Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31VQT2A63
    Preparación
    Este párrafo describe cómo seleccionar los ajustes del menú del modo [REC], y el mismo 
    ajuste puede ser usado para el menú del modo [IM. MOVIMIENTO], el menú [MENÚ 
    PERSONALIZ.], el menú [CONF.], el menú [MI MENÚ] y también el modo de menú 
    [REPR.].
    Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] (P137) en el menú [MENÚ PERSONALIZ.] a [ON], la pantalla 
    muestra el último elemento de menú seleccionado en el momento de apagar la cámara.
    Por ejemplo: Ajuste de [EXPO. INTEL.] desde [OFF] a [HIGH] en el modo de la AE 
    programada
    Ajustar los detalles de menú
    Encienda la cámara.
    A Botón [MENU/SET]
    B Disco del modo
    Ajuste el disco de modo a  [ ].
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    Cómo cambiar de menú
    Por ejemplo: Ir al menú [CONF.]
    1Pulse  2.
    2Pulse 4 o gire el disco 
    delantero para seleccionar el icono del 
    menú [CONF.] [ ].
    3Pulse  1.Seleccione un detalle sucesivo del menú y 
    ajústelo.
    ON
    OFF
    MENU/SET
    o
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  31 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6332
    Preparación
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    Pulse  3/4 o gire el disco delantero para 
    seleccionar [EXPO. INTEL.].
     Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse  4 o 
    gire el disco frontal a la derecha para pasar a la 
    siguiente pantalla.
    Pulse  1 o el disco delantero.
    Según el detalle, su ajuste puede no aparecer o bien 
    puede visualizarse de manera diferente.
    Pulse  3/4 o gire el disco delantero para 
    seleccionar [HIGH].
    Pulse [MENU/SET] o el disco delantero 
    para ajustar.
    o
    o
    o
    MENU/SET
    o
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  32 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							33VQT2A63
    Preparación
    Ajuste del menú rápido 
    Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú.Según los modos o la pantalla visualizada, hay detalles que no pueden ser ajustados.
    Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido en el estado 
    de grabación.
    Pulse  3/4/2/1 o gire el disco delantero para seleccionar el 
    elemento del menú y la configuración.
    Los menús que se pueden configurar se visualizan de color naranja cuando se seleccionan. El método de ajuste es distinto del indicado más adelante dependiendo de la pantalla 
    visualizada durante la grabación. Se remite a P62 acerca de la pantalla visualizada.
    [ ] (Estilo monitor LCD)Siga con el paso 4 aquí abajo después de seleccionar el elemento y la configuración.
    Ventana de la información de grabación LCD en [ ] (Estilo monitor LCD)Seleccione el elemento, pulse [MENU/SET] y luego seleccione la configuración.
    [ ] (Estilo visor)Seleccione el elemento, pulse el disco delan tero y luego seleccione la configuración.
    Pulse [MENU/SET] o el disco frontal para ajustar el menú.
    Pulse [Q.MENU] para cerrar el menú rápido.
    También puede pulsar el botón del obturador hasta la mitad para cerrar el menú 
    rápido.
    Q.MENU
    MENU/SET
    9P P
    PAWB
    STD
    STD
    STD
    µ330µ330AUTO AUTO
    AUTO9P
    PAWB
    STD
    STD
    STD
    µ330µ330AUTO AUTO
    AUTO9P
    PAWB
    STD
    STD
    STD
    µ330µ330AUTO AUTO
    AUTO
    MENU/SET
    o
    Q.MENU
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  33 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6334
    Preparación
    Lleve a cabo estos ajustes si es necesario.
    Acerca del menú de configuración
    [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus 
    ajustes antes de usarlos.
    En el modo automático inteligente, es posible ajustar tan solo [AJUST RELOJ], [HORA 
    MUNDIAL], [BIP] y [IDIOMA].
    Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [CONF.], se refiera a P31.
    Haga referencia a P29 para los detalles.
     Haga referencia a P121 para los detalles.
     Haga referencia a P119 para los detalles.
     Se remite a P122 para más detalles acerca del menú del modo [REC].
     Se refiera a P132 para detalles acerca del [MENÚ PERSONALIZ.].
    U  [AJUST RELOJ]Ajuste de la fecha/hora.
     [HORA MUNDIAL]
    Ajuste la hora de su país de residencia y el destino del viaje.
