Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual

Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    SVENSKASV
    Bruksanvisning i original
    5.4 BYTE AV MOTOROLJAByt motorolja första gången efter 5 drifttimmar, 
    sedan var 50:e drifttimma eller en gång per säsong. 
    Byt olja oftare, var 25:e drifttimma eller minst en 
    gång per säsong, om motorn får arbeta extremt 
    tungt eller om den omgi vande temperaturen är 
    hög.
    Använd olja enligt tabellen nedan..
    Använd inga tillsatser till oljan.
    Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att 
    motorn överhettas. 
    Byt olja när motorn är varm.
    Motoroljan kan vara mycket varm om 
    den avtappas direkt efter stopp. Låt 
    därför motorn sval na några minuter 
    innan oljan avtappas.
    1.  Kläm ihop klammern på  oljeavtappningsslangen. Använd en polygrip 
    e.d. Se fig. 10:V.
    2.  Flytta upp klammern 3-4 cm på  oljeavtappningsslangen och drag ur pluggen.
    3. Samla upp oljan i ett kärl.
    OBS! Ingen olja får spillas på kilremmarna.
    4. Lämna oljan för deponering enligt lokala  bestämmelser.
    5. Montera oljeavtappningspluggen och skjut  tillbaka klammern så att den klämmer över 
    pluggen.
    6. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja. Oljemängd: ca 1,4 liter
    7. Efter påfyllning av olja, starta motorn och kör  på tomgång i 30 sekunder. 
    8. Undersök om det förekommer oljeläckage.
    9. Stanna motorn. Vänta i 30 sekunder och  kontrollera sedan olje nivån enligt 4.2.
    5.5 TRANSMISSION, OLJA (4WD)Oljan i den hydrauliska kr aftöverföringen skall 
    kontrolleras/justeras resp. byt as i intervaller enligt 
    tabellen nedan.
    Oljetyp: Syntetisk olja 5W-50.
    Oljemängd vid byte: ca 3,5 liter.
    5.5.1 Kontroll - justering
    Se 4.3. 5.5.2 Avtappning
    1. Kör maskinen i varier
    ande hastigheter under 
    10-20 minuter så att transmissionsoljan värms 
    upp.
    2. Ställ upp maskinen helt horisontellt.
    3. Dra ut båda urkopplingsspakarna enligt fig. 6.
    4. Placera ett uppsamlingstr åg under bakaxeln och 
    ett under framaxeln.
    5. Öppna oljebehå llaren genom att ta bort locket. 
    Se 9:R.
    Endast en 3/8” fyrkantnyckel får 
    användas till oljeavtappningspluggen. 
    Andra verktyg förstör pluggen.
    6. Demontera oljeavtappningspluggen från  bakaxeln. Rengör hålet  och använd en 3/8” 
    fyrkantnyckel. Se figur 11.
    7. Demontera 2 avtappningspluggar från  framaxeln. Använd en 12 mm hylsnyckel. Låt 
    oljan i framaxel och ledningar rinna ur. Se fig. 
    12.
    8. Kontrollera att packni ngarna är intakta på 
    framaxelns avtappningspluggar. Se fig. 12. 
    Återmontera pluggarna. Åtdragningsmoment: 
    15-17 Nm.
    Om oljeavtappningspl uggen drages fast 
    hårdare än 5 Nm kommer den att 
    skadas. 
    9. Kontrollera att pac kningen är intakt på 
    oljeavtappningspluggen. Se fig. 11:Y. 
    Återmontera i bakaxeln. Drag fast 
    oljeavtappningspluggen med 5 Nm.
    10.Sug ut oljan i behållarens djupare del med hjälp  av en oljesug. Se fig 13.
    11.Lämna oljan för deponering enligt lokala  bestämmelser.
    5.5.3 Fyllning Motorn får aldrig köras då bakre 
    urkopplingsspaken är inskjuten och 
    främre urkopplingsspaken är 
    utdragen. Detta komm er att förstöra 
    framaxelns tätningar.
    1. Fyll oljebehållaren  med den nya oljan.
    Om motorn skall köras inomhus skall 
    anordning för avgasut sugning kopplas 
    till motorns avgasrör.
