Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							171VQT3A38
    Conexión a otro equipo
    ∫Visualización del contenido de la tarjeta utilizando el ordenador (composición de 
    la carpeta)
    Las carpetas y las imágenes procesadas en  el ordenador no pueden reproducirse en la 
    cámara. Le recomendamos usar el software incluido “PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition” 
    en el CD-ROM (suministrado) cuando escribe una imagen desde el ordenador a una 
    tarjeta.
    Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes  se toman en las situaciones siguientes.
    •
    Después de ejecutar [NO REINIC.] (P64) en el menú [CONF.]•Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las 
    imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara)
    •Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta
    ∫ Conexión en el modo PTP (sólo WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 y 
    Mac OS X)
    Ajuste [MODO USB] a [PictBridge(PTP)].
    Los datos ahora pueden leerse sólo desde la tarjeta en el ordenador.
    •
    Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo 
    PTP.
    •La imagen en movimiento [AVCHD] no puede reproducirse en el modo PTP.
    1 Número de carpeta
    2 Espacio de 
    color P: sRGB
    _: AdobeRGB
    3 Número de archivo
    4 JPG: Imágenes
    MOV: [VIDEO JPEG]
    RW2: Imágenes en archivos RAW
    MPO: Imágenes en 3D
    MISC: Impresión DPOF
    Mis favoritas
    AVCHD: [AVCHD] Imágenes en 
    movimiento
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  171 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A38172
    Conexión a otro equipo
    Imprimir las imágenes
    Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las 
    imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara.
    •
    Las imágenes del modo de ráfaga tomadas con la velocidad de ráfaga fijada en [SH] se 
    visualizarán como una lista y no como un grupo.
    •Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
    Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión 
    USB  A (suministrado).
    •Cuando la cámara está conectada a la impresora, aparece el icono que le prohíbe 
    desconectar el cable [ å]. No desconecte el cable USB mientras visualiza [ å].
    Pulse  3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], 
    luego pulse [MENU/SET].
    Nota
    •No utilice otros cables de conexión USB que no  sean el suministrado. El hecho de utilizar 
    cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un funcionamiento 
    defectuoso.
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (DMW-AC8PP; 
    opcional).
    •Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB.
    •Las imágenes en movimiento grabadas no se pueden imprimir.
    Preparación: Apague la cámara y la impresora.
    Ajuste la calidad de impresión y haga ot ros ajustes en la impresora antes 
    de imprimir las imágenes.
    A Cable de conexión USB (suministrado)•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta 
    (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría originar averías.)
    B Alinee las marcas e inserte.
    •Utilice una batería con carga suficiente o bien el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional) y 
    el acoplador de CC (DMW-DCC8; opcional). Si  la carga que queda de la batería disminuye 
    cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el indicador de estado y la 
    alarma emite un pitido. Si eso tiene lugar durant e la impresión, deténgala de inmediato. Si no 
    está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB.
    MENUSELECT AJUST
    MODO USB
    SELECCIONE MODO USBPictBridge(PTP)PC
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  172 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							173VQT3A38
    Conexión a otro equipo
    ¢Sólo cuando [FAVORITOS] está en [ON] y cuando hay imágenes ajustadas como favoritas. 
    (P155)
    Seleccionar una única imagen e imprimirla
    1Pulse  2/1  para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/
    SET].
    •
    El mensaje desaparece en 2 segundos aproximadamente.
    2Pulse  3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse 
    [MENU/SET].
    •
    Consulte P174 para ampliar la información sobre los detalles que 
    pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes.
    •Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión por la mitad.•Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    Seleccionar varias imágenes e imprimirlas
    1Pulse  3.
    2Pulse  3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/
    SET].
    •
    Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e 
    imprima las imágenes.
    DetalleDescripción de los ajustes
    [SELECCIÓN 
    MÚLT.] Las diversas imágenes se imprimen una de la vez.
    •Pulse 
    3/4 /2/ 1 para seleccionar las imágenes, luego cuando pulsa 
    [DISPLAY] aparece [é] en las imágenes a imprimir (Al pulsar de nuevo 
    [DISPLAY], el ajuste de cancela).
    •Después de seleccionar las imágenes, pulse [MENU/SET].
    [SELEC. TODO] Imprime todas las imágenes almacenadas.
    [AJU. 
