Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61VQT2A63
    Básico
    ∫Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] 
    (P142)
    Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o 
    [BORRAR TODO SALVO Ü], pulse  3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No 
    puede seleccionar [BORRAR TODO SALVO Ü] si no hay imágenes ajustadas como 
    [MIS FAVORIT.].)
    Nota
    No apague la cámara durante el borrado (mientras se visualice [ ‚]). Utilice una batería con 
    carga suficiente o el adaptador de CA (P26).
     Si pulsa [MENU/SET] mientras borra las imágenes usando [BORRADO MULT.], [BORRADO 
    TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO  Ü], el borrado se detendrá en el curso del procesamiento.
     Según el número de imágenes que desee borrar, puede demorar algún tiempo el borrado.
     Si las imágenes no están conformes con el estándar DCF o están protegidas (P151), no se 
    borrarán aunque se seleccione  [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO Ü].
    Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50)
    Pulse [ ‚].
    Pulse  3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO 
    TOTAL], luego pulse [MENU/SET].
     [BORRADO TOTAL]  > paso5.
    Pulse  3/4/2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse [DISPLAY] para 
    ajustar  (Repita este paso).
    [‚ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si se 
    pulsa de nuevo [DISPLAY], la configuración se 
    cancela.
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse  3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    DISPLAY
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  61 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6362
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Avanzadas (Grabar imágenes)Cambiar entre la visualización monitor LCD/Visor
    Pulse [DISPLAY] para cambiar.
    ABotón [DISPLAY]
     Cuando aparece la pantalla del menú, no se activa el botón 
    [DISPLAY].
    Con [ESTILO VIS. LCD] (P132) del menú [MENÚ PERSONALIZ.], puede elegir la pantalla 
    a visualizar en el monitor LCD en [ ] (estilo monitor LCD) o [ ] (estilo visor).
    Cuando se ajusta [ ]
    B Visualización normal¢1, 2
    C Ninguna visualización¢1
    D[VIS. INFO. LCD]¢ 3
    E Apagado
    Cuando se ajusta [ ]
    FVisualización normal iinformación detallada¢1, 2
    G Visualización normal¢1
    H[VIS. INFO. LCD]¢3
    I Apagado
    Cambiar la visualización de la pantalla
    Visualización en el monitor LCD 
    9 9P
    PAWB
    AWB
    AWB
    STD
    STD
    STD
    AUTO AUTO
    AUTOµ330µ330
    9
    P
    STANDARD
    AW BWBAFAUTOISO
    0
    0
    µ3µ2µ11
    2
    3
    PPAWBAWBµ330µ33099AWBAWBAWBAUTOAUTOAUTOPPAWBAWBµ330µ33099AWBAWBAWBAUTOAUTOAUTO
    STDSTDSTD9
    P
    STANDARD
    AW BWBAFAUTOISO
    0
    0
    µ3µ2µ11
    2
    3
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  62 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							63VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Con [ESTILO VIS. LVF] (P132) del menú [MENÚ PERSONALIZ.], puede elegir la pantalla 
    visualizada en el visor para verla en [ ] (estilo visor) o [ ] (estilo monitor LCD).
    Cuando se ajusta [ ] 
    Cuando se ajusta [ ] 
    ¢1 Las líneas de guía se visualizan cuando [LÍNEA GUÍA] del menú [MENÚ PERSONALIZ.] 
    está ajustado a todo excepto [OFF].
    Es posible cambiar de posición las líneas de guía usando el menú rápido cuando está 
    ajustado a [ ]. (P64)
    ¢ 2 Los histogramas se visualizan cuando [HISTOGRAMA] del menú [MENÚ PERSONALIZ.] 
    está ajustado a [ON].
