Denon Dht 500sd Operating Instructions
Have a look at the manual Denon Dht 500sd Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10 Denon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FRANCAIS 71 4 FONCTIONS 1. Boîtier mince (80 mm de large) et façade moitié miroir/ moitié aluminium. (ADV-500SD) Le boîtier mince et lisse, mesurant seulement 80 mm de largeur et la façade mi-miroir, mi- aluminium donne toute son élégance à cet appareil agrémentant votre intérieur. 2. Système d’enceinte AV surround 5.1 canaux (SYS-500SD) Enceinte satellite équipée d’un super tweeter capable de reproduire une large gamme de fréquences allant jusqu’à 90 kHz, plus un subwoofer passif produisant un son de basses clair et ferme. 3. Télécommande avec fonction de pré-mémoire Cet appareil est accompagné d’une télécommande équipée d’une fonction de pré-mémoire. Les codes de la télécommande pour les platines vidéo et les téléviseurs des principaux fabricants sont stockés en mémoire. 4. Fonction scan progressif Le ADV-500SD est équipé d’une fonction scan progressif permettant de réaliser une lecture avec une image de haute qualité. Les films et logiciels DVD peuvent être recréés avec une qualité d’image proche de l’original. 5. Dolby Digital Utilisant des algorithmes de traitement numérique avancés, Dolby Digital assure jusqu’à 5.1 canaux de son d’ambiance haute fidélité et large gamme. Dolby Digital est le système de diffusion sonore numérique par défaut pour les DVD et DTV d’Amérique du Nord. 6. Compatiblité avec le système DOLBY PRO LOGIC IIx Le système DOLBY PRO LOGIC IIx améliore encore plus la technique de décodage matricée utilisée par le DOLBY PRO LOGIC II, et il peut maintenant décoder des signaux audio enregistrés sur deux voies pour les transformer en un son beaucoupl plus riche sur 7.1 voies, y compris une voie de surround arrière. Le DOLBY PRO LOGIC IIx permet également de lire des sources à 5.1 voies sur des systèmes à 7.1 voies. Le mode qui sera activé peut être sélectionné en fonction de la source. Le mode Musique est particulièrement adapté pour lire de la musique, le mode Cinéma pour voir des films et le mode Jeu pour jouer à des jeux. Le mode Jeu ne peut cependant être utilisé qu’avec des sources audio à 2 voies. 7.Compatibilité avec le mode DOLBY PRO LOGIC II Game (pour les jeux)En plus des modes Musique et Cinéma traditionnellement disponibles, le ADV-500SD offre également un mode Jeu, qui a été optimalisé pour les jeux sur ordinateur ou console. 8. DTS (Digital Theater Systems) DTS assure jusqu’à 5.1 canaux de son d’ambiance haute fidélité et large gamme, à partir de sources telles que disque laser, DVD et disques de musique spécialement encodés.9. Ambiance Etendue DTS-ES et DTS Neo:6 L’ADV-500SD peut être décodé avec le DTS-ES Extended Surround, un nouveau format multi- canaux développé par Digital Theater Systems Inc. L’ADV-500SD peut aussi être décodé avec le DTS Neo:6, un mode surround permettant la lecture 6.1 canaux de sources stéréo normales. 10. Compatibilité du DTS 96/24 L’ADV-500SD peut être décodé avec les sources enregistrées en DTS 96/24, un nouveau format de signal numérique multi-canaux développé par Digital Theater Systems Inc. Les sources DTS 96/24 peuvent être lues en mode multi-canaux sur l’ADV-500SD avec une qualité sonore élevée de 96 kHz/24 bits ou 88,2 kHz/24 bits. 11. Mode Surround automatique Cette fonction enregistre automatiquement en mémoire le mode surround utilisé la dernière fois qu’un signal en entré a été utilisé, et le réactive automatiquement la prochaine fois que ce signal sera utilisé. 12. Fonctions multiples (1) Fonction de lecture de fichier au format d’image CD, MP3, Windows Media (REMARQUE 1)Les CD Kodak Picture peuvent être lus sur le ADV-500SD. Les MP3, fichiers au format Windows Media et les images fixes enregistrées en format JPEG sur des CD-R/RW peuvent également être lus. (2) Fonction GUI (Graphical User Interface) La touche d’affichage de la télécommande peut être utilisée pour afficher les informations sur le lecteur et le disque sur l’écran du téléviseur. (3) Fonction de désactivation de lecture Cette fonction peut être utilisée pour désactiver la lecture de DVD que les enfants ne doivent pas regarder. REMARQUE1:• “KODAK” est une marque déposée de Eastman Kodak Company. • Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby.“Dolby” et le symbole double D sont des marques déposées par les Laboratoires Dolby.• “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” et “DTS 96/24” sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. 5 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci- dessous peuvent être utilisés sur le ADV-500SD. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque. 2Les types de disques suivants ne peuvent pas être lus sur le ADV-500SD: • Les DVD avec des nombres de région autres que “2” ou “ALL” (TOUS) • Les DVD-ROM/RAM • Les SACD • Les CD-ROM • Les CDV (Seule la bande son peut être lue) • Les CD-G (Seul le son est reproduit) • Les CD photo •Commande de lecture (CD vidéo) Les CD vidéo comportant la mention “Menu de commande” (“playback control”) sur le disque ou le boîtier possèdent une fonction permettant d’afficher des menus sur l’écran de télévision pour sélectionner les pistes ou afficher des informations, etc., en mode interactif. Dans ce manuel, la lecture de CD vidéo faisant appel à de tels menus est appelée “Lecture par menus”. Les CD vidéo avec menus de commande peuvent être utilisés sur le ADV-500SD. REMARQUE: • Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour prendre en compte les informations de gestion de région (Region Management Information) enregistrées sur les disques DVD. Ce lecteur vidéo DVD ne peut lire que les disques DVD dont le numéro de région est identique au sien. Le numéro de région de ce lecteur DVD est le 2. 