir el riesgo de contacto con la 
    cadena en movimiento al ponerse en 
    marcha.
    No ponga en marcha la motosierra sin 
    haber montado antes la espada, la 
    cadena y todas las cubiertas. De otro 
    modo, el embrague puede zafar y 
    ocasionar daños personales.
    Ponga la máquina sobre una superficie 
    estable. Asegúrese de tener buena 
    estabilidad y de que la cadena no pueda 
    tocar ningún objeto.
    Asegúrese de que no haya terceros 
    desautorizados en la zona de trabajo.
    Nunca enrosque el cordón de arranque 
    alrededor de la mano.
    !
    
    						
    							ARRANQUE Y  PARADA
    Spanish – 1251155296-38 Rev.1 2012-11-19capítulo Arranque y parada. No arranque nunca la 
    motosierra agarrando el cordón de arranque y 
    soltando la máquina. Este método es muy peligroso 
    porque se pierde fácilmente el control de la 
    motosierra.  (48)
    • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. 
    Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases 
    de escape del motor.
    • Observe el entorno y asegúrese de que no haya 
    riesgo de tocar a personas o animales con el equipo 
    de corte.
    • Sujete siempre la motosierra con ambas manos. 
    Agarre la empuñadura trasera con la mano derecha y 
    la empuñadura delantera con la mano izquierda. 
    Todos los usuarios, diestros o zurdos, deben usar 
    este agarre. Agarre con firmeza, con todos los dedos 
    alrededor de las empuñaduras de la motosierra.
    •  Para liberar el freno de cadena, mueva hacia atrás 
    (en dirección a la empuñadura del mango) la 
    protección contra reculadas con la inscripción 
    «TIRAR HACIA ATRÁS PARA REINICIAR».
    Parada
    El motor se arranca presionando el mando de arranque/
    parada. (13)
    ¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna 
    automáticamente a la posición de marcha. Por 
    consiguiente, para evitar el arranque involuntario hay que 
    quitar siempre el capuchón de encendido de la bujía 
    cuando se abandona la máquina. (49) 
    						
    							TÉCNICA DE TRABAJO
    126 – Spanish1155296-38 Rev.1 2012-11-19
    Antes de utilizar la máquina: (50)
    1 Compruebe que el freno de cadena funcione 
    correctamente y no esté dañado.
    2 Compruebe que la protección trasera de la mano 
    derecha no esté dañada.
    3 Compruebe que el fiador contra aceleraciones 
    involuntarias funcione correctamente y no esté 
    dañado.
    4 Compruebe que el botón de parada funciona bien y 
    está en buen estado.
    5 Compruebe que todos los mangos estén libres de 
    aceite.
    6 Compruebe que el sistema de amortiguación de 
    vibraciones funcione y no esté dañado.
    7 Compruebe que el silenciador esté firmemente 
    montado y en buenas condiciones.
    8 Compruebe que todas las piezas de la motosierra 
    estén bien apretadas, no presenten daños y estén 
    presentes.
    9 Compruebe que el retén de cadena esté montado y 
    en buenas condiciones.
    10 Controle el tensado de la cadena.
    Instrucciones generales de 
    trabajo
    Reglas básicas de seguridad
    1 Observe el entorno para:
    • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., 
    que puedan influir en su control de la máquina.
    • Impedir que eventuales personas o animales puedan 
    entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas 
    o lesionadas por un árbol derribado.¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no 
    utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir 
    en caso de accidente.
    2 No trabaje en condiciones atmosféricas 
    desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, 
    frío intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es fatigoso 
    y puede crear circunstancias peligrosas, como 
    terreno resbaladizo, cambio imprevisto de la dirección 
    de derribo de los árboles, etc.
    3 Proceda con sumo cuidado en el corte de ramas 
    pequeñas y evite cortar arbustos (= varias ramas al 
    mismo tiempo). Después del corte, las ramas 
    pequeñas pueden atascarse en la cadena, ser 
    lanzadas hacia Ud. y herirle de gravedad.
    4 Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie 
    con seguridad. Vea si hay eventuales impedimentos 
    para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, 
    ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo 
    cuidado al trabajar en terreno inclinado.