    “  [DESTINO]:
    Área de destino del viaje
    –  [CASA]:
    Su país de residencia
    —  [FECHA VIAJE]
    Ajuste la fecha de salida y la de la vuelta de las vacaciones.
    [CONF. VIAJE]
    [OFF]/[SET] [LOCALIZACIÓN]
    [OFF]/[SET]
     [AJ. BOTÓN Fn]
    Asigne el menú del modo [REC] o el menú [MENÚ PERSONALIZ.] al 
    botón 4. Es útil para registrar la función utilizada con más frecuencia.
    [ASPECTO]/[CALIDAD]/[MODO MEDICIÓN]/[EXPO. INTEL.]/
    [LÍNEA GUÍA]/[ AR. GRAB.]/[VISUA. RESTANTE]
    q [AHORRO]
    Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería.Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el 
    monitor LCD para evitar que se descargue la batería.
    p [AHORRO EN.]:
    La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante 
    el tiempo seleccionado en el ajuste.
    [OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
     [LCD AUTO. DES.]:
    El monitor LCD se apaga automáticamente en el caso de que no 
    se utilice la cámara durante el tiempo seleccionado en el ajuste.
    [OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  34 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							35VQT2A63
    Preparación
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar 
    [AHORRO EN.].
     [AHORRO EN.] está ajustado en [5MIN.] en el modo automático inteligente.
     [AHORRO EN.] está fijado en [2MIN.] cuando [LCD AUTO. DES.] está ajustado en [15SEC.] o 
    [30SEC.].
     Pulse cualquier botón para encender de nuevo el monitor LCD.
     Se recomienda utilizar este modo con [LVF/LCD AUTOMÁ.] (P133) en el menú [MENÚ 
    PERSONALIZ.] ajustado en [OFF].
     [AHORRO] no funciona en los siguientes casos.
    – Cuando usa el adaptador de CA
    – Cuando conecta a un ordenador o a una impresora
    – Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento
    – Durante una diapositiva
     Si [REVISIÓN] está ajustado en [HOLD], puede cambiarse la visualización en la pantalla de 
    reproducción (P58) durante la revisión automática cuando toma las imágenes con la palanca 
    del modo unidad ajustada en [ ] (P52) o en [ ] (P78).
     Cuando está seleccionado [HOLD], el tiempo del zoom no puede ser ajustado.
    
    La función de revisión automática se activa independientemente de su ajuste cuando usa el modo de 
    ráfaga (P74) o el Muestreo automático (P76) y cuando graba las imágenes fijas con el audio (P130) 
    (No se ensancharán/mantendrán). Asimismo, no puede ajustar la función de revisión automática.
     Si [DESTACAR] (P35) está ajustado en [ON], cuando se activa la revisión automática 
    aparecen las áreas saturadas de blanco destellando en blanco y negro
     [REPR. AUTO] no funciona en la grabación de imagen en movimiento.
     Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le 
    recomendamos que compense la exposición hacia 
    el negativo (P73) refiriéndose al histograma (P65) y 
    luego volviendo a tomar la imagen. Ésta puede salir 
    una imagen de mejor calidad.
     Puede haber áreas saturadas en blanco si la 
    cámara y el sujeto están demasiado cerca cuando 
    toma las imágenes con el flash. 
    Si [DESTACAR] está ajustado en [ON] en este  caso, el área directamente iluminada por el 
    flash se pondrá saturada en blanco y aparecerá destellando en blanco y negro
     No funciona mientras está en la reproducción múltiple (P58), la reproducción de calendario 
    (P59) ni la reproducción zoom (P59).
    o  [REPR. AUTO]
    Ajuste el tiempo durante el cual debe visualizarse la imagen 
    después de tomarla.
    [REVISIÓN]:
    [OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]
    [HOLD]:
    Las imágenes se visualizan hasta que se pulse hasta la mitad 
    el botón del obturador.
    [ZOOM]:
    Se visualiza la imagen ampliada de 4 k.
    [OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]
     [DESTACAR]
    Cuando está activada la función de revisión automática o cuando 
    reproduce, aparecen áreas satu radas en blanco destellando en 
    blanco y negro
    [OFF]/[ON]
    [ON] [OFF]
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  35 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6336
    Preparación
    Ajuste el brillo de la pantalla con  3/4, el contraste y la saturación con 
    2/ 1 o el disco delantero.
