Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							161VQT2A63
    Conexión a otro equipo
    Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A 
    (suministrado).
     No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho 
    de utilizar cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un 
    funcionamiento defectuoso.
    Pulse  3/4 para seleccionar [PC], luego pulse 
    [MENU/SET].
     Si ajusta de antemano [MODO U SB] (P37) a [PC] en el menú 
    [CONF.], la cámara se conectará automáticamente al 
    ordenador sin visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. 
    Como no necesita ajustarlo cada vez que se conecta al 
    ordenador, esto es conveniente.
     Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [MODO USB] ajustado en 
    [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione 
    [Cancel] para cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego ajuste de 
    nuevo [MODO USB] a [PC].
    Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer].
    Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio (se visualiza “LUMIX”, 
    “NO_NAME” o “Untitled”).
    Haga doble clic en la carpeta [DCIM].
    Adquisición de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [VIDEO JPEG] 
    (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD])
    Preparación: Gire el monitor LCD cuando se muestre el LCD. Apague la cámara y el ordenador.
    ACable de conexión USB (suministrado)
     Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta 
    (De lo contrario, los conectores podrían tomar una forma torcida que podría originar averías).
    B Alinee las marcas e inserte.
    C Adaptador de CA (suministradas)
     Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (P26). Si la carga que queda se 
    reduce mientras la cámara y el ordenador están comunicando, destella el indicador de estado 
    y la alarma emite un pitido.
    Se refiera a “Desconectar con seguridad el  cable de conexión USB” (P162) antes de 
    desconectar el cable de conexión USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    PictBridge(PTP)PC
    MENUSELECT AJUST
    MODO USB
    SELECCIONE MODO USB
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  161 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63162
    Conexión a otro equipo
    Por medio de la operación arrastrar y colocar, desplace las imágenes 
    o la carpeta que quiere adquirir guardando aquellas imágenes en una 
    carpeta diferente dentro del ordenador.
    ∫Desconectar con seguridad el cable de conexión USBProceda con la retirada del hardware usando “Desconexión segura del hardware” en la barra 
    de tareas del ordenador. Si no visualiza el icono, compruebe que no se visualice [ACCESO] en 
    el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
    NotaApague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (P26).
     Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    
    La conexión HDMI está deshabilitada y la conexión con el cable de conexión USB tendrá la prioridad 
    cuando conecta el cable de conexión USB mientras está conectado el mini cable HDMI (P155).
    ∫ Visualización del contenido de la tarjeta utilizando el ordenador (composición de 
    la carpeta)
    Las carpetas y las imágenes procesadas en el ordenador no pueden reproducirse en la 
    cámara. Le recomendamos usar el software incluido “PHOTOfunSTUDIO 3.1 HD Edition” en el 
    CD-ROM (suministrado) cuando escribe una imagen desde el ordenador a una tarjeta.
    Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes.Después de ejecutar [NO REINIC .] (P37) en el menú [CONF.]
     Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las 
    imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara)
     Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta
    ∫ Conexión en el modo PTP (sólo WindowsR XP, Windows VistaR y Mac OS X)
    Ajuste [MODO USB] a [PictBridge(PTP)].
    Los datos ahora pueden leerse sólo desde la tarjeta en el ordenador.
     Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo 
    PTP.
     La imagen en movimiento [AVCHD] no puede reproducirse en el modo PTP.
    1 Número de carpeta
    2 Espacio de 
    color P: sRGB
    _: AdobeRGB
    3 Número de archivo
    4 JPG: Imágenes
    MOV: Imágenes en movimiento
    RW2: Imágenes en archivos RAW
    MISC: Impresión DPOF
    Mis favoritas
    AVCHD: [AVCHD] Imágenes en 
    movimiento
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  162 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							163VQT2A63
    Conexión a otro equipo
    Imprimir las imágenes
    Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las 
    imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara.
    Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión 
    USB A (suministrado).
    Cuando la cámara está conectada a la impresora, aparece el icono que le prohíbe 
    desconectar el cable [ å]. No desconecte el cable USB mientras visualiza [ å].
    Pulse  3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], 
    luego pulse [MENU/SET].
    Nota No utilice otros cables de conexión USB que  no sean el suministrado. El hecho de utilizar 
    cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un funcionamiento 
    defectuoso.
     Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (P26).
    
    Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB.La conexión HDMI está deshabilitada y la conexión con el cable de conexión USB tendrá la prioridad 
    cuando conecta el cable de conexión USB mientras está conectado el mini cable HDMI (P155). Las imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD] no pueden imprimirse.
    Preparación: Apague la cámara y la impresora.