    5 Sea sumamente cuidadoso al cortar en árboles en 
    tensión. Un árbol en tensión puede, tanto antes como 
    después de terminar de cortar, volver a su posición 
    normal. Si Ud. o el corte están mal ubicados, el árbol 
    puede golpearlo a Ud. o a la máquina y hacerle perder 
    el control. Las dos situaciones pueden ocasionar 
    daños personales graves.
    6 Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el 
    freno de cadena y pare el motor. Lleve la motosierra 
    con la espada y cadena orientadas hacia atrás. Para 
    los desplazamientos largos y los transportes utilice 
    siempre la protección de la espada.
    7 Cuando ponga la motosierra en el suelo, bloquee la 
    cadena de sierra con el freno de cadena y no pierda 
    de vista la motosierra. Para el estacionamiento 
    prolongado, se debe parar el motor.
    Reglas básicas
    1 Entendiendo las implicaciones y causas de la 
    reculada, Ud. puede reducir o eliminar sorpresas que 
    incrementen el riesgo de accidente. La mayoría de 
    reculadas son pequeñas, aunque algunas son 
    rapidísimas y muy violentas.
    2 Sujete siempre la motosierra con firmeza, con la 
    mano derecha en el mango trasero y la mano 
    izquierda en el mango delantero, agarrando los 
    mangos con todos los dedos. Este agarre deben 
    utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Este 
    agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una 
    reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la 
    motosierra. ¡No suelte los mangos!  (51) ¡IMPORTANTE!
    Este capítulo se refiere a las reglas de seguridad 
    básicas para el trabajo con una motosierra. En ningún 
    caso, su contenido podrá sustituir a los conocimientos, 
    formación y experiencia práctica de un profesional. Por 
    consiguiente, cuando no esté seguro de cómo utilizar la 
    máquina, consulte a un experto. Diríjase a la tienda 
    donde compró la motosierra, al taller de servicio o a un 
    usuario de motosierras experto. ¡Evite los trabajos para 
    los que no se sienta suficientemente cualificado!
    No utilice la motosierra hasta que haya comprendido el 
    significado de las reculadas y la forma de evitarlas. Vea 
    las instrucciones bajo el título Medidas preventivas de 
    las reculadas.
    No utilice la motosierra hasta que haya comprendido la 
    diferencia entre las técnicas de corte con la parte 
    superior y la parte inferior de la espada. Vea las 
    instrucciones de los capítulos  Medidas preventivas de 
    las reculadas y Equipo de seguridad de la máquina.
    Utilice el equipo de protección personal. Vea las 
    instrucciones bajo el título ”Equipo de protección 
    personal”.
    !
    ¡ATENCIÓN! A veces las astillas quedan 
    atrapadas en la cubierta del embrague, lo 
    que hace que la cadena se atasque. Pare 
    siempre el motor antes de limpiar la 
    máquina. 
    						
    							TÉCNICA DE TRABAJO
    Spanish – 1271155296-38 Rev.1 2012-11-193 La mayoría de los accidentes por reculada se 
    producen al desramar. Procure trabajar con una 
    postura estable y que en el suelo no hayan objetos 
    que puedan hacerle tropezar y perder el equilibrio.
    Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de 
    reculada de la espada puede tocar involuntariamente 
    una rama, un árbol u otro objeto y producir una 
    reculada.
    Controle la pieza de trabajo. Si las piezas de trabajo 
    que sierra son pequeñas y ligeras, pueden atascarse 
    en la cadena de sierra y ser lanzadas contra usted. 
    Esto, aunque no es necesariamente peligroso, puede 
    sorprenderle y hacerle perder el control de la 
    motosierra. No sierre nunca troncos apilados ni ramas 
    sin separarlos antes. Sierre solamente los troncos de 
    trozo en trozo. Aparte los trozos aserrados para 
    mantener segura su zona de trabajo. (52)
    4No utilice nunca la motosierra por encima de los 
    hombros y evite cortar con la punta de la 
    motosierra. ¡No utilice nunca la motosierra con 
    una sola mano!  (53)
    5 Para obtener máximo control de la motosierra, es 
    necesario adoptar una posición estable. No trabaje 
    nunca subido a una escalera, trepado a un árbol o en 
    una posición que carezca de una base firme. (54)
    6 Corte con velocidad de cadena alta, acelerando al 
    máximo.
