Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 91 -
    Grabación
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que 
    procede de él es más débil de lo normal.
    Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede seleccionar 
    que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada 
    utilizando [Marcar texto]  (P160).
    ∫ Ajuste del cumpleaños/Nombre
    1Pulse  3/4 para seleccionar [Edad] o [Nombre] luego pulse  [MENU/SET].2Pulse  3/4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET].3Inserta el cumpleaños o el nombre.
    •
    Al ajustar el cumpleaños o el nombre, [Edad]  o [Nombre] se ajusta automáticamente a [ON].
    •Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños o el nombre no está registrado, aparece 
    automáticamente la pantalla de ajuste.
    4Pulse 4 para seleccionar [Exit] luego pulse [MENU/SET] para terminar.
    ∫ Para cancelar [Edad] y [Nombre]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 
    2.
    •
    La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el 
    CD-ROM (suministrado).
    •Si ajusta [Edad] o [Nombre] a [O FF] aunque esté ajustado el cumpleaños o el nombre, la edad o el 
    nombre no se visualiza.
    •La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un 
    gato.
    Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota.
    Para ampliar la información sobre [Edad] o [Nombre], remítase a [Niños1]/[Niños2] en P91 .
    [Niños1]/[Niños2]
    Cumpleaños:2/1: Seleccione las opciones (año/mes/día)
    3/ 4: Ajuste
    [MENU/SET]: Ajuste
    Nombre: Para detalles sobre cómo ingresar  caracteres, consulte “Ingreso de texto” en 
    P94 .
    [Mascotas] 
    						
    							- 92 -
    Grabación
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol. Esto de permite tomar 
    imágenes nítidas del color rojo del sol.
    Este modo minimiza la desestabilización de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos 
    sujetos en habitaciones con poca luz.
    ∫Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro.
    ∫ Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione una velocidad de obturación de [15 s.], [30 s.].
    •
    Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la cámara 
    después de haber visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza [Esperar] 
    durante el mismo lapso de tiempo que la velocidad de obturación ajustada para el proceso de la 
    señal.
    ∫ Técnica para el modo del cielo estrellado
    •El obturador se abre por 15, 30 segundos. Asegúrese de usar un trípode. Se recomienda que tome 
    las imágenes con el disparador automático.
    Los objetos en la distancia tienen prioridad de enfoque.
    Este modo es ideal para tomar imágenes de escenas  y otros paisajes a través de un vidrio 
    transparente, como en vehículos o edificios.
    •
    La cámara puede enfocar en el vidrio si está sucio o tiene polvo.•Las imágenes tomadas pueden no parecer naturales si el vidrio es de color. Cuando esto ocurre, 
    cambie los ajustes del balance de blancos.  (P99)
    [Puesta sol]
    [Máx. sens.]
    [Cielo estrell.]
    [A traves de vidrio] 
    						
    							- 93 -
    Grabación
    Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal 
    y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen en 
    3D.
    Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D (Esta unidad reproducirá 
    en 2D).
    Consulte la  P217 para obtener detalles sobre el método de reproducción.
    ∫ Técnica para el modo de foto 3D
    Inicie la grabación y luego deslice la cámara de forma 
    horizontal recta de izquierda a derecha.
    •
    Se visualiza una guía mientras se graba.•Mueva la cámara aproximadamente 10 cm durante 
    aproximadamente 4 segundos usando la guía.
    ∫ Para evitar errores en la grabación en 3D
    •Tome una imagen de un sujeto que no está en movimiento.•Tome una imagen en un lugar bien iluminado, como en el exterior, etc.•Fije el enfoque y la exposición al presionar el botón del obturador a la mitad, luego presione por 
    completo el botón del obturador y mueva la cámara.
    •Cuando inicia la grabación con el sujeto levemente a la derecha del centro, el sujeto estará cerca 
    del centro de la imagen final.
    •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.
    •Las imágenes en 3D se graban en formato MPO (3D).•La posición del zoom se fija en Gran angular.•El tamaño de la imagen se fija en 2M (16:9).
    •La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Sin embargo, la sensibilidad ISO aumenta para 
    hacer que la velocidad de obturación sea alta.
    •Las imágenes en movimiento no se pueden  grabar durante el modo de foto 3D.
    •La grabación puede no ser posible según las condiciones de grabación para los siguientes casos. 
    Puede no obtener un efecto 3D o la imagen se puede torcer incluso si se pudo grabar.
    –Cuando el sujeto es demasiado oscuro o brilloso
    –Cuando cambia el brillo del sujeto–Cuando el sujeto se mueve–No hay suficiente contraste
    [Modo foto 3D] 
    						
