Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 31 - Básico Seleccionar el modo de grabación ∫Lista de modos de grabación • Cuando el modo ha sido cambiado del modo de r eproducción al modo de grabación, se ajustará el modo de grabación anteriormente fijado. 1Pulse [MODE]. 2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar el Modo de grabación. 3Pulse [MENU/SET]. Modo automático inteligente (P32)Modo nieve (P80) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista de esquí o una montaña cubierta de nieve. Modo del programa AE (P36)Modo de Playa y buceo (P81) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Este modo es óptimo para tomar imágenes debajo del agua y en la playa. Modo de exposición manual (P73)Modo submarino avanzado (P83) La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Esto es ideal para tomar imágenes bajo el agua a una profundidad de más de 13 m mediante el uso del estuche marino (DMW-MCFT5: opcional). Modo de control creativo (P75)Modo de toma panorámica (P84) Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen. Este modo le permite tomar imágenes panorámicas. Modo de deporte (P80)Modo de escena (P87) Utilice este modo para tomar imágenes de eventos deportivos, etc. Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.

- 32 - Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente. • Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena /Compensación a contraluz/Control de sensibilidad ISO inteligente/ Balance de blancos automático/Detección de la cara/[AF rápido]/[Expo. intel.]/[Resoluc. intel.]/ [i.ZOOM]/[Lámp. ayuda AF]/[Remover ojo rojo]/[Estabilizador]/[AF continuo]/[Corta viento] •La calidad de la imagen está fijada en [ A]. 1Pulse [MODE]. 1 Botón del obturador 2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar [Auto inteligente] luego pulse [MENU/SET]. 3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. •Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende (verde) la indicación del enfoque A. •El área AF B se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto. •La distancia mínima (cuán cerca puede estar del sujeto) cambiará según el factor de zoom. Compruebe con la visualización del rango de grabación en la pantalla. (P37) •Si pulsa 3 mientras se visualiza [Localiz. AF], puede ajustar el Seguimiento AF. Para obtener detalles, consulte P104 . (El Seguimiento AF se cancela pulsando 3 nuevamente) 4Pulse completamente el botón del obturador (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen. B A

- 33 - Básico Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes Cuando graba imágenes en movimiento • [ ¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la cara) •Si por ejemplo utiliza un trípode y la cámara detecta que la sacudida es mínima cuando el modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad del obturador se ajustará a un máximo de 4 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Cuando [Reconoce cara] está ajustado en [ON] y detecta una cara parecida a una registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ]. •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo –Condiciones de grabación: Puesta del sol, salida del sol, en condiciones de bajo brillo, debajo del agua, al sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el modo apropiado de grabación. •Podría desacelerarse la detección de la cara o bien podría no detectar debajo del agua. Cuando hay una luz de fondo, el sujeto aparece más oscuro y la cámara intentará corregirlo automáticamente al aumentar el brillo de la imagen. En el Modo automático inteligente, la compensación de contraluz funciona automáticamente. En la pantalla se visualiza [ ] cuando se detecta la contraluz. (Según las condiciones de contraluz, la contraluz puede no detectarse correctamente.) Detección de la escena ¦ >[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.] ¢1 [i-Paisaje noct.] [Fot. noc. a mano]¢2 [i-Puesta sol][i-Niños]¢3 ¢1 Solamente se visualiza cuando el flash se fija en [ ]. ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [Fot. noc. a mano] se fija en [ON]. ¢ 3 Cuando [Reconoce cara] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de un niño de 3 años o más joven. ¦>[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Baja luz] [i-Macro] Compensación a contraluz

- 34 - Básico Se pueden fijar los siguientes menús. • Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P48. ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos de grabación. ∫[Ráfaga] (P111) [ ] se puede ajustar en [Ráfaga]. En este ajuste, la velocidad de ráfaga se ajusta automáticamente en base al movimiento del sujeto. ∫ [Modo color] El ajuste de color de [Happy] está disponible en [Modo color]. Se puede tomar automáticamente una imagen con un nivel más alto de brillo para el brillo y la viveza del color. ∫ [Mov. borroso] Cuando [Mov. borroso] se fija en [ON], [ ] se visualiza en la pantalla de grabación. La cámara fija automáticamente una velocidad óptima del obturador de acuerdo con el movimiento del sujeto para reducir el efecto borroso en el sujeto. (En tal caso, la cantidad de píxeles se puede reducir.) • Inicialmente está ajustado en [ON] en la cámara. ∫ [Fot. noc. a mano] Cuando [Fot. noc. a mano] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan tomas nocturnas manuales, las imágenes del paisaje noc turno se tomarán a una velocidad alta de ráfaga y se componen en una sola imagen. Este modo es útil si desea realizar asombrosas tomas nocturnas con mínima trepidación y ruido, sin usar un trípode. Si la cámara se coloca en un trípode o en otro tipo de pie, no se detectará [ ]. • Inicialmente está ajustado en [ON] en la cámara. Cambiar los ajustes MenúDetalle [Rec] [Tamaño de imagen]¢/[Ráfaga]¢/[Interv. Tiempo-Disparo]/[Modo color]¢/[Mov. borroso]/[Fot. noc. a mano]/[iHDR]/[Reconoce cara] [Im. movimiento][Formato de grabación]/[Calidad grab.] [GPS/Sensor][Ajuste GPS]/[Posicionamiento]/[Configuración Sensor]/[Registro GPS]/[Seleccionar área GPS]/[Datos de asistencia]/[Ajuste info. área]/[Punto de interés]/[Altímetro]/[Calibrar brújula] [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Modo Avión]/[Bip]¢/[Luz LED]/ [Idioma]/[Demo. de estabilizador] • Solamente se visualizan los elementos del menú mencionados arriba, pero puede fijar otros en otros modos de grabación. [Wi-Fi] [Nueva conexión]/[Conexión del histórico]/[Conexión de mis favoritos]/[Ajuste Wi-Fi] Menús específicos para el modo automático inteligente