    7 Para cortar con la parte superior de la espada, en 
    sentido ascendente desde la parte inferior del objeto 
    a cortar, proceda con muchísimo cuidado. Al trabajar 
    con esta técnica, llamada de cadena impelente, la 
    cadena empuja la motosierra hacia atrás, hacia el 
    usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la 
    motosierra puede ser lanzada hacia atrás contra 
    usted. (55)
    8 Si el usuario no resiste la fuerza de la motosierra, 
    puede ocurrir que ésta retroceda tanto que el sector 
    de riesgo de reculada de la espada toque el árbol y se 
    produzca una reculada. (56)
    El corte con la parte inferior de la espada, en sentido 
    descendente desde la parte superior del objeto a 
    cortar, se denomina de corte con cadena tirante. La 
    motosierra es tirada hacia el árbol y el canto delantero 
    del cuerpo se apoya contra el tronco. Con esta técnica 
    de cadena tirante, el usuario controla mejor la 
    motosierra y la situación del sector de riesgo de 
    reculada de la espada. (57)
    9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de 
    la espada y la cadena. Al cambiar la espada y la 
    cadena sólo deben utilizarse las combinaciones 
    recomendadas por nosotros. Vea las instrucciones 
    bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos.
    Técnica básica de corte
    Generalidades
    • ¡Para cortar, utilice siempre la aceleración máxima!
    • Después de cada corte de sierra, suelte el acelerador 
    y deje el motor en vacío (la aceleración máxima 
    prolongada sin carga, es decir sin que el motor tenga 
    la resistencia de la cadena en el aserrado, produce 
    avería grave del motor).
    • Corte descendente = con cadena ”tirante”.
    • Corte ascendente = con cadena ”impelente”.
    La técnica con cadena ”impelente” supone un mayor 
    riesgo de reculada. Vea las instrucciones bajo el título 
    Medidas preventivas de las reculadas.
    Designaciones
    Tronzado = denominación genérica del corte transversal 
    de la madera.
    Desramado = corte de las ramas de un árbol talado.
    Partición = rotura del objeto que se corta antes de 
    concluir el corte.
    Para los trabajos de tronzado deben tenerse en 
    cuenta cinco factores muy importantes:
    1 El equipo de corte no debe quedar apretado en el 
    surco. (59)
    2 El objeto que se corta no debe partirse. (58)
    3 Durante el tronzado y después del mismo, la cadena 
    de la sierra no debe tocar el suelo ni objeto alguno. 
    (60)
    4 ¿Hay riesgo de reculada? (4)
    5 ¿Puede la configuración del terreno y el entorno influir 
    en su estabilidad y seguridad para caminar y 
    mantenerse de pie?
    El atasco de la cadena y la partición del objeto de corte 
    pueden deberse a dos factores: el apoyo del objeto antes 
    y después del tronzado, y si el objeto a cortar está tenso.
    En la mayoría de casos, estos factores pueden evitarse 
    efectuando el tronzado en dos etapas: por arriba y por 
    abajo. Así se neutraliza la propensión del objeto a cortar 
    a apretar la cadena o a partirse.
    A continuación, se indica un listado teórico de la forma de 
    tratar las situaciones más comunes con que puede 
    enfrentarse un usuario de motosierra.
    !
    ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una 
    motosierra agarrándola solamente con 
    una mano. Una motosierra no se 
    controla con seguridad con una mano. 
    Agarre con fuerza y firmeza las 
    empuñaduras con ambas manos.
    ¡IMPORTANTE! Si la cadena se atasca en el surco: 
    ¡Pare el motor! No intente sacar la motosierra por la 
    fuerza. Si lo hace, puede accidentarse con la cadena 
    cuando se suelta repentinamente la motosierra. Para 
    soltar la motosierra, utilice una palanca. 
