Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower Stiga Primo Danish Version Manual

Lawn Mower Stiga Primo Danish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Primo Danish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    On suositeltavaa, että kone toimitetaan käyttökau-
    den jälkeen valtuutettuun korjaamoon ennen kuin 
    se varastoidaan talven ajaksi.
    6.2 VALMISTELUT
    Estä koneen siirtyminen kiristämällä 
    seisontajarru.
    Estä moottorin käynnistyminen irrotta-
    malla virta-avain. 
    Kaikki huoltotyöt pitää  suorittaa kone paikallaan 
    ja moottori pysäytettynä.
    6.3 NOSTAMINEN
    Nosturin saa asettaa vain osoitetulle 
    paikalle. Kone vaurioituu, jos sitä nos-
    tetaan muualta. 
    Koneen saa nostaa vain kovalla, tasai-
    sella ja vaakasuoralla alustalla. Muuten 
    kone voi pudota nosturilta. 
    Nostettua konetta ei saa kuormittaa li-
    säpainolla. Nostetun koneen päällä ei 
    saa istua. 
    Tiettyjä huoltotoimenpiteitä varten koneen taka-
    osaa on nostettava hieman, jotta haluttu takapyörä 
    voidaan irrottaa. Nosta kone seuraavasti:
    1. Aseta kone kovalle, tasais elle ja vaakasuoralle 
    alustalle.
    2. Nosta kone nosturilla, katso kuva 12.
    6.4 PYÖRÄTEräät huoltotoimenpiteet edellyttävät, että toinen 
    takapyörä irrotetaan. 
    Irrotus
    :
    1. Nosta kone ylös, katso 6.3.
    2. Irrota peitelevy (13:A).
    3. Käytä 17 mm avainta ja i rrota ruuvi  (13:B) ja 
    aluslevy.
    4. Vedä pyörä irti akselilta.
    Asennus
    :
    1. Paina pyörä akselille.
    2. Asenna ruuvi (13:B) ja aluslevy.
    3. Tiukkaa ruuvia 40-45 Nm tiukkuuteen.
    6.5 RENGASPAINEETSäädä rengaspaineet seuraavasti:
    Edessä: 1,2 bar (17 psi)
    Takana: 1,2 bar (17 psi)
    6.6 MOOTTORIÖLJYN VAIHTOVaihda moottoriöljy ensimmäisen kerran 5 käyttö-
    tunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin vä-
    lein tai kerran kaudessa.  Vaihda öljy useammin, 25 käyttötunnin välein tai 
    vähintään kerran ajokaude
    lla, jos moottoria kuor-
    mitetaan paljon tai jos ympäristön lämpötila on 
    korkea.
    Käytä öljyjä seuraavan taulukon mukaan:
    Älä käytä öljyn lisäaineita.
    Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin 
    ylikuumentumisen. 
    Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
    Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, 
    jos se tyhjennetään he ti käytön jälkeen. 
    Anna moottorin jäähtyä muutama mi-
    nuutti ennen öljyn tyhjennystä.
    6.6.1 Tyhjennys
    1. Nosta kone niin, että vasen takapyörä on hie- man irti alustasta. Katso 6.3.
    Jos konetta nostetaan liikaa, öljy ei voi valua 
    vapaasti rungon kanavassa tyhjennyksen ai-
    kana.
    2. Irrota vasen takapyörä. Katso 6.4.
    3. Aseta sopiva astia korissa olevan tyhjennysrei- än (8:W) alle. 
    4. Työnnä 10 mm kuusiokoloavain korin reikään  (8:X) ja kierrä tyhjennys tulppa (9:Y) irti moot-
    torista. Jätä tyhje nnystulppa kuusiokoloavai-
    men päähän moottoritilaan.
    Varo päästämästä öl jyä kiilahihnoille.
    5. Asenna tyhjennystulppa (9:Y), kun kaikki öljy  on valunut ulos. 
    Tiukkuus: 20 Nm.
    6.  Irrota öljynmittapuikko (7:S) ja täytä uutta öl- jyä. Öljymäärä: 1,2 litraa.
    7. Asenna öljynmittapuikko (7:S).
    8. Pyyhi korin öljykanava  rievulla tai vastaavalla.
    9. Asenna takapyörä ja la ske kone alas. Katso 6.3 
    ja 6.4.
    10.Käynnistä moottori ja anna sen käydä tyhjä- käynnillä 30 sekunnin ajan. 
    11.Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja.
    12.Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta  öljytaso, katso 5.3.
    Toimita käytetty öljy, öl jyiset rievut ym. ongel-
    majätteiden talteenottopisteeseen.
    6.7 POLTTONESTEENSUODATIN  (14:Z)
    Uusi polttonesteensuodatin  kerran ajokaudessa.
    Tarkasta suodattimen asennuksen jälkeen, ettei 
    missään ole vuotoja.
    Öljy SAE 10W-30
    Viskositeettiluokitus SJ tai korkeampi 
    						
    							22
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    6.8 KÄYTTÖHIHNA (21:J)Tarkasta 5 käyttötunnin välein, että kaikki hihnat 
    ehjiä.
    6.9 ÄYTTÖKETJUN SÄÄTÖSäädä ketjun kireys siirtämällä kiristyspyörää kau-
    sittain tai tarvittaessa seuraavasti:
    1. Löysää mutterit (15:T).
    2. Säädä kiristyspyörä tiukkaamalla ruuvia (15:U) sormin.
    3. Tiukkaa mutterit (15:T).
    3. Tiukkaa mutteri 40-45 Nm, kun säätö on val- mis.
    6.10 VOITELUKaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on voi-
    deltava 25 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun 
    jälkeen.
