Denon Dht 500sd Operating Instructions
Have a look at the manual Denon Dht 500sd Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10 Denon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
121 ITALIANO Silenziamento Telecomando MUTING 1 Per silenziare temporaneamente il suono, premere il tasto MUTING. Premere nuovamente il tasto MUTING per ripristinare il suono. Se si cambia il volume durante il silenziamento o nella modalità di sintonizzazione, il silenziamento verrà annullato. •Quando il silenziamento è attivato, l’indicatore MUTE si illumina sul display. -- + RC-973S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMER ENTER MUTING DISPLAY MENUTOP MENUVCR CH PBCSURROUND SURROUNDPARAMETER CH SELECT 1 A / V TUNER TV / VCR AV AMP DVD Cuffie Per un ascolto individuale, ridurre innanzitutto al minimo il livello del volume di ADV-500SD. Inserire quindi la spina delle cuffie nel jack PHONES e regolare il livello del volume. Quando le cuffie sono inserite, il suono proveniente dalle cuffie verrà interrotto. •Ogni volta che le cuffie sono attaccate o staccate, il segnale viene interrotto per un momento dai connettori d’uscita audio. STANDBY DVDP.SCANDEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODE TONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNING PROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE •Il tasto SLEEP è disponibile solo per la modalità AV AMP. Se si imposta SLEEP TIMER, regolare il selettore del telecomando, in modo che attivi A/V e AV AMP. •Quando si imposta il periodo di inattività, la funzione di oscuramento viene attivata automaticamente. •Per controllare il tempo rimasto, premere una volta il tasto SLEEP. Il tempo rimasto verrà visualizzato per 4 secondi. •Per spegnere lo sleep timer, premete il tasto SLEEP ripetutamente fino a quando l’indicatore “SLEEP” non sarà spento. Potete anche spegnere lo sleep timer premendo il tasto di accensione sull’unità principale o sul telecomando per far entrare nel modo di attesa l’intero sistema. Unità principale Telecomando Collocate i selettori del telecomando su A/V e AV AMP. Inattività 1 È possibile attivare la modalità standby dopo un periodo di tempo determinato. Premere ripetutamente il tasto SLEEP finché sul display non viene visualizzato il tempo desiderato. Il periodo di inattività può essere cambiato in incrementi di 10 minuti.SLEEP 120 SLEEP 110, 100...SLEEP 10SLEEP-10 (20, 30...o 120) L’indicatore SLEEP si illumina e l’alimentazione viene disattivata dopo 10 minuti (20, 30...o 120). SLEEP OFF ON/STAND +-+-+-- + A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 MUTING+ 10TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH AV AMP DVD VCR PWR PWR TV CALL SURROUNDPARAMETERCT RT PTY RDS TV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1 Telecomando (Il periodo di inattività è disattivato.)
122 ITALIANO MODALITÀ SURROUND +-+-+-- + A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U SFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP TV IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH AV AMP DVD VCR PWR PWR TV CALL SURROUNDPARAMETERCT RT PTY RDS TV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1 DOLBY PRO LOGIC II (PRO LOGIC IIx) CINEMA DOLBY PRO LOGIC II (PRO LOGIC IIx) MUSIC DOLBY PRO LOGIC II (PRO LOGIC IIx) GAME DOLBY PRO LOGIC HALL CINEMA CONCERT 5 STEREO(6 or 7 STEREO) STEREO DTS NEO CINEMA DTS NEO MUSIC Ogni volta che si preme il tasto SURROUND, la modalità surround cambia come riportato di seguito: Selezionare la modalità surround appropriata in base alla fonte di programmazione. •Quando viene immesso un segnale in formato Dolby Digital, la modalità surround attiva automaticamente la modalità DOLBY DIGITAL. •Quando premete il tasto SURROUND, il suono ed i segnali d’uscita (digitali ed analogici) sono interrotti per un momento. •Si consiglia di utilizzare un altoparlante centrale quando si utilizza l’unità nelle modalità surround DTS/DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC II(PRO LOGIC IIx). •Notare che gli altoparlanti surround sono necessari perché la modalità DOLBY DIGITAL/DTS/DOLBY PRO LOGIC II(PRO LOGIC IIx) funzioni e un altoparlante surround posteriore è necessario perché le modalità HALL, CINEMA, CONCERT, DTS NEO:6, DTS ES e DOLBY DIGITAL EX funzionino. DOLBY DIGITAL EX In un cinema le colonne sonore codificate con la tecnologia surround Dolby Digital EX sono in grado di riprodurre un ulteriore canale aggiunto durante il missaggio del programma. Tale canale, denominato surround posteriore, posiziona i suoni dietro all’ascoltatore in aggiunta ai canali anteriore sinistro, anteriore centrale, anteriore destro, surround destro, surround sinistro e subwoofer. Tale canale aggiuntivo consente di ottenere immagini più dettagliate dietro all’ascoltatore e offre maggiore profondità, atmosfera spaziosa e localizzazione del suono rispetto al passato. Dolby Digital EX non è disponibile se il sistema è privo di altoparlanti surround posteriori.DTS-ES Extended Surround è un nuovo formato di segnale digitale a più canali progettato da Digital Theater Systems Inc. Offre un elevato livello di compatibilità con il formato DTS Digital Surround convenzionale e allo stesso tempo DTS-ES Extended Surround migliora notevolmente l’impressione surround a 360 gradi e l’espressione di spazio grazie ai segnali surround estesi. Questo formato è stato utilizzato a livello professionale