    Es posible cambiar de posición el histograma usando el menú rápido. (P65)
    ¢ 3 Se visualiza cuando [VIS. INFO. LCD] del menú [MENÚ PERSONALIZ.] está ajustado en 
    cualquier cosa que no es [OFF]. Puede elegir el color de la pantalla de 3 colores del morado, 
    rojo o negro. (P132)
    NotaEn  [RETRATO NOCT.] (P102),  la línea de guía es gris.
    Visualización en el visor
    A Visualización normal¢1
    B Visualización normal iinformación 
    detallada¢ 1, 2
    C Ninguna visualización ¢1
    D Información detallada¢1, 2
    99P PAWBµ330µ330AUTO
    AUTO
    AUTO99P
    PAWB
    STD
    STD
    STD
    µ330µ330AUTO AUTO
    AUTO
    99PP
    STDSTDSTD
    µ330µ330AUTOAUTOAUTOAWBAWBAWB
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  63 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6364
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Línea directriz de la grabación
    Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de 
    estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el 
    tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
    ∫ Ajuste la posición de la línea de guía con [ ]
    Ajuste [LÍNEA GUÍA] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.] a [ ]. (P133)
    1Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido. (P33)
    2Pulse  2/1  para seleccionar la línea de guía, y luego pulse 
    [MENU/SET].
     Para ajustarla, puede utilizar también el disco delantero.
     El elemento seleccionado se visualizará en naranja en la pantalla 
    del menú rápido, y la misma línea de guía se visualizará en 
    naranja cuando se seleccione la línea de guía.
    3Pulse  3/4/2 /1  para ajustar la posición.La línea de guía vuelve al centro cuando se pulsa [ ‚].4Pulse [MENU/SET] para terminar el ajuste.5Pulse [Q.MENU] para cerrar el menú rápido.También puede pulsar el botón del obturador hasta la mitad para 
    cerrar el menú rápido.
     La posición de la línea de guía se puede ajustar también desde 
    el menú [MENÚ PERSONALIZ.].
    A
    []: Éste se utiliza cuando divide toda la pantalla en 3 k3 para tomar imágenes con una 
    composición bien equilibrada.
    B []: Éste se utiliza cuando quiere colocar el sujeto exactamente en el centro de la 
    pantalla.
    C []: Es posible ajustar la posición de la línea de guía. Se utiliza para tomar imágenes 
    bien equilibradas de sujetos que no están en el centro de la imagen.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  64 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							65VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Acerca del histograma
    Un histograma es un gráfico que visualiza el br illo a lo largo del eje horizontal (blanco y 
    negro) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical.
    Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen.
    Ejemplo de histograma
    ∫ Ajuste de la posición del histograma
    Ajuste [HISTOGRAMA] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.] a [ON]. (P133)
    1Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido. (P33)
    2Pulse  2/1  para seleccionar el histograma, y luego pulse 
    [MENU/SET].
     Para ajustarla, puede utilizar también el disco delantero.
     El elemento seleccionado se visualizará de color naranja en la 
    pantalla del menú rápido, y el marco del histograma se 
    visualizará de color naranja cuando se selecciona el histograma.
    3Pulse  3/4 /2 /1  para ajustar la posición.4Pulse [MENU/SET] para terminar el ajuste.5Pulse [Q.MENU] para cerrar el menú rápido.También puede pulsar el botón del obturador hasta la mitad para 
    cerrar el menú rápido.
     La posición del histograma se puede ajustar también desde el 
    menú [MENÚ PERSONALIZ.].
    NotaCuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las 
    siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado.
    – Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [ n0EV] durante la compensación a 
    la exposición o en el modo de exposición manual
    – Cuando se activa el flash
    – Cuando se cierra el flash
    Cuando el brillo de la pantalla no se visualiza correctamente en lugares oscuros
     Cuando la exposición no está adecuadamente ajustada
     En el modo de grabación el histograma es aproximado.
     El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de 
    edición de imágenes usados en ordenadores, etc.
     Durante la reproducción el histograma se visualiza en R (rojo), G (verde), B (azul) e Y 
    (luminancia).
