Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							101VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    NotaDurante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el [PAISAJE].El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    Ajuste aquí cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
    movimiento rápido.
    Nota
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el [DEPORTE].
    Este modo le permite tomar fielmente im ágenes de primer plano de un sujeto, por 
    ejemplo, tomando imágenes de flores.
    (La distancia desde el sujeto del que puede to mar imágenes en primer plano es distinta 
    dependiendo del objetivo utilizado.)
    Nota
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, dicha imagen afectará los ajustes 
    para cada modo con [FLORES], [ALIMENTOS] y [OBJETOS]. [PRIMER PLANO CREAT.] 
    es conveniente para la grabación de imágenes en movimiento a poca distancia.
     [DEPORTE]
    [DEPORTE NORMAL]
    Controla la sensibilidad ISO mientras detiene el movimiento con una alta velocidad de 
    obturación.
    [DEPO. AL AIRE LIBRE]
    Velocidad de obturación rápida para detener el movimiento cuando se sacan fotos al 
    aire libre y con un tiempo bueno.
    [DEPORTE INTER.]
    Aumenta la sensibilidad ISO y aumenta la velocidad de obturación para evitar que las 
    fotos salgan borrosas cuando se sacan en interiores.
    [DEPORTE CREATIVO]
    La velocidad de obturación (P95) se puede cambiar en el ajuste [DEPORTE NORMAL].
     [PRIMER PLANO]
    [FLORES]
    Las flores de un jardín se graban con sus colores naturales en el ajuste macro. Se 
    visualizan las líneas de guía. (P64)
    [ALIMENTOS]
    Puede tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar afectadas 
    por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
    [OBJETOS]
    Puede tomar imágenes claras y vivas de accesorios u objetos pequeños en una colección.
    [PRIMER PLANO CREAT.]
    Puede cambiar el grado de borrosidad del fondo cambiando el valor de la abertura en 
    los ajustes macro. (P95)
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  101 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63102
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.
     Le recomendamos que ajuste el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en 
    una gama cercana.
     Se refiera a 
    “Acerca de la marca de referencia de la distancia del enfoque”en P84 para el 
    rango del enfoque.
     Cuando un sujeto está cerca de la cámara, el rango efectivo del enfoque es sensiblemente 
    estrecho. Por lo tanto, si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque, podría 
    resultar difícil enfocarlo de nuevo.
     El modo primer plano da la prioridad a un sujeto cercano a la cámara, así que el enfoque de 
    más sujetos lleva algo de tiempo.
     Cuando toma imágenes a distancia corta, la resolución periférica de la imagen mermará un 
    poco. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
     Si se ensucia con huellas dactilares o polvo el objetivo podría no enfocar el sujeto 
    correctamente.
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más próximo al de 
    la vida real.
    ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno
    Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos que utilice un trípode y el 
    autodisparador para tomar las imágenes.
     Cuando se selecciona [RETRATO NOCT.], mantenga el objeto fijo durante aproximadamente 
    1 segundo después de tomar la imagen.
    NotaDurante la grabación de imágenes en movimiento, se utilizan los ajustes de luz baja, que 
    proporcionarán mejores imágenes en lugares con poca luz o al anochecer.
     Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
     El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la 
    señal y no es un funcionamiento defectuoso.
     [RETRATO NOCT.]
    [RETRATO NOCT.]
    Utilizado cuando se sacan fotos de pers onas con un paisaje nocturno de fondo.
    Abra el flash.
    (Puede ajustar a [ ].)
     El ajuste inicial de [MODO AF] es [
    š].
    [PAISAJE NOCT.]
    El paisaje nocturno es nítidamente fo tografiado con la obturación lenta.
    El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    [ALUMBRADO]
    La iluminación se fotografía perfectamente.
     El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    [PAISAJE NOCT. CREAT.]
    El valor de abertura (P95) se puede cambiar en el ajuste [PAISAJE NOCT.].