    6.10.1 Käyttöketju
    Voitele käyttöketju (15:U)  ketjuöljyllä seuraavasti. 
    Käytä yleisketjuöljyä.
    1. Tue oikea takapyörä niin, että se pyörii vapaas- ti. Katso 6.3.
    2. Harjaa ketju puhtaaksi teräsharjalla.
    3. Pyöritä pyörää kädellä ja suihkuta samalla öljyä  ketjulle, kunnes koko ketju on voideltu.
    4. Laske kone alas.
    6.10.2 Ohjausvaijeri
    Katso kuva 16. Voitele ohjausvaijeri ketjuöljyllä 
    alla kuvatulla tavalla. Käytä yleisketjuöljyä.
    1. Harjaa vaijeri puht aaksi teräsharjalla.
    2. Pyöritä ohjauspyörää ja  suihkuta samalla öljyä 
    vaijerille, kunnes koko vaijeri on voideltu.
    6.10.3 Kiristysvarret ja liikkuvat nivelet
    Voitele laakeroinnit öljykannulla samalla kun 
    aktivoit vastaavan säätimen. 
    Tähän työhön on hyvä pyytää avustaja.
    Aktivoi säädin:
    • Ohjaus
    • Kytkin, jarru
    • Leikkuulaitenostin
    • Leikkuulaitteen kytkentä
    • Leikkuukorkeuden säätö
    6.10.4 Kaasuvaijeri
    Katso kuva 17. Voitele va ijerinpäät öljykannulla 
    samalla kun aktivoit vastaavan hallintalaitteen.
    6.11 AKKU
    Älä lataa akkua liian suurella jännit-
    teellä. Ylilataus voi aiheuttaa akun vau-
    rioitumisen.
    Älä oikosulje akun napoja. Kipinät voi-
    vat aiheuttaa palovaaran. Riisu metalli-
    korut, jotka saat tavat osua akun 
    napoihin.
    Jos akun kuori, kann et, navat ja venttii-
    lien peitelistan ka hvat vaurioituvat, 
    akku tulee uusia.
    Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjän-
    nite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi 
    tarkastaa eikä lisätä. Ainoa tarvittava huolto on la-
    taus esim. pitkän varastoinnin jälkeen.
    Akku pitää ladata täyteen ennen ensim-
    mäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyt-
    tää täyteen ladattuna. Jos akku 
    säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla va-
    kavia vaurioita. 
    6.11.1 Lataus generaattorilla
    Akku ladataan ensisijaisesti moottorin generaatto-
    rilla seuraavasti:
    1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla.
    2. Aja kone ulos tai kä ytä pakokaasuimuria.
    3. Käynnistä moottori käyttöohjeen mukaan.
    4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan.
    5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu.
    6.11.2 Lataus akkulaturilla
    Akun lataukseen saa käyttä ä vain vakiojännitelatu-
    ria.
    Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta jälleen-
    myyjiltä.
    Akku saattaa vaurioitua, jo s sitä ladataan tavalli-
    sella akkulaturilla. 
    6.11.3 Irrotus/asennus
    Akku sijaitsee istuimen alla. Katso kuva 4. Akun 
    irrotuksen/asennuksen yhteydessä on noudatettava 
    seuraavia kaapelien kytke ntää koskevia ohjeita:
    • Irrotus: Irrota ensin musta kaapeli akun miinus- navasta (–). Irrota sitten punainen kaapeli akun 
    plusnavasta (+).
    • Asennus: Kytke ensin punainen kaapeli akun  plusnapaan (+). Kytke sitten musta kaapeli 
    akun miinusnapaan (–).
    Jos kaapelit irrote taan/kytketään vää-
    rässä järjestyksessä, on olemassa oiko-
    sulun ja akun vaurioitumisen vaara.
    Jos kaapelit kytketään vääriin napoi-
    hin, generaattori ja  akku vaurioituvat.
    Kiinnitä kaapelit kunnolla. Irralliset 
    kaapelit voivat aiheuttaa palovaaran.
    Kohde
    Kappale alla Kuva
    Käyttöketju 6.10.1 15:U
    Ohjausvaijeri 6.10.2 16
    Kiristysvarret ja 
    liikkuvat nivelet 6.10.3 -
    Kaasuvaijeri 6.10.4 17 
    						
    							23
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    Moottoria ei saa koskaan käyttää ilman 
    akkua. Generaattori ja koneen sähkö-
    järjestelmä voivat  vaurioitua vakavas-
    ti.
    6.11.4 Puhdistus
    Puhdista hapettuneet a kunnavat. Puhdista akunna-
    vat teräsharjalla ja rasvaa ne.
    6.12 ILMANSUODATINEsisuodatin (vaahtomuovisuodatin) (19:G) tulee 
    puhdistaa/vaihtaa 25 kä yttötunnin välein.
    Ilmansuodatin (paperisuodatin) (19:F) tulee puh-
    distaa/vaihtaa 100 käyttötunnin välein.
    HUOM! Puhdista/uusi suodatin useammin, jos ko-
    netta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
    Irrota/asenna ilmans uodatin seuraavasti.
    1.  Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon (18:E)  ympäristö.
    2. Irrota ilmansuodattimen kansi irrottamalla kak- si kiristintä. 
    3.  Irrota suodatin. Es isuodatin on moottoria vas-
    ten. Varo, ettei likaa pääse kaasuttimeen. Puh-
    dista ilmansuodatinkotelo.
