Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 61 - Básico •Presione [MENU/SET] en la pantalla de visualización de versión para mostrar la información sobre el software en la unidad. •Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo. •Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la tarjeta. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.•Si no puede formatear, llame a su concesionario o a Panasonic. •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •La función del estabilizador cambia entre [On] y [Off] cada vez que se toca [MENU/SET]. •[Demo. de estabilizador] es aproximado. [Vis. versión]Es posible comprobar qué versión de firmware tiene la cámara. [Formato]Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los datos antes de formatear. ~ [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [Demo. de estabilizador] Muestra el nivel de desestabilización detectado por la cámara. A Nivel de desestabilización B Nivel de desestabilizació n tras la corrección AB

- 62 - Grabación Acerca del monitor LCD Pulse [DISP.] para cambiar. 1Monitor LCD •Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISP.] no se activa. Durante la reproducción con zoom, mientras reproduce las imágenes en movimiento, las imágenes en secuencia, las imágenes panorámicas o durante una diapositiva, sólo puede seleccionar “Visualización normal G” o “Sin visualización K”. ¢1 Si el [Histograma] en el menú [Conf.] está aj ustado en [ON], se visualizará el histograma. ¢ 2 Si [Configuración Sensor] en el menú [GPS/Sensor] se fija en [ON], se visualiza la información sobre el ambiente medida con la brújula, el altíme tro y el barómetro. Además, si [Ajuste GPS] se fija en [ON], se visualiza la latitud/longitud. ¢ 3 Si [Registro] de [Altímetro] en el menú [GPS/Sensor] se fija en [ON], se visualiza un gráfico que muestra el registro del altímetro. En modo de grabaciónABC FED A Visualización normal¢1 B Visualización normal¢1 CInformación sobre el ambiente¢2 D Registro del altímetro¢3 E Sin visualización F Sin visualización (Línea de guía de la grabación)¢1 2 Cantidad de imágenes que pueden grabarse 3 Tiempo de grabación disponible 530p 2 R1m10s30p 3 100m 00 00 00.001013hPa -24H 0H 000 00 00.00 GPS 5 0 -5 -10 N E / / 10:00 DIC.1.2013 10:00 DIC.1 -12H 0ft 6000ft 0H

- 63 - Grabación ¢1 Si el [Histograma] en el menú [Conf.] está aj ustado en [ON], se visualizará el histograma. ¢ 2 El nombre de la persona registrada en [Reconoce cara] se visualiza cuando se presiona [DISP.]. En el modo de reproducción GHI KJ GVisualización normal H Visualización con información de la grabación¢1 I Información sobre el ambiente J Registro del altímetro K Sin visualización ¢2 100-00011/2 ,& 5HWRTXH 100-0001 F3.3ISO 1001/60AWB 1/2 5HWRTXH 100m 00 00 00.001013hPa 000 00 00.00 5 0 -5 -10N E 10:00 DIC.1.2013 N 0m 2000m

- 64 - Grabación Usar el zoom Modos aplicables: Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. ∫ Visualización de la pantalla Ejemplo de visualización cuando se usan el Zoom óptico adicional (EZ), el Zoom inteligente y el Zoom digital juntos. • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.3 m – ¶). Hace acercamientos sin deteriorar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 4,6 k Para alejar los sujetos utilice (Gran angular) Presione [W] del botón de zoom. Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) Presione [T] del botón de zoom. A Indicación del zoom óptico adicional B Rango del zoom óptico C Rango del zoom inteligente D Rango del zoom digital E Ampliación del zoom (aproximación) Zoom óptico

- 65 - Grabación Esta función se activa cuando se selecciona cualquiera de los tamaños de imagen (P96) indicados con . Se puede hacer un acercamiento aún mayor con el zoom óptico sin deteriorar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 10,5 k (Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en ajuste de [Tamaño de imagen].) • “EZ” es una abreviación de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional).•Esta función no es posible en los siguientes casos.–En el modo zoom macro –[Efecto cám. juguete] (Modo de control creativo)–[HDR]/[Máx. sens.]/[Modo foto 3D] (Modo de escena)–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ], [ ] o [ ] –Cuando graba imágenes en movimiento Esta función se activa cuando la opción [Resoluc. intel.] (P110) del menú [Rec] está ajustada en [i.ZOOM]. Se puede hacer un acercamiento hasta dos veces la ampliación del zoom original con un deterioro mínimo de la calidad de la imagen. • Esto funcionará automáticamente en el Modo automático inteligente.•Esta función no es posible en los siguientes casos. –En el modo zoom macro–[Efecto cám. juguete] (Modo de control creativo)–[Fot. noc. a mano]/[HDR]/[Máx. sens.]/[Modo foto 3D] (Modo de escena) –Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ], [ ] o [ ] Esta función se activa cuando la opción [Zoom d.] (P110) del menú [Rec] está ajustada en [ON]. Aunque la calidad de imagen se deteriora cada vez que se hace un mayor acercamiento, se puede acercar hasta cuatro veces la ampliación del zoom original. • Cuando se usa [i.ZOOM], la ampliación máxima del zoom digital está ajustada en 2 k.•Le recomendamos el uso de un trípode y el disparador automático (P70) para tomar imágenes. •Esta función no es posible en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–[Efecto cám. juguete]/[Efecto miniatura] (Modo de control creativo) –[Fot. noc. a mano]/[HDR]/[Máx. sens.]/[Modo foto 3D] (Modo de escena)–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ], [ ] o [ ] Zoom óptico adicional (EZ) Zoom inteligente Zoom digital 4060 4060 4060

