Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51VQT2A63
    Básico
    En la grabación de las imágenes en movimiento, se fijan los ajustes de los detalles siguientes.
     No pueden usarse las funciones siguientes.
    – [LCD AUTO. DES.] de [AHORRO]/[DESTACAR]/AF/AE lock/Ajuste exacto del balance de 
    blancos/Muestreo del balance de blancos/Muestreo múltiple de película/Ajuste de la salida 
    flash/[ZOOM ÓPT.EXT.]/[ZOOM D.]/[AJ. LÍMITE ISO]/[GRAB AUDIO]/[AF/AE LOCK]/
    [MANT. AF/AE LOCK]/[MOVER AREA AF]/[LENTE GRAB. W/O]
     Durante la grabación de la imagen en movimiento, se desactivan también las funciones 
    desactivadas en otros modos de grabación. Para detalles, se refiera a lo explicado de cada 
    modo.
     Los demás elementos en el menú [CONF.] y en el menú [MENÚ PERSONALIZ.]  se pueden 
    ajustar en un modo como el modo de la AE programada. Lo que se ajusta se reflejará en el 
    modo automático inteligente.
    DetalleAjustes
    [MODO AF] (P79) š (Este modo se ajusta al del enfoque automático múltiple 
    para las imágenes en movimiento cuando no puede 
    detectarse una cara).
    [BALANCE B.] (P86) [AWB]
    [SENS.DAD] (P90) [AUTO] (Máxima sensibilidad ISO: ISO1600)
    [MODO MEDICIÓN] 
    (P125)
    C
    [ESTAB.OR] (P125) [MODE1]
    [EXPO. INTEL.] (P127) [STANDARD]
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  51 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6352
    Básico
    Modo [REC]: ³
    Tomar imágenes con sus ajustes favoritos 
    ( : Modo de la AE programada)
    La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el 
    brillo del sujeto.
    Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].Ajuste la palanca de modo de unidad a [ ].
    Ajuste el disco del modo a  [ ].
     Para cambiar de configuración durante la toma de 
    imágenes, se remite a “Uso del menú del modo 
    [REC]” (P122) o “Usar el [MENÚ PERSONALIZ.]” 
    (P132).
    Ajuste el disco de modo del enfoque a 
    [AFS] o [AFC].
     Remítase a P53 para [AFS] y [AFC].
    ∫ Para ajustar la exposición y tomar las imágenes cuando la imagen aparece 
    demasiado oscura (P73)
    ∫ Para ajustar los colores y tomar las imágen es en momentos en los que la imagen 
    aparece demasiado rojiza (P86)
    ∫ Cuando graba imágenes en movimiento (P109)
    Pulse el botón del obturador hasta la mitad 
    para enfocar.
    Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende 
    (verde) la indicación del enfoque.
     La indicación del enfoque destella cuando el sujeto no 
    está enfocado. En este caso, la imagen no se toma. 
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador para volver 
    a enfocar el sujeto.
     La gama de enfoque es distinta dependiendo del 
    objetivo utilizado.
    –Cuando se utiliza el objetivo 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 
    incluido en la DMC-GH1K: 0,5 m (1,64 pies) a ¶
    Si la [SENS.DAD] está ajustada en [ISO100] y el valor de abertura está fijado a F4.0 (cuando 
    está unido el objetivo 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 incluido en la DMC-GH1K), la velocidad de 
    obturación se fija automáticamente entre los 30 segundos y 1/4000 de un segundo.
    Pulse el botón del obturador completamente 
    para tomar una imagen.
     La imagen no se toma hasta que se lleve el sujeto en el marco del enfoque.
     Si quiere pulsar el botón del obturador completamente para tomar una imagen incluso si el 
    sujeto no está enfocado, ajuste [PRI.AD ENFOQUE] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.] 
    en [OFF]. (P134)
     La indicación de acceso se ilumina de color (P28) rojo cuando las imágenes se están 
    grabando en la tarjeta.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  52 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							53VQT2A63
    Básico
    Ajuste el disco de modo del enfoque en [AFS].
