Denon Dht 500sd Operating Instructions
Have a look at the manual Denon Dht 500sd Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10 Denon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
201 SVENSKA INNEHÅLL z Innan du börjar .................................................201 x Försiktighetsåtgärder vid installation ...............201 c Försiktighetsåtgärder vid hantering ..........201, 202 v Egenskaper ......................................................203 b Skivor ...............................................................203 n Försiktighetsåtgärder angående skivhantering....................................................204 m Anslutningar.............................................204~207 , Delarnas namn och funktion ...................207~210 . Fjärrkontroll ..............................................210~213 ⁄0 Systeminställningar .................................214~218 ⁄1 Grundfunktioner .......................................219, 220 ⁄2 Surroundläge............................................221, 222 ⁄3 Avspelning ...............................................222~224 ⁄4 Skärmdisplay ....................................................224 ⁄5 Använda skärmdisplayen .................................225 ⁄6 Avspelningsfunktioner .............................226, 227 ⁄7 Ändra standardinställningarna (DVD) .......228~230 ⁄8 Lyssna på radio ........................................230~232 ⁄9 Felsökning ........................................................232 ¤0 Specifikationer .................................................233 2 TILLBEHÖR2ADV-500SD (DVD-surroundreceiver) Kontrollera att du förutom huvudapparaten har fått med följande detaljer: erty u +-+- +- -+ -+ R C - 9 7 3 A / V A - B R E P E A TO N O F F R E P E A T R A N D O M C L E A RZ O O M P R O G / D I R E C T M E M OB A N D M O D E S T A T U S R E T U R N A N G L EA U D IO S U B T I T L ES E T U PT O N E / D I M M E R F U N C T I O N S U R R O U N D I N P U T M O D E T E S T T O N E D V DT U N E R C H3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 1 0 ENTERM U T I N G D I S P L A YM E N UT O P M E N U T U N E RT V / V C R N T S C /P A L S L E E P T V I N T U N I N G / T V V O L T V C HT V C H V C R C HA V A M P D V D V C RP W RP W RT V P B C C A L L S U R R O U N D SURROUNDPA R ARA M E AM ET E R TERC H S E L E C TC T R T P T Y R D S T V D V DT U N E RV I D E O 1V I D E O 2+-+- +- -+ A / V Z O O M M E M OB A N D M O D E R E T U R N A N G L EA U D I O S U B T I T L E 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10 ENTER + 1 0 D I S P L A YM E N UT O P M E N U T V IN T V C HT V C HV C RP W R P W RT V C A L L S U R R O U N D SURROUNDPA R ARA M E AMET E R TER +-+- +- -+ A / V Z O O M M E M OB A N D M O D E R E T U R N A N G L EA U D IO S U B T I T L E 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10 ENTERD I S P L A YM E N UT O P M E N U T V I N T V C HT V C HV C RP W RP W RT V C A L L S U R R O U N D S URROUNDPA R ARA M E AMET E R TE R qBruksanvisning.......................1wLista över serviceställen .......................1eFjärrkontroll rR6P/AA-batterier ....................2tAM-ramantenn .....................................1 (RC-973) ...................1 yFM-antenn för inomhusbruk ....1uVideo-kabel ...........................................1 1 INNAN DU BÖRJAR Läs noga igenom följande punkter innan du börjar använda utrustningen:•Flyttning av utrustningen För att undvika kortslutning och skador på anslutningskablarna är det viktigt att alltid dra ur nätsladden ur vägguttaget, samt att dra ur alla anslutningskablar till övriga apparater innan apparaten flyttas. •Innan du slår på strömmen Gör en sista kontroll av att alla anslutningar är riktigt gjorda och att det inte är något fel på anslutningskablarna. Kom ihåg att alltid ställa strömbrytaren i standbyläge innan du drar ur eller ansluter några kablar.•Förvara bruksanvisningen säkert. Lägg bruksanvisningen och garantibeviset på ett säkert ställe när du har läst igenom dem. •För att illustrationerna i bruksanvisningen skall vara så tydliga som möjligt kan de avvika från utrustningens verkliga utseende. Om denna eller annan elektronisk utrustning som innehåller mikroprocessorer står påslagen alltför nära en tuner eller TV kan det uppstå brus i ljudet eller bilden. Gör så här om detta händer: • Flytta apparaten så långt som möjligt från tunern eller TV’n. • Dra antennkablarna till tunern eller TV’n längre bort från nät- och anslutningskablarna till den här apparaten. • Problemet är ofta särskilt märkbart vid användning av inomhusantenner eller 300 Ω/ohmiga matarkablar. Vi rekommenderar därför utomhusantenn och 75 Ω/ohmiga koaxialkablar. För att undvika överhettning måste minst 10 cm fritt utrymme till väggar och annan utrustning lämnas ovanför, bakom och på sidorna av denna apparat. STANDBYDVDP.SCANDEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODETONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNINGPROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE Minst 10 cm Vägg Minst 10 cm 2 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATION •Omkoppling av signalväljaren när signalingångarna inte är anslutna Det kan höras ett klickande ljud om du ställer om signalväljaren och du inte har anslutit någon utrustning till signalingångarna. Om detta händer kan du antingen vrida ner MASTER VOLUME (ljudstyrkekontrollen) eller ansluta en apparat till ingångarna. •Ljuddämpning av PRE OUT-utgångarna, HEADPHONE-uttagen och SPEAKER- anslutningarna PRE OUT-utgångarna, HEADPHONE-uttagen och SPEAKER-anslutningarna har en praktisk ljuddämpningsfunktion. Detta medför att ljudet är kraftigt dämpat under flera sekunder efter att strömbrytaren slagits på eller efter att du bytt insignal, surroundläge eller några andra