    4. Puhdista paperisuodatin naputtamalla sitä ke- vyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on 
    erittäin likainen,  vaihda suodatin.
    5. Puhdista esisuodatin. Jos suodatin on erittäin li- kainen, vaihda suodatin.
    6. Asenna päinvastai sessa järjestyksessä.
    Paperisuodattimen puhdistamiseen ei saa käyttää 
    paineilmaa eikä petrolipohjaisia liuotinaineita, ku-
    ten valopetrolia. Suodatin vaurioituu.
    Paperisuodatinta ei saa öljytä. 
    6.13 SYTYTYSTULPPASytytystulppa pitää vaihtaa 200 käyttötunnin vä-
    lein.
    Pyyhi sytytystulpan ym päristö puhtaaksi ennen 
    sen irrotusta.
    Sytytystulppa
    : Champion RC12YC tai vastaava.
    Kärkiväli: 0,75 mm.
    6.14 MOOTTORIN ILMANOTTO (7:U)Moottori on ilmajäähdytteinen. Jäähdytysjärjestel-
    män tukkeutuminen vaurioittaa moottoria. Puhdis-
    ta moottorin ilmanotto 50 käyttötunnin välein. 
    Perushuollon yhteydessä suoritetaan täydellisempi 
    jäähdytysjärjestelmän puhdistus.
    6.15 VAROKESähköisen vian yhteydessä  tarkasta/uusi varoke, 
    20 A, katso kuva 20.
    Ellei vika häviä, korjaut a kone valtuutetussa huol-
    tokorjaamossa.
    6.16 LEIKKUULAITE
    6.16.1 Turvallisuus
    Törmäysvaurioiden minimoimiseksi ja leikkuu-
    laitteen tärkeiden osien  suojaamiseksi leikkuulait-
    teessa on seuraavassa  kuvattu sisäänrakennettu 
    voimanrajoitus.
    • Murtoruuvit terien ja teräpalkin välillä.
    • Momentinrajoitus hammaspyörän ja teräakselin 
    välillä.
    • Hammashihnalla mahdollisuus luistaa muovi- hammaspyörällä.
    6.16.2 Irrotus
    Eräät huoltotoimenpiteet on helpoin suorittaa leik-
    kuulaite irrotettuna. Irrota  leikkuulaite seuraavasti:
    1. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
    2. Vedä ulos kiristysrulla  (21:H) ja pujota hihna 
    (21:J) kiristysrullan ohi niin, että hihna löystyy.
    3. Irrota hihna konee n hihnapyörältä.
    4. Nosta leikkuulaite ja irrota nostovaijerin jousi  (22:K).
    5. Irrota lukkoruuvit (23: L) kummaltakin puolel-
    ta.
    6. Irrota leikkuulaite etuaks eleilta ja siirrä sitä 
    eteenpäin. Katso kuva 24.
    6.16.3 Asennus
    Asenna leikkuula ite seuraavasti:
    1. Sopvita leikkuula ite etuakseleille. 
    Katso kuva 24.
    2. Asenna lukkoruuvit (23:L) kummallakin puo- lelle.
    3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
    4. Nosta leikkuulaite ja k iinnitä nostovaijerin jou-
    si (22:K).
    5. Asenna hihna (21:J)  koneen hihnapyörälle.
    6. Vedä ulos kiristysrulla (21:H) ja aseta se hihnan  ulkosivulle niin, että hihna kiristyy.
    6.16.4 Terien vaihto Käytä suojakäsineitä  teriä vaihdettaes-
    sa viiltohaavojen välttämiseksi.
    Tarkista, että terät ovat terävät. Näin var-
    mistat parhaan leikkuutuloksen. Terät pitää vaihtaa 
    kerran vuodessa.
    Tarkista terät aina sen jälkeen, kun ne ovat osuneet 
    johonkin esteeseen. Jos terät ovat vaurioituneet, 
    vialliset osat on vaihdettava.
    Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Mui-
    den kuin alkuperäis ten varaosien käyt-
    tö saattaa aiheu ttaa vaaratilanteen, 
    vaikka ne sopisivatkin koneeseen.
    Terät voidaan vaihtaa. Teriä vaihdettaessa teräpal-
    kin molemmat terät on aina vaihdettava epätasa-
    painon välttämiseksi. 
    						
    							24
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    Huom!
    Huomaa seuraavat asennuksen yhteydessä:
    • Terät ja teräpalkki  pitää asentaa kuvassa 25 
    osoitetulla tavalla.
    • Terät kiertyvät 1/3-ki errosta kiinnikkeissään. 
    Säädä terien asento niin, että terät ovat kohti-
    suoraan toisiinsa nähden. Katso “6.16.5” alla.
    Tiukkuus: 
    Ruuvit (25:P) – 45  Nm
    Murtoruuvit (25:Q) - 9,8 Nm
    Törmäyksessä murtoruuvit (18:Q) voivat katketa 
    ja terät kääntyvät sivuun.  Asenna tällöin uudet al-
    kuperäiset murtoruuvit ja kiristä ne edellä mainit-
    tuun momenttiin.
    6.16.5 Terien tahdistaminen
    Leikkuulaitteessa on tahdistetut terät.
    Jos jokin teristä on osunut kiinteään esteeseen, 
    esim. kiveen, tahdistus sa attaa muuttua. Tällöin on 
    olemassa riski, että terät osuvat toisiinsa.
    Terät on tahdistettu oikein, kun ne liikkuvat 90 as-
    teen kulmassa toisiinsa  nähden. Katso kuva 26.
    Tarkista tahdistus aina törmäyksen jälkeen.
