Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 3 Getting Started German Version Manual

Steinberg Nuendo 3 Getting Started German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 3 Getting Started German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 
    NUENDO
    Einleitung 1 – 11 
    Arbeiten mit MIDI
     
    In diesem Dokument wird das Arbeiten mit MIDI beschrieben, z. B. die 
    MIDI-Editoren, MIDI-Bearbeitungsfunktionen und das Anwenden von 
    Effekten. Außerdem finden Sie hier Beschreibungen der mitgelieferten 
    MIDI-Effekt-PlugIns und der MIDI-Geräte-Panels, Informationen zum 
    Verwalten von MIDI-Geräten und über MIDI-SysEx-Befehle sowie eine 
    Beschreibung des Logical-Editors und des Eingangsumwandlers. 
    Audioeffekte und VST-Instrumente
     
    Hier werden Funktionsweise und Parameter der mitgelieferten VST-
    PlugIns (Echtzeit-Audioeffekte und VST-Instrumente) beschrieben. 
    Netzwerkfunktionen
     
    Hier werden die Netzwerkfunktionen von Nuendo beschrieben, mit 
    denen mehrere Nuendo-Benutzer gleichzeitig in einem Projekt an ei-
    nem TCP/IP-basierten P2P-Netzwerk arbeiten können. 
    Fernbedienungsgeräte
     
    Hier wird das Einrichten und Verwenden der unterstützten MIDI-Fern-
    bedienungsgeräte für die Arbeit mit Nuendo beschrieben. 
    Notenbearbeitung und -druck
     
    Hier werden die Funktionen des Noten-Editors in Nuendo beschrieben. 
    Arbeiten mit Nuendo und der DSP Factory (nur Windows)
     
    Hier werden das Einrichten und Verwenden einer Yamaha DSP Fac-
    tory-Audiokarte für die Arbeit mit Nuendo beschrieben. 
    						
    							 
    NUENDO
    1 – 12 Einleitung 
    Die Hilfe
     
    Nuendo enthält ein umfassendes Hilfesystem, mit dem Sie innerhalb 
    des Programms bestimmte Beschreibungen und Vorgehensweisen 
    sehr leicht finden können. Der Inhalt der Hilfe basiert im Wesentlichen 
    auf dem Benutzerhandbuch. Die Hilfesysteme unter Windows und 
    Mac OS X sind etwas unterschiedlich: 
    HTML-Hilfe (Windows)
     
    Verwenden Sie die HTML-Hilfe wie folgt: 
    •Wenn Sie die HTML-Hilfe durchsuchen möchten, wählen Sie im Hilfe-Menü 
    des Programms den Eintrag »HTML-Hilfe«.
     
    Der Browser der HTML-Hilfe wird geöffnet. Verwenden Sie die Inhalt-, Index- bzw. die 
    Suchen-Registerkarte.
     
    •Informationen zum aktiven Fenster oder einem Dialog erhalten Sie, wenn Sie 
    auf Ihrer Computertastatur [F1] drücken oder im Dialog auf den Hilfe-Schalter 
    klicken.
     
    Innerhalb mancher Hilfethemen sind verwandte Themen direkt über Links verfügbar.
     
    Apple-Hilfe (Mac OS X)
     
    Verwenden Sie die Apple-Hilfe wie folgt: 
    •Wenn Sie die Hilfe durchsuchen möchten, wählen Sie im Hilfe-Menü des 
    Programms den Eintrag »Nuendo Hilfe«.
     
    Der »Help Viewer« von Apple wird geöffnet. Gehen Sie das Inhaltsverzeichnis durch, 
    verwenden Sie den Index oder geben Sie oben im Fenster einen Suchbegriff ein.
     
    •Informationen zum aktiven Fenster oder einem Dialog erhalten Sie, wenn Sie 
    auf Ihrer Computertastatur [F1] drücken oder im Dialog auf den Hilfe-Schalter 
    klicken.
     
    Innerhalb mancher Hilfethemen sind verwandte Themen direkt über Links verfügbar.
     
    Nachdem Sie das Program zum ersten Mal gestartet haben, können 
    Sie die Hilfe von Nuendo auch öffnen, wenn das Programm nicht läuft: 
    1. 
    Wählen Sie im Finder aus dem Hilfe-Menü den Befehl »Mac Hilfe«. 
    2. 
    Wählen Sie im Bibliothek-Menü den Eintrag »Nuendo Hilfe«. 
    						
