Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61VQT3A38
    Básico
    •Si se ajusta en [HOLD] cuando la cámara se ajusta en [ ] (P35) o [ ] (P84), se puede 
    cambiar a la visualización de la pantalla de reproducción (P40) o ampliar girando el disco 
    trasero durante la revisión automática.
    •Independientemente del ajuste de revisión automática, las imágenes se revisarán 
    automáticamente al tomar imágenes de ráfaga con ajuste [SH] o [H]  (P80), y al grabar con 
    Muestreo automático (P82) o con [BRACKET ASPE.] (P129). (No se mantendrá) Además, no 
    puede ajustar la función de revisión automática.
    •Si [DESTACAR] (P135) está ajustado en [ON], las áreas saturadas de blanco destellan en 
    blanco y negro al activar la función de revisión.
    •Cuando [REGISTRO AUTO] en [RECONOCE CARA] (P113) se ajusta en [ON], [REPR. AUTO] 
    sólo se puede ajustar en [3SEC.] o [5SEC.].
    •Cuando está seleccionado [PC], la cámara se conecta por medio del sistema de comunicación 
    de “almacenamiento masivo USB”.
    •Cuando está seleccionado [PictBridge(PTP)], la cámara se conecta por medio del sistema de 
    comunicación “PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protocolo de transferencia de imagen).
    •Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV.
    o  [REPR. AUTO]
    Ajuste el tiempo durante el cual debe visualizarse la imagen 
    después de tomarla.
    [OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]
    [HOLD]:
    Las imágenes se visualizan hasta que se pulse hasta la mitad el 
    botón del obturador.
    x  [MODO USB]
    Seleccione el sistema de comunicación  USB después o antes  de 
    conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de 
    conexión USB (suministrado).
    y  [SEL. CONEXIÓN ACT.]:
    Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara 
    a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
    {  [PictBridge(PTP)]:
    Ajústelo después o antes de c onectar a una impresora que 
    admita PictBridge.
    z  [PC]:
    Ajústelo después o antes de conectar a un PC.
     [ASPECTO TV]
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.
    [ W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 
    16:9.
    [ X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 
    4:3.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  61 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A3862
    Básico
    •Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste es [AUTO], ajuste con el 
    formato de imagen su televisor para visualizar, y seleccione el número de líneas de 
    exploración efectivas. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.)
    •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).•Para más detalles, remítase a P163.
    •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).•Para más detalles, remítase a P164.
    •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).•Consulte la P160 para conocer el método de reproducción de imágenes 3D en 3D.
     [MODO HDMI]
    Ajuste el formato de la salida HDMI cuando se reproduce en un 
    televisor de alta definición compatible con HDMI conectado con 
    esta cámara usando el mini cable HDMI (accesorio opcional).
    [AUTO]:
    La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en 
    la información recibida desde el televisor conectado.
    [1080i]:
    Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas de 
    exploración disponibles.
    [720p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de 
    barrido disponibles.
    [480p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de 
    barrido disponibles.
     [VIERA Link]
    Configure para que esta cámara se pueda controlar con el mando 
    a distancia VIERA uniendo automáticamente esta cámara con el 
    equipo compatible con VIERA Link usando el mini cable HDMI 
    (accesorio opcional).
    [OFF]: Las operaciones se llevan  a cabo con los botones de 
    la cámara.
    [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto 
    de un equipo compatible con VIERA Link. (No todas 
    las operaciones son posibles)
    El funcionamiento del botón de la unidad principal 
    será limitado.
     [REP. 3D]
    Configuración del método de salida para imágenes en 3D
    []:Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D.
    []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 
    3D.
    Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D 
    (imagen convencional) en un televisor compatible con 
    3D.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  62 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							63VQT3A38
    Básico
    •Cuando se ajusta en [ON], puede ajustar/cancelar los favoritos 
    presionando 4 durante la reproducción. También puede fijar los 
    favoritos desde el menú de reproducción. Para obtener más 
    información, consulte la P155.
    •El calibrado no se realiza si no toca la posición correcta. Vuelva a tocar la marca [i].
    •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el 
    idioma deseado.
    •[–. –] se visualiza como el firmware del objetivo cuando éste no está montado.
    Ü  [FAVORITOS]
    Pueden agregarse marcas a las imágenes y ajustarlas como 
    favoritas.
    [OFF]/[ON]
     [GUÍA MENÚ]
    Ajuste la pantalla visualizada cuando el disco del modo está 
    ajustado en , , ,  y .