    IMPRE.(DPOF)] Sólo imprime las imágenes ajustadas en [AJU. IMPRE.]. (P156)
    [MIS FAVORIT.]
    ¢Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas. (P155)
    3Pulse  3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse 
    [MENU/SET].
    •
    Consulte P174 para ampliar la información sobre los detalles que 
    pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes.
    •Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión.•Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    PictBridge100 _
    0001100
    100 _
    0001
    0001
    100 _
    0001
    SELECT
    SELEC.AR IMAGEN
    A IMPRIMIR
    IMPR. MÚLT.IMPR.MENU
    OFF
    1
    MENU
    INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA
    N. COPIAS
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG
    SELECCIÓN ÚNICA
    SUPR.SELECTAJUST
    MENU
    SELECCIÓN MÚLT.
    SELEC. TODO
    AJU. IMPRE. (DPOF)
    MIS FAVORIT.PictBridge
    SUPR.SELECTAJUST
    MENU
    OFF
    1INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA
    N. COPIAS
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG
    SELECCIÓN MÚLT.
    SUPR.SELECTAJUST
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  173 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A38174
    Conexión a otro equipo
    Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de 
    “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar 
    varias imágenes e imprimirlas”.
    •
    Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no admitidos 
    por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] a [{], luego ajuste el tamaño 
    del papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, consulte las 
    instrucciones de funcionamiento de la impresora.)
    •Cuando está seleccionado [AJU. IMPRE.(DPOF)], los detalles [IMPRESIÓN FECHA] y 
    [N. COPIAS] no se visualizan.
    ∫ [IMPRESIÓN FECHA]
    •
    Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.•Como los ajustes de la impresora pueden tener precedencia respecto a la impresión con el 
    ajuste de la fecha, verifique también la copia de la impresora con el ajuste de la fecha.
    •Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a 
    [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior.
    •En algunas impresoras, la fecha de la imagen para imágenes captadas con una relación de 
    aspecto ajustada a [ ] se imprimirá verticalmente.
    NotaCuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes•Imprimiendo la fecha usando [IMPR. CAR.] (P150) o ajustando la impresión de la fecha a la 
    hora del ajuste [AJU. IMPRE.] (P156) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden 
    imprimirse en el estudio fotográfico.
    ∫ [N. COPIAS]
    Puede ajustar hasta 999 copias.
    •
    Para ajustar, puede tambi én utilizar el disco trasero.
    Ajustes de impresión
    DetalleDescripción de los ajustes
    [OFF] La fecha no se imprime.
    [ON] La fecha se imprime.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  174 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							175VQT3A38
    Conexión a otro equipo
    ∫[TAMAÑO PAPEL]
    •
    No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora.
    ∫ [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta 
    unidad)
    •
    No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página.
    ∫ Impresión de disposición
    Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN 
    PÁG] a [ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere imprimir.
    Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papelPor ejemplo, si quiere imprimir 4 diferentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 1 por cada una de las 4 imágenes.
    Nota
    •Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un 
    mensaje de error desde la impresora. Después de terminar la impresión, asegúrese de que no 
    haya problemas con la impresora.
    •Si el número de copias es elevado, las imágenes pueden imprimirse en varias etapas. En este 
    caso, el número indicado de las copias  restantes puede diferir del ajustado.
    •Cuando se quieren imprimir imágenes guardadas en archivos RAW, se imprimirán las 
    imágenes JPEG grabadas simultáneamente por la cámara. Si las imágenes JPEG no existen, 
    las imágenes guardadas en el archivo RAW no se pueden imprimir.
    DetalleDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen la prioridad.
    [L/3.5 qk5q]
    89 mmk127 mm
    [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm
    [POSTCARD] 100 mmk148 mm
    [16:9] 101,6 mmk180,6 mm
    [A4] 210 mmk297 mm
    [A3] 297 mmk420 mm
    [10 k15cm] 100 mmk150 mm
    [4 qk 6q] 101,6 mmk152,4 mm
    [8 qk 10q] 203,2 mmk254 mm
    [LETTER] 216 mmk279,4 mm
    [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
    DetalleDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen la prioridad.
    á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página
    â 1 imagen con un encuadre en 1 página
    ã 2 imágenes en 1 página
    ä 4 imágenes en 1 página
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  175 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A38176
    Otro
    OtroAccesorios opcionales
    Luego de colocar el flash externo (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; opcional), el 
    rango de eficacia aumentará cuando se compare con el flash incorporado de la cámara.