    2. Kontrollera att bakaxelns urkopplingsspak är  utdragen.
    3. Starta motorn. Då motorn startas skjuts  framaxelns urkopplingsspak in automatiskt.
    4. Drag ut framaxelns urkopplingsspak.
    Obs! Oljan sugs in i systemet mycket fort. 
    Behållaren måste alltid hållas fylld. Luft får 
    absolut inte sugas in.
    Olja
    SAE 10W-30
    Grad SJ eller högre
    Åtgärd 1:a 
    gången Därefter i 
    intervall
    Drifttimmar
    Kontroll - justering av nivå. - 50
    Byte av olja. 5 200 
    						
    							12
    SVENSKASV
    Bruksanvisning i original
    5. Ställ drivpedalen i läge framåt genom att 
    blockera den med hjälp av en träkil e.d. Se fig. 
    14. Fyll oljebehållaren efter hand med ny olja.
    6. Kör i läget framåt under en minut.
    7. Flytta träkilen och ställ  drivpedalen i läge bakåt. 
    Fortsätt att fylla på olja.
    8. Kör i läget bakåt under en minut.
    9. Växla körriktning en gång per minut enligt  ovan och fortsätt fyll på olja tills det slutar 
    bubbla i behållaren.
    10.Stoppa motorn, montera oljebehållarens lock  och stäng huven.
    11.Provkör några minuter  och justera oljenivån i 
    behållaren.
    5.6 REMTRANSMISSIONERKontrollera efter 5 timmars drift att samtliga 
    remmar är intakt a och oskadade.
    5.7 STYRNINGStyrningen skall kontrolle ras/justeras efter 5 
    timmars drift och  därefter var 100:e driftstimma.
    5.7.1 Kontroll
    Vrid ratten i korta ryck fram och tillbaka. Inget 
    mekaniskt glapp i styrke djorna skall förekomma.
    5.7.2 Justering
    Justera styrkedjorna vi d behov enligt följande:
    1. Ställ maskinen i läget “rakt fram”.
    2. Justera styrkedjorna med de två muttrarna,  placerade under midjepunkten. Se fig. 16.
    3. Justera båda muttrarna lika mycket tills inget  glapp förekommer.
    4. Provkör maskinen rakt  framåt och kontrollera 
    att ratten ej har snedställts.
    5. Om ratten är snedställd, lossa den ena muttern  och drag åt den andra.
    Spänn inte styrkedjorna fö r hårt. Styrningen går då 
    tungt, samtidigt som slitag et på kedjorna ökar.
    5.8 BATTERI
    Syra som kommer i kontakt med ögon 
    eller hud orsakar allvarliga 
    personskador. Om någon kroppsdel 
    kommit i kontakt med syra, skölj 
    omedelbart rikligt med vatten och 
    kontakta genast läkare.
    Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V 
    nominell spänning. Batte rivätskan behöver och 
    kan ej kontrolleras eller fy llas på. Enda underhållet 
    som krävs är laddning ef ter t.ex. lång lagring.
    Före första användning skall batteriet 
    fulladdas. Batteriet skall alltid förvaras 
    fulladdat. Om batteriet förvaras 
    urladdat uppstår allvarliga skador.  5.8.1 Laddning med motorn
    I första hand kan batteriet laddas med hjälp av 
    motorns generator enligt följande:
    1. Montera batteriet i ma
    skinen enligt nedan.
    2. Ställ upp maskinen utomhus eller montera  utsugningsanordning för avgaserna.
    3. Starta motorn enligt instruktionerna i  bruksanvisningen.
    4. Kör motorn utan stopp, kontinuerligt under 45  minuter.
    5. Stoppa motorn och batteriet är fulladdat.
    5.8.2 Laddning me d batteriladdare
    Vid laddning med batteriladdare skall en 
    batteriladdare med kons tantspänning användas.
    Kontakta återförsäljaren för inköp av 
    batteriladdare me d konstantspänning.
    Batteriet kan skadas om en batteriladdare av 
    standardtyp används. 