nei cinema dal 1999. Oltre al surround a 5.1 canali (FL, FR, C, SL, SR e LFE), DTS-ES Extended Surround offre inoltre il canale SB (surround posteriore) per la riproduzione surround con un totale di 6.1 canali. DTS-ES Extended Surround include due formati di segnali con metodi di registrazione del segnale surround diversi, quali DTS- ES Discrete 6.1 e DTS-ES Matrix 6.1. “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” e “DTS 96/24” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc. NEO:6 Cinema, NEO:6 Music: questa modalità consente di decodificare i segnali a 2 canali in segnali a 6 canali utilizzando una tecnologia a matrice digitale di elevata precisione. Il decoder DTS NEO:6 presenta proprietà quasi separate nelle caratteristiche di frequenza dei canali e nella separazione dei canali. A seconda dei segnali da riprodurre, DTS NEO:6 utilizza la modalità NEO:6 CINEMA ottimizzata per la riproduzione video o la modalità NEO:6 MUSIC ottimizzata per la riproduzione della musica. Note: •La modalità Neo:6 è disponibile per il segnale di ingresso a 2 canali, decodificato in formato Dolby Digital o PCM. •I segnali audio PCM possono essere soggetti all’elaborazione Pro Logic quando il campionamento della frequenza è 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz. DOLBY PRO LOGIC II (PRO LOGIC IIx) SURROUND DOLBY PRO LOGIC IIconsente di godere le emozioni offerte dal suono surround da qualsiasi missaggio stereo rendendo i missaggi Dolby Surround esistenti più simili al suono surround a 5.1 canali. DOLBY PRO LOGIC IIx rappresenta un’estensione della tecnologia DOLBY PRO LOGIC II. Tale sofisticato algoritmo elabora il contenuto stereo originale a 5.1 canali per produrre uscite a 6.1 o 7.1 canali. DOLBY PRO LOGIC IIx non è disponibile se il sistema è privo di altoparlanti surround posteriori. DOLBY PRO LOGIC II(PRO LOGIC IIx) presenta le tre modalità riportate di seguito. Nota: •DOLBY PRO LOGIC II (PRO LOGIC IIx) non funziona su fonti monoaudio. DOLBY PRO LOGIC II(PRO LOGIC IIx) MUSIC La modalità MUSIC crea un’atmosfera surround ricca e avvolgente, fornita dal subwoofer, ottimizzando la parte viscerale degli effetti panoramici posteriori. Questa modalità può essere utilizzata solo con le fonti audio a 2 canali. DOLBY PRO LOGIC II(PRO LOGIC IIx) CINEMA La modalità CINEMA è ottimizzata per i film o i programmi con colonne sonore Dolby Surround. Tale modalità è adatta anche per l’utilizzo con videogiochi. DOLBY PRO LOGIC II(PRO LOGIC IIx) GAME La modalità GAME è stata implementata per garantire che l’impatto dei bassi degli effetti surround sia trasferito completamente al subwoofer, ottimizzando gli effetti panoramici posteriori. Questa modalità può essere utilizzata solo con le fonti audio a 2 canali. DOLBY PRO LOGIC Questa modalità ha emulato la decodificazione Dolby Pro Logic originale (surround 3/1). Adatta alle colonne sonore stereo codificate in Dolby Surround. Questa modalità è disponibile nel sistema senza altoparlanti surround. Questa modalità è adatta a fonti codificate in DTS, quali LASER DISC, CD e DVD. Neo:6 è per alcune fonti di segnali a 2 canali. DTS: Questa modalità è attivata quando si riproducono fonti codificate in DTS a più canali. La riproduzione di fonti DTS a 5.1 canali codificate a più canali fornisce cinque canali audio principali (sinistro, centrale, destro, surround sinistro e surround destro) e un canale di effetti a basse frequenze. La decodificazione DTS-ES non è disponibile in questa modalità. La modalità DTS non può essere utilizzata quando è selezionato l’ingresso analogico. DTS MODE (Dts, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music) 12 5 STEREO (6 o 7 STEREO)
123 ITALIANO ALTRI SURROUNDHALL Quando si riproducono le registrazioni della musica live, questa modalità fornisce una sensazione simile a quella vissuta nella sala da concerti. Quando viene selezionata questa modalità, la fonte di programmazione normale viene diretta verso gli altoparlanti principali e una coda sonora è diretta verso gli altoparlanti surround. Questa modalità è adatta alle fonti di programmazione che contengono una grande quantità di code sonore. CINEMA Questa modalità fornisce un effetto surround tridimensionale molto simile a quello dei cinema. Con questa modalità, è possibile ottenere un effetto surround molto simile al suono Dolby Surround durante la riproduzione di un programma video non codificato con il sistema Dolby Surround. CONCERT La coda sonora di questa modalità produce un campo sonoro che ricrea il suono dello stadio. 5 STEREO, 6 STEREO o 7 STEREO I segnali del canale anteriore sinistro sono emessi al canale surround e al canale sinistro del segnale di surround posteriore, i segnali del canale anteriore destro vengono emessi al canale surround e al canale destro del segnale di surround posteriore, mentre il componente della fase di ingresso dei canali sinistro e destro è emesso al canale centrale. Utilizzare questa modalità per ottenere un suono stereo. STEREO Il suono è emesso dagli altoparlanti anteriori. •Quando è selezionato DTS o DOLBY DIGITAL, il suono surround viene missato a 2 canali. RIPRODUZIONE (1) DVD / CD / VCD STANDBY DVDP.SCANDEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODE TONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNING PROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE 15 3 2,4 +-+--- + - + A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURNSETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUNDPARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 + 5 1 1 2 3 Premere l’interruttore POWER per accendere l’unità. Premere il tasto OPEN/CLOSE. •Quando si preme il tasto OPEN/CLOSE, la funzione è impostata automaticamente su DVD. Posizionare il disco sull’apposito scomparto con l’etichetta stampata rivolta verso l’alto. Non posizionare più di un disco sullo scomparto. ON Unità principale TelecomandoON/STAND Unità principale 4 Premere il tasto OPEN/CLOSE per chiudere lo scomparto. Quando viene caricato un DVD, la riproduzione può iniziare automaticamente. Unità principale 5 Premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione. DVD Unità principale TelecomandoBAND DVD Se sullo schermo viene visualizzato un menu dei titoli, selezionare una voce premendo i tasti / / / , quindi premere il tasto “ENTER”. •A seconda del disco, è possibile utilizzare i tasti numerici per selezionare una voce. •“Title menu” può essere chiamato semplicemente “menu” o “TOP MENU” nelle istruzioni in dotazione con il disco. •Se si preme il tasto “MENU” o il tasto TOP MENU durante la riproduzione, sullo schermo verrà visualizzato il menu dei titoli. (In alcuni casi, la riproduzione può essere riavviata automaticamente dall’inizio del disco). CD video con PBC Quando viene caricato un CD video (versione 2,0) con le funzioni di controllo della riproduzione (PBC), sullo schermo viene visualizzato un menu. Selezionare una voce premendo i tasti numerico per avviare la riproduzione. •Premere il tasto 9 per passare al capitolo successivo. Premere il tasto 8 per tornare al capitolo precedente. •Se si preme il tasto RETURN durante la riproduzione, il menu verrà visualizzato sullo schermo. •Premere il tasto TOP MENU per attivare o disattivare la funzione PBC. Se si preme il tasto TOP MENU durante la riproduzione, la riproduzione verrà interrotta. Quando la funzione PBC è disattivata: Se si preme il tasto PLAY ( 1) nella modalità di arresto, la riproduzione inizierà dal primo brano. Quando la funzione PBC è attivata: Se si preme il tasto PLAY (1) nella modalità di arresto, verrà visualizzato un menu sullo schermo. Selezionare una voce premendo i tasti numerici per avviare la riproduzione. S TAT U STelecomando 2Per controllare le impostazioni surround correnti, ecc. Premere il tasto STATUS sul telecomando. Le impostazioni surround e la fonte del programma corrente sono visualizzate sul display ogni volta che si preme il tasto STATUS. 13
124 ITALIANO .. ROOT DIR DIR DIR001 002 003 004 005 006 007 0 1 2 3 4 5 6 7 (2) MP3 / WMA MP3 / WMA Quando viene caricato un disco MP3/WMA, sullo schermo verranno visualizzate le directory registrate. Selezionare una directory premendo i tasti / , quindi premere il tasto “ENTER”. Sul lato destro dello schermo verrà visualizzato un elenco di numeri e titoli dei brani (nomi dei file). Selezionare un brano e premere il tasto “ENTER” o PLAY. La riproduzione verrà avviata dal brano selezionato. •I tasti / / / non funzionano durante la riproduzione. •Per selezionare una directory diversa, selezionare [..] premendo il tasto / , quindi premere il tasto “ENTER” per tornare alla directory ROOT. •A seconda del disco, sullo schermo possono venire visualizzate directory invisibili, quali “TRASH”. Trascurare le directory che non contengono file MP3. STANDBY DVDP.SCANDEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODE TONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNING PROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE1 3 2 4 2 3 Per interrompere temporaneamente la riproduzione (modalità di pausa) Premere il tasto PAUSE durante la riproduzione. Il video si interromperà su un singolo fotogramma sui dischi DVD e la musica si interromperà sui dischi MP3 e CD. Per riprendere la riproduzione, premere il tasto PLAY ( 1). La riproduzione continuerà dal punto in cui è stata interrotta. Per aprire lo scomparto disco Premere il tasto OPEN/CLOSE per aprire e chiudere lo scomparto disco. Unità principale Unità principale TelecomandoMEMORY 4 Per interrompere la riproduzione di CD e MP3 Premere il tasto STOP. •Quest’unità è in grado di riprodurre i file musicali CD- R/RW registrati nel formato audio WMA (Windows Media Audio) *. Windows Media ed il logo Windows sono marchi o marchi depositati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. WMA (Windows Media Audio): nuova codificazione audio della Microsoft Corporation (U.S.A) •Non è consentito l’utilizzo delle regolazioni fatte per scopi diversi dall’uso privato, giusto la Legge sul Copyright, senza il previo consenso del proprietario del copyright. •Il metodo di riproduzione è lo stesso di questa pagina. •Nel display del file dello schermo delle informazioni sul disco, i file WMA sono visualizzati con l’icona “WMA” anziché quella “MP3”. (Non è possibile riprodurre i file la cui icona “WMA” non appare sul display.) - A / V S TAT U S SETUP TONE /DIMMER DVD ENTER MUTINGAV AMP DVDSURROUNDPARAMETER CH SELECT + 1 4 2 1 Per avviare la riproduzione in modalità di arresto, premere il tasto PLAY. DVD Unità principale TelecomandoBAND MP3 / WMA (3) Ripresa della riproduzione STANDBY DVDP.SCANDEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODE TONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNING PROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE STANDBY/ON OPEN/CLOSE FUNCTION STOPPAUSE DVDPer interrompere e riprende la riproduzione di DVD Se premete il tasto STOP durante la riproduzione di un DVD, appare brevemente “RESUME” sul display, e l’unità entra in modalità RESUME. Per annullare la modalità RESUME e interrompere completamente la riproduzione, premere nuovamente il tasto STOP. Come riprendere la riproduzione Durante la riproduzione di DVD, premere il tasto STOP nel punto in cui si desidera interrompere la riproduzione. Appare brevemente “RESUME” sul display e il contatore del display del pannello anteriore si arresta. Premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione dal punto in cui è stata interrotta.