    							 
    NUENDO
    Einleitung 1 – 13 
    Die Programmversionen
     
    In der Dokumentation werden die Betriebssysteme Windows und 
    Mac OS X beschrieben.
    Einige Funktionen und Einstellungen gelten nur für eines dieser Be-
    triebssysteme. Darauf wird an den entsprechenden Stellen deutlich 
    hingewiesen. Mit anderen Worten: 
    •Wenn nichts anderes erwähnt wird, gelten alle Beschreibungen und Ein-
    stellungen sowohl für Windows als auch für Mac OS X.
     
    Die Abbildungen der Programmoberfläche wurden unter Windows aufgenommen.
     
    Die Tastaturbefehle
     
    Für viele Standardtastaturbefehle in Nuendo werden Sondertasten 
    verwendet, die sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Der Stan-
    dardtastaturbefehl für »Rückgängig« ist z. B. unter Windows [Strg]-[Z] 
    und unter Mac OS X [Befehlstaste]-[Z].
    Wenn in diesem Handbuch Tastaturbefehle mit Sondertasten beschrie-
    ben werden, stehen die Windows-Sondertasten an erster Stelle:
    [Windows-Sondertaste]/[Mac-Sondertaste]-[Taste]
    So bedeutet z. B. [Strg]-Taste/[Befehlstaste]-[Z]: »Drücken Sie die 
    [Strg]-Taste unter Windows bzw. die [Befehlstaste] unter Mac OS X 
    und dann die Taste [Z]«. 
    Entsprechend bedeutet [Alt]-Taste/[Wahltaste]-[X]: »Drücken Sie die 
    [Alt]-Taste unter Windows bzw. die [Wahltaste] unter Mac OS X und 
    dann die Taste [X]«. 
    						
    							 
    NUENDO
    1 – 14 Einleitung 
    So können Sie uns erreichen
     
    Im Hilfe-Menü von Nuendo finden Sie Optionen, über die Sie weitere 
    Informationen und Hilfe erhalten und sich über das Internet registrie-
    ren lassen können: 
    • 
    Im Untermenü »Steinberg im Internet« finden Sie eine Reihe von Links 
    auf verschiedene Web-Seiten von Steinberg. Wenn Sie eine dieser 
    Optionen auswählen, wird Ihr Internet-Browser gestartet und die ent-
    sprechende Web-Seite geöffnet. 
    Hier erhalten Sie technische Unterstützung und Informationen zur Kompatibilität, Ant-
    worten auf häufig gestellte Fragen, Adressen zum Herunterladen neuer Treiber aus 
    dem Internet usw. Dazu muss auf Ihrem Computer ein Web-Browser installiert und 
    eine Verbindung zum Internet hergestellt sein.  
    						
    							 
    2
     
    Systemanforderungen und
    Installation für Windows 
    						
    							 
    NUENDO
    2 – 16 Systemanforderungen und Installation für Windows 
    Einleitung
     
    In diesem Kapitel werden die Systemanforderungen und Installations-
    vorgänge von Nuendo für Windows beschrieben. Die Installation von 
    Nuendo unter Mac OS X wird ab Seite 29 erläutert. 
    Systemanforderungen
     
    Um mit Nuendo arbeiten zu können, benötigen Sie Folgendes: 
    • 
    Einen PC, auf dem Windows XP installiert und betriebsbereit ist. 
    Ein USB-Anschluss muss Ihnen ebenfalls zur Verfügung stehen.
     
    Detaillierte Informationen über die Mindestanforderungen an Ihren 
    Computer erhalten Sie weiter unten. 
    • 
    Kompatible Audio-Hardware. 
    Audio-Hardware bezeichnet in diesem Zusammenhang eine Audiokarte, die digitales 
    Audiomaterial aufnimmt und wiedergibt und dabei die Festplatte Ihres Computers als 
    Speichermedium verwendet. Die Karte muss außerdem über einen geeigneten ASIO-
    Treiber verfügen (siehe Seite 18) oder mit Windows Multimedia kompatibel sein. Um 
    die Mehrkanal-Eingangs-/Ausgangsbus-Architektur und die Surround-Funktionen in 
    vollem Umfang nutzen zu können, benötigen Sie außerdem Audio-Hardware mit meh-
    reren Ein- und Ausgängen.
     
    Für MIDI
     
    • 
    Mindestens eine MIDI-Schnittstelle 
    • 
    Mindestens ein MIDI-Instrument 
    • 
    Das für die Wiedergabe des Sounds Ihrer MIDI-Geräte erforderliche 
    Audio-Equipment 
    						
    							 
    NUENDO
    Systemanforderungen und Installation für Windows 2 – 17 
    Computeranforderungen
     
    Hardware – PC
     
    Für die Verwendung von Nuendo auf einem PC gelten die folgenden 
    Mindestanforderungen: 
    •Ein 1,6 GHz Pentium- bzw. Athlon-Prozessor.
    •Windows XP Home oder Windows XP Professional.
    •512 MB RAM.
    •Ein Bildschirm und eine Grafikkarte, die eine Auflösung von 1024 x 768 un-
    terstützen.
    •Ein freier USB-Anschluss für den Kopierschutzstecker.
    •Ein DVD-ROM-Laufwerk.
     