    [OFF]: Aparece la pantalla de grabación en el modo de 
    escena avanzado (P100), modo de escena (P102) o 
    el modo creativo de imagen en movimiento (P109) 
    actualmente seleccionado.
    [AUTO]:Aparece la pantalla del menú del modo de escena 
    avanzado, modo de escena o el modo creativo de 
    imagen en movimiento.
     [CALIBRADO]
    Ajuste la posición del panel táctil si se selecciona una cosa 
    diferente de la que ha tocado o no responde una operación táctil.
    1Pulse [MENU/SET].2Toque con el lápiz (suministrado) 
    (5 lugares) la marca anaranjada 
    [r]  visualizada en la pantalla por 
    orden.
    •
    Una vez que esté ajustada la 
    posición, se visualiza un mensaje.
    3Pulse [MENU/SET] para terminar.
    ~  [IDIOMA]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla.
    [ENGLISH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/[PORTUGUÊS]
     [VIS. VERSIÓN ]Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el 
    objetivo.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  63 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A3864
    Básico
    •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. (P171)•Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999.
    Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede ser reiniciado. Se recomienda 
    formatear la tarjeta (P64) después de guardar los datos en un PC o en otra parte.
    •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la tarjeta, luego use esta función 
    para reiniciar el número de archivo.
    Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [SI] para 
    reiniciar el número de carpeta.
    •Cuando reinician los ajustes del modo [REC], reiniciarán también los datos registrados con 
    [RECONOCE CARA].
    •Cuando recupera los ajustes del menú [CONF.]/[PERSONALIZADO], se recuperan también los 
    siguientes ajustes. Además, [GIRAR PANT.] (P154) se ajusta a [ON] en el menú del modo 
    [REPR.].
    –Ajustes del cumpleaños y del nombre para [NIÑOS1]/[NIÑOS2] (P104) y [MASCOTAS] 
    (P105) en el modo de escena.
    –El ajuste de [FECHA VIAJE] (P119) (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar).–El ajuste [HORA MUNDIAL] (P120).•El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian.
    •Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional) y el 
    acoplador de CC (DMW-DCC8; opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el 
    formateo.
    •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Si la tarjeta no se puede formatear, pruebe otra tarjeta antes de comunicarse con su centro de 
    servicio más cercano.
    v  [NO REINIC.]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001.
    w [REINIC.]Los ajustes del menú [REC] o [CONF.]/[PERSONALIZADO] se 
    reinician a los ajustes iniciales.
     [FORMATO]
    La tarjeta está formateada.
    El formateo permanente borra todos los datos guardados en 
    la tarjeta de memoria. Asegúrate de haber guardado en otro 
    lugar las imágenes y vídeos antes de usar esta opción.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  64 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							65VQT3A38
    Grabación
    GrabaciónCambiar entre la visualización monitor LCD/Visor
    Pulse [DISPLAY] para cambiar.
    ABotón [DISPLAY]
    •Cuando aparece la pantalla del menú, no se activa el botón 
    [DISPLAY].
    (Visualización en el monitor LCD)
    •Aquí las pantallas son un ejemplo de cuando se ajusta a [ ] (estilo de monitor LCD).
    Con el [ESTILO VIS. LCD] del menú [PERSONALIZADO], puede elegir la visualización de 
    pantalla en el monitor LCD para visualizar en [ ] (estilo de monitor LCD) o [ ] (estilo 
    del visor).
    BVisualización normal¢1, 2
    C Ninguna visualización¢1
    D [VIS. INFO. LCD]¢3
    E Apagado
    (Visualización en el visor)
    •Aquí las pantallas son un ejemplo de cuando se ajustó a [ ] (estilo del visor).
    Con el [ESTILO VIS. LVF] del menú [PERSONALIZADO], puede elegir la visualización de 
    pantalla en el visor para visualizar en [ ] (estilo del visor) o [ ] (estilo de monitor 
    LCD).
    Cambio de la información mostrada en la pantalla de grabación
    FVisualización normal iinformación 
    detallada¢ 1, 2
    G Visualización normal¢1
    ··
    9 9P
    PAWB
    AWB
    AWBAFS
    AFS
    AFS
    ··
    0 0AUTO
    TOAUTOAUTO
    PAF9
    0
    0
    µ5
    µ2µ11
    2
    5
    µ33AW BWBAUTOISO
    STD.µ44
    STD. STD.
    STD.
    99P PAWBAFS
    AFS
    AFS0 0AUTO
    TOAUTOAUTO99P
    PAWBAFS
    AFS
    AFS0
    0AUTO
    TOAUTOAUTO
    STD.
