Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 161 - Conexión a otro equipo Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento Los métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en movimiento a otros dispositivos variarán según el formato del archivo (JPEG, MPO, AVCHD, o MP4). Aquí hay algunas sugerencias. • Vea las instrucciones de funcionamiento de la grabadora para obtener información sobre el copiado y la reproducción. Cómo copiar al insertar la tarjeta SD en la grabadora Los dispositivos Panasonic compatibles con el formato de archivo respectivo (como una grabadora de disco Blu-ray) se pueden usar para copiar imágenes. Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.)¢ Algunos dispositivos compatibles pueden no venderse en ciertos países y regiones.

Conexión a otro equipo - 162 - Copie las imágenes reproducidas con este dispositivo en un disco Blu-ray, disco de DVD, disco duro o video usando una grabadora de disco Blu-ray, DVD o video. Ésta puede reproducirse con un equipo que no es compatible con alta definición, así que es útil para distribuir copias. En este momento la imagen será de calidad estándar en lugar de alta definición. 1Conecte este aparato al equipo de grabación con un cable AV (suministrado).2Iniciar la reproducción de este aparato. 3Iniciar la grabación en el equipo de grabación. •Al acabar la grabación (copia), detenga la reproducción en esta unidad luego de parar la grabación en el equipo de grabación. Nota •Cuando reproduce imágenes en movimiento en un televisor con relación de aspecto de 4:3, antes de empezar a copiar tiene que ajustar [Aspecto TV] (P58) en este dispositivo a [4:3]. La imagen se ampliará verticalmente si reproduce las imágenes en movimiento copiadas con un ajuste de [16:9] en un televisor con relación de aspecto de [4:3]. •Le recomendamos apagar la visualización de la pantalla pulsando el [DISP.] en la cámara mientras copia. (P61) •Vea el manual de instrucciones del equipo de grabación por lo que respecta a los detalles de la copia y la reproducción. Copie la imagen de reproducción usando un cable AV 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: hacia la toma de entrada del audio A Cable AV (suministrado)0â0÷0Á0ð0ö0õ0Á0Ð0Á0å0ê0è 0ê0õ0â0í

- 163 - Conexión a otro equipo 1Instale “PHOTOfunSTUDIO” en el ordenador. •Lea las instrucciones separadas “Instrucciones de funcionamiento básicas” para más información sobre el software incluido en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. 2Conecte la cámara al ordenador. •Para los detalles sobre cómo conectar la cámara, consulte la “Captación de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [MP4] (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD]) ” (P165) . 3Copie las imágenes a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO”. •Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF). Nota •No elimine o mueva los archivos o carpetas importados en Windows Explorer. Al visualizar en “PHOTOfunSTUDIO”, no podrá reproducir o editar. Copiar a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO” El software “PHOTOfunSTUDIO” en el CD-ROM (suministrado) se puede usar para guardar todas las imágenes fijas e imágenes en movimiento grabadas por la cámara con los diferentes formatos en su ordenador.

Conexión a otro equipo - 164 - Conexión a un PC Puede transferir las imágenes en la cámara al ordenador al conectar la cámara y el ordenador. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador. •Si el ordenador usado no admite las tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje que le pedirá que formatee. (Si lo hace borrará las imágenes grabadas, no elija formatear.) Si la tarjeta no se reconoce, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado). •Lea las instrucciones separadas Instrucciones de funcionamiento básicas para más información sobre el software incluido en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. ∫ Ordenador que puede ser usado El dispositivo se puede conectar a cualquier or denador capaz de reconocer un dispositivo de almacenamiento masivo. • Soporte de Windows: Windows 7/Win dows Vista/Windows XP/Windows 2000/ Windows Me •Soporte de Mac: OS X v10.1 ~ v10.7 No se pueden importar correctamente las películas en AVCHD cuando están copiadas en archivos o carpetas. • Con Windows, importe siempre las películas en AVCHD utilizando “PHOTOfunSTUDIO”, uno de los programas que contiene el CD-ROM (suministrado). •Con un Mac, se pueden importar películas en AVCHD utilizando “iMovie’11”. (Para más información sobre iMovie’11, contacte con Apple Inc.)

- 165 - Conexión a otro equipo Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB (suministrado). Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. •Si [Modo USB] (P58) se fija en [PC] en el menú [Conf.] de antemano, la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección de [Modo USB]. •Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [Modo USB] ajustado en [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Cierre la pantalla al seleccionar [Cancel], de forma segura retire el cable de conexión USB (P167) y fije [Modo USB] en [PC]. Opere el ordenador. •Puede guardar las imágenes en el ordenador al arrastrar y soltar la imagen o la carpeta con la imagen que desea transferir a una carpeta diferente en el ordenador. Nota •Utilice una batería con carga suficiente o bien el adaptador de CA (opcional). Si disminuye la carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, la alarma emite un pitido. Consulte “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” (P167) antes de desconectar el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos. •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta/batería, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos. Captación de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [MP4] (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD]) •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías). No conecte los dispositivos a terminales incorrectos. Hacerlo puede causar una falla. •No utilice otros cables de conexi ón USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cabl es que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte. 0â0÷0Á0ð0ö0õ0Á0Ð0Á0å0ê0è0ê0õ0â0í