     El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  102 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							103VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: ¿
    Tomar imágenes conformes a la escena a ser 
    grabada 
    ( : Modo de escena)
    Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de 
    grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen 
    deseada.
    Ajuste el disco de modo a  [ ].
    Pulse  2/1 para seleccionar el modo de escena.
    Para seleccionar puede también usar el disco delantero.
    Pulse [MENU/SET] para ajustarlo.
    La pantalla de menú cambia a la de grabación en el modo de 
    escena seleccionado.
    ∫ Acerca de la información Si pulsa [DISPLAY] cuando selecciona un modo de escena en el paso 2, se visualiza la explicación de cada modo de escena. (Si pulsa de 
    nuevo [DISPLAY], la pantalla vuelve al menú del modo de escena.)
    Nota Para cambiar de modo de escena, pulse [MENU/SET], y vuelva al anterior paso 2 pulsando 
    1 , mientras selecciona el menú del modo de escena [ ] pulsando  3/4/ 2/1.
     El ajuste del flash del modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia de modo de 
    escena y luego se utiliza.
     Cuando toma una imagen con un modo de escena que no es apropiado para este objeto, el 
    matiz de la imagen puede diferir de la escena real.
     Los siguientes detalles no pueden ser ajustados por el hecho de que la cámara los ajusta 
    automáticamente a lo óptimo.
    – [SENS.DAD]/Elementos distintos de [ESTÁNDAR] y [ESTÁNDAR] ( ) en el modo cine/
    [MODO MEDICIÓN]/[SINCRO FLASH]/[EXPO. INTEL.]/[ZOOM D.]/[AJ. LÍMITE ISO]
    Selecciónelo cuando desea tomar imágenes de una puesta de sol. Esto le permite tomar 
    imágenes que reflejen el color rojo del sol.
    Nota
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el 
    [PUESTA SOL].
     El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    ï [PUESTA SOL]
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  103 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63104
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en la ceremonia de una boda, en una fiesta en casa, etc. 
    Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más próximo al de la vida real.
    ∫Técnica para el modo de fiestaAbra el flash (Puede ajustar a [ ] o a [ ].)
     Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    NotaDurante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el 
    [FIESTA].
    El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz 
    que procede de él es más débil de lo normal.
    Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede 
    seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la 
    imagen grabada utilizando [IMPR. CAR.] (P144).
    ∫ Ajuste del cumpleaños/Nombre
    1Pulse  3/4 para seleccionar [EDAD] o [NOMBRE], luego 
    pulse  1.
    2Pulse  3/4 para seleccionar [SET], luego pulse 
    [MENU/SET].
    3Inserta el cumpleaños o el nombre.
    Al ajustar el cumpleaños o el nombre, [EDAD] o [NOMBRE] se ajusta automáticamente a [ON]. Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños o el nombre no está registrado, aparece 
    automáticamente la pantalla de ajuste.
    4Pulse [MENU/SET] para terminar.Para ajustarla, puede utilizar también el disco delantero.
    ∫ Para cancelar [EDAD] y [NOMBRE]Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 2 del procedimiento “Ajuste del cumpleaños/Nombre”.
    NotaDurante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el [RETRATO].La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO 3.1 HD 
    Edition” incluido en el CD-ROM (suministrado).
    
    Si ajusta [EDAD] o [NOMBRE] a [OFF] aun cuando esté ajustado el cumpleaños o el nombre, la 
    edad o el nombre no se visualiza. Antes de tomar las imágenes, ajuste [EDAD] o [NOMBRE] a [ON].
     Se activa el control inteligente de la sensibilidad  ISO, y el nivel máximo de la sensibilidad ISO 
    se vuelve [ISO400].
     Si enciende la cámara con el ajuste [NIÑOS1]/[NIÑOS2], la edad y el nombre se visualizan a la 
    izquierda inferior de la pantalla durante más o menos 5 segundos, junto con la fecha y la hora.