2La terminologie du disque •Titres et chapitres (DVD-vidéo) Les DVD-vidéo sont divisés en plusieurs grandes sections appelées “Titres” et en sections plus petites appelées “Chapitres”. Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés “Numéros de titre” et “Numéros de chapitre”. Par exemple: Title 1 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2 Title 2 Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Disques utilisablesMarque (logo)Signaux enregistrés Dimensi on du disque DVD-vidéo(REMARQUE 1) Audio numérique + vidéo numérique (MPEG2)12 cm 12 cm 12 cm 8 cm 8 cm 8 cm Audio numérique + vidéo numérique (MPEG1)Audio numérique MP3 WMA Image numérique(JPEG) CD Vidéo (REMARQUE 1) CD CD-R CD-RW (REMARQUE 2) Recordable ReWritable Par exemple: 12 cm JPEG CD image REMARQUE 1: Certains disques DVD vidéo et CD video ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel due aux intentions des producteurs de disques. REMARQUE 2: Suivant la qualité d’enregistrement, certains CD-R/RW ne peuvent être joués.•Les pistes (CD vidéo et musicaux) Les CD vidéo et musicaux sont divisés en sections appelées “pistes”. Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés “numéros de piste”. 2
72 FRANCAIS 6 PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES DisquesSeuls les disques de marques énumérées page 71 peuvent être joués sur le ADV-500SD. Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le ADV-500SD. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager le lecteur.Manipulation des disquesEviter de toucher la surface du disque lors du chargement et déchargement.Prendre soin de pas laisser d’empreintes digitales sur la face des données (le côté qui brille comme un arc-en-ciel).Nettoyage des disques2Les empreintes digitales ou salissures sur le disque peuvent entamer la qualité du son et de l’image ou causer des coupures lors de la lecture. Enlever toute empreinte de doigt ou salissures. 2Utiliser un nécessaire de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer toute empreinte de doigt ou salissures.Nettoyer avec précaution à partir du centre vers l’extérieur.Ne pas faire de mouvement circulaire.REMARQUE: • Ne pas utiliser d’aérosol pour disque ou antistatique. Ne pas utiliser non plus de solvant chimique volatile tel que le benzène ou le dissolvant. Aérosol pour disqueDissolvant Benzène Précautions de manipulation des disques• Eviter toute empreinte digitale, graisse ou salissure sur les disques. • Prendre particulièrement soin de ne pas rayer les disques en les sortant de leur boîtier • Ne pas tordre les disques. • Ne pas chauffer les disques. • Ne pas agrandir le trou central. • Ne pas écrire sur les étiquettes (imprimées) de disque avec un stylo à bille ou un crayon. • Des gouttelettes de l’eau de condensation peuvent se former sur la surface si le disque est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Ne pas utiliser de sèche-cheveux, etc., pour sécher le disque.Précautions de rangement des disques• Toujours éjecter les disques une fois la lecture terminée. • Remettre les disques dans leur boîtier pour les protéger de la poussière, des rayures et des déformations. • Ne pas placer les disques dans les endroits suivants: 1. Exposés longtemps au soleil 2. Exposés à l’humidité ou à la poussière 3. Exposés à la chaleur d’appareils de chauffage, etc.Précautions lors du chargement des disques• Charger un seul disque à la fois. L’empilage de disques les uns sur les autres peut les abîmer ou les rayer. • Charger les disques de 8 cm de manière sûre dans le guide de disque, sans adaptateur. Si le disque n’est pas mis en place correctement, il peut glisser hors du guide et bloquer le tiroir du disque. • Faire attention aux doigts quand le tiroir de disque se referme. • Ne pas mettre autre chose que des disques dans le tiroir de disque. • Ne pas charger de disques fêlés, déformés ou réparés avec de l’adhésif, etc. • Ne pas utiliser de disques s’ils portent du ruban adhésif, si une partie de la colle de l’étiquette est exposée, si l’étiquette a été décollée. De tels disques peuvent rester coincés à l’intérieur du lecteur et causer des dommages. 7 CONNEXIONS ATTENTION: • Éteignez tous les équipements avant de réaliser les raccordements. • Lisez les instructions de chaque composant que vous avez l’intention d’utiliser avec cet appareil. • Assurez-vous de bien brancher toutes les prises. Pour éviter les ronflements et les bruits, évitez de mélanger les câbles d’interconnexion avec le cordon d’alimentation CA ou les câbles d’enceintes.