    “AFS” es la abreviatura de “Auto Focus Single”. El enfoque 
    se fija cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
     Utilice normalmente el [AFS].
     Durante la ráfaga el enfoque se fija en la primera imagen. 
    Para más detalles, remítase a P74.
     Cuando graba imágenes en movimiento, el enfoque se ajusta 
    seguidamente para el [AFS] y el [AFC].
    Este modo le permite componer una imagen  más fácilmente enfocando continuamente el 
    movimiento del sujeto mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
    Cuando toma imágenes de un sujeto en movimiento, la cámara pronostica su movimiento 
    y lo enfoca. (pronóstico del movimiento)
    Ajuste el disco de modo del enfoque en [AFC].
     “AFC” es la abreviatura de “Auto Focus Continuous”. La 
    cámara enfoca continuamente el sujeto mientras pulsa hasta 
    la mitad el botón del obturador.
     Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira el anillo del 
    zoom hacia Gran angular o Teleobjetivo o cambia de repente 
    el sujeto de un lugar lejano a uno cercano.
     El enfoque continuará incluso después de pulsar el botón del 
    obturador durante la ráfaga. Para más detalles, remítase a P74.
     Ajuste el [PRE AF] del detalle del menú [MENÚ PERSONALIZ.] (P134) cuando desea ajustar 
    el enfoque antes de pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador.
     El sonido del enfoque no se disparará en [AFC] aunque el sujeto haya sido enfocado. Además, 
    el área AF no se visualizará si el modo AF está ajustado en [ ].
     Si el brillo no es suficiente, el modo volverá a [AFS] y en este caso el área AF se visualizará y 
    el sonido del enfoque sonará cuando el sujeto está enfocado.
     Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obtu rador cuando es difícil de enfocar el sujeto.
    Ajuste el disco de modo del enfoque en [MF].
    Para más detalles, remítase a P83.
    Fije el enfoque pulsando hasta la mitad el botón del obturador (AFS)
    Enfocar continuamente un sujeto (AFC)
    Tomar imágenes con el enfoque manual (MF)
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  53 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6354
    Básico
    Alinee el sujeto con la pantalla, y luego pulse el botón del obturador hasta la mitad.
    AIndicación del enfoque
    B Área AF (normal)
    C Área AF (cuando utiliza el zoom digital o cuando está oscuro)
    D Valor de abertura
    ¢
    EVelocidad de obturación¢
    FSensibilidad ISO
    ¢Parpadeará de color rojo cuando se ha alcanzado la exposición apropiada.(Excepto cuando está activado el flash)
     Cuando el modo AF está ajustado a [ ], y se han encendido múltiples áreas AF (hasta un 
    máximo de 23 áreas), todas las áreas AF encendidas están enfocadas. Si desea sacar una 
    foto de la imagen enfocada en un área determinada, cambie el modo AF a [ Ø]. (P79)
     El sonido del enfoque no sonará si el modo de enfoque está ajustado a [AFC]. Además, el área 
    AF no se visualizará si el modo AF está ajustado a [ ].
    Si el sujeto no se encuentra en el centro de la composición cuando el modo AF se ajusta 
    a [ Ø ], es posible mover el área AF. (P82)
    ∫ Tome la imagen con distintos modos de enfoque dependiendo del sujeto (P79)
    ∫ Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar
    Sujetos que se mueven rápidamente, sujeto s muy brillantes o sujetos sin contraste
     Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes
     Cuando está oscuro o cuando hay trepidación
     Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca
    Cuando aparece la alerta de la trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P125), un trípode, 
    el autodisparador (P78) o el obturador remoto (DMW-RSL1; opcional) (P169).La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la 
    cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen 
    en la pantalla. Le recomendamos el uso de un trípode.
    – Sincronización lenta.
    – Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos
    – [RETRATO NOCT.] y [PAISAJE NOCT.] en el modo de escena avanzado (P99)
    – En [FIESTA] en el modo de escena (P103)
    – Cuando se ajusta una velocidad de obturación lenta
    Enfocar
    EnfoqueCuando el sujeto 
    está enfocadoCuando el sujeto 
    no está enfocado
    Indicación del 
    enfoque On
    Destella
    Área del enfoque 
    automático Ver d e
    —
    Sonido
    Emite 2 pitidos—
    Cuando el sujeto no está enfocado
    Para evitar trepidación (sacudida de la cámara)
    D
    A
    EF
    B
    C
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  54 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							55VQT2A63
    Básico
    En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor 
    de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin 
    cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado.
    Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de 
    abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en 
    movimiento reduciendo la velocidad de obturación 
    cuando toma una imagen en el modo de la AE 
    programada.
    1Pulse el botón del obturador hasta la mitad y visualice en la pantalla el valor de 
    la abertura y el valor de la velocidad de obturación.
    2Mientras se visualizan los valores (alrededor de 10 segundos), lleve a cabo el 
    salto programado girando el disco frontal.
    Pasará de la operación de cambio programado a la operación de compensación de la 
    exposición (P73) cada vez que se pulsa el disco delantero mientras se visualizan los valores.
     En la pantalla aparece el programa indicado 
    A de cambio de programa cuando está activado 
    el cambio de programa.
     Para cancelar el cambio programado, apague la cámara o gire el disco delantero hasta que 
    desaparezca la indicación del cambio programado.
    ∫ Ejemplo de cambio programado 
    (Cuando se utiliza el objetivo 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 incluido en la DMC-GH1K)
    Nota
    Se puede cambiar cómo cambiar de compensación de exposición desde [CONFIG. EXPOS.] 
    (P136) en el menú [MENÚ PERSONALIZ.].
     Si la exposición no es adecuada cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el valor 
    de la abertura y la velocidad de obturación se vuelven de color rojo y parpadean.
     El cambio programado se cancela y la cámara vuelve al modo de la AE programada manual si 
    pasan más de 10 segundos después de activar el cambio programado. Sin embargo, el ajuste 
    del cambio programado se memoriza.
     Según el brillo del sujeto, el cambio programado podría no activarse.
     El cambio programado no es posible cuando la [SENS.DAD] está ajustada en [ ].
    Cambio programado
    (A): Valor de abertura
    (B): Velocidad de obturación
    1 Cantidad de cambio programado
    2 Diagrama de líneas del cambio 
    programado
    3 Límite del cambio programado
    A
    (A)
    (B)
    4 2  1 1 /
    2  1
    /
    4  1
    /
    8  1
    /
    15  1
    /
    30  1
    /
    60  1
    /
    125  1
    /
    250  1
    /
    500   1 /
    1000  1 /
    2000  1 /
    4000
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    (Ev)
    2
    2.8 4
    5.6 8
    11
    16
    22
    1 01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  55 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6356
    Básico
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes con el zoom
    Puede enfocar de cerca para que la gente o los objetos aparezcan más cercanos o puede 
    enfocar de lejos para grabar paisajes en gran angular.
    Para hacer aparecer los sujetos más cercanos utilice (Tele)
    Gire el anillo del zoom hacia Teleobjetivo. (P13)
    Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Gran angular)
    Gire el anillo del zoom hacia Gran angular. (P13)
    Para agrandar más, ajuste [ZOOM ÓPT.EXT.] en el menú del modo [REC] a [ON], o ajuste 
    [ZOOM D.] a [2 k] o [4 k] para un aumentar aún más.
    Cuando se utiliza el [ZOOM ÓPT.EXT.] (máx. 2 veces), ajuste la relación de aspecto ( X/
    Y /W / ) a los números de píxeles grabables diferentes de [L].
    ∫ Tipos de zoom
    (Cuando se utiliza el objetivo 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 incluido en la DMC-GH1K)
    ¢1 Este es el valor equivalente para una cámara de película de 35 mm.
    ¢ 2 El nivel de ampliación es distinto depend iendo de los ajustes [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO].
    ∫Mecanismo del zoom óptico adicional
    Ejemplo: Cuando se ajusta a [ ] (igual a 3,1 millones de píxeles), sacará las fotos 
    utilizando 3,1 millones de píxeles en el centro de los 12 millones de píxeles del dispositivo 
    de imágenes, resultando ser más de una imagen hecha con teleobjetivo.