     Si la edad no se visualiza correctamente, verifique los ajustes del reloj y cumpleaños.
     El ajuste del cumpleaños y de nombre se pueden reajustar con [REINIC.].
     El ajuste inicial de [MODO AF] es [
    š].
    2 [FIESTA]
    : [NIÑOS1]/; [NIÑOS2]
    Cumpleaños: 2 /1: Seleccione los detalles (año/mes/día).
    3 /4:Ajuste.
    [MENU/SET]: Salir.
    Nombre: Para los detalles sobre cómo insertar los  caracteres, lea el capítulo [INS. TÍTUL] en P143.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  104 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							105VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro 
    o un gato.
    Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que 
    aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada 
    utilizando [IMPR. CAR.] (P144).
    Para información sobre [EDAD] o [NOMBRE], refiérase a [NIÑOS1]/[NIÑOS2] en P104.
    Nota
    Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.
     El ajuste inicial en la lámpara de ayuda del AF está en [OFF].
     Se activa el control inteligente de la sensibilidad ISO, y el nivel máximo de la sensibilidad ISO 
    se vuelve [ISO800].
     El ajuste inicial para [MODO AF] es [ ].
     Se refiera a [NIÑOS1]/[NIÑOS2] para más información sobre este modo.
    í [MASCOTAS]
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  105 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63106
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes ajustando su color ( : Modo Mi color)
    Compruebe fácilmente el sujeto en el monitor LCD o en el visor (Vista en directo) y ajuste 
    el color, el brillo o la saturación antes de sacar una foto.
    Ajuste el disco del modo a  [ ].
    Pulse 3/4 para seleccionar un detalle y pulse  2/
    1 para ajustarlo.
     Para ajustarlo, también puede utilizar el disco delantero.
     La descripción del ajuste se visualiza pulsando [DISPLAY]. (Se volverá a la pantalla de 
    selección cuando se pulse de nuevo.)
    Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador para ajustar.
     Se visualiza la pantalla de grabación.
    ∫ Restablecer los ajustes Mi color predeterminados
    1Seleccione [REINICIAR] en el paso anterior 2.2Pulse  2 para seleccionar [SI] y pulse [MENU/SET].El valor ajustado para cada elemento vuelve al estándar (punto central).
    ∫ Volver a ajustar los ajustes de Mi colorVuelva al anterior paso 2 pulsando el disco delantero o uno entre  3/4/2 /1.
     [SENS.DAD] (P90), [AJ. BOTÓN Fn] (P34), o [MODO AF] (P79) no pueden ajustarse con  3/
    4/ 2.Ajustar con el menú rápido (P33).
    NotaDurante la grabación de la imagen  en movimiento, se utilizan los ajustes para el modo Mi color.Los ajustes hechos con el modo Mi color no afectan a los demás modos de grabación.
     El ajuste de Mi color hecho se memoriza aunque se apague la cámara.
    
    Los iconos de los elementos ajustados se visualizan en el monitor LCD/visor cuando se ajusta la 
    configuración de Mis Colores. El icono visualizado es el necesario para la dirección del ajuste.
     El muestreo automático no se puede utilizar en el modo Mi color.
     La localización AF podría no funcionar si ajusta [SATURACIÓN] para intensificar el color.
    DetalleContenido de los ajustes
    [COLOR]Esto ajustará el color de la 
    imagen a la luz roja a la azul. (11 
    pasos en n 5)
    [BRILLO]Esto ajustará el brillo de la 
    imagen. (11 pasos en  n5)
    [SATURACIÓN]
    Esto ajustará la intensidad del 
    color de la imagen a partir del 
    blanco y negro hasta el color 
    intenso. (11 pasos en  n5)
    [REINICIAR] Restablecer los ajustes 
    predeterminados
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  106 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							107VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Registrar los ajustes personales del menú
    (Registro de los ajustes personalizados)
    Es posible registrar hasta un máximo de 3 ajustes de cámara como ajustes personalizados.Ajuste el disco del modo al deseado y seleccione de antemano los ajustes deseados del menú.