    Jos terät ovat väärässä as ennossa toisiinsa nähden, 
    leikkuulaitteessa voi olla jokin seuraavista vioista:
    • Hammashihna luis taa hammaspyörällä.
    • Hammaspyörän ja teräakselin välinen momen- tinrajoitus on lauennut. Eh jässä laitteessa kuvan 
    27 nuolet ovat vastakkain. Kun momentinrajoi-
    tus on lauennut, nuolet  eivät ole vastakkain.
    • Teräpalkki on asennettu  väärin teräakselille. Se 
    voidaan asentaa kolmeen  eri asentoon. Katso 
    25:R.
    Jos tahdistusvirhe johtuu kahdesta ensin mainitus-
    ta syystä, toimita leikkuulaite valtuutettuun korjaa-
    moon.
    6.16.6 Puhdistus
    Puhdista leikkuulaitteen pohja jokaisen käyttöker-
    ran jälkeen. 
    Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon ja nosta 
    leikkuulaite kuljetusasentoon. Voit helpottaa puh-
    distusta ajamalla koneen etupyörät parin laudanpa-
    lan tms. päälle.
    Puhdista leikkuulaitteen  pohja huolellisesti. Käytä 
    vettä ja harjaa.
    Kun pinnat ovat täysin ku ivat ja puhtaat, maa-
    lipinta on korjattava.  Käytä kulutusta kestävää 
    maalia, joka soveltuu ulkona käytettäville me-
    tallipinnoille.7 PATENTTI - MALLISUOJA
    Tämä kone ja sen osat on  suojattu seuraavilla pa-
    tenteilla ja mallisuojilla:
    SE 97 0427 & DE M97 07 997.9, EG 000503107-
    0001 & -0002.
    GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuottei-
    siin ilman eri ilmoitusta.  
    						
    							25
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    1 GENERELT
    Dette symbol betyder ADVARSEL. Der 
    er risiko for alvorlig personskade og/el-
    ler materielle skader, hvis ikke instruk-
    tionerne følges nøje.
    Læs denne brugsanvisning samt de ved-
    lagte SIKKERHEDSFORSKRIF-
    TER omhyggeligt igennem, før 
    maskinen startes.
    1.1 SYMBOLERMaskinen er forsynet med følgende symboler for 
    at understrege, at der sk al udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt 
    udførelse af vedlig eholdelsesarbejde.
    Symbolerne betyder: Advarsel!
    Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu-
    al, før maskinen tages i brug.
    Advarsel!
    Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle 
    tilskuere borte.
    Advarsel!
    Brug altid høreværn.
    Advarsel!
    Maskinen må kun køres på 
    skråninger med en maksimal 
    hældning på 10°, uanset ret-
    ning.
    Advarsel!
    Før reparationsarbejd e påbegyndes, skal 
    tændrørskablet fjernes fra tændrøret. 
    Advarsel!
    Indfør ikke en hånd  eller fod under klippe-
    enhedens skjold, når maskinen er i gang. 
    Advarsel!
    Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd-
    potten.
    1.2 HENVISNINGER
    1.2.1 Figurer
    Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 
    1, 2, 3, osv. 
    Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv.
    Henvisning til komponent C i figur 2 skrives som 
    følger:
    ”Se fig. 2:C.” e ller bare ”(2:C)” 1.2.2 Overskrifter
    Overskrifterne i denne 
    brugsanvisning er numme-
    reret som beskrevet i ne denstående eksempel:
    “1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en under-
    overskrift til “1.3 Sikkerhed skontrol” og en del af 
    dette afsnit.
    Ved henvisning til overskrifter angives ofte kun 
    overskriftens nummer, fx “Se 1.3.1”.
    2 MONTERING
    2.1 RATSe fig. 2. Montér ratt et på følgende måde:
    1. Montér ratrøret på aksl en, og fastgør det med en 
    dorn el. lign., så hullerne i ratrøret og akslen står 
    på linje.
    2. Slå den medfølgende sp ændstift ind fra den an-
    den side ved hjælp af en hammer.
    2.2 SÆDE (5:A)Fastgør sædet i den ønskede position med de med-
    følgende skruer. Spændingsmoment 20-24 Nm.
    Hvis skruerne spændes hårdere end 24 
    Nm, vil sædet blive ødelagt.
    2.3 BATTERISe fig. 4. Vip sædet op,  og montér batterikablerne. 
    Se advarsler og an visninger i 6.11.
    2.4 DÆKTRYKKontrollér lufttrykket  i dækkene. Se 6.5.
    3 BESKRIVELSE
    3.1 FREMDRIFTMaskinen er 2-hjulstrukket og baghjulstrukket.
    Bagakslen er udstyret me d differentiale, som for-
    deler kraften ligeligt til  baghjulene. For at maski-
    nen skal kunne styre med baghjulene er disse 
    udstyret med en slags drivknuder, som giver en 
    meget jævn overførsel af rotationen.
    For at drivningen kan fungere optimalt over 
    ujævnheder i underlaget, er  forakslen fleksibelt 
    ophængt og kan bevæge sig +/-4,5° i forhold til 
    bagakslen.
    Klippeenheden drives via kileremme. 
    3.2 STYRINGMaskinen er baghjulsstyre t. Baghjulsstyringen gør 
    det let for maskinen at dreje rundt om træer og an-
    dre forhindringer. Styrek raften overføres via en 
    wire. 
    						
    							26
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    3.3 SIKKERHEDSSYSTEM Maskinen er udstyret med et elektrisk sikkerheds-
    system. Sikkerhedssystemet afbryder visse aktivi-
    teter, som kan medføre fare i forbindelse med 
    fejlmanøvrer.
