Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

171VQT3A38 Conexión a otro equipo ∫Visualización del contenido de la tarjeta utilizando el ordenador (composición de la carpeta) Las carpetas y las imágenes procesadas en el ordenador no pueden reproducirse en la cámara. Le recomendamos usar el software incluido “PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition” en el CD-ROM (suministrado) cuando escribe una imagen desde el ordenador a una tarjeta. Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes. • Después de ejecutar [NO REINIC.] (P64) en el menú [CONF.]•Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara) •Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta ∫ Conexión en el modo PTP (sólo WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 y Mac OS X) Ajuste [MODO USB] a [PictBridge(PTP)]. Los datos ahora pueden leerse sólo desde la tarjeta en el ordenador. • Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo PTP. •La imagen en movimiento [AVCHD] no puede reproducirse en el modo PTP. 1 Número de carpeta 2 Espacio de color P: sRGB _: AdobeRGB 3 Número de archivo 4 JPG: Imágenes MOV: [VIDEO JPEG] RW2: Imágenes en archivos RAW MPO: Imágenes en 3D MISC: Impresión DPOF Mis favoritas AVCHD: [AVCHD] Imágenes en movimiento DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 171 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A38172 Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Las imágenes del modo de ráfaga tomadas con la velocidad de ráfaga fijada en [SH] se visualizarán como una lista y no como un grupo. •Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora. Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). •Cuando la cámara está conectada a la impresora, aparece el icono que le prohíbe desconectar el cable [ å]. No desconecte el cable USB mientras visualiza [ å]. Pulse 3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/SET]. Nota •No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho de utilizar cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un funcionamiento defectuoso. •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional). •Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. •Las imágenes en movimiento grabadas no se pueden imprimir. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Ajuste la calidad de impresión y haga ot ros ajustes en la impresora antes de imprimir las imágenes. A Cable de conexión USB (suministrado)•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte. •Utilice una batería con carga suficiente o bien el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional) y el acoplador de CC (DMW-DCC8; opcional). Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un pitido. Si eso tiene lugar durant e la impresión, deténgala de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB. MENUSELECT AJUST MODO USB SELECCIONE MODO USBPictBridge(PTP)PC DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 172 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

173VQT3A38 Conexión a otro equipo ¢Sólo cuando [FAVORITOS] está en [ON] y cuando hay imágenes ajustadas como favoritas. (P155) Seleccionar una única imagen e imprimirla 1Pulse 2/1 para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/ SET]. • El mensaje desaparece en 2 segundos aproximadamente. 2Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse [MENU/SET]. • Consulte P174 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión por la mitad.•Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. Seleccionar varias imágenes e imprimirlas 1Pulse 3. 2Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/ SET]. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes. DetalleDescripción de los ajustes [SELECCIÓN MÚLT.] Las diversas imágenes se imprimen una de la vez. •Pulse 3/4 /2/ 1 para seleccionar las imágenes, luego cuando pulsa [DISPLAY] aparece [é] en las imágenes a imprimir (Al pulsar de nuevo [DISPLAY], el ajuste de cancela). •Después de seleccionar las imágenes, pulse [MENU/SET]. [SELEC. TODO] Imprime todas las imágenes almacenadas. [AJU. IMPRE.(DPOF)] Sólo imprime las imágenes ajustadas en [AJU. IMPRE.]. (P156) [MIS FAVORIT.] ¢Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas. (P155) 3Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse [MENU/SET]. • Consulte P174 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión.•Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. PictBridge100 _ 0001100 100 _ 0001 0001 100 _ 0001 SELECT SELEC.AR IMAGEN A IMPRIMIR IMPR. MÚLT.IMPR.MENU OFF 1 MENU INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA N. COPIAS TAMAÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁG SELECCIÓN ÚNICA SUPR.SELECTAJUST MENU SELECCIÓN MÚLT. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) MIS FAVORIT.PictBridge SUPR.SELECTAJUST MENU OFF 1INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA N. COPIAS TAMAÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁG SELECCIÓN MÚLT. SUPR.SELECTAJUST DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 173 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A38174 Conexión a otro equipo Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no admitidos por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] a [{], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) •Cuando está seleccionado [AJU. IMPRE.(DPOF)], los detalles [IMPRESIÓN FECHA] y [N. COPIAS] no se visualizan. ∫ [IMPRESIÓN FECHA] • Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.•Como los ajustes de la impresora pueden tener precedencia respecto a la impresión con el ajuste de la fecha, verifique también la copia de la impresora con el ajuste de la fecha. •Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior. •En algunas impresoras, la fecha de la imagen para imágenes captadas con una relación de aspecto ajustada a [ ] se imprimirá verticalmente. NotaCuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes•Imprimiendo la fecha usando [IMPR. CAR.] (P150) o ajustando la impresión de la fecha a la hora del ajuste [AJU. IMPRE.] (P156) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden imprimirse en el estudio fotográfico. ∫ [N. COPIAS] Puede ajustar hasta 999 copias. • Para ajustar, puede tambi én utilizar el disco trasero. Ajustes de impresión DetalleDescripción de los ajustes [OFF] La fecha no se imprime. [ON] La fecha se imprime. DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 174 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

175VQT3A38 Conexión a otro equipo ∫[TAMAÑO PAPEL] • No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora. ∫ [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) • No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página. ∫ Impresión de disposición Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere imprimir. Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papelPor ejemplo, si quiere imprimir 4 diferentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 1 por cada una de las 4 imágenes. Nota •Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un mensaje de error desde la impresora. Después de terminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la impresora. •Si el número de copias es elevado, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este caso, el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado. •Cuando se quieren imprimir imágenes guardadas en archivos RAW, se imprimirán las imágenes JPEG grabadas simultáneamente por la cámara. Si las imágenes JPEG no existen, las imágenes guardadas en el archivo RAW no se pueden imprimir. DetalleDescripción de los ajustes { Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5 qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10 k15cm] 100 mmk150 mm [4 qk 6q] 101,6 mmk152,4 mm [8 qk 10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm DetalleDescripción de los ajustes { Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página â 1 imagen con un encuadre en 1 página ã 2 imágenes en 1 página ä 4 imágenes en 1 página DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 175 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A38176 Otro OtroAccesorios opcionales Luego de colocar el flash externo (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; opcional), el rango de eficacia aumentará cuando se compare con el flash incorporado de la cámara. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. ∫ Usar el flash dedicado (DMW-FL220; opcional) Monte el flash dedicado en la zapata de contacto, luego encienda la cámara y el flash dedicado. Seleccione [FLASH] en el menú [REC]. (P55) Pulse 3/4 para seleccionar el modo y luego pulse [MENU/SET]. •Mientras está conectado el flash externo, se visualizan los iconos siguientes. ∫Cuando utiliza otros flashes externos disponibles a la venta sin las funciones de comunicación con la cámara (DMC-GH2) • Es necesario ajustar la exposición en el flash externo. Si desea usar el flash externo en el modo automático, utilice un flash externo que le permita ajustar el valor de abertura y la sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara. •Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilidad ISO en el flash externo. (La exposición no puede compensarse adecuadamente debido al cambio en el valor de la abertura en el modo de la AE con prioridad a la obturación y el flash externo no puede controlar apropiadamente la luz en el modo de la AE programada por el hecho de que no puede fijarse el valor de abertura.) Nota •Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la cámara incluso cuando une el flash externo. •Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad inversa. El uso de dichos flashes adicionales pueden causar un funcionamiento defectuoso o bien la cámara podría no funcionar normalmente. •Si utiliza flashes externos dispon ibles a la venta, diferentes del dedicado, ellos podrían no funcionar normalmente o bien puede dañarse. No los utilice. •Aunque esté apagado el flash externo, la cámara puede entrar en el modo del flash externo cuando esté unido. Cuando no está usando el flash externo, quítelo. •No abra el flash incorporado cuando está unido el flash externo.