Conexión a otro equipo - 166 - ∫Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta) Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes. • Después de ejecutar [N. reinic.] (P57) en el menú [Conf.]•Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara) •Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta Para Windows: Una unidad ([Disco extraíble]) se visualiza en [Equipo] Para Mac: Se visualiza una unidad ([LUMIX], [NO_NAME] o [Untitled]) en el escritorio • Memoria integrada•Ta r j e t a DCIM: Imágenes 1 Número de carpeta 2 Número de archivo 3 JPG: Fotografías MP4: [MP4] Imágenes en movimiento MPO: Imágenes en 3D MISC: Impresión DPOF Mis favoritas AVCHD: [AVCHD] Imágenes en movimiento LOG: Registro del altímetro AD_LUMIX: Para el ajuste de carga LUMIXUP.EXE: Herramienta de carga “LUMIX Image Uploader” ¢No se puede crear en la memoria integrada. AV C H D AD_LUMIX LUMIXUP.EXE LOG

- 167 - Conexión a otro equipo ∫Desconectar con seguridad el cable de conexión USB Seleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ordenador y luego haga clic en [Expulsar DMC-XXX] (XXX varía según el modelo). • Según la configuración de su ordenador, este icono puede no visualizarse.•Si no visualiza el icono, compruebe que no se visualice [Acceso] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware. ∫ Conexión en el modo PTP (sólo WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 y Mac OS X) Ajuste [Modo USB] a [PictBridge(PTP)]. • Los datos ahora pueden leerse sólo desde la tarjeta en el ordenador.•Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían no importarse en el modo PTP. •La imagen en movimiento no puede reproducirse en el modo PTP.

Conexión a otro equipo - 168 - Las fotografías e imágenes en movimiento se pueden cargar en los sitios para compartir imágenes (Facebook/YouTube) usando la herramienta de carga “LUMIX Image Uploader”. No necesita transferir las imágenes al ordenador ni instalar el software dedicado en el ordenador, por lo tanto puede cargar fácilmente las imágenes incluso fuera de su casa o trabajo si hay un ordenador conectado a la red. • Solamente es compatible con un ordenador con Windows XP/Windows Vista/Windows 7.•Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de “LUMIX Image Uploader” (PDF). Preparación: Ajuste las imágenes para car gar con [Ajuste de carga] (P139). Conecte el ordenador a Internet. Cree una cuenta en el sitio para compartir imágenes que se va a usar y prepare la información de inicio de sesión. 1Inicie “LUMIXUP.EXE” haciendo doble clic sobre él. (P166) •Una herramienta de carga “LUMIX Image Uploader” se puede iniciar automáticamente si está instalado el software “PHOTOfunSTUDIO” en el CD-ROM (suministrado). 2Seleccione el destino para cargar. •Siga las siguientes instrucciones que se visualizan en la pantalla del ordenador. Nota •La operación no garantiza los futuros cambios de especificación de los servicios de YouTube y Facebook. (Este servicio es a partir del 1 de diciembre de 2011) •No cargue imágenes protegidas por derechos de autor, a menos que posea usted el derecho de autor o tenga permiso de la persona que posee el derecho de autor relevante. •Las imágenes pueden contener información que se puede usar para identificar el usuario como título, hora y fecha cuando se toma la imagen, y la ubicación donde se tomó la imagen si la cámara incluye la función de GPS. Revise esta información antes de cargar las imágenes a los servicios WEB. Cargar las imágenes en los sitios para compartir

- 169 - Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes a imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada. Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en la impresora antes de imprimir las imágenes. Conecte la impresora y la cámara con el cable de conexión USB (suministrado). Pulse 3/ 4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/ SET]. Nota •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB. •No desconecte el cable USB mientras se visualiza [ å] (Icono de prohibición de desconectar el cable) . (puede no visualizarse según el tipo de impresora usada) •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta/batería, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. •Las imágenes en movimiento no se pueden imprimir. •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías). No conecte los dispositivos a terminales incorrectos. Hacerlo puede causar una falla. •No utilice otros cables de conexi ón USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cabl es que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte. 0â0÷0Á0ð0ö0õ0Á0Ð0Á0å0ê0è0ê0õ0â0í

Conexión a otro equipo - 170 - Seleccionar una única imagen e imprimirlaPulse 2/ 1 para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. •Consulte P171 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. Seleccionar varias imágenes e imprimirlas Pulse 3. Pulse 3/ 4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET]. DetalleDescripción de los ajustes [Selección múlt.] Las diversas imágenes se imprimen una de la vez. •Pulse 3/4/2/1 para seleccionar las imágenes y luego presione [DISP.]. (Cuando se presiona nuevamente [DISP], se cancela el ajuste.) •Después de seleccionar las imágenes, pulse [MENU/SET]. [Selec. todo] Imprime todas las imágenes almacenadas. [Ajuste impre.(DPOF)] Sólo imprime las imágenes ajustadas en [Ajuste impre.]. (P150) [Mis favorit.] Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas. (P149) Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. •Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [Sí] e imprima las imágenes. •Consulte P171 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. PictBridgePictBridgePictBridge 100100 00010001100 0001__1/111/111/11 Impr. múlt.Impr. múlt.Impr. múlt. SelectSelectImpr.Impr.Select Impr. :‰ OFF 1Inicio impresión Impresión fecha N. copias Tamaño papel Disposición pág.Selección única Ajust SelectSupr.