(5) Riproduzione da un capitolo / brano specifico STANDBY DVDP.SCANDEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODE TONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNING PROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE 8 ,9 DVD / CD / MP3 / WMA Per passare a un capitolo/brano specifico Durante la riproduzione premere ripetutamente il tasto SKIP ( 8 o 9 ) finché non viene individuato il capitolo o il brano desiderato. Il capitolo/brano selezionato verrà riprodotto dall’inizio. Quando il tasto 8 viene premuto durante la riproduzione di CD, VCD con la modalità PBC OFF o DVD, il brano riprodotto verrà eseguito dall’inizio. Per tornare all’inizio del brano precedente, premere due volte il tasto 8 .Ricerca di una parte di capitoli/brani Durante la riproduzione tenere premuto il tasto SKIP ( 8 o 9 ) per oltre 1 secondo finché la funzione di ricerca non viene attivata. Premere il tasto PLAY ( 1) quando viene individuata la parte che si desidera ascoltare. Ogni volta che si preme il tasto SKIP (.o/) per più di 1,0 secondo durante la ricerca, la velocità di ricerca aumenta. •Il suono viene silenziato durante la riproduzione di DVD. Il suono salta durante la riproduzione di MP3. •Quando la velocità di ricerca del DVD è x4 o superiore, i sottotitoli non verranno visualizzati. •Questa funzione può non funzionare con alcuni dischi. (4) Riproduzione di fotogrammi (pausa )Premete il tasto PAUSE sull’unità principale o sul telecomando nel modo di riproduzione. •Premete il tasto PLAY per riprendere la riproduzione normale. DVD / CD / MP3 / WMA (6) Ricerca in avanti / indietroDVD / CD / MP3 / WMA Durante la riproduzione, premete uno dei tasti 6 / 7 sull’unità principale o sul telecomando.6 : Direzione inversa 7 : Direzione in avanti •Alla seconda pressione del tasto, la velocità di ricerca aumenta (in quattro passi). •Premete il tasto PLAY per riprendere la riproduzione normale. Telecomando NOTA: •In alcuni casi, lo schermo del menù può riapparire quando premete uno dei tasti 6 / 7 durante la riproduzione del menù su un CD video. Telecomando •Questo tasto funziona anche quando viene selezionata un’altra funzione e la funzione cambierà in DVD.
125 ITALIANO (7) Riproduzione al rallentatore +- A / V S TAT U S SETUP TONE /DIMMER DVD ENTER MUTINGAV AMP DVDSURROUND SURROUNDPAR ARAMETER CH SELECT DVD(8) Riproduzione a singoli fotogrammi +- A / V S TAT U S SETUP TONE /DIMMER DVD ENTER MUTINGAV AMP DVDSURROUNDPARAMETER CH SELECT DVD(9) Riproduzione diretta (ad eccezione di DVD) +-+-- + A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONETUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH AV AMP DVD VCR PWR PWR TV CALL SURROUNDPARAMETERCT RT PTY RDS TV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 8+ 10 8 CD Solo per i DVD Per riprodurre un disco al rallentatore, premere i tasti 6 , 7 in modalità fermo immagine (Pausa). 7 : moviola in avanti 6 : moviola indietro Ogni volta che si preme il tasto 6 o 7 , la velocità cambia. (Quattro passaggi) (Tre passaggi sui VCD) Per riprendere la riproduzione normale, premere il tasto PLAY ( 1). •Il suono viene silenziato durante la riproduzione al rallentatore. •Questa funzione non è disponibile per CD e MP3/WMA. •La moviola al rallentatore non è possibile sui VCD. Per riprodurre un fotogramma alla volta, premere il tasto 3durante la riproduzione. Il DVD si bloccherà su un singolo fotogramma. Ogni volta che si preme il tasto 3, l’immagine avanza di un fotogramma. Per riprendere la riproduzione normale, premere il tasto PLAY ( 1). •Questa funzione non è disponibile per CD e MP3/WMA. Selezionare un brano premendo i tasti numerici. La riproduzione inizia dal brano selezionato. Esempio: Per selezionare il brano n. 8 Esempio: Per selezionare il brano n. 18 Premere “+10”, quindi “8” entro due secondi. N.8 N.18 DISPLAY SULLO SCHERMO +-+-+-- + RC-973 A / V REPEAT RANDOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCRTUNING / T V VOL VCR CHAV AMP DVD PBC CALL SURROUNDPARAMETER CH SELECTTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1, 2 33 2Usate questa funzione per visualizzare e modificare le informazioni del disco (titoli, sezioni, tempo, ecc.). NOTA: •La funzione delle indicazioni a schermo non funziona quando il PBC è acceso insieme ai CD video. Premere il tasto TOP MENU per spegnere il PBC. Premete il tasto DISPLAY nel modo di riproduzione. •Appare il display sullo schermo. •L’immagine sullo schermo televisivo cambia ad ogni pressione del tasto. •Le voci visualizzate dipendono dal disco. Immettere utilizzando i tasti numerati, poi premere il tasto ENTER. qModificare il titolo, il brano od il capitolo •Per i DVD Utilizzare i tasti cursori e per selezionare il brano. Immettere utilizzando i tasti