Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh2h Gh2k Gh2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41VQT3A38 Básico ∫Para volver a la reproducción normal Toque la imagen para seleccionarla. •También puede volver a la pantalla visualizada e ligiendo las imágenes al presionar el botón del cursor, y luego al presionar [MENU/SET] o el disco trasero. Nota •La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte en la fecha seleccionada cuando se visualiza antes la pantalla del calendario. •Si hay imágenes múltiples con la misma fecha de grabación, se visualiza la primera imagen grabada en aquel día. •Puede visualizar el calendario entre enero de 2000 y diciembre de 2099.•Si la fecha no está ajustada en la cámara, la fecha de grabación se ajustará a partir del uno de enero de 2010. •Si toma imágenes después de ajustar el destin o del viaje en [HORA MUNDIAL], las imágenes se visualizan por las fechas en el destino del viaje en la reproducción de calendario. Visualizar las imágenes por fecha de grabación (Reproducción de calendario) Gire el disco trasero hacia la izquierda para visualizar la pantalla del calendario. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha a ser reproducida. •Si no hay imágenes grabadas durante el mes, éste no se visualiza. Pulse [MENU/SET] o el disco trasero para visualizar las imágenes grabadas en la fecha seleccionada. •Gire el disco trasero hacia la izquierda para volver a la visualización de la pantalla del calendario. •Si selecciona una imagen con el icono de ráfaga [ ˜], y pulsa [MENU/SET], las imágenes de adentro de ese grupo de ráfaga de imágenes se reproducirán utilizando la reproducción múltiple. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar una imagen, luego pulse [MENU/ SET] o el disco trasero. •Aparecerá la imagen seleccionada. o DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 41 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3842 Básico ∫Cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la reproducción zoom Puede cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la misma ampliación del zoom y la posición para la reproducción zoom. Pase a la operación de selección de la imagen pulsando el disco trasero durante la reproducción zoom, y seleccione las imágenes con 2/1. •Pasará de la operación del selección de imágenes a la operación de cambio de posición del zoom cada vez que se pulsa el disco trasero durante la Reproducción Zoom. Nota •También puede eliminar la información de grabación, etc. en la pantalla durante el zoom de reproducción al presionar [DISPLAY]. •Si quiere guardar la imagen ampliada, utilice la función de recorte. (P153)•La reproducción zoom no puede funcionar si las imágenes se grabaron con otro equipo.•La ampliación del zoom y la posición del zoom se cancelan cuando se apaga la cámara (incluso en el modo de apagado automático). •La posición del zoom vuelve al centro en las imágenes a continuación.–Imágenes con diferente relaciones de aspecto–Imágenes con diferente número de píxeles grabados–Imágenes con diferente sentido de rotación (cuando [GIRAR PANT.] está ajustado en [ON])•La reproducción con zoom no está disponible durante la reproducción imágenes en movimiento. Usar la reproducción con zoom Toque la parte para agrandar. 1 k> 2k> 4k > 8k> 16k •La imagen también se puede agrandar girando el disco trasero hacia la derecha. •Cuando cambia la ampliación, la indicación de la posición del zoom A aparece durante aproximadamente 1 segundo. •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su calidad. Mueva la posición que se va a mostrar arrastrando la imagen (P14). •Cuando mueve la posición a ser visualizada, se visualiza la indicación de la posición del zoom A durante cerca de 1 segundo. •La posición de la parte agrandada también se puede mover al presionar el botón del cursor. •Tocando [ ] la imagen volverá al tamaño original (1k).•Además, cuando toca [ ] o gira el disco trasero hacia la izquierda, la ampliación disminuye. A DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 42 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

43VQT3A38 Básico Modo [REC]: Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en estéreo. Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento difieren de acuerdo con la lente que está usando y el sonido operativo de la lente se puede grabar.Para ampliar la información, consulte la página 18. Los cambios de enfoque según el ajuste del modo de enfoque y del ajuste de [AF CONTINUO] en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. • Según las condiciones de grabación o la lente usada, el sonido operativo se puede grabar cuando se opera el enfoque automático durante la grabación de una imagen en movimiento. Se recomienda grabar con [AF CONTINUO] en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO] ajustado en [OFF], si el sonido del funcionamiento le molesta, para evitar grabar el ruido de la lente. •Cuando hace funcionar el zoom al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un rato. Cómo ajustar el enfoque al grabar una imagen en movimiento (AF continuo) Modo del enfoque[AF CONTINUO]Ajustes AFS/AFC ON Puede tener el enfoque de la cámara de forma continua. • Pulse hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto. OFF La posición del enfoque se fija al comenzar a grabar una imagen en movimiento. •Es posible ajustar el enfoque al presionar el botón del obturador a la mitad o al tocar el sujeto. MF ON Puede enfocar manualmente. OFF DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 43 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3844 Básico Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo.Nota • El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El audio no se grabará por 0,5 segundos después de iniciar la grabación si el botón de imagen en movimiento se mantiene presionado. Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan durante la grabación de una imagen en movimiento. •El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en la imagen fija y en aquella en movimiento, el ángulo visual cambia al comienz o de la grabación de la imagen en movimiento. Cuando el [ AR. GRAB.] (P139) está ajustado en [ ], se visualiza el ángulo visual durante la grabación de la imagen en movimiento. •Cuando [TELECONV. EXT.] se ajusta en [ON], el ángulo de visión cambiará cuando la pantalla se cambie entre la pantalla de imagen fija y la pantalla de imagen en movimiento, ya que el factor de zoom es diferente entre las imágenes fijas y las imágenes en movimiento. (P68) •La sensibilidad ISO se ajustará en [AUTO] (para imágenes en movimiento) al grabar las imágenes en movimiento. •Al grabar una imagen en movimiento, [ESTAB.OR] se fijará en [MODE1] incluso si está ajustado en [MODE2] o [MODE3]. •Al grabar imágenes en movimiento, no pueden usarse las funciones siguientes.–[ ] en el Modo AF (Cambiará a [ Ø].) –[ ] en el modo AF (Cambiará al modo de enfoque automático múltiple para las imágenes en movimiento.) –Función de detección de la dirección–[RECONOCE CARA]/[AJ. LÍMITE ISO]•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional) cuando se graban imágenes en movimiento. (P178) •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán. Grabar una imagen en movimiento •Aquí la pantalla es un ejemplo de cuando el disco de modo se ajusta en [ ³] (Modo del programa AE). A Disco del modo B Botón de imagen en movimiento Inicie a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. C Tiempo de grabación pasado D Tiempo de grabación disponible •El sonido se escuchará al pr esionar el botón de imagen en movimiento que indica el inicio/detención de la grabación de la imagen en movimiento. •La indicación del estado de la grabación (rojo) E parpadeará al grabar imágenes en movimiento. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. D EC DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 44 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

45VQT3A38 Básico •Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] o [VIDEO JPEG] pueden reproducirse con baja calidad de imagen y sonido o bien puede no ser posible reproducir aun cuando reproduzca con equipos compatibles con estos formatos. Asimismo, la información de grabación podría no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad. Para ampliar la información sobre los dispositivos compatibles con el AVCHD, se refiera a los sitios de montura siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo está disponible en inglés.)•Las especificaciones para grabar el sonido en este modelo se han cambiado para mejorar la calidad del audio. Por esta razón, algunas imágenes en movimiento grabadas en [VIDEO JPEG] en la imágenes con audio pueden no reproducirse con las cámara digitales de Panasonic (LUMIX) ¢. (Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara digital de Panasonic (LUMIX) pueden reproducirse en este modelo). ¢ Modelos lanzados antes de diciembre de 2008 y algunos modelos lanzados en 2009 (FS, LS series). •Para reproducir imágenes en moviendo con formato AVCHD grabadas con esta unidad en reproductores de discos Blu-ray de Pana sonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) es necesario actualizar el firmware del reproductor de discos Blu-ray. Puede descargar la versión más actualizada del firmware del siguiente sitio web. http://panasonic.net/support/ DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 45 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3846 Básico Reproducir imágenes en movimiento •Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD y QuickTime Motion JPEG que se tomaron con este modelo (solamente). •Las imágenes en movimiento en el formato AVCHD que pueden reproducirse en esta unidad son las [AVCHD] que se grabaron con esta unidad, sólo las imágenes en movimiento del formato AVCHD (incluyendo el [AVCHD Lite]) grabadas con las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). Pulse [ (]. ∫Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento1Visualice el panel de control tocando la pantalla. •Si no se realiza ninguna operación por 2 segundos, volverá al estado original.2Ponga en funcionamiento el panel de control tocando. • Sobre la reproducción de avance/rebobinado rápido–Toque [ ] durante la reproducción para avanzar rápidamente (toque [ ] para el rebobinado rápido). La velocidad de avance/ rebobinado rápido aumenta si toca [ ]/[ ] nuevamente. (La visualización en la pantalla cambia desde [ 5] a [ ].) –Toque [ ] para reanudar la velocidad de reproducción normal.–Usando una tarjeta de memoria de alta capacidad, es posible que el rebobinado rápido sea más lento de lo normal. Seleccione una imagen con un icono de imagen en movimiento ([ ], [ ]) y luego toque [ ] para reproducir. AIcono de imagen en movimiento B El tiempo de grabación de la imagen en movimiento •Después de iniciar la reproducción, se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla el tiempo transcurrido de la reproducción. Por ejemplo, 8 minutos y 30 segundos se visualizan [8m30s]. •Alguna información (información de grabación, etc.) no se visualiza para las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]. •Al presionar el botón del cursor en 3 le permite reproducir las imágenes de movimiento. Se visualiza en la parte inferior derecha de la pantalla mientras que la reproducción corresponde a 3/4/ 2/1 en el botón del cursor. CRebobinado rápido, Rebobinado de encuadre en encuadre ¢2 DEjecutar/Pausa E Avance rápido, Avance de encuadre en encuadre¢2 FParada G Reduzca el nivel del volumen¢1 H Aumente el nivel de volumen¢1 ¢ 1 También puede ajustar el nivel de volumen usando el disco trasero. ¢ 2 Estas operaciones sólo pueden realizarse en el modo de pausa y se visualizan los siguientes iconos. –Rebobinado cuadro por cuadro: [ ]–Avance cuadro por cuadro: [ ] BA DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 46 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

47VQT3A38 Básico Nota •El sonido puede oírse a través del altavoz. Se remite a [VOLUMEN] (P59) para la información sobre cómo ajustar el volumen en el menú [CONF.]. •Para reproducir las imágenes en movimiento grabadas en esta unidad o en un PC, use QuickTime o el software “PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition” en el CD-ROM (suministrado). •Las imágenes en movimiento QuickTime Motion JPEG que se grabaron con un ordenador u otro equipo pueden tener una calidad inferior de imagen o bien pueden no poderse reproducir con esta unidad. DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 47 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3848 Básico Modo [REC]: ñ Tomar imágenes usando la función automática (ñ: Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente. Ajuste el disco del modo a [ñ]. •Además cambiará al modo automático inteligente al presionar el botón [Fn1] al momento de la compra. (P16) •Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena /[EL. OJO ROJO]/ Dete cción de la cara /Control de sensibilidad ISO inteligente/[DINÁM. INTEL.]/[R/R OB. LARGO]/ AF rápido/ [PRI.AD ENFOQUE]/ Compensación a contraluz/[RESOLUC. INTEL.] •En el modo automático inteligente, [PRI.AD ENFOQUE] (P136) está fijado a [ON]. Esto significa que no puede tomar imágenes hasta que se enfoque el sujeto. Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después el color pasa al rojo usual. Al tomar imágenes Cuando graba imágenes en movimiento • [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara) (P85) Detección de la escena ¦>[i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.] • Sólo cuando [ ] está seleccionado [i-PAISAJE NOCT.] [i-PUESTA SOL] [i-NIÑOS] ¢ ¦>[i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-BAJA LUZ] [i-MACRO] DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 48 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

49VQT3A38 Básico •Si se utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara considera que las sacudidas son mínimas cuando el modo de escena ha sido identificado como [ ], la velocidad de obturación será más lenta de lo normal. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Se escogerá una escena óptima para el específico sujeto cuando ajusta a la localización AF (P49).•Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON] y detecta una cara parecida a una registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ] ¢ Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de un niño de 3 años o más joven. Nota •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto.–Condiciones del sujeto: Cuando la cara es bril lante u oscura, el tamaño del sujeto, el color del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo –Condiciones de grabación: puesta de sol, amanecer, en condiciones de poca iluminación, cuando se sacude la cámara, cuando se utiliza el zoom •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el modo apropiado de grabación. •Compensación a contraluz–Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso se oscurecerá el sujeto, así que esta función va a compensar el contraluz alumbrando automáticamente toda la imagen. La compensación del contraluz se aplica automáticamente en el modo automático inteligente. Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán al sujeto automáticamente aunque se mueva. ∫ Cuando se opera el panel táctil Puede bloquear el sujeto al tocarlo. • [ ] se visualiza en la parte inferior izquierda de la pantalla. •El cuadro de localización AF se mostrará en amarillo y determinará la escena más adecuada para el sujeto bloqueado. •La localización AF se cancela cuando se toca [SUPR.]. ∫Al operar los botones 1Mantenga presionado el botón [Q.MENU] hasta que se visualice el cuadro de localización AF. • [ ] se visualiza en la parte inferior izquierda de la pantalla. •El encuadre de localización AF se visualiza en el centro de la pantalla. •La localización AF se cancela cuando se presiona [MENU/SET]. 2Coloque el sujeto dentro del cuadro de la localización y presione el botón del obturador hasta la mitad para bloquear el sujeto. • El área AF se volverá de color verde cuando la cámara detecta el objeto.•El marco de localización AF se volverá de color amarillo cuando se suelta el botón del obturador y se identificará la escena óptima del sujeto detectado. •Pulse [MENU/SET] para cancelar. Nota •[RECONOCE CARA] no funciona durante la localización AF.•Use la localización AF con la función de toque del obturador cancelada.•Le rogamos que lea la nota que se refiere a la localización AF a la P86. Función de localización AF DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 49 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分

VQT3A3850 Básico ∫Menú del modo [REC] [ASPECTO] (P124)/[TAMAÑ. IM.] (P124)/[CALIDAD] (P125)/[RECONOCE CARA] (P113)/[ESTAB.OR] ¢ 1 (P77)¢ 1 No se puede ajustar en [MODE3]. Se fijará en [MODE1] al grabar una imagen en movimiento incluso si se fija en [MODE2]. ∫ Menú del modo [IM. MOVIMIENTO] [MODO DE GRAB.] (P131)/[CALIDAD GRA.]¢ 2 (P131)/[AF CONTINUO] (P43)/[CORTA VIENTO] (P133) ¢ 2 [ ] para [VIDEO JPEG] no se puede ajustar. ∫ Menú [PERSONALIZADO] [MEM. AJ. CLIENTE] (P108)/[LÍNEA GUÍA] (P135)/[VIS. INFO. LCD] (P139)/[VISUA. RESTANTE] (P139) ∫ Menú [CONF.] [AJUST RELOJ] (P30)/[HORA MUNDIAL] (P120)/[BIP] (P59)/[MODO LCD] (P60)/ [IDIOMA] (P63) • Use el menú rápido (P57) para fijar las siguientes funciones:–[ESTÁNDAR] y [ESTÁNDAR] ( ) en [MODO CINE] (P122) –[ ] y [ ] en [AUTODISPARDOR]¢ 3 (P84) ¢ 3 Se restablecerá a [ ] cuando se cancele el modo automático inteligente o cuando la energía cambie a [ON]/[OFF]. Ajustar en el modo automático inteligente DMC-GH2H&GH2K&GH2PP-VQT3A38_spa.book 50 ページ 2010年10月19日 火曜日 午後7時53分