Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Puede tomar una imagen de manera brillante en lugares oscuros ajustando 
    [Vel. disp. min.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido 
    para reducir un sujeto borroso.
    Ajustes: [AUTO], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
    Nota
    •
    Esto tiene que ajustarse de costumbre a [AUTO] para tomar imágenes. (Cuando selecciona 
    una velocidad de obturación mínima que no sea la de [AUTO], [ ], aparece en la pantalla.)
    •Cuando se selecciona [AUTO], la velocidad del obturador se puede ajusta a hasta 1 segundo 
    cuando hay mucha desestabilización para ajustar con el [Estab.or], o cuando [Estab.or] se 
    ajusta en [OFF].
    •El hecho de ajustar [Vel. disp. min.]  a una velocidad más lenta podría incrementar la 
    posibilidad de desestabilización, por eso le recomendamos que utilice un trípode y el 
    autodisparador para tomar las imágenes.
    •El hecho de ajustar [Vel. disp. min.]  a una ve locidad más rápida podría oscurecer la imagen, 
    por eso le recomendamos que grabe la imagen en áreas bien iluminadas. Si no se puede 
    lograr una exposición correcta, [ ] destellará en rojo al pulsar hasta la mitad el botón del 
    obturador.
    [Vel. disp. min.]
    Ajuste de la velocidad de 
    obturación mínima[1/125] [ 1 ]
    Brillo Más oscuroMás brillante
    Desestabilización MenosMás 
    						
    							Grabación
    - 102 -
    Modos aplicables: 
    Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de 
    resolución inteligente.Nota
    •
    Consulte  P63 para obtener información sobre el zoom inteligente.
    Modos aplicables: 
    Éste amplía sujetos aun más que el zoom óptico, el zoom óptico adicional o [i.ZOOM].
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    Consulte  P63 para ampliar la información.•En el modo zoom macro, el ajuste está fijado en [ON].
    [Resoluc. intel.]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [ON]
    [Resoluc. intel.] está activado.
    [i.ZOOM][Resoluc. intel.] se activa y la ampliación del zoom aumenta 
    aprox. 2 veces mientras se limita el deterioro de la imagen.
    [OFF] j
    [Zoom d.] 
    						
    							- 103 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    [Ráfaga]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [ ˜ ]
    ([Ráfaga activada]) Velocidad de ráfaga
    3,7 imágenes/segundo aproximadamente
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse máx. 6 imágenes
    •El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijarán en los 
    ajustes para la primera imagen. Según los cambios en el brillo del sujeto, 
    la grabación puede ser más brillosa o más oscura desde la segunda 
    imagen.
    •La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) puede reducirse según el 
    ambiente de grabación como lugares oscuros o resulta alta la 
    sensibilidad ISO, etc.
    []
    ([Ráfaga rápida]) Velocidad de ráfaga
    10 imágenes/segundo aproximadamente
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse máx. 100 imágenes
    •Esto se puede ajustar solamente durante el Modo del programa AE.•El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M 
    (1:1).
    •La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación.•El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las 
    condiciones en que se toman las imágenes y por el tipo y/o estado de la 
    tarjeta usada.
    •La cantidad de imágenes grabadas en modo de ráfaga puede aumentar 
    cuando usa una tarjeta con la velocidad de escritura rápida o la tarjeta 
    está formateada.
    •El enfoque, el zoom, la exposición, el balance de blancos, la velocidad 
    de obturación y la sensibilidad ISO es
    tán fijos al ajuste de la primera 
    imagen.
    •La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Sin embargo, la 
    sensibilidad ISO aumenta para hacer  que la velocidad de obturación sea 
    alta.
    •Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar en tomar la 
    imagen siguiente si repite la toma de una imagen.
    []
    ([Ráfaga de flash]) Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse
    máx. 5 imágenes
    •Las imágenes fijas se toman continuamente con flash.•Esto se puede ajustar solamente durante el Modo del programa AE.•El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M 
    (1:1).
    •Los ajustes para el enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad de 
    obturación, la sensibilidad ISO y el nivel del flash se fijan al ajuste de la 
    primera imagen.
    •La cantidad de imágenes que se pueden grabar se fijará en 5 imágenes 
    cuando se usa el autodisparador.
    •El ajuste del flash se fija a [‰].
    [OFF] j 
    						
    							Grabación
    - 104 -
    Nota
    •El modo de ráfaga no se cancela cuando se apaga la cámara.•Si toma imágenes en el modo de ráfaga con la me moria integrada, tardará un rato en escribir 
    los datos de la imagen.
    •El modo de ráfaga no puede utilizarse en las siguientes condiciones.–En [Toma panorámica] o [Fot. noc. a mano] en el modo de escena–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]•La cantidad de imágenes que se pueden grabar se fijará en 3 imágenes cuando se usa el 
    disparador automático (excepto para [ ]).
    •El ajuste del flash se fija en [ Œ] (excepto para [ ]). 
    						