numerati, poi premere il tasto ENTER. •Per video CD e musicali Utilizzare i tasti cursori e per selezionare il brano. L’elemento selezionato viene visualizzato all’interno di una cornice gialla. Immettere utilizzando i tasti numerati. La riproduzione inizia da quel brano. wModifica del tempo trascorso •Per i DVD Utilizzare i tasti dei cursori e per selezionare il tempo trascorso. L’elemento selezionato viene visualizzato all’interno di una cornice gialla. Esempio : Per 1 ora 32 minuti 47 secondi /“13247” : Per 1 minuto 26 secondi /“00126” •Per video CD e musicali Utilizzare i tasti dei cursori e per selezionare il tempo trascorso. L’elemento selezionato viene visualizzato all’interno di una cornice gialla. Esempio : Per 1 minuto 26 secondi /“0126”12 0:00:01 01/10 01/10 C T AUDIO ENGENG 1/2 DIGITAL SUBTITLE 2/4 3 TRACK 0:26:1101/10 SINGLE ELAPSED 0:03:17 0:06:15 0:32:05 SINGLE REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 DVD TUNER + 10 ENTER Esempio: Per i dischi video DVD Esempio: Per i CD video e musicali DISPLAYTelecomando Telecomando 14
126 ITALIANO AUDIO ENG 1/3 DIGITAL PCM UTILIZZO DEL DISPLAY SULLO SCHERMO +-- + RC-973STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMER DVDENTER MUTING DISPLAY MENUTOP MENUVCR CH PBCSURROUND SURROUNDPARAME AMETER CH SELECT 1 1 Per selezionare una lingua dell’audio, premere il tasto AUDIO durante la riproduzione. Ogni volta che si preme il tasto AUDIO, sullo schermo vengono visualizzati una lingua e il relativo sistema di registrazione del suono. AUDIO (1) Selezione di una lingua dell’audio Telecomando DVD•In alcuni dischi è possibile cambiare la lingua dell’audio solo mediante il menu del disco. In tal caso, premere il tasto MENU e modificare le impostazioni. +-- + RC-973STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMER DVDENTER MUTING DISPLAY MENUTOP MENUVCR CH PBCSURROUND SURROUNDPAR ARAMETER CH SELECT 1 1 Per selezionare una lingua dei sottotitoli, premere il tasto SUBTITLE durante la riproduzione. Ogni volta che si preme il tasto SUBTITLE, sul display vengono visualizzate le lingue dei sottotitoli incluse nel disco. SUB TITLE (2) Selezionare una lingua dei sottotitoli Telecomando DVD •La visualizzazione sul display dei sottotitoli selezionati può richiedere alcuni secondi. •Quando sul disco non è registrato alcun sottotitolo, verrà visualizzato “OFF”. •In alcuni casi, non è possibile disattivare un sottotitolo anche se si seleziona “OFF”. I film registrati in lingue straniere rispetto alla lingua della regione dove vengono riprodotti spesso presentano sottotitoli “permanenti”. •In alcuni dischi è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli solo mediante il menu del disco. In tal caso, premere il tasto MENU e modificare le impostazioni. •Il numero massimo di lingue dei sottotitoli determinato dal produttore è 32/32. ENG SUBTITLE 1/2 +-+-+-- +- + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP TV IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUNDPARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1 1 Lo zoom consente di ridurre e ingrandire l’immagine sullo schermo 2 volte (x2), 4 volte (x4) o 16 volte (x16) rispetto alle dimensioni normali. Per zumare l’immagine, premere il tasto ZOOM durante la riproduzione. Ogni volta che si preme il tasto ZOOM, il livello di ingrandimento cambia. : Tra: x2, x4, x16, off •È possibile spostare il punto dello zoom premendo i tasti / / / durante la riproduzione con lo zoom. •Lo zoom non funziona sulle schermate dei sottotitoli o dei menu. •Alcuni DVD possono non rispondere allo zoom. +ZOOM TV CH RT (4) Zoom dell’immagine Telecomando DVD - + RC-973STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMER ENTER MUTING DISPLAY MENUTOP MENUVCR CH PBCSURROUNDPARAMETER CH SELECT •Inversione : Verso destra : Verso sinistra •Rotazione : Su e giù : Sinistra e destra (5) JPEG - + RC-973 RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMER ENTERDISPLAY MENU TOP MENUVCR CH PBCSURROUNDPARAMETER CH SELECT 1 1 Quando viene riprodotta una scena registrata con più angolazioni, l’icona dell’angolazione viene visualizzata sullo schermo. Ogni volta che si preme il tasto ANGLE quando è visualizzata l’icona dell’angolazione, l’angolazione della telecamera cambia. ANGLE (3) Modifica dell’angolazione Telecomando DVD •Quando non sono registrate altre angolazioni, viene visualizzata l’icona PROHIBIT . •È possibile modificare l’impostazione, in modo che l’icona dell’angolazione non venga visualizzata anche se viene riprodotta una scena registrata con più angolazioni. •Il numero massimo di angolazioni determinato dal produttore è 9/9. 3/5 A lingua 1, 2, 3 ... : Numero delle lingue dell’audio Formati audio Numero di canali : 5.1 ch : 5.0 ch : 2 ch (STEREO) : Dolby Digital : dts : PCMENG, DEU : Lingua Sottotitoli ENG, DEU... 15