(1) Raccordement à une télévision et à un autre équipementConnectez l’appareil en utilisant l’une des bornes suivantes de votre télévision ou moniteur. Les raccordements sont classés en fonction de la qualité d’image en partant de la qualité la meilleure. Des informations supplémentaires sur chaque type de connexion sont fournies ci-dessous: Si votre télévision ou moniteur est compatible avec le balayage progressif, connectez la télévision par les jacks COMPONENT VIDEO en utilisant un câble vidéo composant et appuyez sur la touche “PROGRESSIVE SCAN” sur le panneau avant jusqu’à ce que “P.SCAN” apparaisse à l’écran. Cela permet d’obtenir une haute qualité d’image avec peu de scintillement. Les signaux vidéo progressifs ne sont générés que par les bornes composantes. Vous pouvez aussi connecter la sortie RGB SCART (AV CONNECTOR) en utilisant un câble SCART acceptant le RGB ou connecter le jack COMPONENT VIDEO à l’aide d’un câble vidéo composant. L’utilisation du S-VIDEO est votre troisième choix. En dernier choix, vous pouvez également utilisant la sortie vidéo composite (SCART-COMPOSITE ou VIDEO OUT). • Pour une meilleure qualité d’image, ne connectez pas plus d’un câble vidéo. • Veuillez connecter cet appareil directement à un téléviseur. Si le téléviseur est connecté par l’intermédiaire d’un magnétoscope, la lecture d’un disque DVD protégé contre la copie pourrait entraîner une qualité d’image déformée.A Jack COMPONENT VIDEO Si votre téléviseur ou moniteur possède des jacks COMPONENT VIDEO IN, connectez-les à l’aide d’un câble vidéo composant. Dans le paramétrage par défaut, le jack COMPONENT VIDEO OUT n’est pas actif. Si vous voulez utiliser le jack COMPONENT VIDEO OUT, veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Connectez les jacks VIDEO à l’aide d’un câble vidéo RCA. Vous pouvez utiliser le câble fourni. 2. Connectez les jacks COMPONENT VIDEO avec un câble vidéo composant. 3. Mettez l’appareil et le téléviseur sous tension puis sélectionnez “COMPONENT” dans le menu DVD SETUP. 4. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble vidéo RCA des jacks VIDEO. COMPONENT VIDEO INPR/CRPB/CB Y Téléviseur ADV-500SD A
FRANCAIS 73 B Jacks S-VIDEO ou VIDEO La connexion par S-VIDEO est votre deuxième choix et se révèle supérieure à une connexion vidéo composite standard. Si le composant possède un jack S-VIDEO, connectez-le à l’aide d’un câble S-VIDEO de haute qualité. S-VIDEO OUT S-VIDEO IN (TV) S’il n’y a ni jack COMPONENT VIDEO ni jack S-VIDEO, connectez le composant à l’aide d’un câble RCA destiné aux applications vidéo. VIDEO OUT VIDEO IN (TV) VIDEO IN S-VIDEO IN B R OUT VIDEOOUTL AUDIO R OUT IN AUDIOVIDEO OUT IN LRL LR R L R R LL R R LL R L R L Téléviseur ADV-500SD B C C Connecteur AV (Jack SCART) Connectez le jack SCART sur l’appareil au jack SCART IN sur le téléviseur à l’aide du Câble SCART. D Jack VIDEO1, VIDEO2 Connectez le composant à l’aide de câbles RCA. Assurez-vous de bien faire les raccordements suivants: Prise blanche jack blanc (L: gauche) Prise rouge jack rouge (R: droite) Prise jaune jack jaune D D Magnétoscope, etc. Tuner CS, etc. E Jacks DIGITAL IN/OUT Connectez le composant à l’aide de câbles coaxiaux en option ou de câbles optiques. DIGITAL IN DIGITAL OUT(CD, etc.) DIGITAL OUT DIGITAL IN(CD-R, MD, etc.) • Connectez n’importe quelle borne DIGITAL. (OPTICAL ou COAXIAL) • Pour enregistrer en numérique, connectez la source (Lecteur CD, etc.) à DIGITAL IN et l’enregistreur (CD-R, MD, etc.) à DIGITAL OUT. • Lors de l’utilisation d’un câble en fibre optique pour la connexion, retirez les capuchons protégeant les deux extrémités du câble optique. ATTENTION: Connectez soit OPTICAL soit COAXIAL avec le jack adéquat. OUTPUTOPTICAL COAXIALDIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO INPUTOPTICAL B ADV-500SD MD, CD-R, etc.Lecteur CD, etc. CBLE OPTIQUE F Jack SUBWOOFER PRE OUT Utilisez le jack Subwoofer pour la connexion si vous ajoutez un subwoofer actif supplémentaire. Vous pouvez connecter un subwoofer actif plus grand au système. Connectez le subwoofer actif au jack SUBWOOFER PRE-OUTen utilisant un câble audio blindé. ADV-500SD SUBWOOFER ACTIF Précautions à prendre lors de l’enregistrement analogique de DVD ou de sources d’entrée numériques: • Ne commutez pas le mode INPUT ou le mode SURROUND, et ne branchez ou débranchez pas le casque d’écoute pendant l’enregistrement. Cela interromprait l’enregistrement du son. Nous recommandons de régler le mode SURROUND sur “STEREO”.
74 FRANCAIS • Les bornes d’enceintes rouges de l’ADV-500SD sont les bornes “+” (positives) et les bornes noires sont les bornes “–” (négatives). • Le côté “+” du câble d’enceinte est marqué pour que l’on puisse le distinguer du côté “–” du câble. Connectez ce côté marqué à la borne rouge “+” et le côté non marqué à la borne noire. • Préparez les câbles d’enceintes pour la connexion en les dénudant sur environ 10 mm ou moins (pas plus car cela pourrait entraîner un court-circuit). Torsadez les câbles l’un autour de l’autre fermement afin qu’ils ne se dispersent pas. SPEAKERS FRONT (L/R) CENTER REAR (SURROUND)(L/R) SURR.BACK SUBWOOFER ATTENTION: Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal de haut niveau soudain, assurez-vous de couper l’alimentation avant de connecter les enceintes.(2) Connexion aux Enceintes (SYS-500SD)Connexions des enceintes ATTENTION: Les parties métalliques des deux câbles séparés ne doivent pas se toucher sinon un court-circuit pourrait survenir. Les câbles court-circuités peuvent entraîner un risque d’incendie ou une défaillance de votre équipement.Appuyez sur le levier, insérez l’extrémité dénudée et torsadée (environ 3/8”) du câble puis relâchez le levier: Assurez-vous qu’elle est bien fixée en tirant légèrement sur le câble.Comment faire la connexion Connexion des bornes d’enceintes 1. Poussez le levier.2. Insérez le câble.3. Remettez le levier en place.Placement des enceintesLe positionnement des enceintes dépend de la taille et de l’acoustique de la pièce d’écoute. En écoutant une source, essayez différents positionnements des enceintes pour déterminer quelle disposition offre le meilleur effet surround. Placez les enceintes connectées à la prise “L” à votre gauche et celles connectées à la prise “R” à votre droite.A Enceintes avant (SC-A500SD) Placez les enceintes avant en face de la position d’écoute à gauche et à droite d’un téléviseur. Les