Home > Land Rover > Automobile > Land Rover Freelander Body Repair Rover German Version Manual

Land Rover Freelander Body Repair Rover German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Land Rover Freelander Body Repair Rover German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 364 Land Rover manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							INFORMATIONEN
    12
    KAROSSERIEABMESSUNGEN
    ZWISCHENRÄUME UND PROFILE
    Die folgenden Angaben dienen der Unterstützung des
    Mechanikers bei der Montage von Karosseriehäuten und
    äußeren Zierteilen, um die korrekte Passung zu
    gewährleisten.
    Zwischenraum A - Motorhaube bis Stoßfängerhorn.
    Gleiche Zwischenräume zu den Seiten, Toleranz +/1,0
    mm.
    Zwischenraum B - Motorhaube bis Scheinwerfer. Gleiche
    Zwischenräume zu den Seiten, Toleranz +/1,0 mm.Zwischenraum C - Scheinwerfer bis Stoßfängerhorn.
    Optisch gleiche Zwischenräume bis auf 2,0 mm. 
    						
    							INFORMATIONEN
    KAROSSERIEABMESSUNGEN13
    Sektion D-D, Scheinwerfer bis Kotflügel, Zwischenraum
    (mindestens 3,0 mm). Kotflügel nach Ofenhärtung auf
    einen Zwischenraum von 4,4 mm einstellen, um eine
    spätere Ausdehnung zu ermöglichen.
    Sektion E-E und F-F, Kotflügel bis Motorhaube,
    Zwischenräume.
    Sektion G-G, Kotflügel bis Vordertür, Zwischenraum. Profil
    von Kotflügel an Vordertür beträgt 0,0 mm Nennwert,
    Toleranz +1,0/0,0mm.Sektion H-H und J-J, Vordertürrahmen bis Karosserie,
    Zwischenraum. Profil von Vordertürrahmen an Karosserie
    beträgt - 2,5 mm Nennwert, Toleranz +0,0/1,0mm.
    Sektion K-K und L-L, Vordertür bis Fondtür,
    Zwischenräume. Profil von Vordertür an Fondtür beträgt
    0,0 mm Nennwert, Toleranz +0,0/1,0mm.
    Sektion M-M, Türrand unten bis Schweller, Zwischenraum.
    Sektion N-N und P-P, Fondtür bis Karosserie,
    Zwischenräume. Profil von Fondtür an Karosserie beträgt
    0,0 mm Nennwert, Toleranz +1,0/0,0mm. 
    						
    							INFORMATIONEN
    14
    KAROSSERIEABMESSUNGEN
    Sektion P-P, Hecktür bis Heckleuchte, Zwischenraum. Sektion Q-Q, Hecktür bis Heckstoßfänger, Zwischenraum. 
    						
    							INFORMATIONEN
    ABDICHTUNG UND KORROSIONSSCHUTZ1
    MATERIALEMPFEHLUNGEN
    Bezeichnung - Anwendung Hersteller Teilenummer
    Hohlraumwachse
    Inner Cavity Wax (gelb) 3M 08901/11/21
    Inner Cavity Wax (transparent) 3M 08909/19/29
    Cavity Wax Croda PW57
    Motorraumwachse/lacke
    Astrolan Engine Bay Wax and Cosmetic Wax Astors DA3243/1
    Engine Bay and Cosmetic Wax/Lacquer Croda PW197
    Engine Bay Cosmetic Wax/Lacquer Dinol 4010
    Diverse Produkte
    Aerosol Auto Adhesive (Trim) - Haftklebstoff für Zierteile 3M 08080
    Flexible Parts Repair Material - zähmodifizierte Polypropylenteile 3M 05900
    Waterproof Cloth Tape - Abdichtung von Blechausschnitten 3M Y387/Y3998
    Sound Dampening Foam Gurit-Essex Betacore 7999
    Water Shedder Repair (Aerosol) Teroson -
    Nahtabdichtmassen
    Body Caulking - Zwischenräume an Blechen (Typ B) 3M 08568
    Bolted Panel Sealer - zwischen verschraubten Blechen 3M 08572
    Drip Chek Clear - verschraubte, punktverschweißte und verklebte Blechkanten;
    Zwischenräume an Blechen (Typ A und B); Clinchverbindungen (Typ C)3M 08401
    Drip Chek Heavy - Zwischenräume an Blechen (Typ B); (Typ C)
    Clinchverbindungen3M 08531
    Forts..... 
    						