- 35 - Básico ∫[iHDR] Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con difere ntes exposiciones y combinadas para crear una sola imagen fija rica en gradación. • Inicialmente está ajustado en [ON] en la cámara.•Cuando se visualiza [ ] en la pantalla pero no de otra forma, la función iHDR funcionará automáticamente según se requiera. •En el caso de que una sola imagen se vaya a componer desde un modo de ráfaga, en la pantalla aparece un mensaje que indica que varias imágenes se van a grabar y se está realizando la grabación en el modo de ráfaga. Tenga en cuenta que la grabación en el modo de ráfaga no se realizará si la cámara determina que se puede compensar por la diferencia en contraste sin componer la imagen desde el modo de ráfaga. •En caso de una composición desde el modo de ráfaga, pueden aparecer imágenes de fantasmas si el sujeto estaba en movimiento. •En los siguientes casos no se ha creado una imagen combinada. –Cuando el factor de zoom excede los 4,6 k.–Al grabar en [Ráfaga].–Cuando se activa el flash •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa [Remover ojo rojo]. •La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ]. Acerca del flash (P66)

- 36 - Básico Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo del programa AE) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. 1Pulse [MODE]. 1Botón del obturador 2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar [Programa AE] luego pulse [MENU/SET]. 3Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar. 4Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. A Sensibilidad ISO B Valor de apertura C Velocidad de obturación •El valor de apertura y la velocidad del obturador se muestran en rojo cuando no se logra la exposición correcta. (Se excluye cuando se utiliza un flash) 1/60 1/60 1/60F3.3 F3.3 F3.3ISO 100 ISO 100 ISO 100 A BC

- 37 - Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. •El área del enfoque automático se puede visualizar más grande para ciertas ampliaciones del zoom y en espacios oscuros. ∫Acerca del rango de enfoque El rango de enfoque se visualiza al operar el zoom. • El rango de enfoque se visualiza en rojo cuando no se enfoca después de presionar el botón del obturador hasta la mitad. El rango de enfoque puede cambiar gradualmente según la posición del zoom. Por ej.: rango de enfoque durante el modo automático inteligente EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque AOn Parpadea Área del enfoque automático B Blanco> Ver d e B l a nc o>Rojo Sonido Emite 2 pitidos Emite 4 pitidos 1/60 1/60 1/60F3.3 F3.3 F3.3ISO 100 ISO 100 ISO 100 A B 1X8 50.05m-¿ T W 5 cm 30 cm

- 38 - Básico ∫Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar) 1Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición. 2Pulse y mantenga pulsado hasta la mitad el botón del obturador mientras mueve la cámara para componer la imagen. • Puede intentar de nuevo repetidamente las acciones en el paso 1 antes de pulsar a completamente el botón del obturador. ∫ Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar •Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes •Cuando es oscura o cuando hay desestabilización•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca

- 39 - Básico Grabar una imagen en movimiento Modos aplicables: Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4. El audio se grabará en estéreo. 1Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. ATiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado •Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada modo de grabación. •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C. •Para el ajuste de [Formato de grabación] y [Calidad grab.], consulte la P118. 2Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. 3s3s3s R1m07sR1m07sR1m07s C A B

- 40 - Básico •Cuando se graban imágenes en movimiento en un entorno de alta temperatura o se graba de manera continua, es posible que la grabación se detenga después de que se visualice [ ] para proteger esta unidad. •El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la imagen en movimiento. •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en las imágenes en movimiento y en las imágenes fijas, el ángulo de visión puede cambiar al inicio de la grabación de la imagen en movimiento. Cuando [Area de grab. Video] (P55) se fija en [ON], el ángulo de visión durante la grabación de la imagen en movimiento se visualiza. •Acerca del zoom mientras graba imágenes en movimiento–Si el zoom óptico adicional se utilizó antes de presionar el botón de imágenes en movimiento, se cancelarán los ajustes, y el rango de grabación cambiará drásticamente. –Si opera el zoom etc. mientras graba las imág enes en movimiento, se puede grabar el sonido de la operación. –La velocidad del zoom puede ser más lenta que lo normal en la grabación de imágenes en movimiento.–Al operar el zoom mientras se graban imágenes en movimiento, la imagen puede tardar en entrar en el enfoque. ∫ Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento Esta unidad puede grabar imágenes en los formatos AVCHD o MP4. AVCHD: Puede registrar las imágenes de calidad de alta definición con este formato. Es adecuado para ver un TV de formato grande o para guardar en un disco. AVCHD Progressive: [FHD/60p/ ]/[FHD/60p] en [AVCHD] es un modo que permite que las imágenes en movimiento se graben a 1920 k1080/60p, la más alta calidad ¢ que cumple con la norma AVCHD. Las imágenes en movimiento grabadas se pueden guardar y reproducir usando esta unidad o “PHOTOfunSTUDIO”. ¢ Esto significa la más alta calidad para esta unidad. MP4: Este formato de grabación guarda una imagen en movimiento como un solo archivo que es apto para edición en un ordenador o para su carga en servicios WEB. ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas Las imágenes en movimiento grabadas en [AV CHD] o [MP4] se pueden reproducir con calidad pobre de imagen o sonido o la reproducción puede no ser posible incluso cuando se reproduce con equipo compatible con estos forma tos. Además, la información de grabación puede no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad. • Para obtener detalles sobre los dispositivos comp atibles con AVCHD Progressive y MP4, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.)