enceintes avant sont requises pour tous les modes surround. A A B Enceinte centrale (SC-C500SD) Placez l’enceinte centrale entre les enceintes avant, sur ou en dessous du téléviseur. Cette enceinte stabilise l’image sonore. B C Enceintes surround (SC-A500SD) Installez ces enceintes au-dessus du niveau des oreilles de la personne qui écoute, à gauche et à droite. N’installez pas les enceintes surround trop loin derrière la position d’écoute. Il peut être efficace d’orienter les enceintes arrières vers un mur ou un plafond afin de mieux disperser le son.C C D Subwoofer Passif (DSW-500SD) Il reproduit des basses puissantes et profondes. Les subwoofers sont le plus efficace lorsqu’ils sont placés sur ou près du sol et dans le coin d’une pièce. Référez-vous aux instructions fournies avec votre subwoofer pour obtenir des suggestions de placement. D E Enceintes surround arrières (SURR. BACK SP.) Si vous ajoutez l’enceinte (les enceintes) surround arrière(s), vous pouvez profiter du son surround 6.1 canaux ou du son surround 7.1 canaux. (ex: DOLBY DIGITAL EX, DOLBY PRO LOGIC IIx, DTS ES, DTS NEO 6, etc.) Placez l’enceinte derrière la position d’écoute. E(1 ou 2 enceintes) G Jack SURR. BACK PRE OUT Utilisez le jack SURR. BACK PRE OUT pour connecter un AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE supplémentaire et deux systèmes d’enceintes. Vous pouvez profiter d’un système surround 7.1 canaux. ADV-500SD AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (pour canal SURR. BACK)•Connectez l’amplificateur de puissance pour le centre et le système d’enceintes SURR. BACK. IN Enceinte SURR. BACK (L) (gauche)Enceinte SURR. BACK (R) (droite) IN H Câble d’alimentation CA Lorsque tous les raccordements sont terminés, branchez le câble d’alimentation CA dans une prise murale CA. G Sortie TO AC H NOIR– NOIR NOIR NOIRROUGE+ ROUGE ROUGE ROUGE
FRANCAIS 75 (3) Connecter les AntennesL’antenne cadre AM haute performance fournie avec cet appareil suffit pour obtenir une bonne réception dans la plupart des zones. Pour poser l’antenne cadre sur une surface, fixez la griffe à la fente. Connectez les câbles de l’antenne cadre aux bornes d’antenne AM, comme indiqué. (Connectez le câble blanc à la borne du haut et le câble noir à la borne du bas.) Placez l’antenne sur une étagère, par exemple, ou accrochez-la au cadre d’une fenêtre, etc., dans la direction qui offre la meilleure réception, aussi loin que possible de l’ensemble du système, des câbles d’enceintes et du câble d’alimentation, afin d’éviter tout bruit indésirable. S’il n’y a pas de place pour l’antenne cadre AM, vous pouvez la monter sur un mur en utilisant des vis (non fournies).A Antenne cadre intérieure AM B Antenne Extérieure AM Si l’antenne cadre AM fournie ne permet pas d’obtenir une réception suffisante (souvent car elle est trop loin de l’émetteur ou dans un bâtiment en béton, etc.), il peut être nécessaire d’utiliser une antenne AM extérieure. Utilisez un câble isolé de plus de 5 m de long, dénudez une extrémité et connectez-la à la borne, comme indiqué. Le câble d’antenne doit être accroché à l’extérieur ou à l’intérieur à proximité d’une fenêtre. Pour une meilleure réception, connectez la borne GND à une masse fiable. Remarque:Même en cas d’utilisation d’une antenne AM extérieure, ne déconnectez pas l’antenne cadre AM. Antenne AM ADV-500SD BLANCNOIRA B C Antenne intérieure FM Connectez l’antenne FM à fil à la prise FM 75 Ω socket, étendez le fil et fixez-le à un cadre de fenêtre ou à un mur avec des punaises, ou similaires, à l’endroit où la réception est la meilleure. D Antenne extérieure FM Dans une zone ou les signaux FM sont faibles, il faudra utiliser une antenne FM extérieure. Généralement une antenne à 3 éléments sera suffisante; si vous habitez dans une zone où les signaux FM sont particulièrement faibles, il pourra être nécessaire d’utiliser une antenne à 5 éléments ou plus. 8 DÉSIGNATION DE PIÈCES ET FONCTIONS (1) Panneau avantqCommutateur POWER (ON/STANBY) • Appuyez sur ce commutateur pour allumer ou éteindre l’appareil (veille). wPlateau de disque eTouche OPEN/CLOSE ( 5) • Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le plateau de disque. rTouche FUNCTION (DVD, TUNER, VIDEO1, VIDEO2, TV) • Cette touche est utilisée pour sélectionner les fonctions. tTouche SURROUND MODE • Utilisez cette touche pour sélectionner un mode surround. yTouche de PROGRESSIVE SCAN • Appuyez sur cette touche pour commuter la sortie vidéo de composant entre PROGRESSIVE et INTERLACED SCAN. uTouche PLAY ( 1)/BAND • En mode DVD, utilisez cette touche pour lancer la lecture. • En mode TUNER, utilisez cette touche pour sélectionner FM ou AM. • En mode TUNER, appuyez sur cette touche pendant plus de 2 secondes pour alterner entre le mode Réglage et le mode Préréglé. iTouche PAUSE/STEP ( 3)/MEMORY • Faire une pause dans la lecture ou l’enregistrement temporairement / appuyez plusieurs fois pour réaliser une lecture cadre par cadre. • En mode TUNER, utilisez cette touche pour mémoriser les canaux préréglés. oTouche STOP ( 2)/FM MODE • En mode TUNER, appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode stéréo ou le mode monaural, lors de l’écoute d’émissions en FM. • En mode TUNER, utilisez cette touche pour effacer la Mémoire de Préréglage. • En mode DVD mode, arrête la lecture. !0Touche TONE/DIMMER • Cette touche est utilisée pour régler les paramètres BASS et TREBLE, ou pour atténuer l’écran. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner BASS, TRE ou DIM, puis tournez la molette de VOLUME pour réaliser le réglage. !1Touches SKIP ( 8 , 9 )/TUNING • En mode DVD, utilisez ces touches pour sauter des chapitres ou des plages. • Lors de la lecture PBC d’un VCD, ces touches sont utilisées pour faire avancer la page du menu. • En mode TUNER, utilisez ces touches pour régler une station. !2 Molette VOLUME• Tournez la molette VOLUME pour régler le volume général. !3Écran • Lorsque l’appareil est allumé, le statut en cours de l’appareil est affiché ici. !4Voyant STANDBY • Ce voyant s’allume lorsque l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil est allumé, il s’éteint. !5PHONES • Pour une écoute privée, insérez le jack du casque dans cette prise et ajustez le volume en tournant la molette VOLUME. !6CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE • Lors de l’utilisation de la télécommande, pointez-la vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE. STANDBY DVD DEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SD PHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODE TONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNING PROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE qw ert yui o!0!1 !3!2 !4 !5 !6
76 FRANCAIS (2) Affichageq Indique le numéro du titre en cours. w Indique le numéro de la plage en cours. e Indique le numéro du chapitre en cours. r STEREO indique que l’on est en mode tuner. t S’allume lorsqu’une station est réglée. y S’allume pendant la lecture avec répétition de toutes les plages. u S’allume pendant la lecture répétée. i S’allume lorsque le mode PRESET est sélectionné. o Affiche le statut en cours ou l’heure. !0 Voyants du MODE RDS. !1 TA indique que des annonces de circulation sont reçues en MODE RDS. !2 PROG indique que la lecture programmée est active. !3 Icônes d’enceinte. qw er ty uio !0!1 !3 !2 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 !4 S’allume pendant la lecture aléatoire. !5 S’allume lorsque le SLEEP TIMER est activé. !6 S’allume lorsque l’on est en sourdine. !7 S’allume lorsqu’une source analogique est sélectionnée. !8 S’allume lorsqu’une source numérique est sélectionnée. !9 Type de disque chargé. @0 Mode surround. @1 Indique le format de codage du disque en cours. @2 S’allume lorsque des signaux vidéo progressifs sont générés uniquement par les bornes composantes. @3 Indique le format du disque en cours. @4 Voyant de statut de fonctionnement. @5 AUTO indique que le mode de décodage automatique est actif. (3) Télécommandeq Témoin de transmission w Touche de minuterie SLEEP ...........................(88) e Touche NTSC/PAL ...........................................(96) r Touche CLEAR ................................................(95) t Touche A-B REPEAT........................................(94) • Pour plus de détails sur les fonctions de ces pièces, se référer aux pages indiquées entre parenthèses ( ). • Certaines touches de la télécommande ont plusieurs fonctions.La commutation entre les différentes fonctions s’effectue à l’aide des sélecteurs de mode de la télécommande. +-+- - + - + RC-973 A / V A-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUNDPARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDS TV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 +- q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3@4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 #2 #3 #4 #6 #7 #8 $2 $0$1 #5 #9$3 • Pour de plus amples détails sur les fonctions et opérations des diverses parties, référez-vous aux pages indiquées entre (parenthèses). • Les touches indiquées sont les touches de commande du DVD et peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode de commande de la télécommande est placé en position et . • Les fonctions des touches système (*) sont changées en utilisant le sélectionneur de mode de la télécommande. DVD A / V y Touche PROG/DIRECT ....................................(95) u Touche REPEAT...............................................(94) i Touches numériques (0~9, +10) .........(79, 81, 92) o Touche CALL ...................................................(95) !0 Touche TEST TONE ..................................(85, 86) !1 Touche de sélection INPUT MODE.................(87) !2 Touche DVD PLAY ........................(90, 91, 94, 95) !3 Touche DVD STOP ....................................(90, 91) !4 Touches DVD SKIP....................................(90, 91) !5 Touches DVD SEARCH .............................(91, 92) !6 Touche DVD PAUSE ..................................(90, 92) !7 Touche STATUS.........................................(90, 97) !8 Touche SETUP ....................................(82~86, 96) !9 Touche CH SELECT ..................................(85, 86) @0 Touche RETURN .............................................(90) @1 Touche DISPLAY .............................................(92) @2 Touche ANGLE ................................................(93) @3 Touche de sélecteur AUDIO .....................(93, 96) @4 Fenêtre de transmission de signal de télécommande ................................................(78) @5 Touche POWER ........................................(79, 87) @6 * Touches SYSTEM ..................................(77, 78) @7 Touche ZOOM.................................................(93) @8 Touche RANDOM ...........................................(94) @9 Touches de sélection INPUT SOURCE ...........(77) #0 Touches TUNER TUNING +/– ...................(98, 99) #1 Touches TUNER PRESET CH +/– ...................(99) #2 Touche de sélecteur FUNCTION.....................(87) #3 Touche de sélecteur SURROUND MODE ....(89, 90) #4 Commutateurs de sélecteur de mode ................................................(77, 80, 81, 88, 98) #5 Touches de contrôle du volume principal .......(87) #6 Touche MUTING .............................................(88) #7 Touche TONE/DIMMER ..................................(87) #8 Touche ENTER ................................................(82) #9 Touche CURSOR .............................................(82) $0 Touche TOP MENU .........................................(90) $1 Touche MENU .................................................(90) $2 Touche SUBTITLE .....................................(93, 96) $3 Touches SYSTEM......................................(77, 81)