•La cámara se pondrá inestable cuando va a unir el flash externo, se recomienda utilizar un trípode cuando toma una imagen. •Quite el flash externo cuando lleva la cámara.•Cuando está unido el flash externo, no agarre solo el flash externo porque puede separarse de la cámara. Flash externo (opcional) : Flash externo a forzado activado : Sincronización lenta del flash externo DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 176 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

177VQT3A38 Otro •Si utiliza el flash exterior cuando el balance de blancos está ajustado en [ ], lleve a cabo el ajuste exacto del balance de blancos dependiendo de la calidad de la imagen. (P93) •Si toma imágenes cerca del sujeto en gran angular, puede aparecer el efecto de viñeteado en el fondo de la imagen grabada. •El flash externo no puede utilizarse mientras se está usando el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional). •Lea las instrucciones de funcionamiento del flash externo para ampliar la información. El protector MC (opcional) es un filtro trans parente que no afecta ni los colores ni la cantidad del luz, así que siempre puede usarse para proteger el objetivo de la cámara. El filtro ND (opcional) reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color. El filtro PL (opcional) eliminará la luz re fleja que procede de superficies metálicas o no esféricas (superficies llanas no metálicas, vapor de agua o partículas invisibles en el aire), permitiendo tomar una imagen con aumentado contraste. Nota • MC u“Capa Múltiple” NDu “Densidad Neutra” •No una los filtros múltiples al mismo tiempo.•Puede unir la tapa o la visera del objetivo cuando el filtro está unido.•Los accesorios diversos de los filtros, como lentes de conversión, no se pueden montar. Esto puede causar un funcionamiento defectuoso. •Consulte las instrucciones para ampliar la información sobre cada filtro. Si utiliza el obturador remoto (DMW-RSL1; opcional), puede evitar trepidación (sacudida de la cámara) cuando utiliza un trípode y puede mantener pulsado completamente el obturador cuando toma imágenes con [B] (Bom billa) o modo de ráfaga. El obturador remoto funciona de manera parecida a la del botón del obturador de la cámara. Nota • Utilice siempre un obturador remoto original de Panasonic (D MW-RSL1; opcional).•No puede hacer funcionar la cámara con el obturador remoto en los casos siguientes.–Cuando se cancela el modo de apagado automático•Grabe con el modo creativo de imagen en movimiento (P109) cuando se usa para la grabación de imágenes en movimiento. La grabación de la imagen en movimiento se puede iniciar/ detener con el obturador remoto. •El obturador remoto no puede utilizarse mientras se está usando el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional). •Lea las instrucciones de funcionamiento del obturador remoto para obtener información más detallada. Protector/Filtro (opcional) • Se recomienda usar el protector MC (DMW-L MCH62; opcional), el filtro ND (DMW-LND62; opcional), o el filtro PL (DMW-LPL62; opcional ) con las lentes suministradas en DMC-GH2H. •Se recomienda usar el protector MC (DMW-LMC52; opcional), el filtro ND (DMW-LND52; opcional), o el filtro PL (DMW-LPL52; opcional ) con las lentes suministradas en DMC-GH2K. Obturador remoto (opcional) DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 177 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A38178 Otro Si utiliza el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional), puede conmutar a la grabación del sonido estéreo o monaural. Es también posible reducir ef icazmente el ruido del viento poniendo el interruptor [WIND CUT OFF/ON] en [ON]. Lámpara de control de la batería [BATTERY] • Cuando cambia el interruptor selector del modo Off/On de [OFF] a [MONO] o [STEREO], la lámpara de control de la batería [BATTERY] se encenderá temporalmente si hay todavía mucha carga en ella. Si lámpara de control de la batería [BATTERY] no se enciende temporalmente, reemplace la batería con una nueva. Nota •Mientras está conectado el micrófono externo, en la pantalla aparece [ ].•Cuando está conectado el micrófono externo, [VIS. NIVEL MIC.] (P133) se ajusta automáticamente en [ON], y el nivel del micrófono se visualiza en la pantalla. •Cuando está unido el micrófono estéreo, no agarre sólo el micrófono estéreo porque puede separarse de la cámara. •Ajuste la reducción del ruido del viento sólo por el lado del micrófono estéreo.