    5.8.3 Demontering/Montering
    Batteriet är placerat  under motorhuven. Vid 
    demontering/montering gä ller följande angående 
    kablarnas anslutning:
    • Vid demontering. Koppla först bort den svarta  kabeln från batteriet s minuspol (-). Koppla 
    därefter bort den röda ka beln från batteriets 
    pluspol (+).
    • Vid montering. Anslut förs den röda kabeln till  batteriets pluspol (+). Ansl ut därefter den svarta 
    kabeln till batteriets minuspol (-).
    Om kablarna kopplas bort/ansluts i 
    omvänd ordning finns risk för 
    kortslutning och skador på batteriet.
    Om kablarna förväxlas förstörs 
    generator och batteri.
    Drag fast kablarna ordentligt. Lösa 
    kablar kan orsaka brand.
    Motorn får aldrig köras med 
    bortkopplat batteri. Risk för allvarliga 
    skador på genera tor och elsystem.
    5.8.4 Rengöring
    Om batteripolerna är  oxiderade skall dessa 
    rengöras. Rengör batteripoler na med en stålborste 
    och smörj in polerna med polfett.
    5.9 LUFTFILTER, MOTORLuftfiltret (pappersfilter) skall rengöras/bytas var 
    100:e drifttimma.
    OBS! Rengör/byt filtren oftare om maskinen 
    arbetar under dammiga förhållanden.
    Demontera/montera luftfiltren enligt 
    nedanstående.
    1. Rengör noggrannt runt  luftfilterkåpan (12:R).
    2. Demontera luftfilterkåpan genom att lossa de  två skruvarna.  
    						
    							13
    SVENSKASV
    Bruksanvisning i original
    3.  Demontera pappersfilter (12:S). Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör 
    rent i luftfilterhuset.
    4. Rengör pappersfiltret ge nom att knacka det lätt 
    mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, 
    byt ut det.
    5. Montera i omvänd ordning.
    Tryckluft eller petroleumbaserade lösningsmedel, 
    t.ex fotogen får inte  användas vid rengöring av 
    pappersfiltret. Detta förstör filtret.
    Använd inte tryckluft vid rengöring av 
    pappersfiltret. Pappersfiltret får inte oljas in. 
    5.10 TÄNDSTIFTTändstiftet/tändstiften skall bytas var 200:e 
    drifttimma (=vid va rannan grundservice).
    Innan tändstiftet lossas,  gör rent runt dess 
    infästning.
    Tändstift
    : Champion RC12YC eller likvärdigt.
    Elektrodavstånd: 0,75 mm.
    5.11 LUFTINTAGSe 9:T. Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem 
    skadar motorn. Rengör motorns luftintag var 50:e 
    drifttimma. En noggrannare rengöring av 
    kylsystemet utförs vid varje grundservice.
    5.12 SMÖRJNINGSamtliga smörjpunkter enligt nedanstående tabell 
    skall smörjas var 50:e drifttimmar samt efter varje 
    tvättning. 
    5.13 SÄKRINGVid elektriska fel, kontroll era/byt säkringen, 20 A. 
    Se 9:S.
    6 PATENT - MÖNSTERSKYDD
    Denna maskin eller delar därav omfattas av 
    följande patent och mönsterskydd:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten 
    utan föregående meddelande. 
    Objekt Åtgärd Figur
    Midjepunkt 4 smörjnipplar.
    Använd fettspruta, fylld med 
    universalfett. Pumpa tills fett 
    tränger ut. 17
    Styrkedjor Borsta kedjorna rena med  stålborste.
    Smörj med kedjespray av 
    universaltyp. -
    Spännarmar Smörj lagringspunkterna med  oljekanna samtidigt som resp. 
    reglage aktiveras. 
    Utförs lämpligen av två 
    personer. 18
    Reglage-
    wirar Smörj vajerändarna med 
    oljekanna samtidigt som resp. 
    reglage aktiveras. 
    Skall utföras av två personer. 18 
    						
    							14
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    1 YLEISTÄ
    Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. 
    Ohjeita on noudatettava tarkasti henki-
    lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi-
    seksi.