    Preparación:
    •
    Apague la cámara y cierre el flash incorporado.
    ∫ Usar el flash dedicado (DMW-FL220; opcional)
    Monte el flash dedicado en la zapata de contacto, luego encienda la 
    cámara y el flash dedicado.
    Seleccione [FLASH] en el menú [REC]. (P55)
    Pulse  3/4 para seleccionar el modo y luego pulse [MENU/SET].
    •Mientras está conectado el flash externo, se visualizan los iconos siguientes.
    ∫Cuando utiliza otros flashes externos disponibles a la venta sin las funciones de 
    comunicación con la cámara (DMC-GH2)
    •
    Es necesario ajustar la exposición en el flash externo. Si desea usar el flash externo en el 
    modo automático, utilice un flash externo que le  permita ajustar el valor de abertura y la 
    sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara.
    •Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego 
    ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilidad ISO en el flash externo. (La exposición no 
    puede compensarse adecuadamente debido al cambio en el valor de la abertura en el modo 
    de la AE con prioridad a la obturación y el flash externo no puede controlar apropiadamente la 
    luz en el modo de la AE programada por el hecho de que no puede fijarse el valor de abertura.)
    Nota
    •Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la 
    cámara incluso cuando une el flash externo.
    •Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad 
    inversa. El uso de dichos flashes adicionales pueden causar un funcionamiento defectuoso o 
    bien la cámara podría no funcionar normalmente.
    •Si utiliza flashes externos dispon ibles a la venta, diferentes del dedicado, ellos podrían no 
    funcionar normalmente o bien puede dañarse. No los utilice.
    •Aunque esté apagado el flash externo, la cámara puede entrar en el modo del flash externo 
    cuando esté unido. Cuando no está usando el flash externo, quítelo.
    •No abra el flash incorporado cuando está unido el flash externo.•La cámara se pondrá inestable cuando va a unir el flash externo, se recomienda utilizar un 
    trípode cuando toma una imagen.
    •Quite el flash externo cuando lleva la cámara.•Cuando está unido el flash externo, no agarre solo el flash externo porque puede separarse de 
    la cámara.
    Flash externo (opcional)
    : Flash externo a forzado activado : Sincronización lenta del flash externo
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  176 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							177VQT3A38
    Otro
    •Si utiliza el flash exterior cuando el balance de blancos está ajustado en [ ], lleve a cabo el 
    ajuste exacto del balance de blancos dependiendo de la calidad de la imagen. (P93)
    •Si toma imágenes cerca del sujeto en gran angular, puede aparecer el efecto de viñeteado en 
    el fondo de la imagen grabada.
    •El flash externo no puede utilizarse mientras se está usando el micrófono estéreo (DMW-MS1; 
    opcional).
    •Lea las instrucciones de funcionamiento del flash externo para ampliar la información.
    El protector MC (opcional) es un filtro trans parente que no afecta ni los colores ni la 
    cantidad del luz, así que siempre puede usarse  para proteger el objetivo de la cámara.
    El filtro ND (opcional) reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que 
    ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color.
    El filtro PL (opcional) eliminará la luz re fleja que procede de superficies metálicas o no 
    esféricas (superficies llanas no metálicas, vapor  de agua o partículas invisibles en el aire), 
    permitiendo tomar una imagen con aumentado contraste.
    Nota
    •
    MC u“Capa Múltiple”
    NDu “Densidad Neutra”
    •No una los filtros múltiples al mismo tiempo.•Puede unir la tapa o la visera del objetivo cuando el filtro está unido.•Los accesorios diversos de los filtros, como lentes de conversión, no se pueden montar. Esto 
    puede causar un funcionamiento defectuoso.
    •Consulte las instrucciones para ampliar la información sobre cada filtro.
    Si utiliza el obturador remoto (DMW-RSL1;  opcional), puede evitar trepidación (sacudida 
    de la cámara) cuando utiliza un trípode y puede mantener pulsado completamente el 
    obturador cuando toma imágenes con [B] (Bom billa) o modo de ráfaga. El obturador 
    remoto funciona de manera parecida a la del botón del obturador de la cámara.