inställningar. Om du vrider upp ljudet under denna tid blir ljudet mycket kraftigt när dämpkretsen kopplas ur. Vänta alltså tills dämpkretsen är urkopplad innan du justerar ljudnivån. •När strömbrytaren står i STANDBY står apparaten fortfarande i förbindelse med elnätet. Var noga med att dra ur stickproppen ur vägguttaget om du åker bort under en längre tid, t ex på semestern.3 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING 2INLEDNINGTack för att du valde DENON DHT-500SD hemmabiosystem. Du har valt en högkvalitativ produkt som är konstruerad för att skapa förstklassiga surroundåtergivningar när du lyssnar på home hemma-biokällor som DVD, men också för högklassig hifi-återgivning när du lyssnar på vanlig musik. Eftersom produkten är utrustad med en mångfald finesser och funktioner rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen innan du sätter igång med anslutningen och börjar spela.2SYS-500SD (högtalarsystem) Före användning ska du kontrollera att förpackningen innehåller huvudhögtalarenheterna (SC-A500SD x4 enheter, SC-C500SD x1 enhet, DSW-500SD x1 enhet) samt tillbehören nedan.qHögtalarsladd A ..........................................2wHögtalarsladd B ..........................................4 (Används för att ansluta SC-A500SD) (Används för att ansluta SC-A500SD, SC-C500SD Längd: c:a 10 meter och DSW-500SD) Längd: c:a 3 meter eGlidskyddsdynor (4 st / 1 ark) ....................5 qw e Downloaded!From!TheatreSystem-Manual.com!Manuals
202 SVENSKA När du installerar ber vi dig att noggrant undersöka platsen och sättet för installationen ur säkerhetssynpunkt. Om du använder stativ, ställ e.dyl. ska du följa instruktionerna som medföljer dessa och kontrollera säkerheten innan du installerar och använder dem. DENON ansvarar inte för skada eller olycka som orsakats av att apparaten fallit ned. VAR FÖRSIKTIG: • För bättre säkerhet ska du inte placera några föremål ovanpå, eller luta något mot högtalarsystemet. • Högtalaren kan välta eller falla ned om man trycker mot sidorna. Undvik alltid detta, eftersom det kan orsaka personskador eller andra allvarliga olyckor. Försiktighetsåtgärder vid installationKvaliteten på det ljud som avges från högtalarsystemet påverkas av rummets storlek och typ (japanskt eller västerländskt), samt av installationsmetoden. Tänk på punkterna nedan innan du installerar högtalarsystemet.2 Lägg märke till att om du placerar högtalarsystemet på samma stativ eller hylla som en skivspelare kan detta orsaka ett tjutande ljud. 2 Om det finns en vägg, en glasdörr e.dyl. rakt framför eller bakom högtalarsystemet, ska du täcka väggen eller dörren med en tjock gardin för att undvika resonans och reflexion. 2 Högtalarsystemen SYS-500SD är av typen “low- leakage-flux” och kan användas i närheten av TV- apparater. Bilden kan dock missfärgas beroende på vilken TV-apparat du använder. Om detta skulle inträffa ska du stänga av strömmen till TVn, vänta 15 till 30 minuter och sedan slå på strömmen till TVn igen. TVns automatiska avmagnetiseringskrets bör kunna reducera missfärgningen. Om bilden trots detta inte blir bättre, ska du flytta högtalaren längre bort från apparaten. 2 Centerhögtalaren (SC-C500SD) är utrustad med glidskyddsdynor vid leveransen från fabriken. Vid behov kan du dock även montera de medföljande glidskyddsdynorna (i kork, ungefär 2 mm tjocka). 2 När du ställer satellithögtalarsystemet (SC-A500SD) på ett stativ e.dyl., ska du fästa de medföljande glidskydden (kork, ungefär 2 mm tjocka) i de fyra hörnen av bottenytan. (Se bilden nedan.) VARNING: • Om du vill montera högtalarsystemen i taket eller på en vägg, ska du låta specialister utföra installationen. • Var noga med att fästa högtalarsladdarna vid en vägg e.dyl. för att förhindra att någon snavar på dem eller på något annat sätt oavsiktligt drar i dem. Annars kan högtalarsystemen falla ned. • Glöm inte att kontrollera att högtalarsystemen är säkert monterade efter installationen. Utför sedan säkerhetsinspektioner med jämna mellanrum för att försäkra dig om att högtalarsystemen inte riskerar att falla ned. DENON ansvarar inte på något sätt för skador eller olyckor som tillkommit genom olämpligt val av installationsplats eller installationsförfarande.2 Vid montering av satellithögtalarsystemet (SC- A500SD) på ett stativ eller ställ, förs M5-muttrar in i satellithögtalarsystemets botten (SC-A500SD) med 60 mm intervall. Under monteringen följer du anvisningarna i den bruksanvisning som medföljer högtalarstället eller takmonteringsstativet. Var noga med att installera på ett säkert och riktigt sätt. 2 När du monterar satellithögtalarsystemet (SC- A500SD) på ett takmonteringsstativ, vänds det upp-och-ned p.g.a. installationsvinkeln. DENON- märket sitter också upp-och-ned, så du bör ta av högtalargallret och sätta på det i motsatt riktning. [ bilden visar botten på SC-A500SD] Fäst glidskydden (kork, ungefär 2 mm tjocka) här. Fäst glidskydden (kork, ungefär 2 mm tjocka) här.Skruvhål för montering av högtalarställ/stativ HÖGTALARSYSTEM (SYS-500SD) Andra försiktighetsåtgärder2 Lägg märke till att missfärgning kan inträffa på en TV-apparat e.dyl. vilket beror på växelverkan mellan denna och högtalarsystemet, om det finns en magnet eller något föremål som alstrar magnetiska krafter i närheten. Exempel: (a) När det finns magneter på dörren till ställ, stativ e.dyl. (b) När en medicinsk apparat e.dyl., utrustad med magneter, finns i närheten. (c) När leksaker eller andra föremål som innehåller magneter finns i närheten. 2 Lägg märke till att bilderna i dessa anvisningar kan skilja sig från den verkliga uppsättningen. 2 Spara bruksanvisningen. Efter att du läst denna bruksanvisning, ska du förvara den på ett säkert ställe. Vi rekommenderar också att du fyller i nödvändiga uppgifter på baksidan.