FRANCAIS 77 (4) Noms et fonctions des touches de la télécommande sur l’ADV-500SD• Les touches des sections q~ epeuvent être utilisées quelle que soit la position des commutateurs de mode 1 et 2. • Considérer et comme des positions standard, et les commuter comme il se doit pour l’utilisation. DVD A / V +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP TV IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALLCH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 3 12q weqq 1 2 Mettre le commutateur de mode 1 dans la position “A/V”. Mettre le commutateur de mode 2 dans la position de la fonction que l’on désire utiliser (DVD, TUNER ou AV AMP). A / VTUNER TV / VCR AV AMP DVD qTouches de commande de l’amplificateur surround ON : Met l’ADV-500SD sous tension OFF : Met l’ADV-500SD hors tension FUNCTION : Sélection de fonction (dans l’ordre) SURROUND : Sélection du mode surround INPUT MODE : Sélection du mode d’entrée TEST TONE : Activation/Désactivation de la tonalité de test +: Augmentation du volume principal – : Diminution du volume principal MUTING : Activation/Désactivation de la sourdine STATUS : Sélection de l’écran de statut TONE/DIMMER : Sélection et réglage de la tonalité/DIMMER SET UP : Activation/ Désactivation du mode de configuration CH SELECT : Sélection et réglage du niveau de canal •, ª, 0, 1: Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la gauche et la droite ENTER : Réglage d’entrée wTouches de commande du DVD 1: Lecture (mise sous tension automatique et sélection de fonction auto) 2: Arrêt 8, 9: Saut (repérage) 6, 7: Recherche (retour rapide et avance rapide) 3: Pause et image par image eTouches de commande tuner CH +/– : Parcours des canaux préréglés vers le haut/bas (mise sous tension automatique et sélection de fonction auto) 3 Faire fonctionner l’ADV-500SD. [1] Touches du système d’amplificateur surround (Utilisé avec le commutateur de mode 2 réglé sur “AV AMP”) • Ces opérations sont possibles avec le commutateur de mode 1 dans n’importe quelle position. Les opérations en gris peuvent être réalisées. +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUND SURROUNDPARAME AMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 SLEEP : Activation/désactivation repos DVD : Fonction DVD TUNER : Fonction TUNER TV : Fonction TV VIDEO-1 : Fonction VIDEO-1 VIDEO-2 : Fonction VIDEO-2[2] Touches système DVD (Utilisé avec le commutateur de mode 2 réglé sur “DVD”) +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD PWRTV PBC CALLCH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2VCR PWR NTSC/PAL : Sélection NTSC/PAL ZOOM : Activation/désactivation du zoom A-B REPEAT : Réglage de la lecture de répétition A-B CLEAR : Effacement du programme RANDOM : Activation/désactivation de la lecture aléatoire REPEAT : Réglage de la répétition de lecture PROG/DIRECT : Sélection de lecture programmée/directe CALL : Appel programme 0~9, +10 : Touches numériques TOP MENU : Appel du menu principal MENU : Appel de menu DISPLAY :Appel/sélection de l’affichage RETURN : Retour au menu SUBTITLE : Sélection de la langue des sous-titres AUDIO : Sélection de la langue audio ANGLE : Sélection de l’angle
78 FRANCAIS Fréquence RDS : Utiliser cette touche pour vous orienter dans les stations en utilisant le système de données radio. 3 [3] Touches du système tuner (Utilisé avec le commutateur de mode 2 réglé sur “TUNER”) +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SE TUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUND SURROUNDPAR ARAME AMETER TER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 BAND : Sélection de la bande FM/AM MEMO : Mémoire de présélection MODE : Sélection du mode auto/mono FM TUNER +/– : Synchronisation tuner vers le haut/bas 1~10, +10 : Touches numériques des canaux préréglés RDS PTY TP 1 1 1 OFF 0 PTY : Appuyer sur cette touche après avoir sélectionné “PTY” avec la touche RDS pour choisir un des 29 types de programme. CT : Utiliser ceci pour corriger l’heure de l’horloge du ADV-500SD. Appuyer sur cette touche quand le service de remise à l’heure d’une station RDS est correctement reçu. “TIME” s’affiche pendant 2 secondes et l’horloge du ADV-500SD est corrigée. “NO DATA” s’affiche si la station RDS n’offre pas de service de remise à l’heure et quand l’émission n’est pas correctement reçue. RT : Appuyer sur cette touche pendant la réception de stations RDS pour sélectionner la fréquence, PS (ou le nom de la station), PTY ou RT s’affiche. Noter que cette touche ne fonctionne pas si la réception est mauvaise. Le mode d’affichage change comme suit chaque fois que la touche est pressée. PTY 1 1 0 Le nom de la station est affiché en priorité à la place de l’affichage de PS quand un canal dont le nom de la station a été préréglé est ajusté. 