•No abra el flash incorporado cuando está conectado el micrófono estéreo.•El micrófono estéreo no puede utilizarse mientras se está usando flash externo (opcional).•El micrófono estéreo no puede utilizarse mientras se está usando el obturador remoto (DMW-RSL1; opcional). •Lea las instrucciones de funcionamiento del micrófono estéreo para ampliar la información. Al conectar el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional) y el acoplador de CC (DMW-DCC8; opcional), y luego al enchufarlo s en un tomacorriente, puede conectar esta unidad con un ordenador o impres ora y usarla sin preocuparse por la capacidad de la batería. Nota • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP; opcional).•Utilice siempre un acoplador de CC orig inal de Panasonic (DMW-DCC8; opcional).•Además, lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador de CC. Micrófono estéreo (opcional) Adaptador de CA (opcional)/Acoplador de CC (opcional) DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 178 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

179VQT3A38 Otro Pantalla del monitor LCD/Pantalla del visor •Las imágenes siguientes son un ejemplo de cuando la pantalla de visualización está ajustada en [ ] (estilo monitor LCD) en monitor LCD. ∫En la grabación Grabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial) 1 Modo flash (P70) 2 Modo de cine (P122) 3 Estabilizador óptico de la imagen (P76)/ : Aviso de trepidación (P77) 4 : Único ¢ 1 (P35) : Ráfaga (P80) : Bracketing automático (P82) : Autodisparador (P84) 5 MODO GRAB. (cuando graba imágenes en movimiento) (P131)/Calidad de grabación (P131) 6 Tamaño de la imagen (P124) 7 Calidad (P125) 8 Control de rango dinámico inteligente (P128) 9 Resolución inteligente (P127) 10 Indicación de la batería (P24) 11 Tarjeta (P28) (visualizado solo durante la grabación) 12 Estado de grabación (Parpadea de color rojo.)/ Enfoque (P34) (Se ilumina de color verde.) 13 Toque del menú rápido ¢ 2 (P57) 14 Toque del obturador¢ 2 (P38) 15 Guía de funcionamiento del disco (P140)/ Tiempo de grabación pasado (P44) 16 Cantidad de imágenes que pueden grabarse ¢ 3 (P29) 17 Balance del blanco (P91) 18 Sensibilidad ISO (P94) 19 Valor de compensación de la exposición (P78)/ Ayuda para la exposición manual (P97) 20 Velocidad de obturación (P35) 21 Valor de abertura (P35) 22 Modo de grabación (P32) 23 Modo de medición (P126) 24 Modo AF (P85) 25 Modo de enfoque (P34) 26 Medición de la exposición (P138) 27 Área del enfoque automático (P34, 85) 28 Modo imag. (P112) 999303030PPAWBAWBAWB3.53.53.5AFSAFSAFS ·· 28 00AUTOTOAUTOAUTO 12 1819 578910 11 4 23 61 16 172223 242021 13 142625 27 15 STD.STD.STD. DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 179 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A38180 Otro ∫En la grabación (después de ajustar) 29 Ajuste de la salida flash (P75) 30 Sincronización de la segunda cortina (P127) 31 Zoom digital (P68) 32 VELOCIDAD DE CUADRO (P110) 33 Conversión de teleobjetivo adicional (al grabar imágenes en movimiento) (P68) 34 Conversión de teleobjetivo adicional (al tomar imágenes fijas) (P68) 35 Histograma (P67) 36 Fecha de viaje (P119) Funcionamiento de la localización AF (P49, 86) 37 Tiempo de grabación disponible ¢3 (P29):¢7 38 Ajuste exacto del balance de blancos (P93) 39 Muestreo del balance de blancos (P93) 40 Ajuste del modo Mi color (P107) 41 Fecha y hora corrientes/ “: Ajuste del destino del viaje ¢ 2, 4 (P120) 42 Ajustes personalizados (P108) 43 Cambio programado (P37) 44 AE Lock (P90) 45 Reconocimiento de la cara (P113) 46 AF Lock (P90) 47 Visualización del nivel del micrófono (P133) Edad ¢2, 5 (P104) Lugar¢2, 4 (P119) 48 Indicador de grabación simultánea (P112) Nombre ¢2, 5 (P104) Número de días que han pasado a partir de la fecha de salida ¢2, 4 (P119) 49 Autodisparador¢ 6 (P84) 50 Blanco de medición puntual (P126) 51 Muestreo de aspecto (P129) 52 REDUCCIÓN DEL VIENTO (P133) ¢ 1 Visualizado solo en la ventana de información acerca de la grabación LCD. ¢2 Visualizado solo en el monitor LCD.¢ 3 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible con el ajuste [VISUA. RESTANTE]en el menú [PERSONALIZADO]. ¢4 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación. ¢5 Se visualiza durante unos 5 segundos cuando la cámara está encendida en el modo de escena [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS]. ¢ 6 Se visualiza durante la cuenta atrás. ¢ 7 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. Información de grabación LCD 3029 31 41 43 38 35 AFL AFL AFL AEL AEL AEL A A 4044 45 47 50 48 51 52 49 P P46C1 C 1 C1 42 36 2nd nd2nd BKT BKT BKTAWB AWB AWB 39 32 80%80% R12 12sR12s37 3433 P AF 9 0 0 µ5 µ2µ11 2 5 µ33 AW BWBAUTOISO STD. F3.5 1/30 µ44 16,37 22 21 24,45 20 2 5,7,33 19,40 4 5,6,34 23 17,38,3918 8 3 1,29,30 9 10 DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 180 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分