    F.eks. kan motoren kun st artes, hvis aggregatet 
    ikke er aktiveret.
    Sikkerhedssystemets fu nktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    3.4 BETJENINGSUDSTYR
    3.4.1 Rat (1:B)
    Rattet bruges til at styre maskinen med. Brug kun 
    rattet, når maskinen er i bevægelse.
    Drej aldrig på rattet, når maskinen står 
    stille med klippeenheden sænket. Risi-
    ko for unormale bela stninger og skader 
    på styremekanik.
    3.4.2 Kobling - bremse (1:D)
    Pedalen har følgende funktioner:
    • Kobling
    • Driftsbremse
    • Parkeringsbremse
    Pedalen har tr e positioner:
    1. Pedalen sluppet  - fremad-
    kørslen er tilkoblet. Maskinen 
    bevæger sig, hvis den står i gear. 
    Driftsbremsen er ikke aktiveret.
    2. Pedalen trådt halvt ned  - fremadkørslen er fri-
    koblet, og der kan skiftes gear. Driftsbremsen er 
    ikke aktiveret.
    3. Pedalen trådt helt ned  - fremadkørslen er fri-
    koblet. Driftsbremsen er  fuldt aktiveret. Se også 
    “Parkeringsbremse” nedenfor.
    OBS! Regulér ikke hastigheden med koblingen 
    ved at lade den glide. Brug i stedet korrekt gear, 
    således at der opnås korrekt hastighed.
    3.4.2.1 ParkeringsbremsePedalen (1:D) er også  en parkeringsbremse.
    Låsning:
    1. Træd pedalen (1:D) helt ned. 
    2. Drej låsen (1:E).
    3.  Slip pedalen.
    Låsning
    :
    1. Træd pedalen (1:D) helt ned. 
    2.  Slip pedalen. 3.4.3 Gas-/chokerhåndtag (1:K)
    Håndtag til indstilling af motorens omdrejningstal 
    samt til at give motore
    n choker ved koldstart. 
    Hvis motoren går urent, er der risiko 
    for, at håndtaget er skubbet for langt 
    frem, så chokeren er  aktiveret. Dette 
    skader motoren, øger brændstofforbru-
    get og er skadeligt for miljøet.
    1. Choker  - ved start af kold motor. Cho-
    kerpositionen er længst fremme i rillen. 
    Maskinen må ikke køres i denne positi-
    on, når motoren er varm.
    2. Fuld gas  - når maskinen er i brug, bør 
    der altid gives fuld gas. 
    Positionen for fuld gas sidder ca. 2 cm bag 
    chokerpositionen.
    3. Tomgang.
    3.4.4 Tændingslås (1:M)
    Tændingslås som benyttes til at starte og stoppe 
    motoren.  Lad ikke maskinen stå med nøglen i po-
    sition 2 eller 3. Der er risiko for, at bat-
    teriet aflades og ødelægges
    Fire stillinger: 1. Stopstilling  - motoren er kortsluttet. 
    Nøglen kan tages ud.
    2 og 3. Kørestilling 
    4. Startstilling  - den elektriske startmotor 
    aktiveres, når nøglen drejes til den fjeder-
    belastede startstilling. Lad nøglen gå tilba-
    ge til kørestilling 2 elle r 3, når motoren er 
    startet. 
    3.4.5 Gearstang (1:J) Gearskifte må aldr ig foretages under 
    kørsel. Maskinen sk al stå stille med 
    driftsbremsen trykket ned, før der må 
    skiftes gear.
    Gearstangen bruges til at  vælge en af gearkassens 
    tre fremadstillinger (1-2-3), frigear (N) eller bak-
    gear (R).
    Pedalen (1:D) skal være  trykket ned under gear-
    skift.
    OBS! Hvis der er problemer med at vælge det øn-
    skede gear, skal predalen slippes og trykkes ned 
    igen (1:D). Prøv derefter igen. Tving aldrig maski-
    nen i gear! 
    						
    							27
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    3.4.6 Klippeenhed (1:C)
    3.4.6.1 Transportstilling - Klippestilling (1:G)Pedal til transportstilling-klippestilling.
    Løft af enheden til transportstilling
    :
    1. Træd pedalen (1:G) helt ned. 
    2. Drej låsen (1:F) mod højre.
    3.  Slip pedalen.
    Sænkning af enheden til klippestilling
    :
    1. Træd pedalen (1:G) helt ned. 
    2.  Slip pedalen.
    3.4.6.2 Tilslutning af klippeenhed (1:L)
    Klippeenheden må ikke tilkobles, mens 
    det er i transportstilling. Dette ødelæg-
    ger remtransmissionen.
    Håndtag til til- og frakobling af klippeenhed. 
    To stillinger: 1.Forreste/nederste stilling  - klippeenhe-
    den er koblet fra.
    2. Bageste/øverste stilling  - klippeenhe-
    den er koblet til.
    3.4.6.3 Indstilling af klippehøjden (1:H)Klippehøjden kan indstilles i 9 faste stillinger ved 
    hjælp af håndtaget (1:H).
    3.4.7 Sæde (1, 5:A)
    Sædet kan vippes op og justeres i langsgå-
    ende retning. Sædet justeres ved at løsne 
    skruerne, der fasthol der sædet i sædepla-
    den, indstille sædet i den ønskede position 
    og spænde skruerne. Spændingsmoment: 
    20-24 Nm.