    							- 94 -
    Grabación
    Ingreso de texto
    Mientras se graba, es posible introducir nombres de bebés y mascotas y 
    de los lugares. Cuando se visualiza una pantalla parecida a la que está a 
    la derecha, se pueden introducir los caracteres. (Solo se pueden 
    introducir caracteres alfabéticos y símbolos.)
    1Presione 3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego presione [MENU/
    SET] para registrar.
    •Mueva el cursor hacia [ ] y luego presione [MENU/SET] para cambiar el texto entre [A] 
    (mayúsculas), [a] (minúsculas), [1] (números) y [&] (caracteres especiales).
    •Para ingresar continuamente el mismo carácter, mueva el cursor al presionar [T] en el botón 
    de zoom.
    •Las siguientes operaciones se pueden realizar al mover el cursor al elemento y presionar 
    [MENU/SET]:
    •Pueden introducirse los siguientes caracteres y números.
    2Pulse  3/4/2/ 1 para desplazar el cursor a [Ajuste], luego pulse [MENU/
    SET] para terminar la introducción del texto.
    •Si no cabe en la pantalla todo el texto ingresado, puede desplazarse.
    •Se visualiza en orden de información del nombre de la ubicación, [Título], [Localización], [Nombre] 
    ([Niños1]/[Niños2], [Mascotas]), [Nombre] ([Reconoce cara]).
    –[ ] ]: Ingrese un espacio vacío–[Borrar]: Elimine un caracter–[ ] : Mueva el cursor de posición de entrada hacia la izquierda–[ ]: Mueva el cursor de posición de entrada hacia la derecha
    –Pueden introducirse 30 caracteres como lo máximo (9 caracteres como lo máximo cuando 
    ajusta los nombres en [Reconoce cara]).
    Se puede ingresar un máximo de 15 caracteres para [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] (Un máximo 
    de 6 caracteres cuando se fijan los nombres en [Reconoce cara]). 
    						
    							- 95 -
    Grabación
    Uso del menú [Rec]
    Para obtener información sobre los ajustes del menú [Rec], consulte P48.
    Modos aplicables: 
    Esto le permite seleccionar la relación de aspecto  de las imágenes para adaptar la impresión o 
    el método de reproducción.
    •
    Los bordes de las imágenes grabadas pueden recortarse en la impresión así que compruebe antes 
    de imprimir.  (P264)
    [Aspecto]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [X ] [Aspecto] de un televisor de 4:3
    [Y ] [Aspecto] de una cámara de película de 35 mm
    [W ] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc.
    [] Relación de aspecto cuadrado 
    						
    							- 96 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el 
    detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande.
    ¢ Este detalle no puede ajustarse en el modo automático inteligente.
    •Si cambia la relación de aspecto, vuelva a ajustar el tamaño de la imagen.
    •En modos específicos, el zoom óptico adicional no se puede usar, y no se visualiza el tamaño de la 
    imagen para [ ]. Para obtener información sobre los modos en los que no se puede usar el zoom 
    óptico adicional, consulte la P65 .
    •Las imágenes pueden aparecer en forma de mosaico según el sujeto o las condiciones de 
    grabación.
    [Tamaño de imagen]
    [Aspecto]: [X] [Aspecto]: [Y]
    AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen
    [16M] 4608k3456[14M] 4608k3072
    [10M ]¢3648k2736[9M ]¢3648k2432
    [5M ] 2560k1920[4.5M ]¢2560k1712
    [3M ]¢2048k1536[2.5M ]¢2048k1360
    [1M ]¢1280k960[0.3M ]¢640k424
    [0.3M ] 640k480
    [Aspecto]: [ W] [Aspecto]: [ ]
    AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen
    [12M] 4608k2592[12M] 3456k3456
    [7.5M ]¢3648k2056[7.5M ]¢2736k2736
    [3.5M ]¢2560k1440[3.5M ]¢1920k1920
    [2M ]¢1920k1080[2.5M ]¢1536k1536
    [0.2M ]¢640k360[0.2M ]¢480k480 
    						
    							- 97 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.
    •
    [Calidad] está fijado en [›] en el siguiente caso.
    –[Máx. sens.] (Modo de escena)•Los siguientes iconos se visualizan durante la grabación 3D.
    [Calidad]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [A ]
    ([Fina]) Cuando da prioridad a la calidad de la imagen
    [
    › ]
    ([Estándar]) Cuando usa la calidad de imagen estándar y aumenta el número de 
    imágenes a ser grabado sin cambiar el número de píxeles
    [ ] ([3D+fina]): Las imágenes MPO y las imágenes JPEG finas se graban 
    simultáneamente.
    [ ] ([3D+estándar]): Las imágenes MPO y las imágenes JPEG estándar se graban  simultáneamente. 
    						