- 66 - Grabación Tomar imágenes usando el flash incorporado Modos aplicables: Ajuste el flash para armonizar la grabación. 1Pulse 1 [‰]. 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. ¢ 1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente. El icono cambia según el tipo de sujeto y el brillo. (P35) ¢ 2 El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda vez. El intervalo hasta el segundo flash depende del brillo del sujeto. [Remover ojo rojo] (P116) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono de flash. A Flash No lo cubra con sus dedos o con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash DetalleDescripción de los ajustes [ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. [] ([iAuto]) ¢1 [] ([Aut./ojo rojo])¢ 2 El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego se activa otra vez para la grabación real. •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con poca luz. [ ‰ ] ([Flash activado]) El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz fluorescente. [] ([Sincro. lenta / ojo-rojo]) ¢ 2 Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que aclare el paisaje de fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos. •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros. [ Œ ] ([Flash desact.] ) El flash no se activa en ni nguna condición de grabación.•Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está permitido el uso del flash.

- 67 - Grabación ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (± : Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ¢ [ ] está visualizado. •El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el ajuste del flash. •El ajuste del flash queda memorizado aunque se a pague la cámara. Sin embargo, el ajuste del flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena. •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento. ∫ El rango del flash disponible •El rango disponible del flash es aproximado. ‡‰Œ ± ¢——— ± ±±±±± ±±± —± ±— ±— ± * + : ;±¥± —± , / ï 5 ———— ¥ .———¥± 1 í 9±— ±— ¥ Gran angularTeleobjetivo [AUTO] en [Sensibilidad] 30 cm a 5,6 m 30 cm a 3,1 m

- 68 - Grabación ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash ¢1 Varía de acuerdo con los ajustes de [Vel. disp. min.] y [Sensibilidad]. ¢ 2 Cuando [Vel. disp. min.] se fija en [AUTO]. Varí a de acuerdo con el ajuste de [Sensibilidad]. •¢2: La velocidad de obturación llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes. –Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].–Cuando la cámara ha percibido una pequeña desestabilización cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [ON]. •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada.•La velocidad del obturador para el modo de exposición manual, modo de deporte, modo nieve, modo de playa y snorkel, modo submarino avanzado y modos de escena será diferente a la tabla anterior. •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría salir distorsionado o descolorido por el calor o la luz que procede del flash. •Grabar un sujeto desde muy cerca o sin flash suficiente no proporcionará el nivel adecuado de exposición y puede causar una imagen demasiado blanca u oscura. •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador. •Si está grabando un sujeto sin suficiente fl ash, el balance de blancos no se puede ajustar correctamente. •Los efectos del flash no se pueden alcanzar correctamente bajo las siguientes condiciones. –Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se fija en [ ]–Cuando la velocidad de obturación es demasiado rápida•Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después de desaparecer la indicación de acceso. •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aun cuando el sujeto estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente. Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.) ‡ 1/60 a 1/1300¢11 a 1/1300¢1 1 o 1/4 a 1/1300¢2 ‰Œ

- 69 - Grabación Tomar imágenes a poca distancia ([AF macro]/[Zoom macro]) Modos aplicables: Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se toman imágenes de flores. 1Pulse 4 [#]. 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. •Le recomendamos utilizar un trípode y el auto-temporizador. •Le recomendamos ajustar el flash a forzado desactivado [Œ] cuando toma imágenes en una gama cercana.•Si la distancia entre la cámara y el sujeto va más allá del rango del enfoque de la cámara, la imagen podría no resultar correctamente enfocada aunque esté encendida la indicación del enfoque. •Cuando un sujeto está cerca de la cámara, el rango efectivo del enfoque se reduce ligeramente. Por lo tanto, si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque, podría resultar difícil enfocarlo de nuevo. •El modo macro da prioridad al sujeto cerca de la cámara. Por lo tanto, si la distancia entre la cámara y el sujeto es elevada, tarda más tiempo en enfocarlo. •Cuando toma imágenes a poca corta, la resolución periférica de la imagen mermará un poco. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •No es posible ajustar [AF#] en los casos siguientes.–En todos los modos de escena excepto [Modo foto 3D]•[ ] no puede ajustarse en los casos a continuación. –[Efecto cám. juguete]/[Efecto miniatura] (Modo de control creativo)–Modo de escena–Cuando [ ] en [Modo AF] está ajustado –Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ], [ ] o [ ] DetalleDescripción de los ajustes [] ([AF macro]) Puede tomar imágenes de un sujeto de tan cerca como a 5 cm de la lente al presionar el botón de zoom hacia el gran angular (1k). [] ([Zoom macro]) Use este ajuste para acercarse al sujeto y luego ampliar más cuando toma la imagen. Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3k mientras mantiene la distancia hasta el sujeto para la posición máxima de gran angular (5 cm). • La calidad de la imagen es peor que durante la grabación normal. •El rango del zoom se visualizará en azul (rango de zoom digital) [OFF] j 4060

- 70 - Grabación Tomar imágenes con el autodisparador Modos aplicables: 1Pulse 2 [ë]. 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. •Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca automáticamente justo antes de la grabación. En lugares oscuros, el indicador del autodisparador destellará y luego puede encenderse brillante funcionando como una lámpara de ayuda AF para permitir a la cámara enfocar el sujeto. •Le recomendamos utilizar un trípode cuando graba con el autodisparador. •El disparador automático no se puede fijar en los siguientes casos.–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Cuando graba imágenes en movimiento. DetalleDescripción de los ajustes [] ([10 s.]) La imagen se toma 10 segundos de spués de que se presiona el obturador. [] ([2 s.]) La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obturador. • Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar la desestabilización causada por la presión del botón del obturador. [OFF] j 3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. •El indicador del autodisparador A destella y la obturación se activa a los 10 segundos (o 2 segundos).