    							INFORMATIONEN
    2
    ABDICHTUNG UND KORROSIONSSCHUTZ
    Bezeichnung - Anwendung Hersteller Teilenummer
    Nahtabdichtmassen (Forts.)
    Polyurethane Seam Sealer - verschraubte, punktverschweißte und verklebte
    Blechkanten; Zwischenräume an Blechen (Typ A und B); Clinchverbindungen
    (Typ B)3M 08684/89/94
    Polyurethane Sealer (Beutel) - verschraubte Blechkanten; Clinchverbindungen
    (Typ B)3M 08703/83/88
    Sprayable Sealer - Überlappungsnähte 3M 08800/23
    Super Seam Sealer - Überlappungsnähte; Clinchverbindungen (Typ B) 3M 08537
    Weld Thru’ Sealer - zwischen punktverschweißten Blechen 3M 08626
    Betafill Clinch and Brushable Sealer - Clinchverbindungen (Typ B) Gurit-Essex 10211/15/20
    Clinch, Joint and Underbody Coating - Überlappungsnähte Gurit-Essex 10101/10707
    Leak Chek Clear - zwischen verschraubten Blechen; punktverschweißte und
    verklebte Blechkanten; Clinchverbindungen (Typ C); Zwischenräume an
    Blechen (Typ A)Kent Industries 10075
    Putty - Zwischenräume an Blechen (Typ B) Kent Industries -
    Polyurethane Seam Sealer - verschraubte, punktverschweißte und verklebte
    Blechkanten; zwischen verklebten Blechen; Zwischenräume an Blechen
    (Typ A und B)PPG 6500
    Polyurethane Seam Sealer - verschraubte, punktverschweißte und verklebte
    Blechkanten; zwischen verklebten Blechen; Zwischenräume an Blechen
    (Typ B)Teroson 92
    Terolan Light Seam Sealer - verschraubte, punktverschweißte und verklebte
    Blechkanten; Zwischenräume an Blechen (Typ A und B); zwischen verklebten
    Blechen; Clinchverbindungen (Typ C)Teroson -
    Terolan Special Brushable Seam Sealer - Überlappungsnähte Teroson -
    Terostat Sprayable Seam Sealer - verschraubte, punktverschweißte und
    verklebte Blechkanten; zwischen verklebten Blechen; Zwischenräume an
    Blechen (Typ B)Teroson 9320
    Terostat 1K PU Seam Sealer (SE 20) - Zwischenräume an Blechen
    (Typ A und B); punktverschweißte und verklebte BlechkantenTeroson -
    Sealing Compound - verschraubte, punktverschweißte und verklebte
    Blechkanten; zwischen verklebten Blechen; Zwischenräume an Blechen
    (Typ B)Wurths 8901001//6
    Forts..... 
    						
    							INFORMATIONEN
    ABDICHTUNG UND KORROSIONSSCHUTZ3
    Bezeichnung - Anwendung Hersteller Teilenummer
    Strukturklebstoffe
    Automotive Structural Adhesive - zwischen verklebten Blechen;
    Clinchverbindungen (Typ A)3M 08122
    Two Part Structural Epoxy - zwischen verklebten und punktverschweißten
    Blechen; Clinchverbindungen (Typ A)Ciba-Geigy XB5106/7
    Unterbodenschutz
    Body Schutz 3M 08861
    Spray Schutz 3M 08877
    Crodapol Brushable Underbody Sealer Croda PV75
    Terotex Underseal (CP 02) Teroson 9320
    Unterbodenwachse
    Bodyguard (Aerosol) 3M 08158/9
    Underbody Wax Croda PW61
    Underbody Wax Dinol Tectacote 205
    Schweißprimer
    Weld Thru’ Coating 3M 05913
    Zinc Spray 3M 09113
    Zinc Rich Primer ICI P-565 634 
    						
    							INFORMATIONEN
    4
    ABDICHTUNG UND KORROSIONSSCHUTZ
    MATERIALANWENDUNGEN
    1.Zwischen Blechen - verschraubt
    2.Blechkanten - verschraubt
    3.Zwischen Blechen - punktverschweißt
    4.Blechkanten - punktverschweißt
    5.Zwischen Blechen - verklebt
    6.Blechkanten - verklebt7.Clinchverbindungen (Typ A)
    8.Clinchverbindungen (Typ B)
    9.Clinchverbindungen (Typ C)
    10.Zwischenräume an Blechen (Typ A)
    11.Zwischenräume an Blechen (Typ B)
    12.Überlappungsnaht 
    						