    Ajuste la calidad de impresión y haga  otros ajustes en la impresora antes 
    de imprimir las imágenes.
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta 
    (De lo contrario, los conectores podrían tomar una forma torcida que podría originar averías).
    B Alinee las marcas e inserte.
    C Adaptador de CA (suministradas)
     Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (P26). Si la carga que queda se 
    reduce mientras la cámara y el impresora están comunicando, destella el indicador de estado y 
    la alarma emite un pitido. Si esto ocurriera durante la impresión, detenga la impresión de 
    inmediato. Si no se está imprimiendo , desconecte el cable de conexión USB.
    PictBridge(PTP)PC
    MENUSELECTAJUST
    MODO USB
    SELECCIONE MODO USB
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  163 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63164
    Conexión a otro equipo
    Seleccione y ajuste los elementos desde la pantalla en el paso 3 de los procedimientos para “Una imagen”.Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una 
    disposición no admitida por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [
    {], luego ajuste el tamaño del papel o la 
    disposición en la impresora. (Para ampliar la información, se refiera a 
    las instrucciones de funcionamiento de la impresora.)
     Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.
     Como los ajustes de la impresora pueden tener precedencia respecto a la impresión con el 
    ajuste de la fecha, verifique también la copia de la impresora con el ajuste de la fecha.
     Cuando imprime las imágenes que tienen texto, no se olvide ajustar la impresión con fecha a 
    [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior.
    NotaCuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes
    Imprimiendo la fecha usando [IMPR. CAR.] (P144) o ajustando la impresión de la fecha a la 
    hora del ajuste [AJU. IMPRE.] (P150) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden 
    imprimirse en el estudio fotográfico.
    Una imagen
    Pulse  3 para seleccionar [IMAGEN UNICA] y luego 
    pulse [MENU/SET].
    Pulse  2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse 
    4.
     El mensaje desaparece en 2 segundos aproximadamente.
    Pulse  3/4 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] 
    luego pulse [MENU/SET].
     Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión a mitad.
     Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    Ajustes de impresión
    [IMPRESIÓN FECHA]
    DetalleDescripción de los ajustes
    [OFF] La fecha no se imprime.
    [ON] La fecha se imprime.
    PictBridge
    MENU
    IMAGEN UNICA
    SELECT AJUST
    AJU. IMPRE. (DPOF)
    PictBridge
    MENU
    100_
    0001100
    100 _
    0001
    0001
    100 _
    0001
    EXITIMPR. SELECT
    SELEC.AR IMAGEN
    A IMPRIMIR
    OFF
    1
    MENU
    IMAGEN UNICA
    SUPR. SELECT
    INICIO IMPRESIÓN
    IMPRESIÓN FECHA
    N. COPIAS
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG
    AJUST
    OFF
    1
    MENU
    IMAGEN UNICA
    SUPR. SELECT
    INICIO IMPRESIÓN
    IMPRESIÓN FECHA
    N. COPIAS
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG
    EXIT
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  164 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							165VQT2A63
    Conexión a otro equipo
    Puede ajustar hasta 999 copias.Para ajustar, puede también utilizar el disco frontal.
     No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora.
     No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página.
    [N. COPIAS]
    [TAMAÑO PAPEL]
    DetalleDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen la prioridad.
    [L/3.5 qk5q]
    89 mmk127 mm
    [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm
    [POSTCARD] 100 mmk148 mm
    [16:9] 101,6 mmk180,6 mm
    [A4] 210 mmk297 mm
    [A3] 297 mmk420 mm
    [10 k15cm] 100 mmk150 mm
    [4 qk 6q] 101,6 mmk152,4 mm
    [8 qk 10q] 203,2 mmk254 mm
    [LETTER] 216 mmk279,4 mm
    [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
    [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con 
    esta unidad)
    DetalleDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen la prioridad.
    á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página
    â 1 imagen con un encuadre en 1 página
    ã 2 imágenes en 1 página
    ä 4 imágenes en 1 página
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  165 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63166
    Conexión a otro equipo
    Fije el ajuste de impresión en esta cámara de antemano. (P150)
    ∫ Impresión de disposición
    Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere 
    imprimir.
    Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel (sólo en ajuste de 
    impresión)
    Por ejemplo, si quiere imprimir 4 dife rentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ä] y luego ajuste [CUENTA] en [AJU. IMPRE.] (P150) a 1 por 
    cada una de las 4 imágenes.
    Nota
    Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un 
    mensaje de error desde la impresora. Después de terminar la impresión, asegúrese de que no 
    haya problemas con la impresora.
     Si es alto el número total de copias o bien es alto el número de imágenes impresas, las 
    imágenes pueden imprimirse muchas veces en el ajuste de impresión. El número que queda 
    de copias indicado puede diferir del ajuste del número. Esto no es un funcionamiento 
    defectuoso.