127 ITALIANO RIPRODUZIONE SPECIALE ++-- + A-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE TUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CHVCR PWR PWR TVSURROUNDPARAMETERCT RT PTY RDS TV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1 (1) Riproduzione ripetuta1 Ogni volta che si preme il tasto REPEAT durante la riproduzione, la modalità cambia come riportato di seguito: REPEAT MEMOVIDEO 1 Riproduzione ripetuta del DVD DVD/CD/MP3 Telecomando Repeat (DVD) Repeat (CD) Repeat (MP3) CHAPTER REPEAT ON TITLE REPEAT ON REPEAT OFF1TR REPEAT ON REPEAT ALL REPEAT OFF1FILE REPEAT ONFOLDER PLAY MODE FOLDER REPEAT ON DISC PLAY MODE DISC (ALL) REPEAT ON Ripetizione capitoloIl capitolo riprodotto verrà eseguito ripetutamente. Se si seleziona un altro capitolo nella modalità CHAPTER REPEAT, il capitolo selezionato verrà riprodotto ripetutamente. •L’indicatore REPEAT si illumina e “CHP” lampeggia sul display del pannello anteriore.Ripetizione titoloTutti i capitoli del titolo corrente verranno riprodotti ripetutamente. Durante la riproduzione programmata i capitoli programmati verranno riprodotti ripetutamente. •L’indicatore REPEAT si illumina e “TITLE” lampeggia sul display del pannello anteriore. •Se viene caricato un disco MP3, il tasto REPEAT può cambiare la modalità di riproduzione. (Modalità di riproduzione cartella, modalità di riproduzione disco) •Se viene premuto uno dei seguenti tasti, la modalità di ripetizione verrà annullata: STOP in modalità di arresto, OPEN/CLOSE, POWER FUNCTION ++-- + A-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE TUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CHVCR PWR PWR TVSURROUNDPARAMETERCT RT PTY RDS TV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1, 2 1Ogni volta che si preme il tasto A-B REPEAT, la modalità cambia come riportato di seguito: A-B REPEAT PTY Riproduzione programmata di una sezione stabilita (ripetizione A-B) DVD/CD Telecomando REPEAT-AREPEAT-B REPEAT OFF Avviare la riproduzione e stabilire il punto in cui deve iniziare la ripetizione A-B (punto A) premendo il tasto A-B REPEAT. Sullo schermo viene visualizzato “REPEAT - A” e “” si illumina sul display del pannello anteriore. 2 Quando viene raggiunto il punto in cui la riproduzione ripetuta deve terminare (punto B), premere nuovamente il tasto A-B. Sullo schermo viene visualizzato “REPEAT - B” e “” si illumina sul display del pannello anteriore. La sezione stabilita verrà riprodotta ripetutamente. •Quando si riproduce un CD, i punti A e B devono essere selezionati dallo stesso brano. •Quando si riproduce un DVD, i punti A e B devono essere selezionati dallo stesso titolo. •Devono trascorrere più di due secondi tra A e B. •Se viene premuto uno dei seguenti tasti, la modalità di ripetizione A-B verrà annullata: STOP (VCD,CD), STOP nella modalità di arresto (DVD) SKIP, A-B REPEAT, TOP MENU OPEN/CLOSE, POWER, FUNCTION (2) Riproduzione casuale +-+-+-- +- + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP TV IN TUNING / TV VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUNDPARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1 2 1 CD Premere il tasto RANDOM durante la riproduzione. Sullo schermo viene visualizzato “RANDOM ON” e l’indicatore “RANDOM” si illumina sul display del pannello anteriore. 2 Premere il tasto PLAY ( 1) per avviare la riproduzione in ordine casuale. I brani di un disco vengono riprodotti in ordine casuale. RANDOM BAND VIDEO 2 Telecomando DVD Telecomando •Se si preme il tasto 9 durante la riproduzione, il brano successivo verrà selezionato e riprodotto casualmente. Un brano non può essere eseguito nuovamente durante la riproduzione casuale. •Per interrompere la riproduzione casuale, premere STOP e il tasto RANDOM. •Questa funzione non opera quando PBC è acceso con i video CD. Premere il tasto TOP MENU per spegnere il PBC. •Se viene premuto un dei seguenti tasti, la modalità casuale verrà annullata: SHUFFLE nella modalità di arresto, PROG/DIRECT nella modalità di arresto, OPEN/CLOSE, POWER, FUNCTION Ripetizione (DVD)Ripetizione (CD)Ripetizione (MP3)16
128 ITALIANO (3) Riproduzione programmata (CD) +-+-+-- +- + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUND SURROUNDPAR ARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1 23 4 CDÈ possibile programmare fino a 20 brani nell’ordine desiderato. •Questa funzione non opera quando PBC è acceso con i video CD. Premere il tasto TOP MENU per spegnere il PBC. 3 Premere il tasto ENTER. ENTER Telecomando Numero brano programmato Tempo totale dei brani programmati Ripetere i passaggi 2 e 3 per programmare più brani. •Se uno dei seguenti tasti viene premuto, la modalità programma sarà cancellata: PROG/DIRECT, OPEN/CLOSE, POWER, FUNCTION 1 Premere il tasto PROG/DIRECT nella modalità di arresto. “PROG.” si illumina sul display del pannello anteriore. PROG/ DIRECT MODE TV Telecomando 2 Premere il tasto numerico per selezionare un brano. 4 Al termine della selezione dei numeri dei brani, premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione programmata. DVD Telecomando Per passare alla riproduzione normale Premere il tasto STOP ( 2) e il tasto PROG/DIRECT, quindi premere il tasto PLAY ( 1). Per tornare a riprodurre una serie di brani programmati Premere il tasto PROG/DIRECT nella modalità di arresto, quindi premere il tasto PLAY ( 1). Per controllare l’ordine di riproduzione di una serie di brani programmati: Nella modalità di arresto con “PROG.” acceso, premere i tasti CALL tante volte quanto è necessario. •Se si preme il tasto REPEAT 1/ALL e si seleziona “REPEAT ALL”, tutti i brani programmati verranno riprodotti ripetutamente. •Se uno dei seguenti tasti viene premuto, la modalità programma sarà cancellata: PROG/DIRECT, OPEN/CLOSE, POWER, FUNCTION +-+-+-- +- + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH3 2 1 6 5 4 9 8 7 0/ 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENUTUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUNDPARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 12 CD 1 In modalità di arresto premere ripetutamente i tasti CALL. Il numero del brano, il numero di programmazione e il tempo di riproduzione totale vengono visualizzati in ordine. CALL Telecomando Controllo del contenuto programmatoCome eliminare i brani da un programma2 Per cancellare un brano programmato Selezionare il brano con i tasti / , quindi premere il tasto CLEAR. CLEAR RDS Telecomando Per cancellare tutti i brani programmati in una volta sola •Premere uno dei seguenti tasti. PROG/DIRECT, OPEN/CLOSE, POWER, FUNCTION