    
    Cuando pulsa [DISPLAY] en la pantalla indicada a la derecha, se 
    cambiará al color de ajuste de la pantalla. Ajuste entre el rojo y el verde 
    con 
    3/4 o bien entre el anaranjado y el con 2/1 o el disco frontal. Esto ajustará el monitor LCD cuando se está usando el monitor LCD, 
    y ajustará el visor cuando se está usando el visor.
     El brillo de las imágenes visualizadas en el monitor LCD aumenta de suerte que algunos 
    sujetos puedan aparecer en el monitor LCD de m anera diferente de la realidad. Sin embargo, 
    esta dosificación no afecta las imágenes grabadas.
     El monitor LCD vuelve automáticamente al brillo normal a los 30 segundos cuando graba en el 
    modo LCD de alimentación. Pulse cualquier botón  para hacer volver brillante el monitor LCD.
     Si es difícil de ver el monitor LCD debido al reflejo de la luz que procede del sol etc., use su 
    mano u otro objeto para bloquear la luz.
     El número de imágenes que pueden grabarse se reduce en el modo LCD de alimentación 
    automático y en el modo LCD de alimentación.
     [AL. AUT. LCD] no puede seleccionarse cuando reproduce imágenes.
     [AL. AUT. LCD] se desactiva durante la grabación de imágenes en movimiento.
     Cuando conecta la cámara a un televisor, el volumen de los respectivos altavoces no cambia.
     [MONITOR]/
    [VISOR]Se ajusta el brillo, el color o el matiz rojo o azul del monitor LCD/visor.
     [MODO LCD]
    Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando 
    se encuentra en lugares brillantes.
    [OFF]
    „ [AL. AUT. LCD]:
    El brillo se ajusta automát icamente según el brillo que haya 
    alrededor de la cámara.
    … [ALIM. LCD.]:
    El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver aun 
    cuando toma imágenes al aire libre.
    }  [MENÚ ESCENA]
    Ajuste la pantalla que aparecerá cuando el disco del modo está 
    ajustado en , , , ,  y .
    [OFF]: Aparece la pantalla de grabación en el modo de 
    escena avanzado (P99) o el  modo de escena  (P103) 
    actualmente seleccionado.
    [AUTO]: Aparece la pantalla de menú del modo de escena 
    avanzado o bien la del modo de escena.
    [BIP]
    Ajuste el bip de confirmación del enfoque, el del autodisparador 
    y el de alarma.
    [s] (Apagado)
    [t ] (Bajo)
    [u ] (Alto)
    u [VOLUMEN]Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles.
    LCD
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  36 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							37VQT2A63
    Preparación
    El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. (P162)
     Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999.
    Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede ser reiniciado. Se recomienda 
    formatear la tarjeta (P39) después de guardar los datos en un PC o en otra parte.
     Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la tarjeta, luego use esta función 
    para reiniciar el número de archivo.
    Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [SI] para 
    reiniciar el número de carpeta.
     Cuando reinician los ajustes del modo [REC], reiniciarán también los datos registrados con 
    [RECONOCE CARA].
    
    Cuando repone los ajustes del menú [CONF.]/[MENÚ PERSONALIZ.], se reponen también los 
    siguientes ajustes. Además, [MIS FAVORIT.] (P142) en el menú del modo [REPR.] se ajusta a 
    [OFF] y [GIRAR PANT.] (P149) se ajusta a [ON].– Modo cine (P92)
    – Ajustes del cumpleaños y del nombre para [NIÑOS1]/[NIÑOS2] (P104) y [MASCOTAS] 
    (P105) en el modo de escena.
    – El ajuste de [FECHA VIAJE] (P119) (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar).
    – El ajuste [HORA MUNDIAL] (P121).
     El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian.
     Cuando está seleccionado [PC], la cámara se conecta por medio del sistema de comunicación 
    de “almacenamiento masivo USB”.
     Cuando está seleccionado [PictBridge(PTP)], la cámara se conecta por medio del sistema de 
    comunicación “PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protocolo de transferencia de imagen).
     Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV.
    v  [NO REINIC.]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001.
    w [REINIC.]Los ajustes del menú [REC] o [CONF.]/[MENÚ PERSONALIZ.] se 
    reinician a los ajustes iniciales.
    x  [MODO USB]
    Seleccione el sistema de comunicación  USB después o antes  de 
    conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de 
    conexión USB (suministrado).
    y  [SEL. CONEXIÓN ACT.]:
    Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara 
    a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
    z  [PC]:
    Ajústelo después o antes de conectar a un PC.
    {  [PictBridge(PTP)]:
    Ajústelo después o antes de c onectar a una impresora que 
    admita PictBridge.