     Cuando se quieren imprimir imágenes guardadas en archivos RAW, se imprimirán las 
    imágenes JPEG grabadas simultáneamente por la cámara. Si las imágenes JPEG no existen, 
    las imágenes guardadas en el archivo RAW no se pueden imprimir.
    [AJU. IMPRE.(DPOF)]
    Pulse  4 para seleccionar [AJU. IMPRE.(DPOF)] y 
    luego pulse [MENU/SET].
    Pulse  3/4 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] 
    luego pulse [MENU/SET].
     No puede seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] cuando no está 
    fijado el ajuste de impresión. Seleccione [AJU. DPOF] y luego 
    fije el ajuste de impresión. (P150)
     Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión a mitad.
     Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    PictBridge
    MENU
    IMAGEN UNICA
    SELECT AJUST
    AJU. IMPRE.(DPOF)
    MENU
    AJU. IMPRE. (DPOF)
    INICIO IMPRESIÓN
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG
    AJU. DPOF
    SUPR. SELECT AJUST
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  166 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							167VQT2A63
    Otro
    OtroUso del flash externo (opcional)
    Después de unir el flash externo, aumentará su rango efectivo en comparación con el 
    flash incorporado de la cámara.
    Preparación: Apague la cámara y cierre el flash incorporado.
    ∫ Usar el flash dedicado (DMW-FL220; opcional)
    Monte el flash dedicado en la zapata de 
    contacto  A, luego encienda la cámara y el flash 
    dedicado.
     Tenga cuidado de sujetar firmemente el flash dedicado con 
    el anillo de bloqueo  B.
    Seleccione [FLASH] en el menú [REC]. (P31)
    Pulse  3/4 para seleccionar el modo y luego 
    pulse [MENU/SET].
     Mientras está conectado el flash externo, se visualizan los 
    iconos siguientes.
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    ∫ Cuando utiliza otros flashes externos disponibles a la venta sin las funciones de 
    comunicación con la cámara (DMC-GH1)
    Es necesario ajustar la exposición en el flash externo. Si desea usar el flash externo en el 
    modo automático, utilice un flas h externo que le permita ajustar el valor de abertura y la 
    sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara.
     Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego 
    ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilid ad ISO en el flash externo. (La exposición no 
    puede compensarse adecuadamente debido al cambio en el valor de la abertura en el modo 
    de la AE con prioridad a la obturación y el flash externo no puede controlar apropiadamente la 
    luz en el modo de la AE programada por el hecho de que no puede fijarse el valor de abertura.)
    Nota Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la 
    cámara incluso cuando une el flash externo.
     Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad 
    inversa. El uso de dichos flashes adicionales pueden causar un funcionamiento defectuoso o 
    bien la cámara podría no funcionar normalmente.
     Si utiliza flashes externos disponibles a la venta, diferentes del dedicado, ellos podrían no 
    funcionar normalmente o bien puede dañarse. No los utilice.
    : Flash externo a forzado activado
    : Sincronización lenta del flash externo
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  167 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63168
    Otro
    Aunque esté apagado el flash externo, la cámara puede entrar en el modo del flash externo 
    cuando esté unido. Cuando no está usando el flash externo, quítelo.
     Cuando una el flash externo, no puede activarse el flash incorporado.
     No abra el flash incorporado cuando está unido el flash externo.
     La cámara se pondrá inestable cuando va a unir el flash externo, se recomienda utilizar un 
    trípode cuando toma una imagen.
     Apague la cámara cuando quita el flash externo.
     Quite el flash externo cuando lleva la cámara.
     Cuando está unido el flash externo, no agarre solo el flash externo porque puede separarse de 
    la cámara.
     Si utiliza el flash exterior c uando el balance de blanc os está ajustado en [ ], lleve a cabo el 
    ajuste exacto del balance de blancos dependiendo de la calidad de la imagen. (P88)
     Si toma imágenes cerca del sujeto en gran angular, puede aparecer el efecto de viñeteado en 
    el fondo de la imagen grabada.
     El flash externo no puede utilizarse mientras se  está usando el micrófono estéreo (DMW-MS1; 
    opcional).
     Lea las instrucciones de funcionamiento del flash externo para ampliar la información.
    Uso del protector/filtro (opcional)
    El protector MC (DMW-LMCH62; opcional) es  un filtro transparente que no afecta ni los 
    colores ni la cantidad del luz, así que siempr e puede usarse para proteger el objetivo de la 
    cámara.
    El filtro ND (DMW-LND62; opcional) reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 
    (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color.