129 ITALIANO MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE (DVD) In questo capitolo viene descritto come utilizzare il menu DVD SETUP. La maggior parte delle impostazioni e regolazioni deve essere configurata la prima volta che si utilizza il sistema. Utilizzando il menu DVD SETUP è possibile regolare le dimensioni delle immagini, impostare una lingua per i messaggi visualizzati sullo schermo, limitare la riproduzione da parte dei bambini e così via. ACCERTARSI CHE IL TELEVISORE SIA COLLEGATO ALL’UNITÀ ADV-500SD E ACCESO. UTILIZZARE I MENU SULLO SCHERMO PER ESEGUIRE LA PROGRAMMAZIONE. +-+-+-- + - + RC-973 A / VA-B REPEATON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE S TAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /DIMMERFUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVDTUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10ENTER MUTING+ 10 DISPLAY MENU TOP MENU TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP T V IN TUNING / T V VOL TV CH TV CH VCR CHAV AMP DVD VCR PWR PWR TV PBC CALL SURROUNDPARAMETER CH SELECTCT RT PTY RDSTV DVD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 1, 2 1, 31, 2 1 Premete il tasto SETUP nel modo di arresto. Usate i tasti del cursore e sul menù di impostazione per selezionare “DVD SETUP” e poi premete il tasto ENTER. •Appare brevemente “SETUP” sul display del pannello frontale. Telecomando 2 Selezionare una voce da modificare utilizzando i tasti e . Per modificare l’impostazione, premere ripetutamente il tasto “ENTER” finché non viene visualizzata l’impostazione da selezionare. Utilizzare i tasti e e il tasto “ENTER” per selezionare e impostare le voci. 3 Al termine di tutte le impostazioni, premere il tasto SETUP per uscire dal menu DVD SETUP. SETUPTelecomando B LANGUAGE ENGLISHSUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFF RATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO B LANGUAGE ENGLISHSUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFF RATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO B LANGUAGE ENGLISHSUBTITLE OFFTV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFF RATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFFTV ASPECT 4:3 PSTV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFF RATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO qSelezione delle lingue SET UP (ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN) È possibile selezionare la lingua per i messaggi visualizzati sullo schermo. (Vedere la pagina 125.) Questa impostazione consente di selezionare una lingua preferita per i messaggi operativi del menu DVD SETUP e la lingua della colonna sonora. La lingua predefinita è ENGLISH. Nota: Quando si riprende la riproduzione, viene visualizzata l’impostazione della lingua selezionata in precedenza. wSUBTITLE (OFF, ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, ITALIAN) È possibile selezionare una lingua preferita per l’audio, i sottotitoli e il menu del disco. •Quando si seleziona una lingua preferita non registrata nel DVD, viene selezionata automaticamente una delle lingue correntemente registrate. •È possibile sovrascrivere le impostazioni della lingua AUDIO e SUBTITLE nel menu SET UP premendo rispettivamente il tasto AUDIO e il tasto SUBTITLE sul telecomando durante la riproduzione di un disco DVD. AUDIO Telecomando SUB TITLETelecomando eTV ASPECT Selezionare la proporzione che corrisponda a quella del televisore. 4:3 PS (Modalità panoramica e di scansione) Quando si collega un normale televisore al sistema, con questa impostazione viene visualizzata un’immagine larga su tutto lo schermo del televisore con una parte tagliata automaticamente (lati destro e sinistro dell’immagine). 4:3 LB (modalità cassetta postale) Quando si collega un televisore normale al sistema, con questa impostazione viene visualizzata un’immagine larga con delle strisce nelle parti superiore e inferiore dello schermo. 16:9 WIDE (Modalità a schermo largo) Utilizzare questa impostazione per collegare un televisore a schermo largo al sistema. B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PSTV TYPE PALWALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFF RATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO rTV TYPE È necessario selezionare il sistema a colori che corrisponda al televisore in uso. Quando tutti i collegamenti sono stati eseguiti, accendere il ADV- 500SD e il televisore collegato. Se il televisore in uso è MULTI o PAL, premere ripetutamente il tasto PAL/NTSC finché sullo schermo del televisore non viene visualizzato “MULTI” o “PA L”. NTSC/PALVCR PWRTelecomando SETUP 17 L’impostazione predefinita è PAL. PAL : Selezionare PAL quando è collegato un televisore PAL (standard europeo). MULTI : Selezionare MULTI quando è collegato un televisore MULTI. NTSC : Selezionare NTSC quando è collegato un televisore NTSC.