    1 Correctamente 
    expuesta
    2 Poco expuesta
    3 Sobrexpuesto
    ¢ Histograma
    P P
    PP
    PP
    P4.0
    4.0 4.0
    4.0
    4.0
    4.0 4.0
    4.0
    4.0
    100
    100
    100
    200
    200 200 50
    50 50µ330µ330µ330µ330µ330µ3309 9AWB
    AWB
    AWB
    STD
    STD
    STD
    AUTO AUTO
    AUTO9
    9AWB
    AWB
    AWB
    STD
    STD
    STD
    AUTO AUTO
    AUTO9
    9AWB
    AWB
    AWB
    STD
    STD
    STD
    AUTO AUTO
    AUTO
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  65 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6366
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    APara abrir el flashDeslice la palanca de apertura del flash.
    BPara cerrar el flashPresione el flash hasta que haga clic.Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo usa.El ajuste del flash está fijado a [ Œ] mientras el 
    flash está cerrado.
    Modos aplicables: 
    Ajuste el flash incorporado para que se adapte a la grabación. Abra el flash.
    Seleccione [FLASH] en el menú del modo [REC]. (P31)
    Pulse  3/4 para seleccionar un modo y pulse 
    [MENU/SET].
     Para más información sobre los ajustes del flash que pueden 
    ser seleccionados, se remite a “Ajustes del flash disponibles 
    por el modo de grabación”. (P68)
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    Cambio al ajuste apropiado del flash
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  66 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							67VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ¢El flash se activa dos veces. El intervalo entre el primer y el segundo flash es más 
    largo cuando esté ajustado [ ], [ ] o [ ]. El sujeto debe no moverse hasta 
    que haga clic el segundo flash. El intervalo del flash depende del brillo del sujeto.
    ∫Acerca de la corrección digital de ojos rojos
    Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción de ojos rojos ( [ ], [ ], 
    [ ] ), se detectarán y corregirán automátic amente los ojos rojos en los datos de la 
    imagen.
     Puede que no sea posible corregir los ojos rojos dependiendo de las condiciones de 
    grabación. Podrían corregirse también objetos distintos de los ojos rojos.
     Se puede ajustar a [OFF] ([ ], [ ], [ ]) con [OJO-ROJO D.] en el menú del modo 
    [REC] (P126).
     Se fijará a [ON] en el modo automático inteligente.
    DetalleDescripción de los ajustes
    ‡ : AUTOMÁTICO El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
     (): 
    AUTOMÁTICO/
    Reducción de ojos 
    rojos El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno 
    de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego 
    se activa otra vez para la real grabación.
    
    Use éste cuando toma imágenes de personas en lugares con 
    poca luz.
    ‰
    : Forzado activado
    El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de 
    grabación.
     Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
     ( ): 
    Forzado activado/ 
    Reducción de ojos 
    rojos El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de 
    grabación.
    Al mismo tiempo, reduce simult
    áneamente el fenómeno de ojos rojos.Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    : Sincronización 
    lenta
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica 
    hará reducir la velocidad de obturación cuando está activado el flash 
    de manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro.
     Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros.
     (): 
    Sincronización 
    lenta/Reducción de 
    ojos rojos Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica 
    hará reducir la velocidad de obturación cuando está activado el flash de 
    manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro. Al mismo 
    tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos.
    
    Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros.
    Œ : Forzado 
    desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación.
    
    Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido el uso del flash.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  67 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6368
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación.
    ( ±: Disponible, —: No disponible, ¥ : Ajuste inicial del modo de escena avanzado y modo 
    de escena)
    ¢Cuando se selecciona [‡], se ajusta, [ ], [ ] o [ ] dependiendo del tipo de sujeto y de luz. El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo 
    el ajuste del flash.