    Nota
    “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”.
     Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo.
     Cuando utiliza el zoom digital, el  [ESTAB.OR] podría no ser eficaz.
    Uso del zoom óptico/Uso del zoom óptico adicional (EZ)/
    Uso del zoom digital 
    CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ)Zoom digital
    Gama de 
    enfoque/
    Ampliación 
    máxima 14 mm a 140 mm
    (28 mm a 
    280 mm)
    ¢ 12k¢ 2
    (54 mm a 546 mm)¢1
    40k  [incluyendo el zoom 
    óptico 10 k]
    80k  [incluyendo el zoom 
    óptico adicional 2k ]
    Calidad de la 
    imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto mayor el nivel de 
    ampliación, más grande es el 
    deterioro.
    Condiciones Ninguna Ajuste [ZOOM ÓPT.EXT.] 
    en el menú [REC] (P127) 
    a [ON], y luego seleccione 
    el número de píxeles 
    grabables con [ ] 
    (P123)[ZOOM D.] (P127) en el menú 
    [REC] está ajustado en [2
    k] o 
    [4 k].
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  56 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							57VQT2A63
    Básico
    Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador (P78) 
    para tomar las imágenes.
     [MODO AF] se fija a [ Ø] cuando se utiliza el zoom digital
     El zoom óptico adicional no puede ser usado en los casos siguientes.
    – En el modo automático inteligente
    – En el modo creativo de imagen en movimiento
    – Cuando graba imágenes en movimiento
    – Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]
     [ZOOM D.] no puede ser usado en los casos siguientes.
    – En el modo automático inteligente
    – En el modo de escena avanzado
    – En el modo de escena
    – Cuando 
    [] está ajustado
    – Cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]
    Reproducir las imágenes
    Pulse  2/1 para seleccionar la imagen.
    La velocidad de avance/rebobinado cambia según el 
    estado de reproducción.
     Si mantiene pulsado  2/1, puede reproducir la imágenes seguidamente.
    ∫Para terminar la reproducción
    Vuelva a pulsar [
    (], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad 
    el botón del obturador.
    Nota
    Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido 
    por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif 
    “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no 
    pueden reproducirse.
    Pulse [ (].
    A Botón [ (] 
    2: Reproducir la imagen anterior
    1: Reproducir la imagen siguiente
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  57 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6358
    Básico
    Pulse [DISPLAY] para pasar a la pantalla del 
    monitor.
    ABotón [DISPLAY]
     Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no 
    se activa. Durante el reproducción zoom (P59), mientras 
    reproduce las imágenes en movimiento (P138) y durante una 
    diapositiva (P140), puede seleccionar “Visualización normal  B” o “Sin visualización F”.
     Se remite a P65 para más información acerca del histograma  D.
    B Visualización normal
    C Visualización de la información detallada
    D Visualización del histograma
    E Visualización destacada
    ¢
    FSin visualización
    ¢ Éste se visualiza si [DESTACAR] (P35) en  el menú [CONF.] está ajustado en [ON].
    Gire el disco delantero hacia la izquierda.
    1 pantalla>12 pantallas >30 pantallas >Visualización 
    de la pantalla del calendario
    A El número de la imagen seleccionada y el número total de 
    las imágenes grabadas
     Gire el disco delantero hacia la derecha para volver a la 
    pantalla anterior.
     Imágenes que no se giran para la visualización.
    ∫ Para volver a la reproducción normal
    1Pulse  3/4/2 /1  para seleccionar la imagen.Se visualizará un icono según la imagen grabada y los ajustes.2Pulse [MENU/SET] o el disco delantero.Aparecerá la imagen que fue seleccionada.
    Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción
    Visualizar pantallas múltiples (reproducción múltiple)
    AWB AWB
    AWB
    F4.0 30
    1/9ISO1000100-0001100-0001
    F4.0
    30
    Ps
    RGBSTANDARDAFS1000WB
    WBISO
    ISOAWB
    30
    30
    30P
    P
    STD
    STD
    STD
    100100100F4.0
    F4.0 F4.00
    1/9 1/9
    1/9
    0AWB
    AWB
    AWB10:00  DIC.  1.2009
    A
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  58 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							59VQT2A63
    Básico
    Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación.Nota
    La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte 
    en la fecha seleccionada cuando se visualiza antes la pantalla del calendario.
     Si hay imágenes múltiples con la misma fecha de grabación, se visualiza la primera imagen 
    grabada en aquel día.
     Puede visualizar el calendario entre enero de 2000 y diciembre de 2099.
     Si la fecha no está ajustada en la cámara, la fecha de grabación se ajustará a partir del primer 
    de enero de 2009.
     Si toma imágenes después de ajustar el destin o del viaje en [HORA MUNDIAL], las imágenes 
    se visualizan por las fechas en el destino del viaje en la reproducción de calendario.
    Visualizar las imágenes por fecha de grabación (Reproducción de calendario)
    Gire el disco delantero hacia la izquierda 
    para visualizar la pantalla del calendario.
    Pulse  3/4/2/1 para seleccionar la fecha a ser reproducida.
    3/ 4: Seleccione el mes
    2/ 1: Seleccione la fecha
    Si no hay imágenes grabadas durante el mes, éste no se visualiza.
    Pulse [MENU/SET] o el disco delantero 
    para visualizar las imágenes grabadas en 
    la fecha seleccionada.
    Gire el disco delantero hacia la izquierda para volver 
    a la visualización de la pantalla del calendario.
    Pulse  3/4/2/1 para seleccionar una imagen, luego pulse 
    [MENU/SET] o el disco frontal.
     Aparecerá la imagen seleccionada.
    Uso de la reproducción zoom
    Gire el disco delantero hacia la derecha.
    1 k> 2k > 4k> 8k> 16kCuando gira el disco delantero hacia la izquierda después de 
    ampliar la imagen, la ampliación se vuelve inferior.
    
    Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición 
    del zoom A durante 1 segundo aproximadamente y la posición 
    de la sección ampliada puede moverse pulsando  3/4/2/1. Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su 
    calidad.
    
    Cuando mueve la posición a ser visualizada, se visualiza la 
    indicación de la posición del zoom durante cerca de 1 segundo.
    MENU/SET
    o
    A
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  59 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6360
    Básico
    ∫Cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la reproducción zoom
    Puede cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la misma ampliación del zoom y 
    la posición para la reproducción zoom.
    Pase a la operación de selección de la imagen 
    pulsando el disco delantero durante la 
    reproducción zoom, y seleccione las imágenes 
    con  2/1.
    Pasará de la operación del selección de imágenes a la 
    operación de cambio de posición del zoom cada vez que se 
    pulsa el disco delantero durante la reproducción zoom.
    NotaPuede también borrar la información de grabación etc. en el monitor LCD/visor durante la 
    reproducción zoom pulsando [DISPLAY].
     Si quiere guardar la imagen ensanchada, utilice la función de recorte. (P147)
     La reproducción zoom no puede funcionar si las imágenes se grabaron con otro equipo.
     La ampliación del zoom y la posición del zoom se cancelan cuando se apague la cámara 
    (incluyendo el modo de ahorro energía).
     La posición del zoom vuelve al centro en las imágenes a continuación.
    – Imágenes con diferente relaciones de aspecto
    – Imágenes con diferente número de píxeles grabados
    – Imágenes con diferente sentido de rotación (cuando [GIRAR PANT.] está ajustado en [ON])
     La reproducción zoom no puede ser usado durante la reproducción de la imagen en 
    movimiento o imágenes con reproducción de audio.
    Borrado de las imágenes
    Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
    Pulse [ (].
    Para borrar una sola imagen
    Seleccione la imagen que desea borrar y 
    luego pulse [ ‚].
    A Botón [ (] 
    B Botón [DISPLAY]
    C Botón [
    ‚]
    Pulse  2 para seleccionar [SI] luego pulse 
    [MENU/SET].
    MENU/SET
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  60 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version