Home > Timex > Watch > Timex WS4 User Manual

Timex WS4 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex WS4 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Declinación:La brújula usa un ángulo de declinación establecido para marcar
    la diferencia entre el norte verdadero y el norte magnético. Para el Oeste, las
    declinaciones se restan del rumbo calculado por la brújula  mientras que para
    el Este, se suman. Ver la tabla sobre las páginas 119 y 120 para la lista de
     declinaciones de las principales capitales del mundo.
    Digital:Referido a un reloj, el digital indica la hora usando múmeros.In Hg: In Hg quiere decir pulgadas de mercurio, la unidad para medir la presión
    atmosférica. Una pulgada de mercurio equivale a 33,86 milibares.
    Vuelta: El tiempo de vuelta registra el tiempo o duración de segmentos
     individuales de la actividad. 
    Norte magnético:La dirección del polo magnético de la tierra y dirección a la
    cual apunta la aguja de la brújula, que es diferente del norte verdadero (ver a
    continuación). La diferencia entre el norte verdadero y el norte magnético se usa
    para calcular el ángulo de declinación usado por la brújula del reloj.
    MB:MB quiere decir milibares, que es la unidad métrica de la presión
     atmosférica. Un milibar equivale a 0,0295 de pulgada de mercurio.
    GLOSARIOEste glosario provee las definiciones de algunas de las características y funciones
    del reloj descritas a lo largo de este manual.
    Altímetro:Un instrumento usado para determinar la altitud de un objeto con
    respecto a un nivel fijo. Generalmente la altitud se mide con respecto al nivel del
    mar.
    Análogo: Referido a un reloj, el análogo indica la hora usando las manecillas.Barómetro: Un barómetro mide la presión atmosférica y puede ayudar a predecir
    los cambios climáticos.
    Presión barométrica: Presión atmosférica referida a los pronósticos del clima. 
    La presión más alta indica un clima más caliente y despejado, mientras que 
    la  presión más baja indica generalmente tiempo nublado y gran probabi\
    lidad de
     lluvia.
    Calibración:Técnica para afinar la precisión de la brújula, el altímetro, el
    barómetro y el pronóstico del clima, partiendo de la compensación de las
     condiciones  locales. 
    Cronógrafo: El cronógrafo registra las fracciones de tiempo durante su actividad.\
     137
    136
    S
    TMX_W253_WS4_SP:Layout 1  8/27/09  1:35 PM  Page 136 
    						
    							GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX(GARANTÍA LIMITADA PARA EE.UU.)
    Timex Group USA, Inc garantiza su reloj TIMEX
    ®contra defectos de fabricación
    durante un  periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y
    sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional\
    .
    Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con
     componentes nuevos  o reacondicionados e inspeccionados, o reemplazarlo por
    un modelo idéntico o similar.  IMPORTANTE— OBSERVE POR FAVOR QUE
    ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
    1) después de vencido el plazo de la garantía;
    2) si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor de TIMEX autorizado;
    3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
    4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y
    5) en el cristal, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
    Presión a nivel del mar: La presión atmosférica de un sitio determinado
     establecida por la diferencia con la altitud de un lugar. Generalmente, la presión
    atmosférica del sitio será más baja que la presión a nivel de\
    l mar porque la  
    presión de la atmósfera disminuye con la altitud.
    Intervalo: El tiempo de intervalo registra el total del tiempo transcurrido desde el
    comienzo de su actividad actual. 
    Tomar un tiempo de vuelta o un intervalo: Cuando usted toma la medida de una
    vuelta o un intervalo, el cronógrafo registra el tiempo del segmento actual y
    automáticamente empieza a cronometrar el siguiente.
    Norte verdadero: El polo norte geográfico donde coinciden todas las líneas de
     longitud. Los mapas son trazados con el polo norte en la parte superior. La
     diferencia entre el norte verdadero y el norte magnético sirve para calcular el
    ángulo de declinación usado por la brújula del reloj.
    139
    138
    S
    TMX_W253_WS4_SP:Layout 1  8/27/09  1:35 PM  Page 138 
    						