    STD.
    STD.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  65 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A3866
    Grabación
    ¢1 Las líneas de guía se visualizan cuando [LÍNEA GUÍA] del menú [PERSONALIZADO] está 
    ajustado a todo excepto [OFF].
    ¢ 2 Los histogramas se visualizan cuando [HISTOGRAMA] del menú [PERSONALIZADO] está 
    ajustado a [ON].
    Se puede visualizar el medidor de exposición ajustando el [EXPOSÍMETRO] del menú 
    [PERSONALIZADO] en [ON]. (P138)
    ¢ 3 Se visualiza cuando el [VIS. INFO. LCD] del menú [PERSONALIZADO] se ajusta a 
    cualquier opción que no sea [OFF]. (P139)
    ∫ Línea directriz de la grabación
    Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de 
    estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el 
    tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
    ∫ Ajuste la posición de la línea de guía con [ ]
    •
    Ajuste [LÍNEA GUÍA] en el menú [PERSONALIZADO] a [ ].
    Toque [ ] sobre la línea guía y arrástrela a la posición que 
    desea moverla  (P14).
    •
    Además puede ajustar la posición de la línea de guía con el botón 
    del cursor en el menú rápido (P57) durante la operación del botón o 
    el menú [PERSONALIZADO].
    •Cuando es difícil mover la línea de guía en el borde de la pantalla 
    con la operación de toque, use el botón cursor para fijar la posición.
    A
    []: Éste se utiliza cuando divide toda la pantalla en 3 k3 para tomar imágenes con una 
    composición bien equilibrada.
    B []: Éste se utiliza cuando quiere colocar el sujeto exactamente en el centro de la 
    pantalla.
    C []: Es posible ajustar la posición de la línea de guía. Se utiliza para tomar imágenes 
    bien equilibradas de sujetos que no están en el centro de la imagen.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  66 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							67VQT3A38
    Grabación
    ∫Acerca del histograma
    Un histograma es un gráfico que visualiza el br illo a lo largo del eje horizontal (blanco y 
    negro) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical.
    Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen.
    Ejemplo de histograma
    ∫ Ajuste de la posición del histograma
    •
    Ajuste [HISTOGRAMA] en el menú [PERSONALIZADO] a [ON].
    Toque el histograma y arrástrelo a la posición que desea 
    moverlo (P14).
    •
    También puede ajustar la posición del histograma con el botón del 
    cursor en el menú rápido (P57) du rante la operación del botón o el 
    menú [PERSONALIZADO].
    Nota
    •Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las 
    siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado.
    –Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [ n0] durante la compensación a la 
    exposición o en el modo de exposición manual
    –Cuando se activa el flash–Cuando se cierra el flash•Cuando el brillo de la pantalla no se visualiza correctamente en lugares oscuros•Cuando la exposición no está adecuadamente ajustada•En el modo de grabación el histograma es aproximado.•El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de 
    edición de imágenes usados en ordenadores, etc.
    1 Correctamente 
    expuesta
    2 Poco expuesta
    3 Sobrexpuesto
    ¢ Histograma
    P P
    P9
    9AWB
    AWB
    AWB
    STD.
    STD.
    STD.
    3.5
    3.5 3.5100
    100 100AFS AFS
    AFS
    ··
    P P9
    9AWB
    AWB
    AWB
    STD.
    STD.
    STD.
    3.5
    3.5 3.5 200 200 200AFS AFS
    AFS
    ··
    STD. STD.
    STD.
    P
    P3.5
    3.5 3.5 50
    50 509 9AWB
    AWB
    AWBAFS
    AFS
    AFS
    ··
    0
    00 00
    0AUTO
    TOAUTOAUTOAUTO
    TOAUTOAUTOAUTO
    TOAUTOAUTO
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  67 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A3868
    Grabación
     Modo [REC]: 
    Tomar imágenes con el zoom
    [Sólo puede usar el zoom óptico en [ ], y el zoom óptico, la conversión del teleobjetivo 
    extendida en [ ¿], [ ], [ ] y el modo [ ]].
    Puede alejarse con el zoom para grabar  paisajes, etc. en gran ángulo (Gran angular) o 
    acercarse con el zoom para que las pers onas y los objetos aparezcan más cercanos 
    (Teleobjetivo) al girar el anillo de zoom.