0 9 TÉLÉCOMMANDE • L’unité de télécommande comprise (RC-973) peut être utilisée pour actionner non seulement cet appareil, mais également d’autres composants DENON compatibles avec télécommande. En addition, la mémoire contient les signaux de commande pour d’autres télcommandes, alors elle peut être utilisée pour faire fonctionner des produits non de Danon mais compatibles avec la télécommande.(1) Insertion des pilesqDéposer le couvercle arrière de l’unité de télécommande. wPlacer les trois piles R6P/AA dans le compartiment à piles dans la direction indiquée. eRemettre le couvercle arrière en place.Remarques sur les piles • Utiliser des piles R6P/AA dans l’unité de télécommande. • Les piles doivent être remplacées par des neuves approximativement une fois par an, bien que cela dépende de la fréquence d’utilisation. • Même si moins d’un an s’est écoulé, remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible.) • Lors de l’insertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques “” du compartiment à piles. • Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile: • Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne. • Ne pas utiliser deux types de pile différents. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes. • Enlever les piles de l’unité de télécommande chaque fois que vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue durée. • Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles. • Lors du remplacement des piles, avoir les piles neuves à portée de la main, et les insérer aussi rapidement que possible.(2) Utilisation de l’unité de télécommande S T AN D B YD V DP . S C A NDE XTITLE CH P DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT M E M O R Y B A N D F M M O D ET O N E/ D IM M E R F U N C T IO N O N / S T A N DT U N IN GPROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE +-+-+--+ -+ R C - 9 7 3 A / V A-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLESETUPTONE/DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10 E N T E RMUTING+ 1 0 DISPLAY MENUT O P M E N U TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP TV IN TUNING / TV VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVDVCR PWRPWRTV PBC CALLSURROUND SURROUNDPAR ARAME AMETER TERCH SELECTCT RT PTY RDS TV DVD TUNERV I D E O 1V I D E O 2-+-+- -+MEMO BAND MODE RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10 E N T E R + 1 0 DISPLAY MENUT O P M E N U TV IN TV CH TV CHVCR PWR PWRTV CALL-+-+- -+MEMO BAND MODE RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10 E N T E R + 1 0 DISPLAY MENUT O P M E N U TV IN TV CH TV CHVCR PWRPWRTV CALL • Diriger l’unité de télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’unité principale de la manière indiquée dans le diagramme. • L’unité de télécommande peut être utilisée d’une distance droite d’environ 7 mètres/22 pieds de l’unité principale, mais cette distance sera raccourcie s’il y a un obstacle dans le chemin ou si l’unité de télécommande n’est pas directement pointée vers le capteur de télécommande. • L’unité de télécommande peut être actionnée à un angle horizontal d’un maximum de 30 degrés par rapport au capteur de télécommande. Approx. 7m / 22 pieds 30° 30° qw e REMARQUES: • Il peut être difficile d’actionner l’unité de télécommande si le capteur de télécommande est exposé aux rayons directs du soleil ou à une forte lumière artificielle. • Ne pas appuyer simultanément sur les touches de l’unité principale et de l’unité de télécommande pour ne pas entraîner de mauvais fonctionnement. • Des enseignes au néon ou autres appareils qui génèrent des parasites de type impulsionnel peuvent entraîner des erreurs de fonctionnement, par conséquent, garder l’appareil aussi loin que possible de tels tubes au néon. RT PS (ou le nom de la station)
FRANCAIS 79 TVAdmiral 045, 121 Adventura 122 Aiko 054 Akai 016, 027, 046 Alleron 062 A-Mark 007 Amtron 061 Anam 006, 007, 036 Anam National 061, 147 AOC 003, 007, 033, 038, 039, 047, 048, 049, 133 Archer 007 Audiovox 007, 061 Bauer 155 Belcor 047 Bell & Howell 045, 118 Bradford 061 Brockwood 003, 047 Candle 003, 030, 031, 032, 038, 047, 049, 050, 122 Capehart 003 Celebrity 046 Circuit City 003 Citizen 029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, 049, 050, 054, 061, 095, 122, 123 Concerto 031, 047, 049 Colortyme 003, 047, 049, 135 Contec 013, 051, 052, 061 Cony 051, 052, 061 Craig 004, 061 Crown 029 Curtis Mathes 029, 034, 038, 044, 047, 049, 053, 095, 118 Daewoo 027, 029, 039, 048, 049, 054, 055, 106, 107, 137 Daytron 003, 049 Dimensia 044 Dixi 007, 015, 027 Electroband 046 Electrohome 029, 056, 057, 058, 147 Elta 027 Emerson 029, 051, 059, 060, 061, 062, 118, 123, 124, 139, 148 Envision 038 Etron 027 Fisher 014, 021, 063, 064, 065, 118 Formenti 155 (3) Mémoires préréglées des télévisions et lecteurs vidéo• Des composants d’autres marques peuvent être actionnés avec la télécommande inclue en stockant leurs codes dans la mémoire préréglée. Veuillez noter que selon le modèle, certaines opérations peuvent ne pas être possibles et certaines touches peuvent ne pas fonctionner correctement. +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUND SURROUNDPARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 4 33 4 4 12 2Non réglé en usine.1 2 34 Réglez le commutateur de mode 1 en position “A/V”.Réglez le commutateur de mode 2 en position “TV/VCR”.Appuyez sur la touche alimentation ON et la touche OFF simultanément. • Le LED de transmission (indicateur) clignote.Appuyez sur la touche TV PWR pour prérégler une télévision, sur la touche VCR PWR pour prérégler un lecteur vidéo, puis entrez le numéro à trois chiffres correspondant à la marque du composant dont les signaux doivent être stockés dans la mémoire préréglée (référez-vous