    Hvis skruerne spændes hårdere end 24 
    Nm, vil sædet blive ødelagt.
    Sædet er udstyret med sikkerhedsafbryder, som er 
    koblet til maskinens sikkerhedssystem. Det med-
    fører, at visse aktiviteter, som kan medføre fare, 
    ikke kan udføres, når der ikke sidder nogen på sæ-
    det. Se også 5.4.2.
    3.4.8 Motorhjelm Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torhjelmen er vippet ned. Der er risiko 
    for forbrænding og klemningsskader.
    For at kunne udføre eftersyn og vedlige-
    holdelse af motoren skal  motorhjelmen åbnes. 
    Åbning:
    Motoren må ikke være i gang, når hjel-
    men åbnes. Der er risiko for alvorlige 
    personskader.
    1. Vip sædet fremover.  2.  Tag fat i kanten af hjelmen (6:Q), og vip den 
    bagover.
    Lukning:
    Tag fat i hjelmens forreste kant, og vip den ned. 
    Stil derefter  sædet tilbage.
    4 ANVENDELSESOMRÅDER
    Maskinen må kun bruges til græsklipning i private 
    haver.
    OBS! Denne maskine er i kke beregnet til at køre 
    på offentlig vej.
    5 START OG KØRSEL
    Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torhjelmen er lukket. Der er risiko for 
    forbrænding og klemningsskader.
    5.1 TRANSPORT
    Kør aldrig maskinen ned af/op på et 
    lad/en trailer med motoren i gang. Der 
    er risiko for, at ma skinen vælter og for-
    årsager materielle skader eller døds-
    fald. 
    Hvis maskinen skal transporteres på lad eller trai-
    ler, skal den s kubbes eller løftes  op på laddet/trai-
    leren. Maskinen må al drig køres op/ned med 
    motoren i gang, fordi kørsel på skråninger kræver 
    stor forsigtighed, og den maksimale tilladte hænd-
    ning kan nemt overskrides. Se også 5.5.2 og 
    5.5.3.
    5.2 PÅFYLDNING AF BENZINBrug altid ren blyfri benz in. Olieblandet 2-takts-
    benzin må  ikke anvendes.
    OBS! Almindelig blyfri be nzin er en ferskvare og 
    bør ikke opbevares i  mere end 30 dage.
    Miljøtilpasset benzin - så kaldt alkylatbenzin - kan 
    med fordel anvendes. Denne  type benzin har en 
    sammensætning, der er mi ndre skadelig for både 
    mennesker og miljø.
    Benzin er meget br andfarlig. Opbevar 
    benzinen i beholdere, der er specielt 
    fremstillet til dette formål. 
    Påfyld kun benzin ude i det fri, og und-
    lad tobaksrygning under påfyldningen. 
    Fyld benzin på, inden motoren startes. 
    Tag aldrig benzindækslet af, og påfyld 
    aldrig benzin, mens motoren kører eller 
    stadig er varm.
    Påfyldning af benzin skal  ske på følgende måde:
    1. Vip sædet op.
    2. Åbn tankdækslet (fig. 6:R).
    3. Påfyld benzin forsigtigt. 
    						
    							28
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    4. Montér tankdækslet igen, og vip sædet ned.
    Fyld aldrig benzintanken helt op. Efterlad et tom-
    rum (mindst hele påfyldningsrøret plus 1 - 2 cm 
    øverst i tanken), således at benzinen kan udvide sig 
    uden at flyde over, når den opvarmes.
    5.3 AFLÆSNING AF MOTOROLIE- STAND 
    Krumtaphuset er ved levering påfyldt olie 
    SAE 10W-30.
    Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er 
    korrekt. Maskinen  skal stå plant.
    Aftør området omkri ng oliepinden (7:S). 
    Løsn oliepinden og træk den op. 
    Tør den af. 
    Før oliepinden helt ned og skru den fast.
    Tag oliepinden op igen. Aflæs oliestanden. Påfyld 
    olie til FULL-mærket (7 :T), hvis oliestanden er 
    lavere end  dette mærke.
    Oliestanden må aldrig  være højere end “FULL”-
    mærket. Dette vil forårs age overophedning af mo-
    toren. Hvis oliestanden overstiger “FULL”-mær-
    ket, skal der aftappes olie, til den korrekte 
    oliestand opnås.
    5.4 SIKKERHEDSKONTROLKontrollér at resultaterne  af nedenstående sikker-
    hedskontroller opfyldes i forbindelse med test af 
    den aktuelle maskine.
    Sikkerhedskontrollen skal altid udføres 
    inden brug.
    Hvis nogle af nedenstående resultater 
    ikke opfyldes, må maskinen ikke bru-
    ges! Indlever maskinen til reparation 
    på et serviceværksted.
    5.4.1 Generel sikkerhedskontrol 5.4.2 Elektrisk sikkerhedskontrol
    Sikkerhedssyst emets funktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    5.5 KØRSEL
    5.5.1 Start af motoren
    Før motoren startes skal handlingerne i 
    afsnittene 5.2 - 5.4 være udført.
    1. Kontrollér, at tændkablet er monteret på tænd- røret.
    2. Kontrollér, at klippe enheden er frakoblet. 
    3. Sæt gearstangen i frigear (N).
    4. Koldstart - før gashåndtaget længst frem i cho- kerstilling. 
    Varmstart - sæt gashåndtaget på fuld gas (ca. 2 
    cm bagved chokerstillingen).