    							- 105 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Puede fijar el tiempo de inicio de grabación, el intervalo de grabación y la cantidad de 
    imágenes, y grabar automáticamente los sujetos como animales y plantas a medida que 
    pasa el tiempo.
    •
    Fije los ajustes de fecha y hora de antemano.  (P27)•No puede grabarse en la memoria integrada. Use una tarjeta.
    ∫Fije el tiempo/intervalo/cantidad de imágenes de grabación
    Presione  2/1 para seleccionar los ajustes y 
    presione  3/4 para fijar.
    Pulse [MENU/SET].
    Presione por completo el botón del obturador.
    •Cuando llega la hora de grabación, la grabación comienza automáticamente.•Si el tiempo actual ya transcurrió fije la hora de inicio, la grabación comienza cuando se 
    presiona el botón del obturador.
    •Durante la espera de la grabación, la alimentación se apagará automáticamente si no se 
    realiza ninguna operación durante cierto período de tiempo. La toma de lapso o de tiempo 
    continúa incluso con la alimentación apagada. Cuando llega el tiempo de inicio de la 
    grabación, la alimentación se enciende automáticamente. Para encender la alimentación 
    de forma manual, presione el botón [ON/OFF] de la cámara o mantenga presionado [
    (].•Para detener la toma de lapso de tiempo a la mitad, presione [MENU/SET] o [ (] y 
    finalice la grabación en la pantalla de confirmación visualizada.
    [Interv. Tiempo-Disparo]
    AjustesDescripción de los ajustes
    Tiempo de inicio  A
    Puede fijar el tiempo para comenzar la grabación. Se 
    puede fijar en cualquier momento con hasta 12 horas de 
    anticipación.
    Intervalo de 
    grabación BSe puede fijar un intervalo de hasta 30 minutos en 
    unidades de 1 minuto.
    •
    Para ciertos ajustes de velocidad del obturador, el intervalo 
    mínimo es de 5 minutos.
    Cantidad de 
    imágenes  C
    10, 20, 30, 40, 50, 60
    Advertencia de 
    grabación  D
    [u]: Se le notifica al usuario que la grabación va a 
    comenzar mediante un sonido de advertencia y 
    el parpadeo de la lámpara de ayuda AF.
    [s ]: No hay un sonido de advertencia. Además, la 
    lámpara de ayuda AF no parpadea.
    A
    BDC 
    						
    							Grabación
    - 106 -
    Nota
    •Esta función no es para usar en una cámara de seguridad.•Si deja la unidad en algún lugar para realizar [Interv. Tiempo-Disparo], tenga cuidado del 
    robo.
    •No recomendamos usar [Interv. Tiempo-Disparo] mientras está debajo del agua.•Grabar durante largos períodos en lugares fríos como pistas de ski o lugares en gran 
    altitud o en entornos húmedos, cálidos puede causar una falla, por lo tanto tenga 
    cuidado.
    •Cuando la advertencia de grabación se fija en [ u], se emitirá un sonido de advertencia. 
    Revise que este ajuste sea adecuado para el entorno de grabación.
    •La unidad se fija a la posición de zoom antes del comienzo de la grabación.•No puede usarse en [Toma panorámica] en el modo de escena.•Cuando usa [Interv. Tiempo-Disparo], el posicionamiento GPS puede no funcionar.•Recomendamos usar una batería completamente cargada.•[Interv. Tiempo-Disparo] se cancelará a la mitad en los siguientes casos.–Cuando se agota la carga de la batería–Cuando la cantidad de imágenes grabables cae a ninguna 
    						
    							- 107 -
    Grabación
    Las imágenes tomadas en [Interv. Tiempo-Disparo] se almacenan 
    en grupos, cada uno contiene una serie de imágenes grabadas en 
    una toma de lapso de tiempo simple. El icono [ ] se visualiza para 
    el grupo.
    •
    Es posible borrar y editar en una unidad de grupo. (Por ejemplo, si 
    borra un grupo de imágenes con [ ], se borran todas las imágenes en 
    ese grupo).
    ∫Reproducción continua
    Pulse  2/1 para seleccionar una imagen con el icono [ ], y luego pulse  3.
    ¢ Estas operaciones sólo pueden realizarse en el modo de pausa.
    ∫Reproducción de cada imagen1Pulse  2/1  para seleccionar una imagen con el icono [ ], y luego pulse  4.
    2Pulse 2/1  para seleccionar la imagen.
    •Presione de nuevo 4 para volver a la pantalla de reproducción normal.•[Repr.] no puede usarse.•Las operaciones similares a las de la Reproducción normal se pueden usar en imágenes 
    en el grupo. (Reproducción múltiple, reproducción con zoom, eliminación de las 
    imágenes, etc.)
    Nota
    •Si elimina todas las imágenes excepto una en  el grupo, esa imagen se guardará como una 
    imagen simple.
    Reproducción de las imágenes tomadas [Interv. Tiempo-Disparo]
    3
    Ejecutar/Pausa
    4Parada
    2Rebobinado rápido, imagen anterior¢
    1Avance rápido, imagen siguiente¢ 
    						