    Seleccione [MEM. AJ. CLIENTE] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.]. 
    (P31)
    Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste 
    personalizado por registrar y luego pulse [MENU/
    SET].
    Pulse  3 para seleccionar [SI] y luego pulse 
    [MENU/SET].
     Si selecciona [SI], los ajustes que se guardaron anteriormente 
    se sobrescriben.
     No puede guardar los siguientes elementos de menú porque 
    afectan los demás modos de grabación.
    –[AJUST RELOJ], [FECHA VIAJE], [NO REINIC.], [REINIC.] y [MENÚ ESCENA]
    – Ajustes del cumpleaños y nombre de [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS] en el modo 
    de escena
    – Datos registrados con [RECONOCE CARA]
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  107 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63108
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes en el modo personalizado 
    Puede seleccionar uno de sus propios ajustes guardados con [MEM. AJ. CLIENTE] para 
    adaptar las condiciones de toma de la imagen.
    El ajuste inicial del modo de la AE programada se registra al comienzo como ajuste 
    personalizado.
    Ajuste el disco del modo a  [ ].
    A Visualice los ajustes personalizados
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste 
    personalizado que se quiere usar.
     Pulse  1 o el disco delantero para visualizar el ajuste de cada 
    elemento. (Pulse  2 para volver a la pantalla de selección.)
     Sólo se visualizan algunos de los detalles de menú. (Refiérase 
    a lo siguiente para los detalles de menú que se visualizan.)
    Pulse [MENU/SET] para introducir el ajuste.
    A El guardar de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la pantalla.
    ∫Cuando se cambia el ajuste del menú
    Aunque se cambien temporalmente los ajustes del menú con seleccionado [  
    AJUSTE1], [  AJUSTE2] o [  AJUSTE3], lo que se ha registrado no cambiará.
    Para cambiar lo que ha sido registrado, sobr escriba los datos registrados usando [MEM. 
    AJ. CLIENTE] (P107) en el menú [MENÚ PERSONALIZ.].
    Nota
    No puede registrar el ajuste de los siguient es elementos de menú como modo personalizado. 
    Si se cambian, también quedarán afectados los demás modos de grabación.
    – [AJUST RELOJ], [FECHA VIAJE], [NO REINIC.], [REINIC.] y [MENÚ ESCENA]
    – Ajustes del cumpleaños y nombre de [NIÑOS1] /[NIÑOS2] o [MASCOTAS] en el modo de 
    escena
    – Datos registrados con [RECONOCE CARA] [AF/AE LOCK] [PRE AF]
    [MANT. AF/AE LOCK] [AJ. BOTÓN Fn]
    [AF / MF]
    o[REPR. AUTO]
    [PRI.AD ENFOQUE] [R/R OB. LARGO]
    F[LÁMP.AYUDA AF][LENTE GRAB. W/O]
    A
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  108 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							109VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Avanzadas (Grabar imágenes)Grabar una imagen en movimiento
    Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el 
    formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG.
    El audio se grabará en estéreo y en el formato Dolby Digital Stereo Creator.
    El enfoque automático y el ajuste automático del valor de abertura están disponibles aun 
    durante la grabación de una imagen en movimiento cuando utilice el objetivo 14 – 140 mm/
    F4.0 – 5.8 incluido en la DMC-GH1K.
    Se refiera a P16 para una información sobre las demás lentes.
    Cierre el flash.
    ∫ Modos que pueden grabarse para la imagen en movimiento
    Seleccione el modo.
    A Disco del modo
    B Botón de imagen en movimiento
    DetalleAjustes / Nota
    ñModo automático 
    inteligente La cámara se ajustará a los ajustes más apropiados para 
    armonizar el sujeto y las condiciones de grabación, así que 
    puede dejar los ajustes de la cámara y tomar fácilmente las 
    imágenes en movimiento. (P49)
    Modo 
    ³/±/´/²Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    automáticamente la abertura y la velocidad de obturación.