203 SVENSKA 4 EGENSKAPER 1. Smal design (80 mm bred) och halv spegelblank aluminiumspanel (ADV-500SD) Det kompakta formatet med en bredd på endast 80 mm och en halv spegelblank aluminiumspanel ger spelaren en elegant design som passar de flesta interiörer. 2. Elegant 5.1-kanaligt surround-AV- högtalarsystem (SYS-500SD) Satellithögtalare utrustade med en super tweeter- enhet som klarar att återge ett brett frekvensområde på upp till 90 kHz, plus en passiv subwoofer som ger ett klart och stadigt basljud. 3. Fjärrkontroll förprogrammerad med andra tillverkarkoder Enheten levereras med en fjärrkontroll utrustad med en förprogrammerad minnesfunktion. Fjärrkontrollskoderna för videodäck och TV- apparater från de främsta tillverkarna har förlagrats i minnet. 4. Progressiv avsökningsfunktion ADV-500SD har en progressiv avsökningsfunktion som ger mycket hög bildkvalitet. Funktionen gör att filmer och annan DVD-mjukvara kan återges med en bildkvalitet som är snarlik originalet. 5. Dolby Digital Med hjälp av avancerade digitala behandlingsalgoritmer ger Dolby Digital upp till 5.1 fullregisterkanaler med naturtroget surroundljud. Dolby Digital är standardsystemet för digital audio med DVD och North American DTV. 6. DOLBY PRO LOGIC IIx-kompatibilitet DOLBY PRO LOGIC IIx är en vidareutveckling av matrisavkodningstekniken i DOLBY PRO LOGIC II som avkodar ljudsignaler inspelade på två kanaler till upp till 7.1 avspelningskanaler, inklusive surroundbakkanalen. Med DOLBY PRO LOGIC II kan du även spela 5.1-kanalskällor med upp till 7.1 kanaler. Du väljer läge i förhållande till källan. Music-läget lämpar sig bäst för att spela musik, Cinema-läget för filmer och Game-läget för spel. Game-läget kan endast användas med 2-kanaliga ljudkällor. 7. DOLBY PRO LOGIC II-spelkompatibilitet Utöver de tidigare Music- och Cinema-lägena, får du med ADV-500SD även det optimala Game-läget för spel. 8. DTS (Digital Theater Systems) DTS-tekniken ger upp till 5.1 fullregisterkanaler med naturtroget surroundljud, från källor som laserskivor-, DVD-skivor och specialkodade musikskivor. 9. DTS-ES Extended Surround och DTS Neo:6 ADV-500SD-signaler kan avkodas med DTS-ES Extended Surround, ett flerkanalsformat som tagits fram av Digital Theater Systems Inc. ADV-500SD-signaler kan även avkodas med DTS Neo:6, ett surroundläge med vilket du får 6.1-ljud med vanliga stereokällor. 10. DTS 96/24-kompatibilitet ADV-500SD-signaler kan avkodas med källor som spelats in med DTS 96/24, ett flerkanaligt digitalt signalformat som tagits fram av Digital Theater Systems Inc. DTS 96/24-källor kan spelas av i flerkanalsläget på ADV-500SD med 96 eller 88,2 kHz samplingsfrekvens i 24 bitars upplösning. 11. Automatiskt surroundläge (Auto Surround Mode) Denna funktion lagrar det senast använda surroundläget för en viss insignal i minnet, och ställer automatiskt in det surroundläget nästa gång en sådan signal matas in. 12. Flera olika funktioner (1) Bild-CD, MP3, filavspelningsfunktion för Windows Media-format (OBSERVERA 1) Kodak bild-CD-skivor kan spelas på ADV- 500SD. MP3, filer i Windows Media-format och stillbilder som lagrats i JPEG-format på CD- R/RW-skivor kan också spelas. (2) GUI (grafiskt användargränssnitt)-funktion Displaytangenten på fjärrkontrollen kan användas för att visa information och DVD- spelaren och -skivan på TV-skärmen. (3) Barnlås Använd denna funktion för att förhindra barn och andra från att se dina DVD-skivor. OBSERVERA 1: • “KODAK” är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak Company. • Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. • “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” och “DTS 96/24” är varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc. 5 SKIVOR • ADV-500SD kan spela de skivtyper som nämns i tabellen härunder. Märkningarna (logotyp) finns alltid utsatt på skivomslaget och själva skivan.2 Följande skivtyper kan inte spelas på ADV- 500SD: • DVD-skivor med andra regionnummer än “2” eller “ALL” • DVD-ROM/RAMs • SACD • CD-ROMs • CDV-skivor (endast ljudet kan spelas.) • CD-G-skivor (endast ljudet kan spelas.) • Photo CD-skivor •Avspelningskontroll (video-CD-skivor) För video-CD-skivor, som har märkts med “playback control”, antingen direkt på skivan eller dess omslag, kan man ta fram menyer på TV- skärmen för att välja önskat läge, information mm. Valen görs via enkla dialoger på skärmen. I denna bruksanvisning benämns denna typ av meny-hantering som “menyavspelning”. Du kan använda video-CD-skivor med “playback control” utan problem tillsammans med ADV- 500SD. OBSERVERA: • Denna DVD-spelare är konstruerad och framställd för att uppfylla den regionkod som ligger på en DVD-skiva. Om regionskoden som står på DVD-skivan inte motsvarar regionskoden på denna DVD-spelare, kan inte DVD-spelaren spela skivan. Denna DVD-spelares regionskod är 2.2 Terminologi •Titlar och kapitel (DVD) DVD-skivorna är indelade i stora avsnitt som kallas “titlar” och underavsnitt som kallas “kapitel”. Avsnitten är markerade med nummer. Man talar då om “titelnummer” respektive “kapitelnummer”. Exempel: Titel 1 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2 Titel 2 Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4 Spår 5 Användbar skivaMärkning (logotyp)Inspelade signalerSkiv- format DVD-video(OBSERVERA 1) Digital audio + digital video (MPEG2)12 cm 12 cm 12 cm 8 cm 8 cm 8 cm Digital audio + digital video (MPEG1) Digital audio MP3 WMA Digital picture (JPEG) Video-CD (OBSERVERA 1)CD CD-R CD-RW(OBSERVERA 2) Recordable ReWritable Exempel: 12 cm JPEG Picture CD OBSERVERA 1: Vissa DVD-skivor för och bild, och CD-videoskivor fungerar, med avsikt från tillverkarna, inte som beskrivs i denna bruksanvisning. OBSERVERA 2: Vissa CD-R/RW-skivor kan inte spelas beroende på den kvalitet de har spelats in med.•Spår (video- och musik-CD-skivor) På video- och musik-CD-skivor är avsnitten indelade i “spår”. De har även sina egna nummer, som kallas för “spårnummer”. 2