    Tutustu huolellisesti ennen koneen 
    käyttöä tähän käyt töohjeeseen sekä 
    oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
    1.1 SYMBOLITKoneeseen on kiinnitetty  seuraavat symbolit, joi-
    den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käy-
    tön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta ja 
    tarkkaavaisuudesta.
    Symbolien merkitykset:
    Varoitus!
    Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en-
    nen laitteen käyttöä.
    Varoitus!
    Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset 
    kaukana.
    Varoitus!
    Käytä aina kuulonsuojaimia.
    Varoitus!
    Tällä koneella ei saa aj aa yleisellä tiellä.
    Varoitus!
    Alkuperäislisävarusteilla varustettua ko-
    netta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa 
    enintään 10 astetta kaltevalla alustalla.
    Varoitus!
    Puristumisvaara. Pidä  kädet ja jalat poissa 
    runko-ohjauksesta.
    Varoitus!
    Palovammojen vaara. Älä koske äänen-
    vaimentimeen/katalysaattoriin. 
    1.2 VIITTEET
    1.2.1 Kuvat
    Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3 
    jne. 
    Kuvissa olevat osat on merkitty A. B, C jne.
    Viittaus osaan C kuvassa 2 kirjoitetaan 2:C.
    1.2.2 Otsikot
    Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole-
    van esimerkin mukaan.
    1.3.1 Yleiset turvatarkastukset on kappaleen 
    1.3 Turvatarkastukset alaotsikko ja kuuluu sa-
    maan kappaleeseen.
    Viittaukset otsikoihin on useimmiten tehty otsikon 
    numerolla esim.  katso 1.3.1.
    2 KUVAUS
    2.1 VETO
    2.1.1 HST
    Kone on takapyörävetoinen.
    Taka-akselissa on hydrostaattinen vaihteisto por-
    taattomalla eteenajo- ja  peruutusnopeuden säädöl-
    lä.
    Kääntymisen helpottamiseksi taka-akseli on va-
    rustettu tasauspyörästöllä.
    Eteen asennettavia työvälin eitä käytetään kiilahih-
    noilla.
    2.1.2 4WD
    Kone on nelipyörävetoinen. Moottorin voima siir-
    retään hydraulisesti vetävi lle pyörille. Moottori 
    käyttää öljypumppua, joka pumppaa öljyn taem-
    man ja etumaisen vetopyörästön läpi. 
    Etu- ja taka-akseli on  kytketty sarjaan, minkä 
    vuoksi etu- ja takapyörät  pyörivät samalla nopeu-
    della. 
    Kääntymisen helpottamiseksi molemmat akselit 
    on varustettu tasauspyörästöllä. 
    Eteen asennettuja työlaitteita käytetään kiilahih-
    noilla.
    2.2 OHJAUSKone on varustettu runko -ohjauksella. Tämä tar-
    koittaa, että runko on jaettu etumaiseen ja taem-
    paan osaan, jotka voivat kääntyä toistensa suhteen.
    Runko-ohjauksen ansiosta  kone kääntyy erittäin 
    pienessä tilassa puiden ja muiden esteiden ympäri.
    2.3 TURVAJÄRJESTELMÄKone on varustettu sähköise llä turvajärjestelmällä. 
    Turvajärjestelmä katkaisee tarvittaessa tietyt toi-
    minnot, joiden virheelline n käyttö voi aiheuttaa 
    vaaratilanteen. 
    Moottorin voi toisin sa noen käynnistää vain, kun 
    kytkin-jarrupoljin on painettuna.
    Tarkasta turvajärjestelmän toiminta 
    ennen jokaista käyttökertaa!
    2.4 HALLINTALAITTEET
    2.4.1 Työlaitenostin, mekaaninen (1:A)
    Laskee työlaitteen työase ntoon ja nostaa sen kulje-
    tusasentoon.
    1. Paina poljin täysin pohjaan. 
    2. Vapauta poljin hitaasti. 
    						
    							15
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    2.4.2 Kytkin-seisontajarru (1:B)Älä koskaan paina poljinta ajon aikana. 