    							INFORMATIONEN
    ABDICHTUNG UND KORROSIONSSCHUTZ5
    ANWENDUNGSGERÄT
    Geeignete Anwendungsgeräte sind von den folgenden
    Herstellern erhältlich :
    3MAutomotive Trades Group ............................................
    3M UK Plc
    3M House
    PO Box 1
    Market Place
    Bracknell
    Berks. RG12 1JU
    England
    Tel. +44 1344 858611
    Cooper PeglerBurgess Hill ..................................
    Sussex RH15 9LA
    England
    Tel. +44 14446 42526
    SATA Spray EquipmentMinden Industrial Ltd. ..........................
    16 Greyfriars Road
    Moreton Hall
    Bury St. Edmunds
    Suffolk IP32 7DX
    England
    Tel. +44 1284 760791
    3M Body Schutz Pistol Spraygun 08004
    Diese aus Leichtmetall gearbeitete Spritzpistole ist für 3M
    Body Schutz Kartuschen vorgesehen.
    HINWEIS: Die Spritzpistole nach dem Gebrauch
    immer mit einem geeigneten Lösemittel
    säubern, um ihre Weiterverwendung zu
    ermöglichen.
    3M Caulking Gun 8002
    Eine leichte, robuste Skelettpistole für 325mm-Kartuschen
    zur Aufbringung von Dichtmasse usw. Diese Pistole
    ermöglicht den schnellen Einsatz von Kartuschen und
    verfügt über einen Schnellauslöser für die präzise
    Kontrolle über die Materialausgabe.
    3M Pneumatic Cartridge Gun 08012
    Eine Druckluftpistole für 3M Kartuschen. Ausgezeichnet
    für die leichte Erzeugung glatter Raupen. Regelventil zur
    zusätzlichen Kontrolle.3M Pneumatic Applicator Guns
    Druckluftpistole für die Aufbringung von Dichtmasse aus
    3M Beuteln (Teilenummer 08006 für 200ml und 310ml
    Beutel, Teilenummer 08007 für alle Beutelgrößen inkl.
    600ml).
    Ebenfalls erhältlich:Heavy Duty Manual Gun 08013.
    3M Applicator Gun 08190.
    Für die Aufbringung von 3M Structural Adhesive 08120.
    3M Inner Cavity Wax Applicator Gun
    Dieses Gerät nimmt 1-Liter-Kartuschen auf und hat einen
    750mm langen Schlauch.
    Das zugelassene System ist von allen 3M
    Reparaturlackanbietern erhältlich. 
    						
    							INFORMATIONEN
    6
    ABDICHTUNG UND KORROSIONSSCHUTZ
    Cooper Pegler Falcon Junior Pneumatic Gun (Airless)
    Dieses in erster Linie für die Aufbringung von
    Transitwachs bestimmte pneumatische Spritzgerät hat
    einen 5-Liter-Behälter mit integrierter Handpumpe. Es
    ermöglicht ein effektives Wachsspritzen ohne Druckluft
    oder sonstige Hilfstechnik.
    Eine Auswahl verschiedener Düsen, Lanzen,
    Schlauchlängen und eine Auslöseventilgruppe mit
    integriertem Filter bietet Flexibilität im Einsatz. Weitere
    Anwendungsmöglichkeiten sind die allgeeine Wartung,
    Hohlraumkonservierung und Lackierarbeiten. Schwereres
    Material kann ebenfalls aufgebracht werden. Alle Bauteile
    lassen sich ersetzen, und die verschiedensten
    Düsenformen werden angeboten.
    SATA Schutz Gun Model UBE
    Die SATA-Spritzpistole ist für die Nachbehandlung von
    Unterbodenbereichen mit Schutzbeschichtungen aus
    speziellen 1- Liter-Einwegbehältern zugelassen. Der
    Schraubeinsatz (Aufnahme an der Spritzpistole) ist bei
    den meisten Packungen dieser Art standardmäßig.
    Genaue Gebrauchsanweisungen gehören zur Ausrüstung.
    HINWEIS: Die Spritzpistole nach dem Gebrauch
    immer mit einem geeigneten Lösemittel
    säubern, um ihre Weiterverwendung zu
    ermöglichen.
    SATA HKD1 Wax Injection Injection Equipment
    Diese Ausrüstung dient der Nachbehandlung von
    Fahrzeugen mit Hohlraumkonservierungsstoffen. Zu der
    Ausrüstung gehört eine hochwertige Spritzpistole aus
    Schmiedestahl mit 1-Liter- Druckbehälter, eine flexible
    Nylonlanze, eine gerade 1100mm- Stahllanze und eine
    gebogene Lanze. Serienmäßig ist ein Schnellanschluß
    vorgesehen, um den Lanzenwechsel zu erleichtern. Jede
    Lanze verfügt über eine Präzisionsdüse mit einem
    besonderen Strahlbild für den jeweiligen Kastenprofiltyp.
    Spezifikation für Modell UBE:
    Luftverbrauch: 200 l/min bei 3,15 bar
    2
    Gewicht: 220 gHohlraumwachs-Ausrüstung und
    Anwendungsverfahren
    1.Lufteinlaß
    2.Mengenregler (Strahlbildeinstellung)
    3.Druckbehälter (1 Liter Fassungsvermögen).
    Höchstdruck 9,7 bar, 9,84 kg/cm
    3)
    4.Anschlußstutzen
    5.Lanzenanschluß
    6.Flexible Lanze
    7.Winkelspritzrohr (Ovalkonusstrahlbild)
    8.Flexible Nylonlanze (1100 mm) mit 360Strahlbild
    9.Starre Lanze (1100 mm) mit 360Strahlbild 
    						