     [ASPECTO TV]
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.
    [ W ]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9.
    [X ]:Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  37 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6338
    Preparación
    Método entrelazado/método progresivo
    i= la exploración entrelazada es la exploración de la pantalla con la mitad de las líneas de 
    exploración efectivas cada 1/60 de segundo, donde p= la exploración progresiva es una señal 
    de imágenes de alta densidad que explora la pantalla con todas las líneas de exploración 
    efectivas cada 1/60 de segundo.
    El terminal [HDMI] de esta cámara es compatible con la salida de alta definición [1080i]. Hay 
    que tener un televisor compatible para disfrutar de imágenes progresivas y de alta definición.
     Si las imágenes no se reproducen en el televi sor cuando el ajuste es [AUTO], ajuste con el 
    formato de imagen su televisor para visualizar, y seleccione el número de líneas de 
    exploración efectivas. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.)
     Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).
     Para más detalles, remítase a P155.
     Funcionará cuando está conectado el  mini cable HDMI (accesorio opcional).
     Para más detalles, remítase a P156.
     [–. –] se visualiza como el firmware del objetivo cuando éste no está montado.
     [MODO HDMI]
    Ajuste el formato de la salida HDMI cuando se reproduce en un 
    televisor de alta definición compatible con HDMI conectado con 
    esta cámara usando el mini cable HDMI (accesorio opcional).
    [AUTO]:
    La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en 
    la información recibida desde el televisor conectado.
    [1080i]:
    Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas de 
    exploración disponibles.
    [720p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de 
    barrido disponibles.
    [480p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de 
    barrido disponibles.
     [VIERA Link]
    Configure para que esta cámara se pueda controlar con el mando 
    a distancia VIERA uniendo automáticamente esta cámara con el 
    equipo compatible con VIERA Link usando el mini cable HDMI 
    (accesorio opcional).
    [OFF]: Las operaciones se llevan  a cabo con los botones de 
    la cámara.
    [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto 
    de un equipo compatible con VIERA Link. (No todas 
    las operaciones son posibles)
    El funcionamiento del botón de la unidad principal 
    será limitado.
     [VIS. VERSIÓN]Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el 
    objetivo.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  38 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							39VQT2A63
    Preparación
    Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el 
    idioma deseado.
     Use una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (P26) cuando vaya a formatear. No 
    apague la cámara durante el formateo.
     Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.
     Si la tarjeta no puede ser formateada, contacte a su centro de asistencia más cercano.
    ~  [IDIOMA]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla.
    [ENGLISH]/[FRANÇAIS]/[ESPAÑOL]/[PORTUGUÊS]
     [FORMATO]La tarjeta está formateada.
    El formateo borra irremediablemente todos los datos, así 
    que compruebe con esmero antes de formatear.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  39 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    							VQT2A6340
    Preparación
    Cómo mantener el monitor LCD/Visor
    Al comienzo el [LVF/LCD AUTOMÁ.] (P133) está ajustado en [ON]. Cambiará a la visualización 
    del visor y se apagará el monitor LCD cuando hay una mano o un objeto cerca del sensor ocular.
    A Lámpara de ayuda AF
     Agarre suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos 
    inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados.
     Preste atención en no mover la cámara cuando pulsa el botón del 
    obturador.
     No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni la lámpara de 
    ayuda AF.
     No toque la parte frontal del objetivo. (P176)
    
    Al tomar las imágenes, asegúrese de que sus pies estén estables y 
    de que no haya peligro de chocar contra otra persona, una pelota, 
    etc.
    Es útil porque le permite sacar fotos desde distintos ángulos ajustando el monitor LCD. (P15)
    ∫ Tomar imágenes a un ángulo normal
    Consejos para tomar buenas imágenes
    Monitor LCD
    ∫ Tomar imágenes a un ángulo alto
    Abra el monitor LCD de 180 o hacia usted, 
    y ajuste el ángulo.
     Esto es conveniente cuando hay alguien de 
    frente a usted y no puede acercarse al sujeto.
    ∫ Tomar imágenes a un ángulo bajo
    Abra el monitor LCD de 180 o hacia usted, y 
    ajuste el ángulo.
     Esto es conveniente cuando toma imágenes 
    de flores etc. que están en una posición baja.
    DMC-GH1KPP-VQT2A63_spa.book  40 ページ  2009年4月13日 月曜日 午後6時47分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gh1K Operating Instructions Spanish Version