    Voimasiirron ylik uumenemisen vaara.
    Polkimella on kolme asentoa:
    • Va p a u t e t t u . Kytkin ei ole akti-
    voituna. Seisontajarru ei ole ak-
    tivoituna.
    • Puoliväliin painettu . Veto irtikytketty. Seison-
    tajarru ei ole aktivoituna.
    • Pohjaan painettu. Veto irtikytketty. Seisonta-
    jarru täysin aktivoituna mutta ei lukittuna. Tätä 
    käytetään myös hätäjarrutukseen.
    2.4.3 Salpa, seisontajarru (1:C) Salpa lukitsee kytkin-seisontajarrupolki-
    men alaspainettuun asentoon. Toimintoa 
    käytetään koneen varmistamiseen luiskis-
    sa, kuljetuksessa jne., kun moottori ei ole 
    käynnissä.
    Lukitseminen:
    1. Paina poljin (1:B) täysin pohjaan. 
    2. Siirrä salpaa (1:C) oikealle.
    3. Vapauta poljin (1:B).
    4. Vapauta salpa (1:C).
    Vapauttaminen:
    Paina ja vapauta poljin (1:B).
    2.4.4 Veto-käyttöjarru (1:F) 
    Ellei kone pysähdy, kun poljin vapaute-
    taan, voit käyttää vasenta poljinta (1:B) 
    hätäjarruna.
    Polkimen asento määrittää moottorin ja vetävien 
    pyörien välisen välityssuht een (= nopeus). Käyttö-
    jarru aktivoituu kun poljin vapautetaan.
    1. Paina poljinta eteenpäin  - 
    kone liikkuu eteenpäin.
    2. Poljin vapautettuna  - 
    kone seisoo paikallaan.
    3. Paina poljinta taaksepäin  - 
     kone liikkuu taaksepäin.
    4. Vapauta hieman poljinta  - 
     konetta jarrutetaan. 2.4.5 Kaasun ja rikastimen säädin (1:D)
    Säätimellä voidaan säätää
     moottorin käyntinopeut-
    ta ja käyttää rikastusta kylmällä käynnistettäessä.
    Jos moottori käy huonosti, säädin saat-
    taa olla liian kaukan a edessä, niin että 
    rikastin on päällä . Tämä vaurioittaa 
    moottoria, suurentaa polttonesteen ku-
    lutusta ja on vahingol lista ympäristölle.
    1. Rikastin  - kylmän moottorin käynnis-
    tystä varten. Rikastinasento on aukon etu-
    reunassa. 
    Älä aja säädin tässä asennossa, kun 
    moottori on lämmin.
    2. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina 
    käyttää. 
    Täyskaasuasento on noin 2 cm rikastus-
    asennon takana.
    3. Tyhjäkäynti.
    2.4.6 Virtalukko/ajovalot (1:E) Älä jätä konetta valvomatta niin, että 
    avain on asennossa 2 tai 3. Palovaara, 
    polttonestettä voi  valua moottoriin 
    kaasuttimen läpi  tai akku saattaa 
    purkautua ja  vaurioitua.
    Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään 
    moottori. Neljä asentoa: 1. Pysäytysasento  - moottorin 
    sytytysvirta katkaistu. Avain voidaan 
    poistaa lukosta.
    2/3. Ajoasento.  
    4. Käynnistysasento  - sähkötoiminen 
    käynnistysmoottori aktivoidaan, kun 
    avain käännetään tähä n jousipalautteiseen 
    asentoon. Päästä av ain palautumaan ajo-
    asentoon 2/3, kun moottori on käynnisty-
    nyt.
    2.4.7 Voimanotto (2:G) Voimanottoa ei saa koskaan kytkeä 
    päälle, kun eteen asen nettu työlaite on 
    kuljetusasennossa. Muuten hihnaveto 
    vaurioituu.
    Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu. 
    Voimanotolla käytetään eteen asennettuja 
    lisävarusteita. Kaksi asentoa: 1. Vipu edessä  - voimanotto irtikytketty.