    •Es ist möglich, Nuendo auf weniger leistungsstarken Rechnern mit we-
    niger RAM und langsameren CPUs zum Laufen zu bringen. Die hier auf-
    geführten Computeranforderungen stellen jedoch die Voraussetzung 
    für das professionelle Arbeiten mit dem Programm dar.
     
    Empfohlene Konfiguration für eine optimale Leistung: 
    •Ein 2  GHz Pentium- oder Athlon-Prozessor (oder schneller).
    •1024 MB RAM.
    •Ein Dual-Monitor-System mit einer Bildschirmauflösung von 1152 x 864 Pixel 
    oder höher.
     
    Arbeitsspeicher (RAM)
     
    Für die Arbeit mit Audiomaterial benötigen Sie sehr viel Arbeitsspei-
    cher. Die Anzahl der Audiokanäle, mit denen Sie arbeiten können, hängt 
    von der Größe Ihres Arbeitsspeichers ab. Wie bereits beschrieben ist 
    die Mindestanforderung 512 MB. Generell gilt jedoch »je mehr, desto 
    besser«. 
    Festplattengröße
     
    • 
    Die Größe der Festplatte legt fest, wie viele Minuten Audiomaterial 
    Sie aufnehmen können.  
    Wenn Sie eine Minute Audiomaterial in CD-Qualität in Stereo aufnehmen möchten, be-
    nötigen Sie 10 MB Speicherplatz auf der Festplatte. Für acht Stereospuren in Nuendo 
    werden also mindestens 80 MB Speicherplatz je aufgenommene Minute benötigt. 
    						
    							 
    NUENDO
    2 – 18 Systemanforderungen und Installation für Windows 
    Festplattengeschwindigkeit
     
    Die Geschwindigkeit der Festplatte hat ebenfalls Einfluss darauf, wie 
    viele Audiospuren aufgenommen werden können. Dieser Festplatten-
    parameter wird auch als »Dauertransferrate« bezeichnet, d. h. die Da-
    tenmenge, die pro Sekunde von der Festplatte gelesen werden kann. 
    Auch hier gilt die Regel »je mehr, desto besser«. 
    Tastenrad-Maus
     
    Obwohl Sie mit einer normalen Maus gut in Nuendo arbeiten können, 
    wird die Verwendung einer Tastenrad-Maus empfohlen, da Sie damit 
    die Wertebearbeitung und den Bildlauf sehr viel schneller durchfüh-
    ren können (siehe Seite 73 und Seite 79). 
    Audio-Hardware
     
    Wenn Sie Nuendo verwenden möchten, müssen die folgenden grund-
    legenden Anforderungen an die Audio-Hardware erfüllt sein: 
    •Stereo.
    •16 Bit.
    •Eine Samplerate von 44,1 kHz muss mindestens unterstützt werden.
    •Ein eigener ASIO-Treiber oder ein DirectX- oder Windows Multimedia-
    kompatibler Treiber muss vorhanden sein (siehe unten).
     
    Treiber
     
    Ein Treiber ist eine spezielle Art von Software, mit dessen Hilfe das 
    Programm mit einer bestimmten Hardware kommunizieren kann. In 
    diesem Fall ermöglicht der Treiber Nuendo, die Audio-Hardware zu 
    verwenden. Es gibt drei verschiedene Arten von Audio-Hardware, die 
    jeweils verschiedene Treiberkonfigurationen benötigen: 
    Audio-Hardware mit einem eigenen ASIO-Treiber
     
    Professionelle Audiokarten werden oft mit einem ASIO-Treiber gelie-
    fert, der speziell für diese Karte ausgelegt ist. So kann Nuendo direkt 
    mit der Audiokarte kommunizieren. Audiokarten mit eigenen ASIO-
    Treibern können daher die Latenzzeiten (Eingangs-/Ausgangsverzö-
    gerung) verkürzen, was beim Mithören von Audiomaterial über Nu-
    endo oder beim Verwenden von VST-Instrumenten entscheidend ist. 
    Der ASIO-Treiber unterstützt eventuell auch mehrere Ein- und Aus-
    gänge, Routing, Synchronisation usw. 
    						