    							por gastos de envío. NO INCLUIR CON EL ENVÍO UNA PULSERA ESPECIAL NI
    NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
    En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener información
     adicional sobre la garantía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981.
    En Brasil, al +55 (11) 5572 9733. En México, al 01-800-01-060-00. En
    América Central, Países del Caribe, Bermuda y Bahamas, al (501) 370-5775
    (EE.UU.). En Asia, al 852-2815-0091. En el Reino Unido, al 44 020 8687
    9620. En Portugal, al 351 212 946 017. En Francia, al 33 3 81 63 42 00. En
    Alemania/Austria, al +43.662 88921 30. En Medio Oriente y África, al 
    971-4-310850. En otras áreas, consulte al vendedor local de Timex o al
     distribuidor de Timex sobre la garantía. En Canadá, EE.UU. y algunos otros
    lugares, algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con
    la dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.
    © 2009 Timex Group USA, Inc. TIMEX, logotipo E, EXPEDITION y NIGHT-MODE
    son marcas registradas de Timex Group USA, Inc. en los Estados Unidos 
    y otros países. INDIGLO es una marca registrada de Indiglo Corporation en
    los Estados Unidos y otros países. WS4 es una marca comercial de Timex
    Group, B.V.
    ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y
     SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
     INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
    ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO ASUME NINGUNA
     RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS O DERIVADOS. En
     ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantí\
    as implícitas
    ni exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limitaciones
    no sean de aplicación en su caso particular. Esta  garantía le concede derechos
    legales específicos; usted también podría estar amparado por ot\
    ros derechos,
    que varían según el país y el estado donde viva.
    Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devuelva el reloj a Timex a
    una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el rel\
    oj junto
    con el cupón de reparación del reloj original o, en EE.UU y Canadá únicamente,
    el cupón de reparación del reloj original o  una nota en la que figure su nombre,
    domicilio, número de teléfono y fecha y lugar de compra. Para cubrir el costo de
    envío,  adjunte el siguiente importe (este importe no es para el pago de la
    reparación): En EE.UU., un cheque o giro por valor de US $8.00 (dólares esta-
    dounidenses); en Canadá, un cheque certificado o giro por valor de CAN $7.00
    (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque certificado o giro por valor
    de UK £ 2.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe
    141
    140
    S
    TMX_W253_WS4_SP:Layout 1  8/27/09  1:35 PM  Page 140 
    						
    							W253 810-095011-EU
    TM
    TM
    USER MANUAL
    TMX_W253_WS4_Cover_EU:Layout 1  8/27/09  12:21 PM  Page CVR2 
    						
    							147
    INTRODUÇÃOAlguns dos melhores lugares do planeta são os de mais difícil aces\
    so. O novo
    relógio Timex®Expedition®WS4™o ajudará a chegar lá. 
    Equipado com recursos essenciais para atividades ao ar livre, o relógio WS4™segue uma abordagem original em instrumentos de pulso para esportes de
    aventura. O painel com amplo visor mostra em relance informações chave sem
    ter de passar pelos modos.
    Com sensores avançados de alta precisão e uma interface de usuário 
    intuitiva, o WS4
    ™é o relógio em que você pode confiar para obter todas as
    respostas corretas, mesmo nas condições mais extremas. Em poucos 
    minutos você saberá como o relógio funciona ao ler as primeiras páginas do
    manual. O restante, oferece uma compreensão mais aprofundada do nosso
    mais avançado instrumento de atividades ao ar livre. 
    Seja pegando trilhas, subindo ladeiras ou correndo vinte-e-três lanços de
    escada só para conferir a sensibilidade do altímetro, prepare-se para se
     aventurar ultrapassando limites. P
    TMX_W253_WS4_PO:Layout 1  8/27/09  12:24 PM  Page 146 
    						