    El filtro PL (DMW-LPL62; opcional) eliminará la luz reflejada desde superficies de metal o 
    no esféricas (superficies no metálicas planas, vapor de agua o partículas invisibles del 
    aire), permitiendo tomar imágenes con un contraste mejorado.
    Una el filtro.
    Nota No una los filtros múltiples al mismo tiempo.
    Si se aprieta demasiado el filtro, tal vez luego no sea capaz de quitarlo. Así que no lo apriete 
    demasiado.
    Si el filtro se cae, puede romperse. Tenga cuidado de que no se caiga cuando lo une a la cámara. Procure no dejar huellas dactilares, suciedad, etc. en el filtro cuando lo une, si no el enfoque 
    podría conformarse al objetivo cuyo resultado sería el de un sujeto desenfocado.
     Puede unir la tapa o la visera del objetivo cuando el filtro está unido.
     Consulte las instrucciones para ampliar la información sobre cada filtro. A
    Protector MC
    B Filtro ND
    C Filtro PL
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  168 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							169VQT2A63
    Otro
    MCu“Capa Múltiple”
    NDu“Densidad Neutra”
     Se recomienda utilizar el protector MC (DMW-L MCH62; opcional), el filtro ND (DMW-LND62; 
    opcional) o el filtro PL (DMW-LPL62; opcional) con el objetivo 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 incluido 
    en la DMC-GH1K.
    Uso del obturador remoto (opcional)
    Si utiliza el obturador remoto (DMW-RSL1;  opcional), puede evitar trepidación (sacudida 
    de la cámara) cuando utiliza un trípode y puede mantener pulsado completamente el 
    obturador cuando toma imágenes con [B] (Bom billa) o modo de ráfaga. El obturador 
    remoto funciona de manera parecida a la del botón del obturador de la cámara.
    Conecte firmemente hasta que vaya el 
    obturador remoto a la toma [REMOTE] 
    de la cámara.
    Tome una imagen.
    1 Pulse ligeramente para que pueda pulsar 
    hasta la mitad.
    2 Pulse completamente el botón para tomar la 
    imagen. (Púlselo hasta que vaya.)
    ∫ Acerca de [LOCK] en el obturador remoto
    Puede mantener pulsado completamente el botón del 
    obturador. Esto es eficaz cuando toma imágenes con 
    [B] (Bombilla) (P97) o en modo de ráfaga (P74).
     Pulsando completamente el botón del obturador, 
    desplácelo hacia el lado [LOCK].
     Desplácelo al otro lado para cancelar [LOCK].
    NotaNo utilice otros obturadores a distancia que no sea el DMW-RSL1 (opcional).
    REMOTE MIC
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  169 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63170
    Otro
    No puede hacer funcionar la cámara con el obturador remoto en los casos siguientes.
    – Cuando se cancele el modo de ahorro de energía
     Grabe con el modo creativo de imagen en mo vimiento cuando usa para la grabación de 
    imagen en movimiento.
     El obturador remoto no puede utilizarse mientras se está usando el micrófono estéreo 
    (DMW-MS1; opcional).
    Usar el micrófono externo (opcional)
    Si utiliza el micrófono estéreo (DMW-MS1;  opcional), puede conmutar a la grabación del 
    sonido estéreo o monaural.
    Es también posible reducir ef icazmente el ruido del viento poniendo el interruptor [WIND 
    CUT OFF/ON] en [ON].
    Preparación: Apague la cámara y cierre el flash incorporado.
    Una el micrófono estéreo a la zapata de 
    contacto  A.
    Tenga cuidado de sujetar firmemente el micrófono 
    estéreo al anillo de bloqueo  B.
    Conecte firmemente el cable de 
    mini-clavija estéreo a la toma [MIC] hasta 
    que haga clic.
    Encienda la cámara y el micrófono estéreo.
    Mientras está conectado el micrófono externo, en la 
    pantalla aparece [ ].
    ∫ Acerca del interruptor selector del modo Off/On
    Lámpara de control de la batería [BATTERY]
     Cuando cambia el interruptor selector del modo Off/On de [OFF] a [MONO] o [STEREO], la 
    lámpara de control de la batería [BATTERY] se encenderá temporalmente si hay todavía 
    mucha carga en ella. Si lámpara de control de la batería [BATTERY] no se enciende 
    temporalmente, reemplace la batería con una nueva.
    [OFF] : Apague la alimentación del micrófono 
    estéreo.
    [MONO] : Graba en monaural el sonido delante de la 
    cámara digital.
    [STEREO] : Graba el sonido en una ancha área en 
    estéreo.REMOTE MIC
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  170 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version