    Para agrandar más, ajuste el [TELECONV. EXT.] en [ON] o el [ZOOM D.] en [2 k] o [4k] 
    en el menú de modo [REC] o el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. Luego puede tomar 
    imágenes más grandes.
    Cuando se usa el [TELECONV. EXT.] (máx. 2 k) en la grabación de imágenes fijas, ajuste 
    la relación de aspecto de cada imagen ( X/Y /W / ) a un tamaño de imagen que no 
    sea [L] [tamaño de la imagen con   
     (P124)].
    ∫ Tipos de zoom
    ¢1 Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S] (4 M), relación de aspecto de [ X].
    El nivel de ampliación difiere segú n el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO].
    ¢ 2 Cuando se selecciona el ajuste de calidad de grabación [ ] o [ ].
    Cuando se selecciona el modo de grabación [AVCHD(1080i)], el factor de la conversión del 
    teleobjetivo adicional cambiará a 2,6.
    Cuando se selecciona el modo de grabación [AVCHD(720p)] o se selecciona el modo de 
    grabación [VIDEO JPEG] con ajuste de calidad  de grabación [ ] o [ ], el factor de la 
    conversión del teleobjetivo adicional cambiará a 3,9.
    Ejemplo: cuando se utiliza la lente 14–42 mm/F3.5–5.6 suministrada con el DMC-GH2K, 
    puede alcanzar la ampliación 24k  por zoom óptico 3k i conversión del teleobjetivo 
    adicional 2 k i  zoom digital 4 k.
    Usar el zoom óptico/Usar la Conversión del teleobjetivo adicional (EX)/
    Usar del Zoom digital
    CaracterísticaZoom ópticoConversión del 
    teleobjetivo adicional 
    (EX)Zoom digital
    Grabación de 
    una ampliación
    Cuando se usa la lente 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 suministrada en DMC-GH2H 10k cuando se toman 
    imágenes fijas: 2
    k
    ¢1
    cuando graba imágenes 
    en movimiento: 4,8 k¢2
    [2k]
    [4 k]
    Cuando se usa la lente 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 suministrada en DMC-GH2K
    3k cuando se toman 
    imágenes fijas: 2
    k
    ¢1
    cuando graba imágenes 
    en movimiento: 4,8 k¢2
    [2k]
    [4 k]
    Calidad de la 
    imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto mayor el nivel de 
    ampliación, más grande es el 
    deterioro.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  68 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							69VQT3A38
    Grabación
    Nota
    •Con la conversión del teleobjetivo adicional, por ejemplo, cuando se ajusta a [ ] 
    (equivalente a 4 millones de píxeles), tomará la imagen mediante los 4 millones de píxeles en 
    el centro de los 16 millones de píxeles del dispositivo de imágenes, resultando ser más que 
    una imagen telefotográfica.
    •Cuando se usa la conversión del teleobjetivo adicional, el ángulo de visión para las imágenes 
    fijas será diferente al ángulo de visión para la s imágenes en movimiento ya que el factor de 
    zoom es diferente entre ellos. El ángulo de visión para la grabación se puede revisar de 
    antemano al coincidir el ajus te [ AR. GRAB.] (P139) al modo en el que desea grabar.
    •Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo.•Cuando utiliza el zoom digital, el [ESTAB.OR] podría no ser eficaz.•Si el sacudimiento de la cámara (trepidación) resulta un problema durante el accionamiento 
    del zoom digital, se recomienda ajustar [ESTAB.OR] a [MODE1].
    •Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador (P84) 
    para tomar las imágenes.
    •El modo AF se fija en [Ø] cuando se usa el zoom digital.•La conversión del teleobjetivo extendida y el zoom digital no pueden ser usados en los 
    siguientes casos.
    –Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  69 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A3870
    Grabación
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    APara abrir el flashDeslice la palanca de apertura del flash.
    BPara cerrar el flashPresione el flash hasta que haga clic.
    •Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo 
    usa.
    •El ajuste del flash está fijado a [ Œ] mientras el 
    flash está cerrado.
    Nota
    •Tenga cuidado de no pillarse un dedo cuando cierre la bombilla del flash.
    Modos aplicables:  
    Ajuste el flash incorporado para que se adapte a la grabación.
    •Abra el flash.
    1Seleccione [FLASH] en el menú del modo [REC]. (P55)
    2Pulse  3/4 para seleccionar un modo y pulse [MENU/SET].
    •Para más información sobre los ajustes del flash que pueden ser seleccionados, se 
    remite a “Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación”. (P72)
    Cambio al ajuste apropiado del flash
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  70 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version