    						
    							TÉCNICA DE TRABAJO
    128 – Spanish1155296-38 Rev.1 2012-11-19 Desramado
    Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos 
    principios que para el tronzado.
    Corte las ramas difíciles por partes. (61)
    Tronzado
    Si hay una pila de troncos, se debe separar de ella cada 
    tronco que se va a cortar, colocarlo en un soporte para 
    serrar guiadera y cortarlo por separado. 
    Aparte los trozos cortados de la zona de trabajo. Si los 
    deja en la zona de trabajo, aumenta el riesgo de reculada 
    por equivocación y el riesgo de perder el equilibrio 
    cuando trabaja. (62)
    El tronco en el suelo. No hay riesgo de atasco de la 
    cadena o de partición del objeto de corte. Sin embargo, 
    hay un riesgo considerable de que la cadena toque el 
    suelo después del corte. (63)
    Corte desde arriba todo el tronco. Al final del corte, 
    proceda con cuidado para evitar que la cadena toque el 
    suelo. Mantenga la aceleración máxima y esté alerta a lo 
    que va a pasar. (64)
    Si es posible (¿puede girarse el tronco?), termine el corte 
    a 2/3 del diámetro del tronco.
    Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba. 
    (65)
    El tronco está apoyado en un extremo. Gran riesgo de 
    partición. (58)
    Empiece cortando desde abajo (aproximadamente 1/3 
    del diámetro del tronco).
    Termine el corte desde arriba, hasta que se encuentren 
    los dos surcos. (66)
    El tronco está apoyado en ambos extremos. Gran 
    riesgo de atasco de la cadena. (59)
    Empiece cortando desde arriba (aproximadamente 1/3 
    del diámetro del tronco).
    Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentren 
    los dos surcos. (67)
    Técnica de tala
    Distancia de seguridad
    La distancia de seguridad entre el árbol a talar y el lugar 
    de trabajo más cercano debe ser de 2,5 longitudes de 
    árbol. Asegúrese de que no haya nadie en esta ”zona de 
    riesgo” antes de la tala y durante la misma. (68)
    Dirección de derribo
    El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de 
    forma que el desramado y tronzado subsiguientes 
    puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil” posible. El 
    talador debe poder caminar y mantenerse de pie con 
    seguridad.
    Cuando haya decidido en qué dirección quiere derribar el 
    árbol, debe considerar la dirección natural de caída del 
    mismo.
    Ésta depende de varios factores:
    • Inclinación
    • Torcimiento
    • Dirección del viento
    • Concentración de las ramas
    • Peso de la nieve, si la hay
    • Obstáculos dentro del alcance del árbol: como otros 
    árboles, cables eléctricos, paredes y edificios.
    • Compruebe si el tronco tiene daños o podredumbre, 
    que aumentan la probabilidad de que el árbol se 
    rompa y empiece a caer antes de lo previsto. 
    Una vez considerados estos factores, puede verse 
    obligado a dejar que el árbol caiga en su dirección 
    natural, ya que es imposible, o demasiado arriesgado, 
    intentar colocarlo en la dirección decidida en un principio.
    Otro factor muy importante, que no afecta a la dirección 
    de derribo pero sí a su seguridad personal, es el control 
    de que el árbol no tenga ramas dañadas o ”muertas” que 
    puedan romperse por sí solas y dañarle a Ud. durante la 
    tala.
    Ante todo, debe evitarse que el árbol derribado se 
    atasque en otro árbol.  Es muy peligroso retirar un árbol 
    atascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea las 
    instrucciones bajo el título Tratamiento de una tala fallida. 
    (69)!
    ¡ATENCIÓN! No intente nunca serrar 
    troncos apilados ni dos troncos que 
    están muy juntos. Estos métodos 
    incrementan drásticamente el riesgo de 
    reculada, que comportan riesgo de 
    daños personales graves y peligro de 
    muerte. 
    ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha 
    experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no 
    debe talar árboles. ¡Evite los trabajos para los que no se 
    considere suficientemente capacitado!
    ¡IMPORTANTE! En momentos críticos de la tala 
    deberán levantarse los protectores auriculares apenas 
    termine el aserrado, a fin de poder advertir ruidos y 
    señales de advertencia. 