    Nota
    •
    Utilice siempre un obturador remoto original de Panasonic (D MW-RSL1; opcional).•No puede hacer funcionar la cámara con el obturador remoto en los casos siguientes.–Cuando se cancela el modo de apagado automático•Grabe con el modo creativo de imagen en movimiento (P109) cuando se usa para la grabación 
    de imágenes en movimiento. La grabación de la imagen en movimiento se puede iniciar/
    detener con el obturador remoto.
    •El obturador remoto no puede utilizarse mientras se está usando el micrófono estéreo 
    (DMW-MS1; opcional).
    •Lea las instrucciones de funcionamiento del obturador remoto para obtener información más 
    detallada.
    Protector/Filtro (opcional)
    •
    Se recomienda usar el protector MC (DMW-L MCH62; opcional), el filtro ND (DMW-LND62; 
    opcional), o el filtro PL (DMW-LPL62; opcional ) con las lentes suministradas en DMC-GH2H.
    •Se recomienda usar el protector MC (DMW-LMC52; opcional), el filtro ND (DMW-LND52; 
    opcional), o el filtro PL (DMW-LPL52; opcional ) con las lentes suministradas en DMC-GH2K.
    Obturador remoto (opcional)
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  177 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A38178
    Otro
    Si utiliza el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional), puede conmutar a la grabación del 
    sonido estéreo o monaural.
    Es también posible reducir ef icazmente el ruido del viento poniendo el interruptor [WIND 
    CUT OFF/ON] en [ON].
    Lámpara de control de la batería [BATTERY]
    •
    Cuando cambia el interruptor selector del modo Off/On de [OFF] a [MONO] o [STEREO], la 
    lámpara de control de la batería [BATTERY] se encenderá temporalmente si hay todavía 
    mucha carga en ella. Si lámpara de control de la batería [BATTERY] no se enciende 
    temporalmente, reemplace la batería con una nueva.
    Nota
    •Mientras está conectado el micrófono externo, en la pantalla aparece [ ].•Cuando está conectado el micrófono externo, [VIS. NIVEL MIC.] (P133) se ajusta 
    automáticamente en [ON], y el nivel del micrófono se visualiza en la pantalla.
    •Cuando está unido el micrófono estéreo, no agarre sólo el micrófono estéreo porque puede 
    separarse de la cámara.
    •Ajuste la reducción del ruido del viento sólo por el lado del micrófono estéreo.•No abra el flash incorporado cuando está conectado el micrófono estéreo.•El micrófono estéreo no puede utilizarse mientras se está usando flash externo (opcional).•El micrófono estéreo no puede utilizarse mientras se está usando el obturador remoto 
    (DMW-RSL1;  opcional).
    •Lea las instrucciones de funcionamiento del micrófono estéreo para ampliar la información.
    Al conectar el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional) y el acoplador de CC 
    (DMW-DCC8; opcional), y luego al enchufarlo s en un tomacorriente, puede conectar esta 
    unidad con un ordenador o impres ora y usarla sin preocuparse por la capacidad de la 
    batería.
    Nota
    •
    Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP; opcional).•Utilice siempre un acoplador de CC orig inal de Panasonic (DMW-DCC8; opcional).•Además, lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador de CC.
    Micrófono estéreo (opcional)
     Adaptador de CA (opcional)/Acoplador de CC (opcional)
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  178 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							179VQT3A38
    Otro
    Pantalla del monitor LCD/Pantalla del visor
    •Las imágenes siguientes son un ejemplo de cuando la pantalla de visualización está 
    ajustada en [ ] (estilo monitor LCD) en monitor LCD.
    ∫En la grabación
    Grabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial)
    1 Modo flash (P70)
    2 Modo de cine (P122)
    3 Estabilizador óptico de la imagen (P76)/ : Aviso de trepidación (P77)
    4 :  Único
    ¢ 1 (P35)
    : Ráfaga (P80)
    : Bracketing automático (P82)
    : Autodisparador (P84)
    5 MODO GRAB. (cuando graba imágenes en  movimiento) (P131)/Calidad de grabación 
    (P131)
    6 Tamaño de la imagen (P124)
    7 Calidad (P125)
    8 Control de rango dinámico inteligente (P128)
    9 Resolución inteligente (P127)
    10 Indicación de la batería (P24)
    11 Tarjeta (P28) (visualizado solo durante la grabación)
    12 Estado de grabación (Parpadea de color rojo.)/ Enfoque (P34) (Se ilumina de color verde.)
    13 Toque del menú rápido
    ¢ 2 (P57)
    14 Toque del obturador¢ 2 (P38)
    15 Guía de funcionamiento del disco (P140)/ Tiempo de grabación pasado (P44)
    16 Cantidad de imágenes que pueden grabarse
    ¢ 3 (P29)
    17 Balance del blanco (P91)
    18 Sensibilidad ISO (P94)
    19 Valor de compensación de la exposición (P78)/ Ayuda para la exposición manual (P97)
    20 Velocidad de obturación (P35)
    21 Valor de abertura (P35)
    22 Modo de grabación (P32)
    23 Modo de medición (P126)
    24 Modo AF (P85)
    25 Modo de enfoque (P34)
    26 Medición de la exposición (P138)
    27 Área del enfoque automático (P34, 85)
    28 Modo imag. (P112)
    999303030PPAWBAWBAWB3.53.53.5AFSAFSAFS
    ··
    28
    00AUTOTOAUTOAUTO
    12
    1819
    578910
    11
    4
     23
    61
    16
    172223 242021
    13
    142625
    27 15
    STD.STD.STD.
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  179 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    							VQT3A38180
    Otro
    ∫En la grabación (después de ajustar)
    29 Ajuste de la salida flash (P75)
    30 Sincronización de la segunda cortina  (P127)
    31 Zoom digital (P68)
    32 VELOCIDAD DE CUADRO (P110)
    33 Conversión de teleobjetivo adicional (al  grabar imágenes en movimiento) (P68)
    34 Conversión de teleobjetivo adicional (al  tomar imágenes fijas) (P68)
    35 Histograma (P67)
    36 Fecha de viaje (P119)
    Funcionamiento de la localización AF (P49, 
    86)
    37 Tiempo de grabación disponible
    ¢3 
    (P29):¢7
    38 Ajuste exacto del balance de blancos (P93)
    39 Muestreo del balance de blancos (P93)
    40 Ajuste del modo Mi color (P107)
    41 Fecha y hora corrientes/ “: Ajuste del 
    destino del viaje
    ¢ 2, 4 (P120)
    42 Ajustes personalizados (P108)
    43 Cambio programado (P37)
    44 AE Lock (P90)
    45 Reconocimiento de la cara (P113)
    46 AF Lock (P90)
    47 Visualización del nivel del micrófono (P133) Edad
    ¢2, 5 (P104)
    Lugar¢2, 4 (P119)
    48 Indicador de grabación simultánea (P112) Nombre
    ¢2, 5 (P104)
    Número de días que han pasado a partir de 
    la fecha de salida
    ¢2, 4 (P119)
    49 Autodisparador¢ 6 (P84)
    50 Blanco de medición puntual (P126)
    51 Muestreo de aspecto (P129)
    52 REDUCCIÓN DEL VIENTO (P133)
    ¢
    1 Visualizado solo en la ventana de información 
    acerca de la grabación LCD.
    ¢2 Visualizado solo en el monitor LCD.¢ 3 Se puede cambiar la visualización entre la 
    cantidad de imágenes que se pueden grabar y 
    el tiempo de grabación disponible con el ajuste 
    [VISUA. RESTANTE]en el menú 
    [PERSONALIZADO].
    ¢4 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, 
    después de ajustar el reloj y tras pasar del 
    modo de reproducción al de grabación.
    ¢5 Se visualiza durante unos 5 segundos cuando 
    la cámara está encendida en el modo de 
    escena [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS].
    ¢ 6 Se visualiza durante la cuenta atrás.
    ¢ 7 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y 
    “s” de segundo.
    Información de grabación LCD
    3029 31
    41
    43 38
    35
    AFL AFL
    AFL AEL
    AEL
    AEL
    A
    A
    4044
    45
    47 50
    48
    51 52
    49
    P P46C1
    C 1
    C1
    42
    36
    2nd
    nd2nd
    BKT
    BKT
    BKTAWB
    AWB
    AWB
    39
    32
    80%80%
    R12
    12sR12s37
    3433
    P
    AF
    9
    0
    0
    µ5
    µ2µ11
    2
    5
    µ33
    AW BWBAUTOISO
    STD.
    F3.5 1/30
    µ44
    16,37
    22 21 24,45 20
    2
    5,7,33 19,40
    4
    5,6,34
    23
    17,38,3918
    8
    3 1,29,30
    9
    10
    DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book  180 ページ  2010年10月19日 火曜日 午後7時53分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version