204 SVENSKA 6 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANGÅENDE SKIVHANTERING SkivorADV-500SD kan endast spela de skivor som visas på sid 203. Observera dock att skivor med särskilda former (exempelvis hjärtformer, åttakantiga osv) inte kan spelas i ADV-500SD. Försök inte spela denna typ av skivor, eftersom DVD-spelaren kan skadas.Hur du håller skivanRör inte skivytan när du sätter i eller tar ut skivan.Var försiktig så att du inte får fingeravtryck på signalytan (den glansiga ytan).Rengöring av skivor2Fingeravtryck och smuts på skivan kan påverka ljud- och bildkvaliteten eller orsaka avbrott under avspelningen. Torka bort fingeravtryck och smuts.2Använd ett skivrengöringsmedel (säljs i handeln) eller en mjuk duk för att torka bort fingeravtryck och smuts.Torka försiktigt från mitten och utåt.Torka inte i cirkelformiga rörelser.OBSERVERA: • Använd inte rengöringsspray för vinylskivor eller antistatmedel. Använd ej heller flyktiga kemikalier, som t ex bensen eller thinner. Rengörin gssprayThinner Bensen Försiktighetsåtgärder angående skivhantering• Undvik att det kommer fingeravtryck, fett eller smuts på skivorna. • Var särskilt noga så att skivorna inte repas när du tar ut dem ut sina askar. • Böj inte skivorna. • Värm inte skivorna. • Försök inte göra hålet i mitten av skivorna större. • Skriv inte på sidan med text med pennor eller bläck. • Det kan bildas kondens (vattendroppar) på skivytan om en skiva tas från en kall till en varm plats. Om detta inträffar får du inte börja torka skivan med en hårtork e likn.Var försiktig med hur dina skivor förvaras• Ta alltid skivorna ur spelaren när de har spelats klart. • Behåll skivorna i sina askar för att skydda dem mot damm och repor och undvika att de blir skeva. • Lägg inte skivorna på följande platser: 1. Platser som utsätts för solljus under längre tid 2. Fuktiga eller dammiga platser 3. Platser som utsätts för värme från värmeelement e likn.Var försiktig när du sätter i skivor i spelaren• Placera endast en skiva åt gången på skivsläden. Lägg inte två skivor ovanpå varandra eftersom de kan repas och skadas. • När du spelar 8 cm skivor skall du placera dem i innerskåran utan att använda en adapter. Om skivan läggs fel kan den glida ur skåran och blockera skivsläden. • Se upp så att du inte klämmer fingrarna i skivsläden när den stängs. • Lägg inga andra föremål än skivor på skivsläden. • Lägg inte i spruckna eller skeva skivor och ej heller skivor som har lagats med lim, tejp osv. • Använd inte skivor där skivetiketten har lossnat delvis samt skivor där etiketten har trillat av eller med spår efter tejp eller lim. Denna typ av skivor kan fastna inuti spelaren och skada den. 7 ANSLUTNINGAR VAR FÖRSIKTIG: • Stäng av strömmen till alla apparater innan du utför anslutningarna. • Läs instruktionerna till alla de komponenter du tänker använda tillsammans med denna enhet. • Sätt i kontakterna ordentligt. För att förhindra surrande ljud och brus, ska du undvika att bunta ihop signalkablarna med nätsladden eller högtalarsladdarna.(1) Ansluta till en TV-apparat eller annan utrustning Anslut enheten till din TV-apparat eller monitor via ett av följande uttag. Anslutningarna beskrivs nedan för att du redan från början ska få bästa möjliga bildkvalitet. Du hittar även närmare anvisningar för varje typ av anslutning: Om din TV-apparat eller monitor är kompatibel med progressiv skanning, ska du ansluta TVn via COMPONENT VIDEO-jacken med en komponentvideokabel, och trycka på “PROGRESSIVE SCAN”- tangenten på frontpanelen så att “P.SCAN” tänds på displayen. På det sättet får du en bättre bild, med så lite flimmer som möjligt. Progressiva videosignaler sänds endast ut från komponentkontakter. Anslutning av RGB SCART-utgången (AV-kontakt) med en RGB-SCART-kabel, eller anslutning av COMPONENT VIDEO-utgången med en komponentvideokabel. S-VIDEO-utgången är ditt tredje alternativ. Det sista alternativet är en kompositvideoutgång (SCART-KOMPOSIT eller VIDEO OUT). • För att få en bättre bildkvalitet ska du inte ansluta fler än en videokabel. • Anslut denna enhet direkt till en TV-apparat. Om TVn ansluts via en videobandspelare, kan bildkvaliteten försämras vid avspelning av kopieringsskyddade DVD-skivor. A COMPONENT VIDEO-jack Om din TV-apparat eller monitor är utrustad med komponentvideoingångar, ansluter du dem med en komponentvideokabel av god kvalitet. I standardinställningen är COMPONENT VIDEO OUT-jacket inte aktiverat. Om du vill använda COMPONENT VIDEO OUT-utgången, ska du göra följande. 1. Anslut VIDEO-jacken med en RCA-videokabel. Du kan använda den medföljande kabeln. 2. Anslut COMPONENT VIDEO-jacken med en komponentvideokabel. 3. Sätt på enheten och TVn, och välj “COMPONENT” i DVD SETUP-menyn. 4. Stäng av enheten och dra ut RCA-videokabeln ur VIDEO-jacken. COMPONENT VIDEO INPR/CRPB/CB Y TV ADV-500SD A