    						
    							TÉCNICA DE TRABAJO
    Spanish – 1291155296-38 Rev.1 2012-11-19Corte de ramas bajas y camino de retirada
    Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más 
    seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre 
    usted y la motosierra.  (70)
    Limpie la vegetación que hay alrededor del árbol y elimine 
    los eventuales obstáculos (piedras, ramas, huecos, etc.) 
    para tener preparado un camino de retirada cuando 
    empiece a caer el árbol. El camino de retirada debe estar 
    a unos 135°, oblicuamente hacia atrás, de la dirección de 
    derribo prevista. (71)
    1 Zona de riesgo
    2 Vía de retirada
    3 Dirección de derribo
    Tala
    La tala se hace con tres cortes. Se empieza con el corte 
    de indicación, compuesto por un corte superior y un corte 
    inferior; y se termina con el corte de derribo. Con la 
    ubicación correcta de estos cortes puede controlarse con 
    gran exactitud la dirección de derribo.
    Corte de indicación
    Para cortar el corte de indicación se empieza con el corte 
    superior. Oriente las marcas de dirección de tala (1) hacia 
    un objeto del terreno en el sentido en que se quiere abatir 
    el árbol (2). Sitúese en el lado derecho del árbol, detrás 
    de la sierra, y corte con cadena tirante.
    Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar 
    exactamente donde terminó el corte superior. (72)
    La profundidad del corte de indicación debe ser igual a 1/
    4 del diámetro del tronco, y el ángulo entre los cortes 
    superior e inferior debe ser de 45° como mínimo.
    La convergencia de ambos cortes se denomina línea de 
    corte de indicación. La línea de corte de indicación debe 
    ser perfectamente horizontal y formar un ángulo recto 
    (90°) con la dirección de derribo elegida. (73)
    Corte de derribo
    El corte de derribo se hace en el lado opuesto del árbol y 
    debe ser perfectamente horizontal. Sitúese a la izquierda 
    del árbol y corte con cadena tirante.
    Sitúe el corte de derribo a unos 3-5 cm (1,5-2 pulgadas) 
    por encima del plano horizontal del corte de indicación. 
    (74)
    Coloque el apoyo de corteza (si ha sido montado) detrás 
    de la faja de desgaje. Corte con aceleración máxima 
    introduciendo lentamente la cadena/espada en el tronco. 
    Preste atención a si el árbol se mueve en dirección 
    opuesta a la elegida para el derribo. Tan pronto lo permita 
    la profundidad de corte, ponga una cuña de derribo o una 
    barra desgajadora en el corte de derribo.El corte de derribo debe quedar paralelo con la línea de 
    corte de indicación, con una distancia mínima entre 
    ambos de 1/10 del diámetro del tronco. La parte del 
    tronco sin cortar se denomina faja de desgaje.
    La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige 
    la dirección de derribo del árbol. (75)
    Se pierde completamente el control de la dirección de 
    derribo del árbol si la faja de desgaje es demasiado 
    pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de 
    indicación y derribo están mal situados. (76)
    Cuando están terminados los cortes de indicación y de 
    derribo, el árbol debe empezar a caer; bien por sí solo, o 
    con ayuda de la cuña de derribo o de la barra 
    desgajadora. (77)
    Recomendamos emplear una longitud de espada mayor 
    que el diámetro del tronco para que los cortes de derribo 
    e indicación se puedan hacer con un corte sencillo. Vea 
    las instrucciones del capítulo Datos técnicos en lo 
    referente a las longitudes de espada recomendadas para 
    su modelo de motosierra.
    Hay técnicas para la tala de árboles con diámetros de 
    tronco más grandes que la longitud de la espada. Estas 
    técnicas conllevan un riesgo considerable de que el 
    sector de riesgo de reculada de la espada toque un 
    objeto. (4)
    Tratamiento de una tala fallida 
    Derribo de un árbol ”atascado”
    Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un 
    elevado riesgo de accidente.
    No intente nunca cortar árboles talados apoyados sobre 
    otros.
    No trabaje nunca dentro de la zona de riesgo de árboles 
    talados atascados y suspendidos. (78)
    El método más seguro es utilizar un torno.