    2. Vipu takana  - voimanotto kytketty.  
    						
    							16
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    2.4.8 Irtikytkentävipu 
    Vipu, joka kytkee irti portaattoman vaihteiston.
    HST-mallissa on yksi vipu, joka on kytketty taka-
    akseliin. Katso (5:N).
    4WD-mallissa on kaksi vipua, jotka on kytketty 
    taka-akseliin (6:O) ja etuakseliin (6:P).  Irtikytkentäkahva ei saa koskaan olla 
    ulomman ja sisemmän asennon välissä. 
    Tämä aiheuttaa voimansiirron ylikuu-
    mentumisen ja vaurioittaa voimansiir-
    toa.
    Vivut mahdollistavat koneen siirtämisen käsin 
    moottori pysäytettynä. Kaksi asentoa: 1. Vipu sisällä – vaihteisto kyt-
    ketty normaalikäyttöä varten.
    2. Vipu ulkona  - voimansiirto 
    irtikytketty. Konetta voidaan 
    siirtää käsin.
    Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä suu-
    rella nopeude lla. Voimansiirto voi vaurioitua. 
    Koneella ei saa ajaa etumainen vipu ul-
    kona. Etuakseli saattaa vaurioitua ja 
    siihen voi tulla öljyvuoto.  
    2.4.9 Istuin (3:I) Istuin voidaan kallistaa ja se on säädettä-
    vissä pituussuunnassa. Istuin lukitaan 
    ylöskäännettyyn asentoon salvalla (3:K) 
    ja pituussuunnassa käsipyörillä (3:J).
    Istuin on varustettu turv akytkimellä, joka on kyt-
    ketty koneen turvajärjestelmään. Tämän vuoksi 
    tietyt toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vaarati-
    lanteen, eivät ole mahdollisia, ellei kukaan istu is-
    tuimella.
    2.4.10 Konepelti (4:L)
    Polttonestehanaan, akkuun ja moottoriin 
    käsiksi pääsyä varten kone on varustettu 
    avattavalla konepellillä . Konepelti on lu-
    kittu kumisilmukalla.
    Konepelti avataan seuraavasti:
    1. Irrota kumisilmukka (4:M) konepellin etureu- nassa.
    2. Nosta konepeltiä varovasti taaksepäin.
    Konepelti suljetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
    Konetta ei saa käyttää ilman, että kone-
    pelti on kiinni ja lukittu. Palo- ja puris-
    tumisvammojen vaara. 2.4.11 Pikakiinnike (19:H)
    Pikakiinnikkeet ovat kaksiosaiset, minkä 
    ansiosta työlaitteiden vaihto on erittäin 
    helppoa
    Pikakiinnikkeet mahdollistavat työlaittei-
    den nopean asennon vaihdon kahden 
    asennon välillä:
    • Normaaliasento hihna kiristettynä.
    • 4 cm normaaliasennon ta kana hihna löysällä, 
    niin että laite on lä hempänä peruskonetta.
    Pikakiinnikeiden avulla hihna voidaan nopeasti 
    löysyttää kiristysrullan a vulla. Tämä helpottaa hih-
    nan vaihtoa, työlaitteen va ihtoa sekä pesu- ja huol-
    toasentoon nostamista.
    Löysää hihna:
    1. Irrota lukkotapit (19:G) kummaltakin puolelta.
    2. Avaa pikakiinnikkeet pa inamalla niiden takaosa 
    alas. Katso (19:F).
    Kun pikakiinnikkee t on avattu, laite-
    varret ovat irrallaan akseliosien varas-
    sa. Työlaitetta ei saa koskaan asettaa 
    huolto- tai pesuasent oon ennen kuin pi-
    kakiinnikkeet on lukittu hihnan löysää-
    misen jälkeen.
    3. Suorita halutut toimenpiteet, esim.:
    • Irrota hihna.
    • Vaihda työlaite irrottamalla laitevarret. Katso  kuva 21.
    Kiristä hihna:
    Kiristä ensin yksi puoli ja sitten toinen puoli alla 
    olevien ohjeiden mukaan.
    Älä käännä vipuvarsia käsin. Puristu-
    misvaara.