    							TIMEX®EXPEDITION®WS4™
    “Lembre-se de que o WS4 não substitui o bom senso. O bom senso surgeda experiência, e a única forma de obter experiência é dedicar tempo.Desfrute este novo instrumento; porém, não esqueça que é como um cãode estimação que precisa de exercício. Tire-o ao ar livre para experimentá-lo e ponha-se à prova.”
    -Conrad AnkerAlpinista de renome mundialEmbaixador da marca Timex
    ®Expedition®
    149
    148
    START/SPLIT 
    (iniciar/tempo fracionado)  (+)
    INDIGLO
    ® BOTÃO
    SET 
    (configurar) (DONE) 
    (concluído)
    MODE 
    (modo) (NEXT) 
    (seguinte)
    STOP/RESET 
    (parar/reinicializar)  (-)
    HORA DO DIA>ALTÍMETRO>BARÔMETRO>BÚSSOLA>
    CRONÓGRAFO>REVER>TEMPORIZADOR>ALARME>CALIBRAÇÃO INDICADOR DE ALARME
    INDICADOR DE CRONÓGRAFO
    REPETIR INDICADOR DE
     CONTAGEM  REGRESSIVA
    INDICADOR DE CONTAGEM REGRESSIVA
    P
    TMX_W253_WS4_PO:Layout 1  8/27/09  12:24 PM  Page 148 
    						
    							• Cinco pontos de referência de altitude personalizáveis e estabelec\
    idos pelo usuário.
    Barômetro
    • Acompanha a pressão alta, baixa e atual, bem como a pressão ao nível  do mar.
    • Mostra as mudanças da pressão ao nível do mar em gráficos.
    • Alcance operacional de 9 a 32,5 inHg.
    • Mostra um gráfico da previsão climática. 
    Temperatura
    • Mostra a temperatura em graus Celsius ou Fahrenheit.
    • Alcance operacional de -10° a 50°C.
    Bússola
    • Inclui a direção expressa por meio de números e pela agulha de bússola  digital.
    • Pode ser calibrada para um ângulo de declinação para maior precisão.
    Cronógrafo
    • Função de cronógrafo com capacidade de cronometrar até 100 horas  e 99 voltas.FUNÇÕES DO RELÓGIOHora
    • Horas, minutos e segundos mostrados no formato de 12 ou 24 horas.
    • Data mostrada no formato MM-DD ou DD.MM.
    • Segundo fuso horário com horas, minutos e data independentes e configuraçãodos formatos.
    • Sinal horário (opcional).
    • Botão do bipe (opcional).
    • Um relógio digital e um analógico.
    Altímetro
    • Mostra as medidas em pés ou metros.
    • Alcance operacional de-400 a 9.000 m.
    • Acompanha a altitude atual, máxima e acumulada.
    • Mostra subidas e descidas em gráficos.
    • Acompanha o tempo decorrido na altitude alvo e acima desta altitude  (no Modo Rever).
    • Alarme de altitude.
    151
    150
    P
    TMX_W253_WS4_PO:Layout 1  8/27/09  12:24 PM  Page 150 
    						
    							INÍCIO RÁPIDOAs três páginas seguintes oferecem as instruções básicas \
    para que você faça
    funcionar o relógio em menos de cinco minutos. Continue lendo para obter as
    instruções completas.
    Configuração da hora e da data
    1. Pressione MODE até que apareça a hora do dia.
    2. Pressione e mantenha pressionada a tecla SET para iniciar.
    3. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para aumentar ou diminuiros valores de configuração para fuso horário, hora, data, sons e unidades
    de medida.
    4. Pressione MODE (NEXT) para avançar para a opção de configuração seguinte.
    5. Pressione SET (DONE) para finalizar.
    Calibração da bússola
    Antes de calibrar, tire o relógio do pulso, segure-o na mão e escolha um dos
     valores de ângulo de declinação mostrados na tabela das páginas 167 e 168.
    1. Pressione MODE até aparecer COMPASS.
    2. Pressione e mantenha pressionada a tecla SET para iniciar. 
    • Opção para mostrar a volta ou o tempo fracionado com dígitos ma\
    iores.
    • Durante o uso do cronógrafo, o relógio WS4™registra os dados estatísticos das
    principais atividades que podem ser vistos no Modo Rever.
    Temporizador
    O temporizador de contagem regressiva funciona por até 100 horas, com a opção
    de repetir até 99 vezes a contagem regressiva. 
    Alarme
    • Escolha a partir de alarmes diários, de dias de semana, de fins de semana  ou semanais.
    • Alerta de backup que toca só uma vez caso o alarme seja ignorado. 
    153
    152
    PORTUGUÊS – INÍCIO RÁPIDO
    TMX_W253_WS4_PO:Layout 1  8/27/09  12:24 PM  Page 152 
    						