130 ITALIANO B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PALWALL PAPER BLUEVIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFF RATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUEVIDEO OUT S-VIDEOMID-NIGH MODE OFF RATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEOMID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO tWALL PAPER BLUE Selezionate questo modo per visualizzare uno sfondo blu sul display. PICTURE Selezionate questo modo per visualizzare lo sfondo sul display. yVIDEO OUT S-VIDEO : Selezionarlo quando il televisore o il monitor è collegato mediante il jack S-VIDEO. Il segnale S- VIDEO viene emesso dal jack S-VIDEO. COMPONENT : Selezionarlo quando il televisore o il monitor è collegato mediante il jack COMPONENT VIDEO. Il segnale del componente video è emesso dal jack COMPONENT VIDEO OUT. SCART : Selezionarlo quando il televisore o il monitor è collegato mediante il jack SCART VIDEO. Il segnale SCART VIDEO è emesso da AV CONNECTOR. •A dispetto dell’impostazione, il jack VIDEO OUT è sempre attivo in modalità INTERLACE SCAN. •Se il televisore è compatibile con la scansione progressiva, collegare il televisore mediante il jack COMPONENT VIDEO e l’uscita SELECT COMPONENT VIDEO. Premere il tasto “PROGESSIVE SCAN” sull’unità principale. Per modificare la modalità INTERLACE SCAN, premere nuovamente il tasto “PROGESSIVE SCAN”.•Quando P-SCAN è impostato su ON, il formato d’uscita VIDEO sarà fissato sulla modalità “MULTI” automaticamente a dispetto dell’impostazione TV TYPE. (Vedere la pagina 129.)Ad esempio, se il video DVD (in formato PAL) riproduce con la modalità P-SCAN, il formato dell’emissione VIDEO sarà fissato solo sul formato PAL.•Anche il tasto STATUS può modificare quest’impostazione mentre appare brevemente “SETUP” sul dsplay del pannello frontale.iMIDNIGHT MODE Compressione intervallo dinamico In molte situazioni di ascolto i passaggi forti possono essere sgradevoli. La regolazione dell’impostazione consente di comprimere i suoni in un intervallo più adatto a una situazione di ascolto specifica. Dolby Digital soddisfa queste esigenze mediante il controllo dell’intervallo dinamico. Selezionare l’opzione più adatta per la situazione di ascolto individuale del pubblico. MAX :Audio con un intervallo dinamico completamente compresso. STD :Audio con un intervallo dinamico parzialmente compresso. MIN :Audio con gamma dinamica compressa del limite più inferiore. OFF :Audio con un intervallo dinamico non compresso. Selezionarlo se non si desidera utilizzare la modalità notturna. •Questa funzione diventa effettiva solo quando si esegue un disco DVD registrato con Dolby Digital. Questo controllo non funziona su altri dischi. B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO oRATING LEVEL È possibile vietare la riproduzione di DVD specifici non adatti ai bambini. Alcuni dischi DVD contengono un livello di protezione che consente ai genitori di eliminare delle scene ed evitare che i bambini riproducano il disco. Il lettore DVD dispone di un dispositivo di password progettato per evitare che i bambini modifichino il livello. B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO INPUT PASSWORD - - - - 1.Premere il tasto ENTER. 2.Utilizzare i tasti numerici per immettere la password (un numero di 4 cifre), quindi premere il tasto ENTER. •La password è inizialmente impostata su “0000”. •La password può essere modificata cambiandola in una nuova password in “PASSWORD”. (Vedere la pagina 131.) 3.Premere più volte il tasto ENTER e selezionare “LEVEL”. NO LIMIT (impostazione di fabbrica) LEVEL 1 a 7 Più basso è il livello, più severe sono le limitazioni. Nessuna limitazione Selezionare questa voce per eseguire tutti i DVD (per adulti, per un pubblico generico e per i bambini). STANDBY DVDP.SCANDEXTITLE CHP DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SDPHONESMASTER VOLUME /SELECT MEMORY BAND FM MODE TONE/DIMMER FUNCTION ON/STANDTUNING PROGRESSIVE SCAN SURROUND MODE PROGRESSIVE SCAN uVIDEO MODE Selezionare una delle seguenti modalità video. AUTO : L’unità identifica il tipo di materiale del disco in fase di riproduzione (film o video) e seleziona il modo automaticamente. Questo modo è adatto per la riproduzione di dischi che contengono materiale cinematografico e video. FILM : Questo modo è adatto per la riproduzione di dischi che contengono del materiale cinematografico o video registrato con il metodo di scansione progressiva. VIDEO : Questo modo è adatto per la riproduzione di dischi che contengono del materiale video. B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFF RATING LEVEL NO LIMIT PASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO