Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    NotaNo acerque demasiado el flash a los objetos ni lo cierre mientras está activado. Los objetos 
    podrían salir descolorados por el calor o el relámpago.
     No cierre el flash inmediatamente después de activarlo antes de tomar imágenes a causa de 
    AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos etc. Eso produce un funcionamiento defectuoso.
     Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash, la exposición podría no ajustarse 
    correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura.
     Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar una 
    imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.
     El balance del blanco podría no ajustarse correctamente si es escaso el nivel del flash para el 
    sujeto.
    Cuando toma una imagen con el flash, le recomendamos que quite la visera del objetivo. 
    En algunos casos podría impedir que la escena se ilumine correctamente.
     Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después 
    de desaparecer la indicación de acceso.
     El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aun cuando el sujeto 
    estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser 
    evidente.
     Cuando une un flash externo, éste tiene la prioridad respecto al flash incorporado. Remítase a 
    P167 para el flash externo.
    Modos aplicables: 
    Ajuste la salida flash cuando el sujeto  es pequeño o bien es demasiado alta o demasiado 
    baja la reflectividad.
    Seleccione [AJUSTE FLASH] en el menú del modo [REC]. (P31)
    Pulse  2/1 para ajustar la salida flash y luego 
    pulse [MENU/SET] .
     Puede ajustar de [j2EV] a [i2 EV] en los pasos de [1/3 EV].
     Seleccione [0 EV] para volver a la salida flash original.
     Para ajustarla, también puede utilizar el disco delantero.
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    NotaSe visualiza [i] o [j] en el icono del flash en el monitor LCD/visor cuando se ajusta en nivel 
    del flash.
     El ajuste de la salida flash queda memorizado aun cuando esté apagada la cámara.
    Ajustar la salida flash
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  71 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6372
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modos aplicables: 
    Cuando toma imágenes de objetos en movimiento como coches, la sincronización de la 
    segunda cortina activa el flash justo antes de cerrarse el obturador usando una velocidad 
    de obturación lenta.
    Seleccione [SINCRO FLASH] en el menú del modo 
    [REC]. (P31)
    Pulse 4 para seleccionar [2ND] y luego pulse 
    [MENU/SET].
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
     Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    NotaAjuste a [1ST] normalmente.
     [2nd] se visualiza en el icono del flash en el  monitor LCD/Visor si ajusta [SINCRO FLASH] a 
    [2ND].
     Los ajustes de la sincronización del flash son efectivos también cuando se utiliza un flash 
    externo. (P167)
     Cuando se ajusta una velocidad de obturación mayor, el efecto de [SINCRO FLASH] podría 
    deteriorarse.
     No es posible ajustar [ ], [ ] o [ ] cuando [SINCRO FLASH] está ajustado a [2ND].
    Ajuste a la sincronización de segunda cortina
    DetalleEfecto
    Sincronización de la  primera cortina
    El método normal cuando toma 
    imágenes con el flash.
    Sincronización de la segunda cortina
    Aparece la fuente de luz por detrás 
    del sujeto y la imagen se vuelve 
    dinámica.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  72 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							73VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Compensar la exposición
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de 
    brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.Nota
    EV es la abreviatura de [Exposure Value]. Se refiere a la cantidad de luz proporcionada al CCD 
    por el valor de abertura y la velocidad de obturación.
     El valor de exposición configurado queda memorizado aunque se apague la cámara. Sin 
    embargo, el valor de exposición durante el modo automático inteligente no queda memorizado.
     El rango de compensación a la exposición se limitará según es el brillo del sujeto.
     Gire el disco del modo lenta pero firmemente.
     Cuando los valores de la abertura y de la velocidad de obturación se visualizan en la pantalla en 
    el modo de la AE programada, la operación de cambio programado y la operación de 
    compensación de la exposición cambia cada vez que se pulsa el disco delantero.
     En el modo AE con prioridad a la abertura, la operación de ajuste de la abertura (P95) y la 
    operación de compensación de la exposición cambia cada vez que se pulsa el disco delantero.
     En el modo AE con prioridad a la obturación, la operación de ajuste de la velocidad de 
    obturación (P95) y la operación de compensación de la exposición cambia cada vez que se 
    pulsa el disco delantero.
     El método de funcionamiento se puede camb iar con [CONFIG. EXPOS.] en el menú [MENÚ 
    PERSONALIZ.]. (P136)
      En el menú rápido
     (P33) [ ] (estilo del monitor LCD), después de seleccionar para visualizar 
    la compensación de la exposición usando  2/1  o bien el disco frontal, puede compensar la 
    exposición con  3/4 .
      En el menú rápido [ ] (estilo del visor), después de seleccionar para visualizar la 
    compensación de la exposición usando el disco frontal o  2/1 , el pulsar el disco frontal o 
    [MENU/SET] le permitirá compensar la exposición con el disco frontal o  2/1 .
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Sobrexpuesto
    Compense la exposición hacia el 
    positivo. Compense la exposición hacia el
    negativo.
     Pulse el disco frontal para pasar al funcionamiento de compensación de la exposición.
    Gire el disco delantero para compensar la 
    exposición.
    A Valor de compensación de la exposición
     Seleccione [0] para volver a la exposición original.
    Tome una imagen.
    A
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  73 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6374
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el modo de ráfaga
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado.
    Ajuste la palanca de modo de unidad a [ ].
    Enfoque el sujeto y tome una imagen.
    ACuando el modo de ráfaga está ajustado a alta 
    velocidad [H].
     Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para 
    activar el modo de ráfaga.
    ∫ Cambiar la velocidad de ráfaga
    1Seleccione [VEL. RAFAGA] en el modo del menú [REC]. 
    (P31)
    2Pulse  3/4 para seleccionar la velocidad de ráfaga y 
    luego pulse [MENU/SET].
    3Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador para cerrar el menú.
    ¢ 1 Número de imágenes grabables.
    ¢
    2 Las imágenes pueden ser tomadas hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin embargo,  la velocidad de ráfaga de reducirá a la mitad. El tiempo exacto de esto depende de la relación 
    de aspecto, el tamaño de la imagen, el ajuste para la calidad y el tipo de tarjeta utilizada.
    La primera velocidad de ráfaga no tiene relación con la velocidad de transferencia de la tarjeta.
     Los citados valores de la velocidad de ráfaga se aplican cuando la velocidad de obturación es 
    1/60 o más rápida y cuando el flash no se activa.
     Según los ajustes siguientes la velocidad del modo de ráfaga podría reducirse.
    – [SENS.DAD] (P90)/[TAMAÑ. IM.] (P123)/[CALIDAD] (P124)/[PRI.AD ENFOQUE] (P134)/
    Modo enfoque
     Se refiera a P124 para ampliar la información sobre los archivos RAW.
    [H] (Alta velocidad)[L] (Baja velocidad)
    Velocidad de ráfaga 
    (imágenes/segundos) 32
    ¢
    1Con archivos RAW 4 a 7¢2
    Sin archivos RAWDepende del espacio restante en la tarjeta¢2
    A
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  74 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							75VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Enfocar en el modo de ráfaga
    El enfoque cambia dependiendo del ajuste de [PRI.AD ENFOQUE] (P134) en el menú 
    [MENÚ PERSONALIZ.] y del ajuste del modo de enfoque.
    ¢ 1 Cuando el sujeto está oscuro, el enfoque se fija en la primera imagen.
    ¢ 2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el 
    sujeto.
    ¢ 3 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible.
    NotaRecomendamos el uso del obturador remoto (DMW-RSL1; opcional) cuando quiere tener 
    pulsado a tope el botón del obturador mient ras toma imágenes en el modo de ráfaga. 
    Refiérase a  P169 para información sobre el obturador remoto.
     Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada a [H], la exposición y el balance de blancos se 
    fijan al ajuste utilizado para la primera imagen también para las imágenes siguientes. Cuando 
    la velocidad de ráfaga está ajustada a [L], ellos se ajustan cada vez que toma una imagen.
     Si está siguiendo un sujeto en movimiento mientras toma imágenes en un lugar (paisaje), al 
    aire libre, etc. donde hay una grande diferencia entre la luz y la sombra, puede necesitar 
    tiempo para estabilizar la exposición. Si usa la ráfaga en este momento, la exposición podría 
    no resultar óptima.
     Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la 
    velocidad de ráfaga (imágenes/segundo).
     La función de revisión automática se activa independientemente del ajuste de la revisión 
    automática. (La imagen no se amplia/mantiene) No es posible ajustar la función de revisión 
    automática en el menú [CONF.].
     Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.
     El muestreo del balance de blancos (P89) grabará 3 fotos en 1 grabación, así que se 
    necesitará más tiempo antes de sacar la foro siguiente.
     Se grabará un máximo de 3 películas dependiendo del ajuste del muestreo múltiple de 
    películas durante la grabación de muestreo múltiple de películas (P94).
     El modo de ráfaga se desactiva durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    Modo del enfoquePrioridad del 
    enfoqueEnfoque
    AFS ON
    A la primera imagen
    OFF
    AFC
    ¢ 1ON
    Enfoque normal¢2
    OFF
    Enfoque pronosticado¢3
    MF —Enfoque ajustado con el enfoque 
    manual
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  75 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6376
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el muestreo automático
    Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama 
    de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador.
    Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre diferentes exposiciones.
    Con el muestreo automático
    [PASO]: [3 •1/3], [SECUENCIA]: [0/ s/r]
    Ajuste la palanca de modo de la unidad a [ ].
    Enfoque el sujeto y tome la imagen.
    Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, 
    toma el número de imágenes configurado.
     La indicación del muestreo automático  A parpadea 
    hasta que tome el número de imágenes que ha 
    ajustado.
     La cuenta de las imágenes reinicia a [0] si cambia el 
    ajuste del muestreo automático, cambie el ajuste en 
    la palanca del modo de accionamiento o apague la cámara antes de tomar todas las 
    imágenes configuradas.
    ∫ Cambiar los ajustes para [PASO] y [SECUENCIA] en el muestreo automático
    1Seleccione [AUTO BRACKET] en el menú del modo [REC]. 
    (P31)
    2Pulse  3/4 para seleccionar [PASO] o [SECUENCIA] y 
    luego pulse  1.
     Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen
    d 0EV j1/3 EV i1/3 EV
    A
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  76 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							77VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    3Pulse 3/4  para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse dos veces [MENU/SET] para cerrar el menú.Puede también pulsar hasta la mitad del re corrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    Nota Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de 
    compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango.
     La exposición podría no compen sarse con el muestreo automático según sea el brillo del 
    sujeto.
     La función de revisión automática se activa independientemente del ajuste de la revisión 
    automática. (La imagen no se ensancha/mantiene). No es posible ajustar la función de revisión 
    automática en el menú [CONF.].
     Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.
     El número de fotos establecido no se puede grabar si el número de imágenes grabables es 
    inferior a ese número establecido de fotos.
     Los ajustes del muestreo múltiple de películas tienen la prioridad durante la grabación 
    de muestreo múltiple de películas (P94).
     El muestreo automático se desactivará durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    DetalleAjustesDetalleAjustes
    [PASO] [3•1/3] (3 imágenes)
    [SECUENCIA][0/
    `/_ ]
    [3•2/3] (3 imágenes) [ `/0/ _]
    [5•1/3] (5 imágenes)
    [5•2/3] (5 imágenes)
    [7•1/3] (7 imágenes)
    [7•2/3] (7 imágenes)
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  77 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6378
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Ajuste la palanca del modo de unidad a [ë].
    Pulse el botón del obturador a mitad para 
    enfocar y luego púlselo completamente para 
    tomar la imagen.
    ACuando es autodisparador está ajustado a [ ]. La imagen no se toma hasta que se lleve el sujeto en el 
    marco del enfoque.
     Si quiere pulsar el botón del obturador completamente 
    para tomar una imagen aunque el sujeto no esté 
    enfocado, ajuste [PRI.AD ENFOQUE] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.] a [OFF]. (P134)
     El indicador del autodisparador B destella y la obturación se activa a los 
    10 segundos (o 2 segundos).
     Si pulsa [MENU/SET] mientras toma una imagen con el autodisparador, 
    se cancela.
     Cuando se selecciona [ ], el indi cador del autodisparador parpadea de 
    nuevo después de tomar la primera y de la segunda imagen y el 
    obturador se activa 2 segundos después de que parpadee.
    ∫ Cambiar el ajuste del tiempo para el autodisparador1Seleccione [AUTODISPARDOR] en el menú del modo [REC]. (P31)
    2Pulse 3/4 para seleccionar el modo y luego pulse [MENU/SET].
    Si ajusta [ ], después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes a intervalos de unos 
    2 segundos.
    3Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.Puede también pulsar hasta la mitad del recorri do el botón del obturador para cerrar el menú.
    NotaCuando usa un trípode, etc., el ajustar el aut odisparador a 2 segundos es una manera conveniente 
    para evitar la trepidación causada por  la presión del botón del obturador.
     Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador.
     Dependiendo de las condiciones de grabación, el in tervalo de grabación puede llegar a ser de más 
    de 2 segundos cuando se selecciona [ ].
     La salida flash puede no ser constante cuando se ajusta [ ].
     La operación será la misma que [ ] aunque esté ajustado a [ ] durante la grabación de 
    muestreo múltiple de películas (P94).
     El autodisparador no se puede ajustar a [ ] o [ ] en el modo automático inteligente.
     El autodisparador se desactivará durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    DetalleAjustes
    10 segundos
    10 segundos/3 imágenes
    2 segundos
    A
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  78 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							79VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Ajustar el método usado para enfocar (Modo AF)
    Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al 
    número de sujetos.
    Seleccione el modo que corresponde a las condiciones de grabación y a la composición.
    Ajuste el disco de modo del enfoque a [AFS] o [AFC].
    Pulse 2 ( ) y luego pulse  2/1 para seleccionar 
    el modo AF.
     Para seleccionar puede también usar el disco delantero.
    Pulse [MENU/SET] para cerrar.
    También es posible cerrar pulsando el botón del obturador hasta la mitad.
    NotaCuando en sujeto no está en el centro de la composición en [ Ø], puede llevar el sujeto en el 
    área AF, fijar el enfoque y la exposición pulsando el botón del obturador hasta la mitad, mover 
    la cámara hacia la composición deseada con el botón del obturador pulsado a mitad, y luego 
    tomar la imagen. (Solo cuando el disco de modo del enfoque está ajustado a [AFS])
     Cuando las áreas AF múltiples (23  áreas a lo máximo) se encienden al mismo tiempo, la 
    cámara está enfocando todas las áreas AF utilizando [ ]. Si quiere fijar la posición de 
    enfoque para tomar las imágenes, cambie el modo AF al [ Ø].
     Si el modo AF está ajustado a [ š] o [ ], el área AF no se visualiza hasta que la imagen esté 
    enfocada. Además, si ajusta el modo de enfoque en [AFC] en [ ], el área AF no se 
    visualizará aunque el sujeto esté enfocado.
     Cuando esté ajustado en [ ] o [ ] durante la grabación de la imagen en movimiento, él 
    cambiará al modo de enfoque automático múltiple para las imágenes en movimiento. En este 
    momento el área AF no se visualiza.
     La cámara puede detectar como cara un sujeto que no es una persona. En este caso, cambie 
    el modo AF a cualquier otro modo diferente de [ š] y luego tome una imagen.
     [RECONOCE CARA] sólo funciona cuando esté ajustado [ š].
    DetalleEfecto
    [š ]: Detección de la 
    caraLa cámara detecta automáticamente la cara de las 
    personas. Así que el enfoque y la exposición se pueden 
    ajustar para adaptarse a esa cara sin importar en qué parte 
    de la imagen se encuentre. (a lo máximo 15 áreas)
    [ ]: Localización AFEl enfoque y la exposición se pueden ajustar según el 
    sujeto. El enfoque y la exposición seguirán iguales aunque 
    el sujeto se mueva. (Localización dinámica)
    [ ]: Enfoque de 23 
    áreasEs posible enfocar hasta un máximo de 23 puntos en cada área 
    AF. Es eficaz cuando el sujeto no está en el centro de la pantalla.
    (El encuadre del área AF será el mismo del ajuste de la 
    relación de aspecto de la imagen)
    [ Ø ]: Enfoque de 1 
    áreaLa cámara enfoca el sujeto en el área AF en la pantalla.
    Es posible cambiar la posición y el tamaño del área AF.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  79 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6380
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    No es posible ajustar [š] en los casos siguientes.
    – En [ALIMENTOS] en [PRIMER PLANO]
    – En [PAISAJE NOCT.]  y [ALUMBRADO] en [RETRATO NOCT.]
     [MODO AF] se fija a [ Ø] cuando se utiliza  el zoom digital
    ∫Acerca de [ š]
    Cuando la camera detecta la cara de una persona, se visualiza la 
    siguiente área AF de color.
    Amarillo:
    Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el encuadre se pone 
    verde cuando la cámara enfoca.
    Blanco:
    Visualizado cuando se detecta más de una cara. Se enfocan también las otras caras que 
    se encuentran a la misma distancia que aquellas dentro de las áreas AF amarillas.
     Cuando se selecciona [š] y el [MODO MEDICIÓN] está ajustado a múltiple [C ], la cámara 
    ajustará la exposición para que se adapte a la cara de la persona.
     En algunas condiciones de toma de imágenes, incluidos los casos siguientes, la función de 
    reconocimiento de la cara podría no funcionar, haciendo que sea imposible detectar las caras. 
    [MODO AF] cambia a [ ].
    – Cuando la cara no está enfrente de la cámara
    – Cuando la cara está en un ángulo
    – Cuando la cara es a lo sumo brillante u oscura
    – Cuando hay poco contraste en las caras
    – Cuando las características de la cara están escondidas detrás de gafas de sol, etc.
    – Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla
    – Cuando hay movimiento rápido
    – Cuando el sujeto no es un ser humano
    – Cuando se sacude la cámara
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  80 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version