    1. Aseta jalka vipuvarrelle ( 20:J) ja kierrä varo-
    vasti puoli kierrosta eteenpäin.
    2. Asenna lukkotappi (19:G).
    3.Suorita sama toisella puolella. 
    						
    							17
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    3 KÄYTTÖKOHTEET
    Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin GGP-al-
    kuperäistarvikkeilla varustettuna.
    Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 
    N.
    Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima 
    saa olla enintään 500 N.
    HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys 
    vakuutusyhtiöösi.
    HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
    4 KÄYNNISTÄMINEN  JA AJA-
    MINEN
    Konetta ei saa käyttää ellei konepelti 
    ole suljettu ja lukittu. Palo- ja puristu-
    misvammojen vaara.
    4.1 TANKKAAMINEN (7:Q)Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljy-
    sekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää.
    Säiliön tilavuus 6 litraa. Ta so on helppo tarkastaa 
    läpinäkyvän säiliön läpi.
    HUOM! Tavallinen lyijytön bensiini on tuoretava-
    raa eikä sitä tulisi säilyttää yli 30 päivää.
    Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaatti-
    bensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista 
    kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän hai-
    tallista ihmisille ja luonnolle.
    Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä 
    polttoneste erityise sti tähän tarkoituk-
    seen tarkoitetu ssa astiassa.  Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankka-
    uksen aikana. Tankkaa moottori pysäy-
    tettynä. Älä koskaan avaa säiliön 
    tulppaa äläkä tank
    kaa moottorin käy-
    dessä tai kun se on käytön jälkeen kuu-
    ma.
    Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä tyh-
    jää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm 
    säiliön yläosassa), jotta bensiini ei lämpölaajene-
    misen seurauksena valu yli. Katso kuva 7.
    4.2 TASON TARKASTUS, MOOTTO- RIÖLJY
    Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä 
    SAE 10W-30.
    Tarkasta aina ennen käytt öä, että öljytaso on oi-
    kea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla ta-
    saisella alustalla.
    Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympä-
    ristö. Vedä öljynmittapuikko ulos. Pyyhi 
    öljynmittapuikko puhtaaks i. Paina se täy-
    sin sisään ja  kierrä kiinni. 
    Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. 
    Lue öljyn taso. Täytä öljyä FULL-merkkiin saak-
    ka, jos taso on sen alapuolella. Katso kuva 8.
    Öljytaso ei saa koskaan olla FULL-merkinnän ylä-
    puolella. Se voi aiheutta a moottorin ylikuumentu-
    misen. Jos öljytaso on  FULL-merkin yläpuolella, 
    öljyä pitää laskea ulos kunnes öljytaso on oikea.
    4.3 TASON, VAIHTEISTOÖLJUTarkasta aina ennen käyt töä, että öljytaso on 
    oikea. Koneen pitää tark astuksen aikana olla 
    tasaisella alustalla.
    Lue öljyn taso säiliössä (9:R). Öljytason pitää olla 
    ”MAX” ja ”MIN”-merkintöjen välillä. Täytä tar-
    vittaessa öljyä.
    Öljytyyppi:
    4.4 TURVATARKASTUSTarkasta, että turvatarkast usten tulokset ovat alla 
    olevan taulukon mukaiset.
    Suorita turvatarkast us ennen jokaista 
    käyttökertaa!
    Konetta ei saa käyttää ellei se läpäise 
    kaikkia turvatarkastuksia! Toimita 
    kone huoltokorjaam oon korjausta var-
    ten.
    Tehtävä Lisävarusteet, GGP-alkupe-
    räiset
    Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella: XK 140: 95 C
    XK 160: 95 C/105 C.
    Lumenluonti Lumilevyllä. Lumiketjuja ja  runkopainoja suositellaan.
    Ruohon ja lehtien 
    keruu Hinattavalla keruulaitteella 38 
    tai 42.
    Ruohon ja lehtien 
    kuljetus Kuljetuskärryllä.
    Haravointi Harjalaitteella. Ensimmäisen  kanssa suositellaan käytettä-
    väksi pölysuojusta.