    Modo creativo de imagen 
    en movimiento Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    manualmente la abertura y la velocidad de obturación.
    Modo personalizado Graba las imágenes en movimiento con los ajustes 
    seleccionados del modo personalizado.
    ¿Modo de escena
    Graba las imágenes en movimiento que se armonizan con 
    la escena a ser grabada. De  (P103 a 105)
    [RETRATO]
    Grabe las imágenes en movimiento con el ajuste [RETRATO].
    [PAISAJE]Grabe las imágenes en movimiento con el ajuste [PAISAJE].
    [DEPORTE]Grabe las imágenes en movimiento con el ajuste [DEPORTE].
    [PRIMER PLANO] Este modo le permite grabar las imágenes en movimiento 
    convenientes para los modos [FLORES], [ALIMENTOS] y 
    [OBJETOS] y para la grabación a poca distancia.
    [RETRATO NOCT.] Graba imágenes claras en movimiento con el ajuste de luz 
    baja dentro de lugares con poca luz o al crepúsculo.
    Modo de Mi color Graba imágenes en movimiento en el ajuste del modo Mi 
    color.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  109 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A63110
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    NotaEl ajuste del flash se fija a [ Œ].
     El tiempo de grabación disponible se visualiz a cuando el [VISUA. RESTANTE] (P136) en el 
    menú [MENÚ PERSONALIZ.] esté ajustado en [TEIMPO RESTAN.].
     Se remite a P193 para ampliar la información sobre el tiempo de grabación disponible.
     El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.
     Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
     Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan 
    durante la grabación de una imagen en movimiento.
     La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
     Cuando hace funcionar el zoom al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un 
    rato.
     Si se utilizó el zoom óptico adicional antes de pulsar el botón de la imagen en movimiento, 
    estos ajustes se cancelarán, así que cambiará drásticamente la gama del enfoque.
     Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en la imagen fija y en aquella en 
    movimiento, el ángulo visual cambia al comienz o de la grabación de la imagen en movimiento. 
    Cuando el [ AR. GRAB.] (P136) está ajustado en [ ], se visualiza el ángulo visual durante 
    la grabación de la imagen en movimiento.
     [ ] funcionará como [AUTO] mientras graba una imagen en movimiento y el máximo nivel de 
    sensibilidad pasa a [ISO1600].
     Al grabar imágenes movimiento,  [ESTAB.OR] está fijado en [MODE1].
     Al grabar imágenes en movimiento, no pueden usarse las funciones siguientes.
    Ajuste el disco de modo del enfoque en [AFS] o [AFC].
     Cuando graba imágenes en movimiento, el enfoque se ajusta seguidamente para el 
    [AFS] y el [AFC].
    Inicie a grabar pulsando el botón de 
    imagen en movimiento.
    A  Tiempo de grabación pasado
    B  Tiempo de grabación disponible
     Suelte el botón de imagen en movimiento nada más 
    pulsarlo. Por si lo mantiene pulsado, no se grabará el 
    audio durante algunos segundos después de iniciar la 
    grabación.
     Se graba simultáneamente también el audio desde el 
    micrófono incorporado en esta unidad. (Las imágenes 
    en movimiento no pueden grabarse sin audio).
     Mientras graba imágenes en movimiento parpa deará el indicador de estado de la 
    grabación (rojo)  C .
     Pulse hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto.
     Puede también ajustar manualmente el enfoque girando el disco del respectivo modo a 
    [MF]. (P83)
     Compruebe el estado de la batería y asegúrese de que esté encendida la alimentación 
    cuando utiliza el micrófono estéreo (DMW-MS1; opcional) (P170).
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    Si la tarjeta se llena durante el procesamiento de la grabación, la cámara detiene 
    automáticamente la grabación.
    B
    CA
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  110 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version