     El ajuste del flash se memoriza aunque la cámara está apagada. Sin embargo, el modo de 
    escena avanzado o el ajuste del flash del modo de  escena se restablecen al ajuste inicial si se 
    cambia y luego se utiliza el modo de escena avanzado o el de escena.
     Los ajustes disponibles del flash son los que se fijaron para la grabación de la imagen fija.
     El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ‡ ‰   Œ‡ ‰   Œ
    ñ  ±¢————— ± ¥ — ±——— ±
    ³±±±±±±± ¥ —±——— ±
    ±±±±±±±± ¥ —±——— ±
    ´±±±± ——± ¥ — ±——— ±
    ²——±±—— ±1¥— ±——— ±
    —————— ± ¥ — ±——— ±
    —————— ± ¥ — ±——— ±
    *±¥±——— ±.————— ¥±
    +±¥±——— ±/—————— ¥
    ¥±± ——— ±—————— ¥
    ±¥± ——— ±—————— ¥
      ±¥± ——±±
    ï—————— ¥
    ,——————¥2———±— ¥±
     —————— ¥
    :±¥±——— ±
     —————— ¥
    ;±¥±——— ±
     —————— ¥
    í¥— ±——— ±
    -¥— ±——— ±
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  68 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							69VQT2A63
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Rango disponible del flash para sacar imágenes
    (Cuando se utiliza el objetivo 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 incluido en la DMC-GH1K)
    El rango disponible del flash es aproximado.
    Cuando la relación de aspecto es [ X] o [ ].
    Cuando la relación de aspecto es [ Y].
    Sensibilidad 
    ISOGama disponible del flash según la longitud focal del objetivo
    Gran angular a 21 mm22 mmTe l e o b j e t i v o
    AUTO
    Debido a la luz del flash 
    tiene lugar el efecto de 
    viñeteado. 1,0 m (3,28 pies) a 
    4,8 m (15,8 pies)
    ¢50 cm (1,64 pies) a 
    3,7 m (12,1 pies)¢
    ISO100
    1,0 m (3,28 pies) a 
    2,4 m (7,87 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    1,8 m (5,91 pies)
    ISO200 1,0 m (3,28 pies) a 
    3,4 m (11,2 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    2,6 m (8,53 pies)
    ISO400 1,0 m (3,28 pies) a 
    4,8 m (15,8 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    3,7 m (12,1 pies)
    ISO800 1,0 m (3,28 pies) a 
    6,9 m (22,6 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    5,3 m (17,4 pies)
    ISO1600 1,0 m (3,28 pies) a 
    9,7 m (31,8 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    7,5 m (24,6 pies)
    ISO3200 1,0 m (3,28 pies) a 
    13,8 m (45,3 pies)60 cm (1,97 pies) a 
    10,7 m (35,1 pies)
    Sensibilidad 
    ISOGama disponible del flash según la longitud focal del objetivo
    Gran angular a 17 mm18 mmTe l e o b j e t i v o
    AUTO
    Debido a la luz del flash 
    tiene lugar el efecto de 
    viñeteado. 1,0 m (3,28 pies) a 
    5,1 m (16,7 pies)
    ¢50 cm (1,64 pies) a 
    3,7 m (12,1 pies)¢
    ISO100
    1,0 m (3,28 pies) a 
    2,5 m (8,20 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    1,8 m (5,91 pies)
    ISO200 1,0 m (3,28 pies) a 
    3,6 m (11,8 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    2,6 m (8,53 pies)
    ISO400 1,0 m (3,28 pies) a 
    5,1 m (16,7 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    3,7 m (12,1 pies)
    ISO800 1,0 m (3,28 pies) a 
    7,2 m (23,6 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    5,3 m (17,4 pies)
    ISO1600 1,0 m (3,28 pies) a 
    10,2 m (33,5 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    7,5 m (24,6 pies)
    ISO3200 1,0 m (3,28 pies) a 
    14,4 m (47,2 pies)60 cm (1,97 pies) a 
    10,7 m (35,1 pies)
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  69 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6370
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Cuando la relación de aspecto es [W].