    							Grabación
    - 108 -
    Modos aplicables: 
    Fija los diferentes efectos de color, inclusive hace que la imagen sea más nítida, brillante 
    o aplica el tono sepia.
    ¢1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    ¢ 2 Esto se puede fijar solamente durante el Modo del programa AE o Modo de exposición 
    manual.
    Modos aplicables: 
    La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador 
    hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en 
    condiciones de poca luz. (El área AF más  grande se visualiza según las condiciones de 
    grabación.)
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    La distancia eficaz de la lámpara de ayuda AF es de un máximo de 
    aproximadamente 1,5 m.
    •Cuando no quiere usar la lámpara de ayuda AF  A (por ej. cuando toma 
    imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [Lámp. ayuda AF] a 
    [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar el sujeto.
    •[Lámp. ayuda AF] está fijado a [OFF] en [Paisaje], [Paisaje noct.], [Fot. noc. 
    a mano], [Puesta sol], y [A traves de vidrio] en el modo de escena.
    [Modo col.]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [STANDARD] Éste es el ajuste estándar.
    [Happy]
    ¢ 1Imagen con brillo y viveza mejorados.
    [VIVID]¢ 2La imagen se vuelve más nítida.
    [B&W] La imagen pasa a blanco y negro.
    [SEPIA] La imagen se pone sepia.
    [Lámp. ayuda AF] 
    						
    							- 109 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de 
    ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos 
    rojos y corrige la imagen.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    Solamente está disponible cuando se fija [Modo AF] en [ š] y la detección de la cara es activa.•En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.
    Modos aplicables: 
    Usando este modo, se detecta desestabilizació n al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin desestabilización.
    Al grabar imágenes en movimiento, el “Modo activo” (estabilizador para imágenes en 
    movimiento) funcionará automáticamente. Esto disminuye la desestabilización de la 
    imagen cuando graba las imágenes en movimiento mientras camina, etc.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Nota
    •
    El estabilizador está fijado en [OFF] en [Toma panorámica] en el modo de escena.•El ajuste está fijado en [ON] en [Fot. noc. a mano] en el modo de escena.•Durante la grabación de la imagen en movimiento, esta configuración está fijada en [ON] y el 
    “Modo Activo” funciona. 
    Tenga en cuenta que el “Modo Activo” no funciona cuando [Calidad gra.] se fija en [VGA] en 
    [MP4].
    •En el “Modo activo” se puede alcanzar el efecto más fuerte de la corrección en el gran angular.•La función estabilizadora podrí a no funcionar suficientemente en los casos siguientes.
    Preste atención a la desestabilización de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    –Cuando hay demasiada desestabilización.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–En el rango del zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento.–Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros.
    [El. ojo rojo]
    [Estab.or] 
    						
    							Grabación
    - 110 -
    Modos aplicables: 
    Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación.Nota
    •
    No se puede eliminar la información de la fecha de las imágenes grabadas con [Impr. 
    fecha] fijado.
    •Al imprimir imágenes con [Impr. fecha] en una tienda o con una impresora, la fecha se 
    imprimirá en la parte superior de la imagen si elije imprimir la fecha.
    •Si la hora no se fijó, no puede imprimir con la información de la fecha.•El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos.–Cuando se usa el muestreo automático–En [Toma panorámica] en el modo de escena–Al usar [Ráfaga]–Cuando graba imágenes en movimiento•[Impr. car.], [Camb. tam.] y [Recorte] no se puede ajustar para las imágenes grabadas con 
    [Impr. fecha] fijado.
    •Incluso si toma una imagen con [Impr. fecha] fijado en [OFF], se puede imprimir fechas en las 
    imágenes grabadas usando [Impr. car.]  (P143) o configurar la impresión de la fecha  (P150, 
    171) .
    •Remítase P27  para ampliar la información.
    [Impr. fecha]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [SIN HORA]Imprima el año, el mes y el día.
    [CON HORA]Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos.
    [OFF]—
    [Ajust. reloj] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Ts4 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version