    5. Træd pedalen kobli ng-bremse helt ned.
    6. Drej tændingsnøglen og start motoren.
    7. Når motoren er startet, skubbes gashåndtaget  lidt efter lidt til fuld gas (ca. 2 cm bagved cho-
    kerstillingen), hvis choke ren har været brugt. 
    8. Ved koldstart må maskinen ikke belastes umid- delbart efter start. Moto ren skal gå i nogle mi-
    nutter. Så når olien at blive varmet op.
    5.5.2 Kørsel Maskinen må kun køres 
    på skråninger med en 
    maksimal hældning på 
    10°, uanset retning. 
    Se fig. 11.
    Når maskinen er i brug, skal der altid gives fuld 
    gas.
    1. Træd pedalen kobli ng-bremse helt ned.
    2. Stil maskinen i det ønskede gear.
    3. Slip langsom pedalen  kobling-bremse helt. Ma-
    skinen bør du begynde at køre i den ønskede ret-
    ning.
    4. Tilslut klippeenheden.
    Objekt
    Resultat
    Brændstoflednin-
    ger og tilslutninger Ingen lækage.
    Elkabler. Al isolering intakt. Ingen mekaniske skader.
    Udstødningssystem Ingen lækage i tilslutninger. Samtlige skruer spændt.
    Prøvekørsel Ingen unorma le vibrationer.
    Ingen unormale lyde.
    Tilstand Handling Resultat
    Klippeenheden er akti-
    veret. Prøv at 
    starte.Motoren skal 
    ikke starte.
    Motoren i gang.
    Klippeenheden er akti-
    veret. Føreren 
    rejser sig 
    fra sædet.Motoren skal 
    stoppe.
    Maskinen er i gear Prøv at  starte.Motoren skal 
    ikke starte. 
    						
    							29
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    5.5.3 Køretips
    Sørg for, at der er den korrekte mængde olie i mo-
    toren. Især ved kørsel på  skråninger. Se 5.3. 
    Vær forsigtig på skråninger. Undgå at 
    starte eller st oppe pludseligt ved kørsel 
    opad eller nedad på en skråning. Kør 
    aldrig på tværs af en skråning. Kør op-
    pefra og ned elle r nedefra og op.
    Sæt hastigheden ned på skråninger og i 
    skarpe sving for at bevare kontrollen og 
    reducere risikoen for at vælte.
    Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med 
    fuld gas i højeste gear. Maskinen kan 
    vælte.
    Kør aldrig med åben motorhjelm.
    Kør aldrig med enheden tilkoblet i 
    transportstilling. Dette ødelægger en-
    hedens drivrem.
    5.6 GRÆSSLÅNING
    5.6.1 Klippehøjde
    Man opnår det bedste klippe resultat, når græssets 
    øverste tredjedel klippes  væk, så 2/3 af græslæng-
    den bliver tilbage. Se fig. 10.
    Hvis græsset er højt og de r skal klippes meget af, 
    så klip to gange med forskellige klippehøjder.
    Brug ikke de laveste k lippehøjder, hvis græsplæ-
    nens underlag er ujævnt. Så  vil der være risiko for, 
    at knivene bliver beskadiget mod underlaget og at 
    græsplænens øverste jordlag skrælles af.
    5.6.2 Komposteri ng/bagudkast
    Aggregatet kan slå græsset på følgende to måder:
    • Kompostere græsset i græsplænen.
    • Kaste græsset ud bag aggregatet.
    Aggregatet er ved leveringen indstillet til kompo-
    stering. For at kaste græsset ud bag aggregatet skal 
    proppen (16:P) demonteres. 
    Sæt aggregatet i rens kylningsposition eller ser-
    viceposition for at demontere/montere proppen.
    Se “6.16.2” og “6.16.3”  for oplysninger om, hvor-
    dan skærebordet samles og skilles ad.
    5.6.3 Gode klipperåd 
    Følg nedenstående råd for  at få det bedste klippe-
    resultat:
    • Slå græsset ofte.
    • Kør motoren på fuld gas.
    • Græsset skal være tørt.
    • Anvend skarpe knive.
    • Hold klippeaggregatets underside ren.
    5.7 STOPHvis maskinen efterl ades uden opsyn, 
    skal tændingsn øglen fjernes.
    Motoren kan være meget varm lige ef-
    ter standsning. Und gå at røre ved lyd-
    potte, cylinder eller køleribber. Dette 
    kan give forbrændingsskader.
    1. Træd pedalen kobli ng-bremse helt ned.
    2. Sæt gearstangen i frigear (N).
    3. Kobl klippeenheden fra.
    4. Lad motoren gå i tomga ng 1 - 2 minutter. Drej 
    derefter startnøglen til stoppositionen, så moto-
    ren stopper.
    5. Lås parkeringsbremsen.
    5.8 RENGØRINGFor at reducere bran dfaren skal motor, 
    lyddæmper, batter i og brændstoftank 
    holdes fri for græs, blade og olie.
    For at mindske brandfaren skal det re-
    gelmæssigt kontrolleres, at der ikke si-
    ver olie og/eller brændstof ud. 
    Brug aldrig vand me d højt tryk. Dette 
    kan ødelægge akseltætninger, elektri-
    ske komponenter og  hydraulikventiler.
    Benyt aldrig luft under højt tryk på kø-
    lerens lameller. Det ødelægger lamel-
    strukturen. 
    Maskinen skal altid rengøres efter brug. Nedenstå-
    ende anvisninger gælder for rengøringen:
    • Spul ikke vand på motoren. 
    • Rengør motoren med bør ste og/eller trykluft.
    • Rengør motorens køleluftindtag (7:U).
