Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 51 - Básico •El número de días que pasaron desde la fecha de salida puede imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado). •La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj y la fecha de salida que usted ajustó. Si ajusta [Hora mundial] al destino del viaje, la fecha del viaje se computa usando la fecha en el ajuste del re loj y en el ajuste del destino del viaje. •El ajuste de la fecha del viaje queda memorizado aunque la cámara esté apagada.•La cantidad de días que pasaron desde la fecha de salida no se grabó antes de la fecha de partida. •[Localización] se almacena por separado desde la información sobre el nombre de la ubicación almacenada en imágenes con la función GPS. •Para las imágenes en movimiento grabadas usando [FSH]/[SH] en [AVCHD], [Fecha viaje] no se puede fijar. •[Fecha viaje] no puede ajustarse en el modo automático inteligente. Se reflejará el ajuste de otro modo de grabación. — [Fecha viaje] La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. Puede visualizar la cantidad de dí as que pasaron al reproducir las imágenes e imprimirlo en la s imágenes grabadas con [Impr. car.] (P143) . [Conf. viaje]: [SET]: Se fija la fecha de partida y la fecha retorno. Se graban los días transcurridos (cuántos días después) del viaje. [OFF]: Los días transcurridos no se graban. • La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si el [Conf. viaje] se ajusta a [OFF], [Localización] se ajustará también a [OFF]. [Localización]: [SET]: El destino de viaje se graba en el momento de la grabación. [OFF] • Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto” en P90 .

Básico - 52 - •Cuando conecta la cámara al TV, el volumen de los altavoces del TV no cambia. Además, cuando se conecta, el volumen no sale de los altavoces de la cámara. •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor LCD de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. r [Bip] Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación. r [Nivel bip]: [Vol. obt.ón]: [t ] [u ] [s ] ([Bajo]) ([Alto]) ([APAGADO]) [] [] []([Bajo]) ([Alto]) ([APAGADO]) [Tono bip]: []/[]/[] [Tono obt.ón]: []/[]/[] u [Volumen]Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles. [Monitor] Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor LCD. [Brillo]: Ajuste el brillo. [Contraste · Saturacion]: Ajuste el contraste o la claridad de los colores. [Tono rojo]: Ajuste el color rojo. [Tono azul]: Ajuste el color azul. 1Seleccione el ajuste al presionar 3/ 4, y ajuste con 2/1 . 2Pulse [MENU/SET] para ajustar. 123123

- 53 - Básico •El brillo de las imágenes visualizadas en el monitor LCD aumenta de manera que algunos sujetos pueden aparecer en el monitor LCD de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. •El monitor LCD vuelve automáticamente al brillo normal si no se realiza una operación durante 30 segundos cuando graba en el modo LCD de alimentación. Pulse cualquier botón para devolver el brillo al monitor LCD. •Cuando se fija [Modo LCD], se reduce el tiempo de uso. •Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto. •El ajuste [Modelo] está fijado en [ ] en el modo Automático Inteligente.•En [Toma panorámica] en el modo de escena, no se visualiza la línea de guía. [Modo LCD] Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [„] ([LCD alimentación]) ¢: El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara. [… ] ([LCD alim.]) : El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver incluso cuando toma imágenes al aire libre. [OFF] ¢Se puede fijar solamente cuando se fija el modo de grabación. [Línea guía] Ajusta el modelo de las líneas de guía visualizadas cuando toma imágenes. Cuando aparecen las líneas de guía puede también establecer si visualizar o no la información de grabación. (P61) [Info. grab.]: [ON]/[OFF] [Modelo]: []/[ ] LCD

Básico - 54 - •Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado. –Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [n0 EV] durante la compensación a la exposición o en el modo de exposición manual –Cuando se activa el flash–Cuando el brillo de la pantalla no se visualiza correctamente en lugares oscuros–Cuando la exposición no está adecuadamente ajustada•En el modo de grabación el histograma es aproximado.•El histograma de una imagen puede no coinci dir en el modo de grabación y el modo de reproducción. •El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de edición de imágenes usados en ordenadores, etc. •Los histogramas no se visualizan en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–Reproducción múltiple–Grabación de imagen en movimiento–Reproducción con zoom–Calendario–Cuando se conecta el micro cable HDMI •La visualización del área de grabación de la imagen en movimiento es solamente una aproximación. •La visualización del área de grabación puede desaparecer al hacer zoom al teleobjetivo según el ajuste del tamaño de la imagen. •Se fijará en [OFF] durante el modo automático inteligente. [Histograma] Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. [ON]/[OFF] Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen. A oscuro B óptimo C brilloso [Vídeo Ar. grab.] Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en movimiento. [ON]/[OFF]

- 55 - Básico •El rango máximo de iluminación de la luz LED es 50 cm.•La duración de la batería diminuirá cuando encienda constantemente la luz LED.•En ubicaciones donde se prohibe el uso de luz, fije en [ ].•Está fijado en [ ] en los siguientes casos.–[Submarino]–En [Toma panorámica] o [Niños1]/[Niños2] en el modo de escena–En Modo de foto 3D•No está disponible en el modo de reproducción. [Luz LED] Iluminará el sujeto con una luz si las imágenes en movimiento se toman en un ambiente oscuro. Además, el LED también se puede usar como una luz simple cuando es necesario. []: La luz LED A está seguidamente encendida mientras graba imágenes en movimiento. Para usar una luz simple Si fija en [ ] y mantiene presionado 1 (‰) en la pantalla en espera de la grabación, la luz LED se encenderá durante 60 segundos. La luz LED se puede usar de forma conveniente como una luz simple cuando desea iluminar su entorno inmediato en una ubicación oscura. Para apagar la luz en cualquier momento, presione [ ]. []