aux tableaux de codes de la télécommande pages 79 à 81). A / V TUNER TV / VCR AV AMP DVD OFF ON PWRTV REMARQUES: • Quand les touches sont appuyées pendant le réglage de la mémoire préréglée, leurs signaux sont envoyés du transmetteur de la télécommande, couvrez donc le capteur de la télécommande pendant le réglage de la mémoire préréglée afin d’éviter une manipulation accidentelle. • Selon le modèle et l’année de fabrication, certains codes de la télécommande pour les marques inclues dans les tableaux peuvent ne pas fonctionner correctement. • Pour certaines marques, il existe de nombreux types de codes de télécommande. Si une opération ne fonctionne pas, essayez de changer pour un des autres codes. NTSC/PALVCR PWR 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 DVD TUNER Combinaisons de codes préréglés pour différentes marques Fortress 012 Fujitsu 004, 062 Funai 004, 062 Futuretech 004 GE 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, 119, 120, 125, 147 Goldstar 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056, 057, 067, 068, 069, 116, 165 Grundy 062 Hitachi 029, 031, 051, 052, 070, 111, 112, 113, 124, 134 Hitachi Pay TV 151 Infinity 017, 071 Janeil 122 JBL 017, 071 JC Penny 020, 034, 039, 040, 041, 044, 048, 050, 058, 066, 069, 076, 088, 090, 095, 125, 136, 159 JCB 046 JVC 019, 051, 052, 072, 073, 091, 117, 126 Kawasho 018, 046 Kenwood 038, 056, 057 Kloss 010, 032 Kloss Novabeam 005, 122, 127, 131 KTV 074, 123 Loewe 071 Logik 144 Luxman 031 LXI 008, 014, 017, 024, 040, 044, 063, 071, 075, 076, 077, 118, 125 Magnavox 005, 010, 017, 030, 033, 038, 050, 056, 071, 078, 079, 085, 089, 108, 109, 110, 127, 131, 132, 145 Marantz 015, 017, 071, 080 Matsui 027 Memorex 014, 027, 045, 083, 118, 144 Metz 160, 161, 162, 163, 164 MGA 001, 039, 048, 056, 057, 058, 065 081, 083 Midland 125 Minutz 066 Mitsubishi 001, 016, 039, 048, 056, 057, 058, 065, 081, 082, 083, 105Montgomery Ward 011, 020, 144, 145, 146
80 FRANCAIS Motorola 121, 147 MTC 031, 034, 039, 048, 095 NAD 008, 075, 076, 128 National 002, 036, 061, 147National Quenties 002 NEC 031, 038, 039, 048, 057, 084, 086, 135, 147 Nikko 054 NTC 054 Optimus 128 Optonica 011, 012, 093, 121 Orion 004, 139 Panasonic 002, 009, 017, 036, 037, 071, 141, 143, 147 Philco 005, 010, 030, 050, 051, 056, 079, 085, 127, 131, 132, 145, 147 Philips 005, 015, 017, 050, 051, 056, 078, 087, 088, 089, 131, 132, 147 Pioneer 124, 128, 142 Portland 054 Price Club 095 Proscan 040, 044, 125 Proton 035, 051, 092, 129 Pulsar 042 Quasar 036, 037, 074, 141 Radio Shack 011, 044, 063, 093, 118 RCA 040, 044, 125, 130, 137, 151, 152 Realistic 014, 063, 093, 118 Saisho 027 Samsung 003, 015, 034, 053, 055, 057, 094, 095, 136, 153 Sansui 139 Sanyo 013, 014, 021, 022, 063, 064, 081, 096 SBR 015 Schneider 015 Scott 062 Sears 008, 014, 021, 022, 023, 024, 025, 040, 052, 057, 062, 063, 064, 065, 073, 075, 076, 097, 098, 125, 159 Sharp 011, 012, 013, 026, 093, 099, 100, 104, 121 Siemens 013 Signature 045, 144 Simpson 050 Sony 043, 046, 138, 146, 150 Soundesign 030, 050, 062 Spectricon 007, 033 Squareview 004 Supre-Macy 032, 122 Supreme 046 Sylvania 005, 010, 017, 030, 078, 079, 085, 089, 101, 127, 131, 132, 145, 155 Symphonic 004, 148 Tandy 012, 121 Tatung 036, 124 Technics 037 Teknika 001, 030, 032, 034, 052, 054, 078, 083, 095, 144, 156, 157 Tera 035, 129 Toshiba 008, 014, 034, 063, 075, 076, 095, 097, 136, 158, 159 Universal 020, 066, 088 Victor 019, 073, 126 Video Concepts 016 Viking 032, 122 Wards 005, 045, 066, 078, 085, 088, 089, 093, 102, 103, 131, 132, 148 Zenith 042, 114, 115, 140, 144, 149 Zonda 007 Hitachi 009, 013, 023, 026, 058, 108, 109, 110, 111 JC Penny 004, 005, 007, 023, 028, 049, 062, 085, 087, 088 Jensen 013, 026 JVC 004, 005, 006, 026, 029, 043, 044, 045, 046, 085 Kenwood 004, 005, 006, 026, 029, 033, 045, 085, 090 Kodak 088 Lloyd 009, 094 LXI 088 Magnavox 015, 016, 042, 049, 063, 106 Magnin 087 Marantz 004, 005, 006, 015, 042, 049, 085, 090 Marta 088 MEI 049 Memorex 009, 033, 049, 053, 060, 081, 087, 088, 091, 094, 115 Metz 123, 124, 125, 126, 127, 128 MGA 001, 017, 027, 041, 097 MGN Technology 087 Midland 011 Minolta 013, 023 Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, 029, 039, 040, 041, 045, 097 Motorola 081 Montgomery Ward001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, 115, 117 MTC 009, 087, 094 Multitech 007, 009, 011, 087, 090, 094 NAD 038 NEC 004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, 061, 062, 085 Nikko 088 Noblex 087 Optimus 081, 088 Optonica 021 Panasonic 024, 049, 064, 066, 067, 068, 069, 107 Perdio 009 Pentax 006, 013, 023, 058, 090 Philco 015, 016, 049 Philips 015, 021, 042, 049, 105 Pilot 088 VCRAdmiral 081 Aiko 095 Aiwa 009 Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084 Alba 055 Amstrad 009 ASA 042 Asha 087 Audio Dynamic 005, 085 Audiovox 088 Beaumark 087 Broksonic 086, 093 Calix 088 Candle 006, 087, 088, 089, 090 Canon 049, 057 Capehart 025, 055, 056, 071 Carver 015 CCE 095 Citizen 006, 007, 087, 088, 089, 090, 095 Craig 007, 087, 088, 091, 115 Curtis Mathes 006, 049, 073, 080, 087, 090, 092 Cybernex 087 Daewoo 025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, 096 Daytron 025, 055 DBX 005, 085 Dumont 053 Dynatech 009 Electrohome 001, 088, 097 Electrophonic 088 Emerson 001, 009, 017, 027, 086, 088, 089, 092, 093, 097, 100, 101, 102, 103, 104, 117 Fisher 009, 028, 031, 053, 054, 091, 098, 099, 115 GE 007, 011, 049, 050, 051, 052, 073, 080, 087 Go Video 047, 048 Goldstar 006, 012, 062, 088, 129 Gradiente 094 Grundig 042 Harley Davidson 094 Harman Kardon 040, 062 Hi-Q 091