    • Montado en un tractor
    • Portátil
    Corte de árboles y ramas tensos
    Preparativos: Estime el sentido de la tensión y dónde 
    tiene su punto de ruptura (es decir, el punto en el que se 
    rompería si se siguiera tensando). (79)
    Determine la forma más segura de soltar la tensión y 
    también, si Ud. puede hacerlo. En situaciones muy 
    complicadas, el único método seguro consiste en utilizar 
    un torno en vez de la motosierra.
    Generalidades:
    Sitúese de modo que no haya riesgo de que sea 
    alcanzado por el tronco/la rama cuando se suelte. (80)
    Haga uno o varios cortes en el punto de ruptura o cerca 
    del mismo. Corte a la profundidad requerida y con el 
    número de cortes necesarios para que la tensión del 
    tronco/la rama se suelte lo suficiente para que el tronco/
    la rama se ”parta” en el punto de ruptura. (81)
    ¡No corte nunca del todo un objeto en tensión! 
    !
    ¡ATENCIÓN! ¡Desaconsejamos a los 
    usuarios insuficientemente cualificados 
    que talen árboles con espada de longitud 
    más pequeña que el diámetro del tronco 
    a cortar! 
    						
    							TÉCNICA DE TRABAJO
    130 – Spanish1155296-38 Rev.1 2012-11-19 Si necesita cortar a través del árbol/rama, haga dos o tres 
    cortes con una separación de 3 cm y una profundidad de 
    3 a 5 cm. (82)
    Continúe serrando a más profundidad hasta que soltar la 
    fuerza y la tensión del árbol/rama.  (83)
    Sierre el árbol/rama desde el lado opuesto después de 
    soltar la tensión. 
    Medidas preventivas de las 
    reculadas
    ¿Qué es la reculada?
    Reculada es la denominación de una reacción repentina 
    por la que la motosierra y la espada salen despedidas de 
    un objeto que ha entrado en contacto con el cuadrante 
    superior de la punta de la espada, denominado sector de 
    riesgo de reculada. (56)
    La reculada sigue siempre el sentido del plano de la 
    espada. Lo más común es que la motosierra y la espada 
    reboten hacia atrás en sentido ascendente, hacia el 
    usuario. También hay otros sentidos de reculada 
    dependiendo de la posición de la motosierra en el 
    momento en que el sector de riesgo de reculada de la 
    espada toca un objeto. (8)
    La reculada sólo puede producirse cuando el sector de 
    riesgo de reculada de la espada toca un objeto. (4)
    Desramado
    ¡Cerciórese de que pueda caminar y mantenerse de pie 
    con seguridad! Trabaje desde el lado izquierdo del tronco. 
    Trabaje lo más cerca posible de la motosierra para 
    máximo control. Cuando sea posible, descargue el peso 
    de la motosierra apoyándola en el tronco.Desplácese solamente cuando el tronco esté situado 
    entre Ud. y la motosierra.
    Tronzado del tronco
    Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica de 
    corte.
    !
    ¡ATENCIÓN! Las reculadas pueden ser 
    rapidísimas, repentinas y violentas, 
    lanzando la motosierra, la espada y la 
    cadena contra el usuario. Si la cadena en 
    movimiento toca al usuario, pueden 
    producirse lesiones muy graves e 
    incluso mortales. Es necesario 
    comprender las causas de las reculadas 
    y que pueden evitarse procediendo con 
    cuidado y trabajando con la técnica 
    correcta.
    !
    ¡ATENCIÓN! La mayoría de accidentes 
    por reculada ocurren al desramar. No 
    use el sector de riesgo de reculada de la 
    espada. Proceda con sumo cuidado y 
    evite que la punta de la espada entre 
    toque en el tronco, en otras ramas o en 
    objetos. Proceda con sumo cuidado con 
    las ramas que están tensadas. Pueden 
    ser despedidas contra usted y hacerle 
    perder el control, con el riesgo 
    consiguiente de daños.  
    						
    All Husqvarna manuals Comments (0)

    Related Manuals for Husqvarna 135 X Torq Manual