    • Efter rengøring med vand skal maskinen og et  eventuelt klippeaggregat startes for at fjerne 
    vand, som ellers træ nger ind i lejer og kan 
    forårsage skade.
    6 VEDLIGEHOLDELSE 
    6.1 SERVICEFor at holde maskinen i god, driftsikker og miljø-
    mæssig forsvarlig stand sk al de vedligeholdelses-
    punkter, der er beskrevet i  dette kapitel, udføres 
    iht. instruktionerne og med de angivne intervaller.
    Service bør udføres på et  autoriseret værksted, 
    men kan også udføres af brugeren. 
    Service udført på et autori seret værksted giver ga-
    ranti for fagligt korrekt  arbejde med originale re-
    servedele.
    Vi anbefaler at indlevere maskinen på et autorise-
    ret værksted efter hver sæson, før den stilles væk 
    for vinteren. 
    						
    							30
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    6.2 FORBEREDELSE
    Undgå at maskinen triller ved altid at 
    trække parkeringsbremsen.
    Undgå ufrivillig motorstart ved at fjer-
    ne startnøglen. 
    Al service og vedligeholdels e skal udføres på stil-
    lestående maskine med standset motor.
    6.3 LØFT
    Domkraft må kun placeres på det anvi-
    ste sted. Ved placering andre steder er 
    der risiko for, at maskinen beskadiges. 
    Maskinen må kun løftes på på et under-
    lag, der er hårdt, plant og vandret. I 
    modsat fald er der risiko for, at den væl-
    ter. 
    Maskinen må aldrig belastet med yder-
    ligere vægt, mens den er løftet. Der må 
    ikke sidde personer på maskinen, når 
    den er løftet. 
    I forbindelse med nogle typer vedligeholdelsesar-
    bejde er det nødvendigt at  lyfte maskinens bagen-
    de, så det ønskede baghjul  kan afmonteres. Løft 
    maskinen på følgende måde:
    1. Placér maskinen på et  hårdt, plant og vandret 
    underlag.
    2. Løft maskinen ved hjælp  af en donkraft, se fig. 
    12.
    6.4 HJULI forbindelse med nogle typer vedligeholdelsesar-
    bejde er det nødvendigt at  afmontere ét af baghju-
    lene. 
    Afmontering
    :
    1. Løft maskinen som beskrevet i6.3.
    2. Afmontér kapslen (13:A).
    3. Brug en 17 mm-nøgle, og afmontér skruen  (13:B) med kapslen.
    4. Træk hjulet af akslen.
    Montering
    :
    1. Træk hjulet på akslen.
    2. Montér skruen (13:B) med kapslen.
    3. Stram skruen med 40-45 Nm.
    6.5 DÆKTRYKDækkenes lufttryk justeres  på følgende måde:
    Forhjul: 1,2 bar (17 psi)
    Bagdæk: 1,2 bar (17 psi)
    6.6 SKIFT AF MOTOROLIESkift motorolie første gang efter 5 timers drift, der-
    efter for hver 50 timers dr ift eller en gang hver sæ-
    son.  Skift olie oftere, for hver 25 timers drift eller 
    mindst en gang hver sæson, hvis motoren skal ar-
    bejde meget tungt, eller omgivelsestemperaturen 
    er høj.
    Brug olie ifølge tabellen nedenfor:
    Brug ingen tilsætningsstoffer i olien.
    Fyld ikke for megen olie på. Dette kan føre til, at 
    motoren overophedes. 
    Skift olien, medens motoren er varm.
    Motorolien kan være  meget varm, hvis 
    den tappes af straks efter standsning. 
    Lad derfor motoren køle af nogle mi-
    nutter, inden olien tappes af.
    6.6.1 Aftapning
    1. Løft maskinen, så venstr e baghjul er løftet et 
    par cm fra gulvet. Se 6.3.
    Hvis maskinen løftes for meget, kan olien 
    ikke løbe frit i chassisets kanal under aftap-
    ningen.
    2. Afmontér venstre baghjul. Se 6.4.
    3. Stil en beholder i passende størrelse under af- tapningshullet (8:W) i maskinens chassis. 
    4. Stik en 8 mm-unbrakonøgle gennem hullet  (8:X) i chassiset, og skru olieaftapningsproppen 
    (9:Y) ud af motoren. Lad olieaftapningsprop-
    pen sidde på unbrakonøglen inde i motorrum-
    met.
    Undgå at spilde olie på kileremmene.
    5. Montér olieaftapningsproppen (9:Y) igen, når  al olie er løbet ud. 
    Tilspændingsmoment: 20 Nm.
    6.  Fjern oliepinden (7:S), og påfyld frisk olie.  Oliemængde: 1,2 liter.
    7. Montér oliepinden igen (7:S).
    8. Aftør oliekanalen i chassiset med en klud el.  lign.
    9. Montér baghjulet, og sænk maskinen ned igen.  Se 6.3 og 6.4.
    10.Start motoren, og lad den gå i tomgang i 30 se- kunder. 
    11.Undersøg, om der forekommer udsivning af  olie.
    12.Stands motoren. Efter yderligere 30 sekunder  skal oliestanden kontroll eres som beskrevet i 
    5.3.
    Aflevér den brugte olie, olieklude mm. på en 
    genbrugsplads.6.7 BRÆNDSTOFFILTER (14:Z)Skift brændstoffilter hver sæson.
    Kontrollér, at der ikke  forekommer udsivning af 
    brændstof, når det nye  filter er monteret.
    OlieSAE 10W-30
    Kvalitet SJ eller højere 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower Stiga Primo Danish Version Manual