Básico - 56 - •[Apagado auto.] está fijado en [5 MIN. ] en el modo Automático Inteligente.•[Apagado auto.] no funciona en los siguientes casos.–Cuando usa el adaptador de CA–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–[Demo. autom.]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]•El efecto de [Ahorro en. LCD] disminuye en la gama del zoom digital en comparación con la gama del zoom óptico. •El efecto de [Ahorro en. LCD] no afectará la imagen que se está grabando.•El ajuste de [Modo LCD] tiene prioridad sobre el ajuste de [Ahorro en. LCD] con respecto al brillo del monitor LCD. q [Ahorro] Ajustando estos menús puede pr eservar la duración de la batería. Además, la vida de la batería se conserva al oscurecer el monitor LCD. p [Apagado auto.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF] [Ahorro en. LCD]: Si disminuye el brillo del monitor LCD. La duración de la batería se conserva disminuyendo la calidad de la imagen del monitor LCD durante la grabación ¢.¢ Excluir la gama del zoom digital. [ON]/[OFF] &$0 &$0

- 57 - Básico •[Repr. auto] se activa independientemente de su ajuste en los siguientes casos.–Cuando se usa el muestreo automático–Al usar [Ráfaga]•En el modo automático inteligente o [Toma panorámica] en el modo de escena, la función de revisión automática está fijada en [2SEC.]. •[Repr. auto] no funciona en los siguientes casos.–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Cuando graba imágenes en movimiento. •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.•Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede ser reiniciado. Se recomienda formatear la tarjeta (P60) después de guardar los datos en un PC o en otra parte. •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la memoria integrada o la tarjeta, luego utilice esta función para re iniciar el número de archivo. Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [Sí] para reiniciar el número de carpeta. •Cuando se reinician los ajustes del menú [Rec] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso. •Cuando se reinician los ajustes del menú [Rec], se reiniciarán también los datos registrados con [Reconoce cara]. •Cuando se restablecen los ajustes del menú [Conf.], también se restablecen los siguientes ajustes. –Ajustes del cumpleaños y del nombre para [Niños1]/[Niños2] y [Mascotas] en el modo de escena –Menú [GPS/Sensor]–El ajuste de [Fecha viaje] (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar)–El ajuste [Hora mundial]•El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. o [Repr. auto] Ajuste la duración del tiempo que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomar la imagen fija. [1SEC.] [2SEC.] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno de los botones. [OFF] v [N. reinic.]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. w [Reinic.]Los ajustes de menú [Rec] o [Conf.] vuelven a ser los iniciales.

Básico - 58 - x [Modo USB] Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). [y ] ([Sel. conexión act.]) : Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara a un PC o a una impresora que admite PictBridge. [{ ] ([PictBridge(PTP)]) : Ajústelo después o antes de conectar a una impresora que admite PictBridge. [z ] ([PC]) : Ajústelo después o antes de conectar a un PC. Ajuste para armonizar el tipo de televisor. [] ([Aspecto TV]): | [Salida][W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. •Este funcionará cuando esté conectado el cable AV (suministrado).

- 59 - Básico •Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI (opcional).•Para más detalles, remítase a P157. •Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI (opcional).•Consulte la P159 para conocer el método de reproducción de imágenes 3D en 3D. •Remítase a P40 para ampliar la información sobre cómo reproducir las imágenes.•Cuando reproduce imágenes en un ordenador, éstas no pueden visualizarse en la dirección girada a menos que el sistema operativo o el softwa re sea compatible con el Exif. El Exif es un formato de archivo para las imágenes fijas que permite grabar la información, etc. a agregar. Esto fue establecido por “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. •Tal vez no sea posible girar las imágenes que han sido grabadas por otro equipo.•La visualización no se gira durante la reproducción múltiple. [VIERA link] Instale de manera que este dis positivo pueda controlarse desde el mando a distancia de VIERA acoplando automáticamente este dispositivo a un equipo compatible con VIERA Link por medio del micro cable HDMI (opcional). [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto de un equipo compatible con VIERA Li nk. (No todas las operaciones son posibles) El funcionamiento del botón de la unidad principal será limitado. [OFF]: La operación se lleva a cabo con los botones de esta unidad. [Rep. 3D] Configuración del método de salida para imágenes en 3D []: Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D. []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D. Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D (imagen convencional) en un televisor compatible con 3D. M [Girar pant.] Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. [] ([On]): Gire las imágenes en un TV y el monitor LCD para que se visualicen verticalmente. [] ([Sólo externa]) : Gire solamente la imagen en un TV para que se visualice verticalmente. [OFF]

Básico - 60 - •Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo. •Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la tarjeta. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.•Si no puede formatear, llame a su distribuidor o al centro de asistencia técnica más cercano. •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •La función del estabilizador cambia entre [On] y [Off] cada vez que se toca [MENU/SET] durante [Demo estabiliz]. •[Demo estabiliz] es aproximado.•[Demo. autom.] no sale por el televisor. [Vis. versión]Es posible comprobar qué versión de firmware hay en la cámara. [Formato]Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los datos antes de formatear. ~ [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [Modo demo.] Muestra el nivel de desestabilización detectado por la cámara. ([Demo estabiliz]) Las características de la cámara se visualizan como diapositivas. ([Demo. autom.]) [Demo estabiliz] A Nivel de desestabilización B Nivel de desestab ilización tras la corrección [Demo. autom.]: [ON] [OFF] AB