    							5. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para aumentar ou diminuiros valores de configuração.
    6. Pressione MODE (NEXT) para avançar para a opção de configuração seguinte.
    7. Pressione SET (DONE). 8. Para concluir a calibração da referência selecionada, mantenhapressionada a opção STOP/RESET até o relógio emitir um som.
    Após haver configurado a altitude ou o barômetro, você precisará sincronizar
    o ícone da condição climática para as condições climáticas atuais.
    1. No modo CAL, pressione SET para iniciar a calibração.
    2. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para chegar até WEATHER (condição climática).
    3. Pressione MODE (NEXT) para iniciar o processo de configuração. 
    4. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para explorar as opções  de condição climática.
    5. Pressione SET (DONE). 6. Para calibrar a condição climática para os dados pré-selecionados,mantenha pressionada a opção STOP/RESET até o relógio emitir
    um som.
    3. Mantendo o relógio nivelado e voltado para cima, gire-o duas vezes (levando
    pelo menos 15 segundos por revolução) e pressione MODE.
    4. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para aumentar ou diminuir os valores de configuração para coincidirem com os valores dos âng\
    ulos de
     declinação  escolhidos. 
    5. Pressione MODE para avançar para a opção de configuração seguinte.
    6. Pressione SET para finalizar.
    Se aparecer CAL OK no final de um processo de calibração, a bússola foi ca librada
    com sucesso. Se aparecer CAL FAIL, repita o processo de calibração.
    Calibração da altitude ou do barômetro e configuração da \
    condição
    climática
    Você deve calibrar o altímetro (HOME) ou o barômetro (BARO) \
    e o ícone da
    condição climática (WEATHER) antes de usar o relógio pela primeira vez. O relógio
    deve ser calibrado com as informações mais precisas que tiver na o\
    casião.
    1. Pressione MODE até aparecer CAL.
    2. Pressione e mantenha pressionada a tecla SET para iniciar a calibração.
    3. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para explorar as configurações dos pontos de referência e escolher a opção HOME ou BARO.
    4. Pressione MODE (NEXT) para iniciar o processo de configuração. 
    155
    154
    PORTUGUÊS – INÍCIO RÁPIDO
    TMX_W253_WS4_PO:Layout 1  8/27/09  12:24 PM  Page 154 
    						
    							MODO ALTÍMETROO relógio possibilita acompanhar a altitude atual, máxima e acumulada, bem
    como o tempo decorrido na altitude alvo ou acima desta altitude. Este modo
    também inclui um alarme se você quiser ser alertado quando ultrapassar a
    altitude selecionada. Você deve calibrar o altímetro antes de usá-lo por
    primeira vez (consultar página 180).
    Operação do altímetro
    Uma vez no modo Altímetro, o relógio WS4
    ™explora automaticamente:
    • PEAK (máxima): a máxima altitude atingida.
    • ACC (acumulada): a mudança total na altitude, levando em consideração subidas e descidas.
    • CURR (atual): a altitude atual.
    Observação: se durante uma caminhada você subir 400 metros e
    descer 100 metros, você acumulou 300 metros de altitude.
    INSTRUÇÕESMODO HORAO relógio mostra a hora para dois fusos horários. Neste modo você também pode
    escolher as unidades de medida (p.ex.: pés ou metros; Fahrenheit ou Celsius) 
    e selecionar uma das três opções de mostrador.
    Configuração da hora e das medidas
    1. Pressione MODE até aparecer a hora do dia.
    2. Pressione e mantenha pressionada a tecla SET para iniciar.
    3. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para aumentar ou diminuir os valores de configuração para fuso horário, hora, data, sons e medidas.
    4. Pressione MODE (NEXT) para avançar para a opção de configuração seguinte.
    5. Pressione SET (DONE) para finalizar.
    Troca do mostrador
    • Fusos horários: Veja o outro fuso horário pressionando START/SPLIT ou troque fusos horários mantendo pressionado START/SPLIT.
    • No modo Hora do Dia, pressione STOP/RESET para escolher entre as seguintes opções de mostrador: Data, altitude ou pressão barométrica.
    157
    156
    P
    TMX_W253_WS4_PO:Layout 1  8/27/09  12:24 PM  Page 156 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex WS4 User Manual