205 SVENSKA B S-VIDEO- eller VIDEO-jack S-VIDEO-anslutning är ditt andra alternativ, och är att föredra framför vanlig kompositvideoanslutning. Om komponenten är utrustad med ett S-VIDEO-jack, ansluter du med en S-VIDEO-kabel av god kvalitet. S-VIDEO OUT S-VIDEO IN (TV) Om varken COMPONENT VIDEO- eller S-VIDEO-kontakter finns, ansluter du komponenten med en RCA- kabel avsedd för videoapplikationer av god kvalitet. VIDEO OUT VIDEO IN (TV) VIDEO IN S-VIDEO IN B R OUT VIDEOOUTL AUDIO R OUT IN AUDIOVIDEO OUT IN LRL LR R L R R LL R R LL R L R LTV ADV-500SD B C C AV-kontakt (SCART-jack) Mellan SCART-jacket på enheten och SCART IN-jacket på TV-apparaten, med Scart-kabeln. D VIDEO1-, VIDEO2-jack Anslut komponenten med RCA-sladdar. Var noga med att ansluta: Vit kontakt vitt jack (L : vänster) Röd kontakt rött jack (R : höger) Gul kontakt gult jack D D Videobandspelare, etc. CS-tuner, etc. E DIGITAL IN/OUT-jack Anslut komponenten med koaxialkablar eller optiska kablar som finns tillgängliga som tillval. DIGITAL IN DIGITAL OUT(CD, etc.) DIGITAL OUT DIGITAL IN(CD-R, MD, etc.) • Anslut någon av DIGITAL-kontakterna. (OPTICAL eller COAXIAL) • För att göra digitala inspelningar ansluter du källan (CD-spelare, etc.) till DIGITAL IN och inspelaren (CD-R, MD, etc.) till DIGITAL OUT. • Om du använder en fiberoptisk kabel ska du först ta bort de två skyddshuvarna i kabelns bägge ändor. VAR FÖRSIKTIG: Anslut antingen OPTICAL eller COAXIAL till lämpligt jack. OUTPUTOPTICAL COAXIALDIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO INPUTOPTICAL B ADV-500SD MD, CD-R, etc.CD-spelare, etc. OPTISK KABEL F SUBWOOFER PRE OUT-jack Använd Subwoofer-jacket om du har en extra aktiv subwoofer. Du kan ansluta en större aktiv subwoofer till systemet. Anslut den aktiva subwoofern till SUBWOOFER PRE- OUT-jacketmed hjälp av en skärmad ljudkabel. ADV-500SD AKTIV SUBWOOFER Va r försiktig vid analog inspelning av DVD- skivor eller digitala källor: • Växla inte INPUT- eller SURROUND-lägena och sätt inte i eller ta ur hörlurarna under inspelningen. Det stör ljudet som spelas in. Vi rekommenderar att du ställer in SURROUND-läget till “STEREO”.
206 SVENSKA • De röda kontakterna på ADV-500SD är de positiva “+” kontakterna, och de svarta de negativa “–”. • Högtalarkabelns “+”-ände är markerad för att man ska kunna skilja den från kabelns “–” ände. Anslut denna markerade ände till den röda “+”-kontakten, och den omarkerade änden till den svarta kontakten. • Förbered högtalarsladdarna innan du ansluter dem genom att skala bort ungefär 10 mm eller mindre (inte mer, eftersom detta skulle kunna leda till kortslutning) av den yttre isoleringen. Tvinna ihop trådarna ordentligt så att de inte är för spretiga. VAR FÖRSIKTIG: För att undvika att högtalarna skadas pga en plötsligt väldigt hög signal, ska du alltid stänga av strömmen innan du ansluter högtalarna.(2) Anslutning till högtalare (SYS-500SD)Högtalaranslutningar VAR FÖRSIKTIG: Metallpartierna på de två olika ledningarna får inte nudda varandra. Annars kan en kortslutning inträffa. Kortslutna ledningar kan orsaka brand eller ett fel i din utrustning.Tryck på spaken, för in sladdens avskalade och tvinnade ände (c:a 1 cm), och släpp sedan spaken: Se till att sladden sitter fast ordentligt genom att dra försiktigt i den. Så här ansluter du Anslut högtalarkontakterna 1. Tryck på spaken. 2. För in sladden. 3. Släpp spaken. Positionera högtalarna Högtalarnas positionering är beroende av lyssningsrummets storlek och akustik. Prova olika högtalarpositioner medan du lyssnar på en programkälla, och bestäm vilken placering som ger den bästa surroundeffekten. Placera högtalarna anslutna till “L” till vänster, och de anslutna till “R” till höger.A Fronthögtalare (SC-A500SD) Placera fronthögtalarna framför lyssningspositionen, till vänster och höger om TV-apparaten. Fronthögtalarna behövs till alla surroundlägen. A A B Centerhögtalare (SC-C500SD) Placera en centerhögtalare mellan de båda fronthögtalarna, på eller under TV-apparaten. Denna högtalare stabiliserar ljudbilden. B C Surroundhögtalare (SC-A500SD) Installera dessa högtalare ovanför lyssnarens öronnivå, på vänster och höger sida. Installera inte surroundhögtalarna för långt bakom lyssningspositionen. Det kan vara effektivt att rikta de bakre högtalarna mot en vägg eller mot taket för att ljudet ska spridas ytterligare. C C D Passiv subwoofer (DSW-500SD) Återger kraftfulla och djupa basljud. Subwoofers är mest effektiva när de placeras på eller nära golvet och i hörnet av ett rum. Se bruksanvisningen till din subwoofer för placeringsförslag. D E Bakre surroundhögtalare (SURR. BACK SP.) Om du lägger till bakre surroundhögtalare, kan du skapa ett 6.1- eller 7.1-kanals surroundljud. (t. ex.: DOLBY DIGITAL EX, DOLBY PRO LOGIC IIx, DTS ES, DTS NEO 6, etc.) Placera högtalaren bakom lyssningspositionen. E(1 eller 2 högtalare) G SURR. BACK PRE OUT-jack Använd SURR. BACK PRE OUT-jacket för att ansluta en extra effektförstärkare (POWER AMPLIFIER) och två högtalarsystem. Du kan då få ett 7.1-kanaligt surroundsystem. ADV-500SD POWER AMPLIFIER (för SURR. BACK- kanal) •Anslut effektförstärkaren för center- och SURR. BACK-högtalarsystemet. IN SURR. BACK (L) Högtalare SURR. BACK (R) Högtalare IN H Nätsladd När du gjort alla anslutningar, sätter du i nätkontakten i ett vägguttag. G Till vägguttag HSPEAKERS FRONT (L/R) CENTER REAR (SURROUND)(L/R) SURR.BACK SUBWOOFER SVART SVART SVART SVART RÖD – + RÖD RÖD RÖD
207 SVENSKA (3) Ansluta antenner Den högpresterande AM-ramantennen som medföljer denna enhet räcker för god mottagning i de flesta områden. För att ställa ramantennen på en yta, fäster du klon på skåran. Anslut ramantennens ledningar till AM- antennkontakterna enligt bilden. (Anslut den vita ledningen till den övre kontakten, och den svarta ledningen till den nedre kontakten.) Placera antennen på t. ex. en hylla, eller vid en fönsterkarm e.dyl., i den riktning som ger den bästa mottagningen. Ställ den så långt bort från systemet, högtalarsladdarna och nätsladden som möjligt för att förhindra brus. Om du inte har plats för AM-ramantennen kan du montera den på väggen med skruvar (medföljer ej). A AM-ramantenn för inomhusbruk B AM-antenn för utomshusbruk Om den medföljande AM-ramantennen inte ger tillräckligt bra mottagning (ofta pga att den sitter för långt från sändaren eller i en betongbyggnad, etc.), kan det vara nödvändigt att använda en utomhusantenn. Använd en isolerad ledning som är längre än 5 m, skala av en ände, och anslut den till kontakten enligt bilden. Antennledningen hänger du upp utomhus eller inomhus nära ett fönster. För bättre mottagning ansluter du GND-kontakten till tillförlitlig jord. Observera: Koppla inte ur AM-ramantennen, även om du använder en utomhusantenn. AM-antenn ADV-500SD SVARTVITA B C FM-antenn för inomhusbruk Anslut FM-antennen till FM 75 Ω/ohmiga-uttaget, dra ut ledningen och fäst den vid en fönsterkarm, eller i väggen, med häftstift e.dyl. för att få bästa möjliga mottagning. D FM-antenn för utomhusbruk I områden där FM-signalerna är svaga, måste du använda en FM-utomhusantenn. Vanligtvis räcker en antenn med 3 element. Men om du bor i ett område där FM-signalerna är särskilt svaga, kan det bli nödvändigt att använda en med 5 eller fler element. 8 DELARNAS NAMN OCH FUNKTION (1) FrontpanelqPOWER (ON/STANDBY)-knapp • Tryck på den här knappen för att sätta på och stänga av (viloläge) enheten. wSkivsläde eOPEN/CLOSE-tangent ( 5) • Använd den här tangenten för att öppna och stänga skivsläden. rFUNCTION-tangent (DVD, TUNER, VIDEO1, VIDEO2, TV) • Med den här tangenten väljer du funktion. tSURROUND MODE-tangent • Använd den här tangenten för att välja ett surroundläge. yPROGRESSIVE SCAN-tangent • Tryck här för att växla signalen från videokomponentsignalutgången mellan PROGRESSIVE och INTERLACED SCAN. uPLAY ( 1)/BAND-tangent • I DVD-läge använder du den här tangenten för att starta avspelning. • I TUNER-läge använder du den här tangenten för att välja FM eller AM. • Om du håller tangenten intryckt längre än 2 sekunder i TUNER-läge, växlar du mellan inställnings- och förvalsläge. iPAUSE/STEP ( 3)/MEMORY-tangent • Med den här tangenten stoppar du avspelningen eller inspelningen tillfälligt/tryck upprepade gånger för avspelning bild för bild. • I TUNER-läget använder du den här tangenten för att lagra förvalskanaler i minnet. oSTOP ( 2)/FM MODE-tangent • I TUNER-läget använder du den här tangenten för att välja stereo eller mono medan du lyssnar på FM-sändningar. • I TUNER-läget använder du den här tangenten för att radera förvalsminnet. • I DVD-läge stoppar du avspelningen med den här tangenten. !0TONE/DIMMER-tangent • Den här tangenten använder du föra att justera bas (BASS) och diskant (TREBLE), eller för att dämpa ljusstyrkan på displayen. Tryck på tangenten upprepade gånger när du vill välja BASS, TRE eller DIM, och vrid sedan VOLUME-ratten för att justera. !1SKIP ( 8 ,9 )/TUNING-tangenter • I DVD-läget använder du de här tangenterna för att hoppa till kapitel eller spår. • Under PBC-avspelning av en Video-CD-skiva använder du dessa tangenter för att gå till nästa menysida. • I TUNER-läget använder du dessa tangenter för att ställa in en station. !2 VOLUME-ratt • Vrid på VOLUME-ratten för att justera huvudvolymen. !3Display • När enheten är på visas här aktuell status. !4STANDBY-indikator • Den här indikatorn tänds när enheten är i viloläge. När du sätter på enheten släcks den. !5PHONES (hörlurar) • När du vill lyssna med hörlurar sätter du i hörlurskontakten i det här jacket. Du justerar volymen med VOLUME-ratten. !6REMOTE SENSOR (fjärrkontrollssensor) • När du använder fjärrkontrollen ska du rikta den mot fjärrkontrollssensorn (REMOTE SENSOR). STANDBY DVD DEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SD PHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODE TONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNING PROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE qw ert yui o!0!1 !3!2 !4 !5 !6
208 SVENSKA (2) Displayq Anger aktuellt titelnummer. w Anger aktuellt spårnummer. e Anger aktuellt kapitelnummer. r STEREO anges i tunerläget. t Tänds när en station ställts in. y Tänds under all upprepad spåravspelning. u Tänds under upprepad avspelning. i Tänds när du valt PRESET-läget (förvalsläget). o Visar aktuell status eller tid. !0 RDS-lägesindikatorer. !1 TA anger att ett trafikmeddelande mottas i RDS MODE-läge. !2 PROG anger att programmerad avspelning är aktiverad. !3 Högtalarikoner. qw er ty uio !0!1 !3 !2 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 !4 Tänds under slumpmässig avspelning. !5 Tänds när SLEEP TIMER (insomningstimer) är inställd. !6 Tänds när ljudet stängts av. !7 Tänds när du valt en analog källa. !8 Tänds när du valt en digital källa. !9 Anger vilken typ av skiva du satt i @0 Surroundläge @1 Anger den aktuella skivans kodningsformat. @2 Tänds när progressiv skanning-signaler sänds ut endast från komponentkontakterna. @3 Anger det aktuella skivformatet. @4 Driftstatusindikator @5 AUTO anger att det automatiska avkodningsläget är aktiverat. (3) Fjärrkontrollenq Överföringsindikator w SLEEP-timertangent ....................................