    							INFORMATIONEN
    ABDICHTUNG UND KORROSIONSSCHUTZ7
    Bei der Nachbehandlung von hohlraumkonservierten
    Bereichen, die infolge von Reparaturen gestört worden
    sind, muß eine Druckluftspritzpistole mit integriertem
    Druckbehälter und einer Auswahl von Wechsellanzen
    benutzt werden.
    Die folgenden Punkte sind bei der Anwendung zu
    beachten, je nach Art des verwendeten Zubehörs:
    ·Die starren oder flexiblen Lanzen mit 360Strahlbild
    sind für die Behandlung von geschlossenen Räumen
    zu verwenden, um die größtmögliche Flächendeckung
    zu gewährleisten.
    ·Bei beengtem Zugang das Winkelspritzrohr
    verwenden, um eine gezieltere Ausrichtung des
    Strahls zu ermöglichen (z.B. in schmalen oder kurzen
    Kastenprofilen).
    ·Freiliegende Unterbodenflächen direkt mit der
    Spritzpistole behandeln, d.h. ohne Lanze und ohne
    Abnahme des Flüssigkeitsbehälters.
    Starre Lanze (1100 mm):
    Die Düse der starren Lanze erzeugt ein vorwärts
    gerichtetes 360Strahlbild mit einer ovalen
    Wirkungsfläche. Obwohl das Wachs mit einem Strich auf
    alle Kastenprofiloberflächen aufgebracht wird, läßt sich die
    wirksame, vollständige Abdeckung bei langen, geraden
    Elementen und Kastenprofilhohlräumen besser erzielen,
    indem man sowohl beim Vor- als auch beim Zurückführen
    der Lanze spritzt.
    Die starre Lanze ermöglicht auch die Führungspräzision,
    die bei Formteilen erforderlich ist, indem sie eine
    Sichtprüfung gestattet.
    VORSICHT: Bei Benutzung dieses Zubehörs
    die Lanze nicht in die Einspritzöffnungen
    forcieren.
    Flexible Nylonlanze (1100 mm)
    Diese Lanze ähnelt vom Strahlbild her der starren Version,
    dringt aber zusätzlich in gebogenen Profilen oder an
    schwer zugänglichen Stellen weiter vor. Ihr größter
    Nachteil ist die mangelnde Führungspräzision in
    Kastenprofilen.
    Mit der Lanze immer Wegstreichen. Die Lanze langsam
    herausziehen, um eine gute Abdeckung sicherzustellen.
    Die Lanze NICHT zu schnell zurückziehen.
    Sicherstellen, daß der Nylonschlauch der Lanze nicht an
    die Ränder der Einspritzöffnung kommt, um
    Scheuerschäden zu vermeiden und die Haltbarkeit des
    Schlauchs zu verlängern. Sorgfältig darauf achten, daß
    das Spritzen beendet wird, unmittelbar bevor die Düse aus
    der Einspritzöffnung austritt. Der Einfachheit halber
    empfiehlt es sich, die vorderen 30 mm der Düse rot zu
    lackieren.
    Winkelspritzrohr an der flexiblen Lanze
    Das Winkelspritzrohr erzeugt bei feiner Zerstäubung ein
    nach vorn gerichtetes, konisches Strahlbild und zeichnet
    sich durch gute Reichweite und
    Dispergierungseigenschaften aus. Diese Kombination
    bietet gute Führungspräzision bei der Behandlung kurzer,
    schmaler Sektionen und eignet sich auch für die
    Direktabspritzung von inneren Radläufen usw.
    Der flache Bereich am Ende der Lanze ist bei der
    Benutzung im Winkel von 180 zur Düsenstrahlrichtung zu
    halten. Dies ermöglicht eine präzisere Führung, wenn die
    Düse in einem Kastenprofil oder hinter einer
    Einspritzöffnung nicht sichtbar ist.
    Zum allgemeinen Abspritzen ist die Düse bogenförmig von
    einer Seite zur anderen zu schwenken, um eine
    gründliche Abdeckung zu gewährleisten.
    HINWEIS: Sicherstellen, daß das
    Wachspritzgerät mit seinem gesamten Zubehör
    sauber gehalten wird. Dazu sofort nach
    Beendigung der Hohlraumkonservierung die
    Ausrüstung mit Lackbenzin säubern. 
    						
    All Land Rover manuals Comments (0)

    Related Manuals for Land Rover Freelander Body Repair Rover German Version Manual