    							- 98 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor 
    más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes 
    obtenidas resulten oscuras.
    •
    Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte  P67.•No puede seleccionar [AUTO] o [ ] en el modo de exposición manual.
    •La sensibilidad ISO se fija automáticamente bajo las siguientes condiciones.–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se fija en [ ].–Cuando graba imágenes en movimiento
    •La velocidad del obturador es determinada por el ajuste [Sensibilidad] como se muestra en la 
    siguiente tabla.
    [Sensibilidad]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [AUTO] La sensibilidad ISO se ajusta 
    automáticamente según la luz.•Máximo [1600]
    []
    ([i.ISO])La sensibilidad ISO se ajusta según el
     movimiento del sujeto y la luz.•Máximo [1600]
    •La velocidad del obturador no se fija cuando el botón del obturador está 
    presionado hasta la mitad. Está cambiando continuamente para coincidir con el 
    movimiento del sujeto hasta que se presiona por completo el botón del 
    obturador.
    [100]/[200]/
    [400]/[800]/
    [1600]/[3200]La sensibilidad ISO se fija a varios ajustes.
    [100]
    [3200]
    Ubicación de grabación 
    (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad
    Velocidad de obturación LentaRápida
    Ruido MenosAumentado
    Desestabilización del sujeto AumentadoMenos
    [Sensibilidad]Velocidad de obturación (s.)
    AUTO/La velocidad del obturador cambia 
    automáticamente de acuerdo con el ajuste de la 
    sensibilidad ISO.
    100/200/4004 a 1/1300
    800/16001 a 1/1300
    32001/4 a 1/1300 
    						
    							- 99 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco 
    adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que 
    se ve con los ojos según la fuente de luz.
    •
    Bajo la luz fluorescente, la luz LED etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de 
    iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ Ó].
    •El balance de blancos se memoriza aunque la cámara esté apagada. (Sin embargo, el balance de 
    blancos para un modo de escena vuelve a [AWB] cuando se cambie el modo de escena.)
    •El balance del blanco se fija a [AWB] en las condiciones siguientes.–Modo de Playa y buceo–Modo submarino avanzado
    –[Paisaje]/[Retrato noct.]/[Paisaje noct.]/[Fot. noc. a mano]/[Alimentos]/[Puesta sol]/[Cielo estrell.] 
    (Modo de escena)
    [Balance b.]
    AjustesDescripción de los ajustes
    [AWB]
    ([Bal. del blanco aut.]) Ajuste automático
    [
    V ]
    ([Luz del día]) Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro
    [
    Ð ]
    ([Nublado]) Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado
    [
    î ]
    ([Sombra]) Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra
    [
    Ñ ]
    ([Incandescente]) Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes
    [
    Ò ]
    ([Aj. blanco]) Valor ajustado usando [
    Ó]
    [Ó ]
    ([Ajuste del blanco]) Ajuste manualmente 
    						
    							- 100 -
    Grabación
    ∫Balance de blancos automático
    Según las condiciones que prevalecen cuando to ma las imágenes, pueden salir con un matiz 
    rojizo o azulado. Además, cuando usa una vari edad de fuentes de luz o no hay nada que tenga 
    un color próximo al blanco, el balanc e de blancos automático puede funcionar 
    incorrectamente. En ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB].
    1 El balance de blancos automático funcionará dentro de  esta gama.
    2 Cielo azul
    3 Cielo nublado (lluvia)
    4 Sombra
    5 Pantalla del televisor
    6 Luz fluorescente blanca
    7 Luz incandescente
    8 Salida y puesta del sol
    9 Luz de una vela
    K lTemperatura de color Kelvin
    Fije el valor de balance de blancos ajustado.  Úselo para armonizar las condiciones cuando 
    toma fotografías.
    1Seleccione [ Ó] y luego pulse [MENU/SET].2Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera 
    que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, 
    luego pulse [MENU/SET].
    •
    Es posible que el balance de blancos no se ajuste correctamente 
    cuando el sujeto es demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente el 
    balance de blancos luego de ajustar el brillo adecuado.
    •Salga del menú después de que se fija.
    Ajuste manual del balance de blancos 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Ft5 Spanish Version Manual