(220) e NTSC/PAL-tangent .......................................(228) r CLEAR-tangent ............................................(227) t A-B REPEAT-tangent ....................................(226) y PROG/DIRECT-tangent ................................(227) • Se sidhänvisningarna inom parentes ( ) för mer information om de olika funktionerna. • Vissa av fjärrkontrollens tangenter har två funktioner. Funktionerna väljs genom att använda fjärrkontrollens funktionsväljare. +-+- - + - + RC-973 A / V A-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUNDPARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDS TV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 +- q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3@4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 #2 #3 #4 #6 #7 #8 $2 $0$1 #5 #9$3 • För närmare anvisningar om de olika delarnas funktion och drift, se sidorna som anges inom parentes. • De angivna tangenterna är DVD-kontrolltangenter och kan användas när fjärrkontrollens lägesväljare är ställd på och . • Systemtangenternas funktioner (*) ändras med hjälp av fjärrkontrollens lägesväljare. DVD A / V u REPEAT-tangent ............................................(226) i Siffertangenter (0~9, +10) ............(211, 213, 224) o CALL-tangent ................................................(227) !0 TEST TONE-tangent ..............................(217, 218) !1 Tangent för val av INPUT MODE ..................(219) !2 DVD PLAY-tangent ................(222, 223, 226, 227) !3 DVD STOP-tangent ...............................(222, 223) !4 DVD SKIP -tangenter ..............................(222, 223) !5 DVD SEARCH-tangenter .......................(223, 224) !6 DVD PAUSE-tangent .............................(222, 224) !7 STATUS-tangent ....................................(222, 229) !8 SETUP-tangent .............................(214~218, 228) !9 CH SELECT-tangent ..............................(217, 218) @0 RETURN-tangent ...........................................(222) @1 DISPLAY-tangent ...........................................(224) @2 ANGLE-tangent .............................................(225) @3 Tangent för val av AUDIO .....................(225, 228) @4 Fjärrkontrollens signalöverföringsfönster ......(210) @5 POWER-tangent ....................................(211, 219) @6 * SYSTEM-tangenter ............................(209, 210) @7 ZOOM-tangent ..............................................(225) @8 RANDOM-tangent .........................................(226) @9 Tangenter för val av INPUT SOURCE ...........(209) #0 TUNER TUNING +/– -tangenter ............(230, 231) #1 TUNER PRESET CH +/– -tangenter ..............(231) #2 Tangent för val av FUNCTION .......................(219) #3 Tangent för val av SURROUND-läget....(221, 222) #4 Omkopplare för lägesval .....(209, 212, 213, 220, 230) #5 Kontrolltangenter för huvudvolymen.............(219) #6 MUTING-tangent ...........................................(220) #7 TONE/DIMMER-tangent ...............................(219) #8 ENTER-tangent..............................................(214) #9 CURSOR-tangent ..........................................(214) $0 TOP MENU-tangent ......................................(222) $1 MENU-tangent ..............................................(222) $2 SUBTITLE-tangent.................................(225, 228) $3 SYSTEM-tangenter................................(209, 213)
209 SVENSKA (4) Namn och funktioner på fjärrkontrollens tangenter för ADV-500SD• Tangenterna i avsnitten q~ekan användas oavsett inställningen av lägesväljarna 1 och 2. • Betrakta och som standardpositioner och koppla om när så behövs. DVD A / V +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALLCH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 3 12q weqq 1 2 Ställ lägesväljaren 1 på positionen “A/V”. Ställ lägesväljaren 2 på positionen för den funktion du vill använda (DVD, TUNER eller AV AMP). A / VTUNER TV / VCR AV AMP DVD qSurroundförstärkarens kontrolltangenter ON : Sätter på strömmen till ADV- 500SD. OFF : Stänger av strömmen till ADV- 500SD. FUNCTION : Välja funktion (i ordningen) SURROUND : Välja surroundläge INPUT MODE : Välja ingångsläge TEST TONE : Testljud på/av + : Huvudvolym uppåt – : Huvudvolym nedåt MUTING : Ljudet på/av STATUS : Val av statusdisplay TONE/DIMMER : Välja och ställa in ljudnyanser/DIMMER SET UP : Installationsläge på/av CH SELECT : Välja och ställa in kanalnivå •, ª, 0, 1 : Markör uppåt, nedåt, vänster och höger ENTER : Mata in inställning wDVD-kontrolltangenter 1 : Spela upp (automatisk tillslagning och funktionsval) 2 : Stopp 8 , 9 : Hoppa (kö) 6 , 7 : Sökning (snabbspolning bakåt och framåt) 3 : Paus och bild-för-bild eTunerkontrolltangenter CH +/– : Kanalförval uppåt/nedåt (automatisk tillslagning och funktionsval) 3 Styra ADV-500SD.[1] Surroundförstärkarens systemtangenter (aktiva med lägesväljare 2 ställd på “AV AMP”) • Dessa funktioner är tillgängliga med lägesväljare 1 i vilken position som helst. Funktionerna i grått kan utföras. +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUND SURROUNDPARAME AMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 SLEEP : Insomning på/av DVD : DVD-funktion TUNER : TUNER-funktion TV : TV-funktion VIDEO-1 : VIDEO-1-funktion VIDEO-2 : VIDEO-2-funktion[2] DVD-systemtangenter (aktiva när lägesväljare 2 är ställd på “DVD”) +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD PWRTV PBC CALLCH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2VCR PWR NTSC/PAL : Välja NTSC/PAL ZOOM : Zoomning på/av A-B REPEAT : Ställa in repeterad uppspelning A-B CLEAR : Radera program RANDOM : Slumpmässig uppspelning på/av REPEAT : Ställa in repeterad uppspelning PROG/DIRECT : Välja programmerad/direkt uppspelning CALL : Hämta program 0~9, +10 : Siffertangenter TOP MENU : Hämta huvudmeny MENU : Hämta meny DISPLAY : Hämta bild/val RETURN : Meny åter SUBTITLE : Välja textremsespråk AUDIO : Välja ljudspråk ANGLE : Välja vinkel