    							 
    NUENDO
    Systemanforderungen und Installation für Windows 2 – 19 
    ASIO-Treiber, die speziell für bestimmte Audiokarten ausgelegt sind, 
    werden vom Hersteller der Audiokarte geliefert. Informieren Sie sich 
    auf der Website des Herstellers über die neusten Treiber-Versionen. 
    Wenn es für Ihre Audio-Hardware einen eigenen ASIO-Treiber gibt, soll-
     
    ten Sie diesen auch verwenden.
     
    Audiokarten, die über DirectX kommunizieren
     
    DirectX ist ein Microsoft-Paket zur Verarbeitung verschiedener Multi-
    media-Datenformate unter Windows. Nuendo unterstützt DirectX, ge-
    nauer gesagt DirectSound, ein Bestandteil von DirectX, der für die 
    Wiedergabe und die Aufnahme von Audiomaterial verwendet wird. 
    Dafür sind zwei Treiberarten erforderlich: 
    •Ein DirectX-Treiber, der es der Audiokarte ermöglicht, mit DirectX zu kommu-
    nizieren. Wenn die Audiokarte DirectX unterstützt, sollte dieser Treiber vom 
    Hersteller der Audiokarte mitgeliefert werden. Wenn der Treiber beim Instal-
    lieren der Audiokarte nicht mitinstalliert wurde, informieren Sie sich auf der 
    Website des Herstellers.
    •Der ASIO DirectX Full Duplex-Treiber, der es Nuendo ermöglicht, mit DirectX 
    zu kommunizieren. Dieser Treiber wird mit Nuendo geliefert und muss nicht 
    extra installiert werden.
     
    Audiokarten, die über das Windows Multimedia-System kommunizieren
     
    Wenn die Audiokarte mit Windows kompatibel ist, kann sie auch in 
    Nuendo verwendet werden. Die Karte kommuniziert dann mit dem 
    Windows Multimedia-System, das wiederum mit Nuendo kommuni-
    ziert. Dafür sind zwei Treiberarten erforderlich: 
    •Ein Windows Multimedia-Treiber, der es der Audiokarte ermöglicht, mit dem 
    Windows Multimedia-System zu kommunizieren. Dieser Treiber sollte vom 
    Hersteller der Audiokarte zur Verfügung gestellt werden und wird in der Regel 
    installiert, wenn Sie die Audiokarte installieren.
    •Ein ASIO Multimedia-Treiber, der es Nuendo ermöglicht, mit dem Windows 
    Multimedia-System zu kommunizieren. Dieser Treiber ist bereits integriert und 
    muss nicht extra installiert werden. 
    						
    							 
    NUENDO
    2 – 20 Systemanforderungen und Installation für Windows 
    Installieren der Hardware
     
    Anbringen des Kopierschutzsteckers
     
    Neue Benutzer
     
    Zusammen mit Nuendo erhalten Sie einen Hardware-Stecker (auch 
    »Dongle« genannt), der Teil des Kopierschutzes von Nuendo ist. Die-
    ser Stecker muss ordnungsgemäß angebracht sein, sonst können Sie 
    Nuendo nicht starten.  
    • 
    Schließen Sie den Dongle nach der Installation von Nuendo und nach 
    dem anschließenden Neustart des Computers an den USB-
    Anschluss an. 
    Wenn der Dongle in den USB-Anschluss gesteckt wird, erkennt Windows ihn auto-
    matisch als neue Hardware und versucht, Treiber für ihn zu finden – diese notwendi-
    gen Treiber sind vor der Installation von Nuendo und einem anschließenden Neustart 
    Ihres Computers nicht verfügbar.
     
    Benutzer, die ein Upgrade von einer älteren Version von Nuendo 
    durchführen
     
    Als Benutzer einer früheren Programmversion verfügen Sie bereits 
    über einen Kopierschutzstecker. Sie müssen diesen lediglich für die 
    Verwendung mit der neuen Version von Nuendo aktivieren. 
    Im Lieferumfang der Software ist ein entsprechender Aktivierungs-
    code enthalten, der nach der Programminstallation eingegeben wer-
    den muss (siehe Seite 24). 
    Installieren der Audio-Hardware und des Treibers
     
    1. 
    Installieren Sie die Audiokarte und die dazugehörige Software, wie es 
    in der Bedienungsanleitung für die Karte beschrieben wird.
    2.Installieren Sie den Treiber für die Karte.
    Es gibt drei Arten von Treibern, die Sie verwenden können: eigene ASIO-Treiber, 
    DirectX-Treiber und Windows Multimedia-Treiber: 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 3 Getting Started German Version Manual