    ¢ Cuando [AJ. LÍMITE ISO] (P129) está ajustado a [OFF]
    
    En el momento de la fotografía con flash, cuando la distancia con el sujeto es poca, la luz del flash se 
    interrumpe con el objetivo y una parte de la imagen que se está tomando se oscurece. Compruebe la 
    distancia entre la cámara y el sujeto cuando toma las imágenes. La distancia con el sujeto a partir de 
    la cual la luz del flash se interrumpe es distinta según el objetivo ut ilizado.
    –Cuando está unido el objetivo 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 incluido en la DMC-GH1K
    Cuando la relación de aspecto es [ X] o [ ].
    Debido a la luz del flash tiene lugar el efecto de viñeteado (Gran angular a 21 mm)/
    1,0 m (3,28 pies) o menos (22 mm)/50 cm (1,64 pies) o menos (Teleobjetivo)Cuando la relación de aspecto es [ Y].
    Debido a la luz del flash tiene lugar el efecto de viñeteado (Gran angular a 17 mm)/
    1,0 m (3,28 pies) o menos (18 mm)/50 cm (1,64 pies) o menos (Teleobjetivo)Cuando la relación de aspecto es [ W].2,5 m (8,20 pies) o menos (Granangular)/1,0 m (3,28 pies) o menos (15 mm)/50 cm 
    (1,64 pies) o menos (Teleobjetivo)
    ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 Pasa a 60 segundos en el modo AE con prioridad a la obturación.
    ¢2 Pasa a 60  segundos en el modo AE con prioridad a la obturación y B (Bombilla) en el modo de 
    exposición manual.
    ¢3 Esto se vuelve B (Bombilla) en el modo de exposición manual.
     Cuando está activado el flash, la velocidad de obturación no puede ajustarse a una más rápida de 
    1/160 de segundo.
    
    En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada.
    Sensibilidad 
    ISOGama disponible del flash según la longitud focal del objetivo
    Granangular15 mmTeleobjetivo
    AUTO 2,5 m (8,20 pies) a 
    5,5 m (18,0 pies)
    ¢1,0 m (3,28 pies) a 
    5,3 m (17,4 pies)¢50 cm (1,64 pies) a 
    3,7 m (12,1 pies)¢
    ISO100 2,5 m (8,20 pies) a 
    2,7 m (8,85 pies) 1,0 m (3,28 pies) a 
    2,6 m (8,53 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    1,8 m (5,91 pies)
    ISO200 2,5 m (8,20 pies) a 
    3,8 m (12,5 pies) 1,0 m (3,28 pies) a 
    3,7 m (12,1 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    2,6 m (8,53 pies)
    ISO400 2,5 m (8,20 pies) a 
    5,5 m (18,0 pies) 1,0 m (3,28 pies) a 
    5,3 m (17,4 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    3,7 m (12,1 pies)
    ISO800 2,5 m (8,20 pies) a 
    7,7 m (25,3 pies) 1,0 m (3,28 pies) a 
    7,5 m (24,6 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    5,3 m (17,4 pies)
    ISO1600 2,5 m (8,20 pies) a 
    11,0 m (36,1 pies) 1,0 m (3,28 pies) a 
    10,7 m (35,1 pies)50 cm (1,64 pies) a 
    7,5 m (24,6 pies)
    ISO3200 2,5 m (8,20 pies) a 
    15,5 m (50,9 pies) 1,0 m (3,28 pies) a 
    15,1 m (49,5 pies)60 cm (1,97 pies) a 
    10,7 m (35,1 pies)
    Ajuste del flashVelocidad de obturación 
    (s.)Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.)
    ‡ De 1/30
    ¢1 a 1/4000 De 1 a 1/4000
    ‰ De 1/30
    ¢2 a 1/160 ŒDe 60¢3 a 1/4000
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  70 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version