210 SVENSKA Frequency RDS : Använd den här tangenten för att ställa in stationer med hjälp av radiodatasystemet. 3 [3] Tunersystemtangenter (aktiva med lägesväljare 2 ställd på “TUNER”) +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SE TUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUND SURROUNDPAR ARAME AMETER TER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 BAND : Välja band FM/AM MEMO : Förvalsminne MODE : Välja FM auto-/monoläge TUNER +/– : Inställning uppåt/nedåt 1~10, +10 : Siffertangenter för förval RDS PTY TP1 1 1 OFF 0 PTY : Tryck på denna tangent efter att du valt “PTY” med RDS-tangenten för att välja en av de 29 programtyperna. CT : Använd det här för att ställa klockan på ADV-500SD. Tryck på den här tangenten när tidsangivelsen från en RDS-station tas emot klart och tydligt. “TIME” visas i 2 sekunder och ADV-500SDs klocka ställs. “NO DATA” visas om RDS-stationen inte tillhandahåller någon tidsangivelse och när utsändningen inte kan tas emot klart och tydligt. RT : Tryck på den här tangenten när du tar emot RDS-stationer för att välja frekvens-, PS- (eller stationsnamn), PTY- eller RT-visning. Lägg märke till att denna tangent inte fungerar om mottagningen är dålig. Visningsläget ändras enligt följande varje gång du trycker på denna tangent. PS (eller stationnamn) RT PTY 1 10 Stationsnamnet visas med prioritet istället för PS-bilden när en kanal vars stationsnamn lagrats som förval ställs in. 0 9 FJÄRRKONTROLL • Den medföljande fjärrkontrollen (RC-973) kan användas inte bara för att styra den här enheten, utan även andra DENON-kompatibla komponenter. Minnet har dessutom styrsignaler för andra fjärrkontroller, vilket betyder att fjärrkontrollen kan användas för att fjärrstyra utrustning från andra tillverkare än DENON.(1) Isättning av batterierqTa bort locket på fjärrkontrollens baksida. wLägg i tre R6P/AA-batterier i batterifacket. Vänd dem så som bilden visar. eSätt tillbaka locket.Om batterierna• De batterier som används måste vara av typen R6P/AA. • Byt batterierna mot nya cirka en gång per år. Hur ofta batterierna behöver bytas beror dock på hur mycket fjärrkontrollen används. • Byt batterierna mot nya om fjärrkontrollen inte kan användas för att styra apparaten, även om det har gått kortare tid än ett år. (Batteriet som medföljer används endast för kontrollfunktioner. Byt ut det mot ett nytt batteri så fort som möjligt.) • Var noga med att vända batterierna rätt. (Se “” märkena inuti batterifacket.) • Undvik skador till följd av läckande batterivätska: • Blanda inte nya och gamla batterier. • Blanda inte batterier av olika slag. • Batterierna får inte kortslutas, tas isär, hettas upp eller kastas i öppen eld. • Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid. • Rengör batterifacket noga och lägg i nya batterier om batterierna börjar läcka. • Ha nya batterier klara så att du kan byta urladdade batterier på en gång när det behövs.(2) Använda fjärrkontrollen S T AN D B YD V DP . S C A NDE XTITLE C H P DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT M E M O R Y B A N D F M M O D ET O N E/D IM M E R F U N C T I O N O N / S T A N DT U N I N GPROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE +-+-+--+ -+ R C - 9 7 3 A / V A-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLESETUPTONE/DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10 E N T E RMUTING+ 1 0 DISPLAY MENUT O P M E N U TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP TV IN TUNING / TV VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVDVCR PWRPWRTV PBC CALLSURROUND SURROUNDPAR ARAME AMETER TERCH SELECTCT RT PTY RDS TV DVD TUNERV I D E O 1V I D E O 2-+-+- -+MEMO BAND MODE RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10 E N T E R + 1 0 DISPLAY MENUT O P M E N U TV IN TV CH TV CHVCR PWR PWRTV CALL-+-+- -+MEMO BAND MODE RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10 E N T E R + 1 0 DISPLAY MENUT O P M E N U TV IN TV CH TV CHVCR PWRPWRTV CALL • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på apparaten. Se bilden. • Fjärrkontrollen kan användas på ett avstånd av upp till cirka 7 m rakt framför apparaten. Räckvidden förkortas dock om det finns några föremål i vägen eller om fjärrkontrollen inte hålls rakt framför apparaten. • Fjärrkontrollen kan användas i en vinkel av upp till cirka 30 grader i förhållande till fjärrkontrollsensorn. Cirka 7 m 30° 30° qw e OBSERVERA: •Fjärrkontrollen kan vara svår att använda om fjärrkontrollsensorn utsätts för direkt solljus eller starkt konstljus.• Tryck inte på tangenterna på fjärrkontrollen och apparaten samtidigt. Detta kan leda till funktionsstörningar. • Neonskyltar och annan apparatur som sänder ut pulsljus i närheten kan orsaka funktionsstörningar. Ställ därför inte anläggningen i närheten av sådan utrustning.