    Sorakäytävien rik-
    karuohon torjunta Eteen asennetulla käytävärau-
    dalla.
    Öljytyyppi
    4WD Synteettinen öljy 5W-50
    HST SAE 10W-30 (20W-50) 
    						
    							18
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    4.4.1 Yleiset turvatarkastukset
    4.4.2 Sähköiset turvatarkastuksetTarkasta turvajärjestelmän toiminta 
    ennen jokaista käyttökertaa.
    4.5 KÄYNNISTYS1.  Avaa polttonestehana. Katso 10:U.
    2.  Tarkasta, että sytytysjohtimet on kytketty syty-tystulppiin.
    3.  Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty. 
    4. Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 
    5. Kylmäkäynnistys: siirrä  kaasunsäädin eteen ri-
    kastinasentoon. 
    Käynnistys lämpimänä: siirrä kaasunsäädin 
    täyskaasuasentoon (n. 2 cm  taaksepäin rikasti-
    nasennosta).
    6. Paina kytkin-jarrupo ljin täysin pohjaan.
    7.  Käännä virta-avain käynnistysasentoon.
    8 Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasun- säädin täyskaasuasentoon (n. 2 cm taaksepäin 
    rikastinasennosta). 
    9. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäynnistyk- sen jälkeen, vaan anna  moottorin käydä muuta-
    man minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä. 
    Käytön aikana kaasunsäätimen tulisi aina olla 
    täyskaasuasennossa.
    4.6 AJOVINKKEJÄVarmista aina, että moottorissa on oikea määrä öl-
    jyä. Erityisesti rinteiss ä ajaessasi. Katso 4.2. 
    Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä 
    liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun 
    ajat ylös tai alas ri nnettä. Aja aina viis-
    tosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alas-
    päin ja päinvastoin. 
    Konetta saa ajosuunn asta riippumatta 
    ajaa enintään 10 aste tta kallellaan ole-
    valla alustalla.
    Hidasta rinteissä ja ennen jyrkkiä 
    käännöksiä, jotta säilytät koneen hal-
    linnan ja jotta kone ei kaatuisi.
    Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon 
    suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla 
    ajettaessa. Kone voi kaatua.
    Pidä kädet ja sormet kaukana runko-
    ohjauksesta ja istuimen kannattimesta. 
    Puristumisvaara. Älä koskaan aja ko-
    nepelti avattuna.
    4.7 PYSÄYTTÄMINENKytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. 
    Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuut-
    tia. Pysäytä moottori kä äntämällä virta-avain py-
    säytysasentoon.
    Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos konet-
    ta kuljetetaan esim. peräkärryssä.
    Jos kone jätetään ilman valvontaa, irro-
    ta sytytysjohto ja poista virta-avain vir-
    talukosta.
    Moottori voi olla erittäin kuuma heti 
    pysäytyksen jälkeen.  Älä koske äänen-
    vaimentimeen, sylinteriin tai jäähdy-
    tysripoihin. Palovammojen vaara.
    4.8 PUHDISTUS
    Palovaaran vähentämiseksi moottori, 
    äänenvaimennin, akku  ja polttoneste-
    säiliö tulisi pitää puhtaana ruohosta, 
    lehdistä ja öljystä.
    Tarkasta säännöllisesti, ettei missään 
    ole öljy- ja/tai polttonestevuotoja. 
    Älä käytä painepesuria . Paineistettu ve-
    sisuihku voi tuhota akselitiivisteet, säh-
    kökomponentit tai 
    hydrauliikkaventtiilit.
    Älä puhalla paineilmaa jäähdyttimen 
    lamelleihin. Lamellit voivat vääntyä. 
    Puhdista kone jokaisen käyt tökerran jälkeen. Puh-
    distusohjeita:
    • Älä pese moottoria vedellä. 
    Kohde
    Tulos
    Polttonesteputket ja -lii-
    tännät. Ei vuotoa.
    Sähköjohdot. Eristeet ehjiä.
    Ei mekaanisia vaurioita.
    Pakojärjestelmä. Ei  vuotoa liitoksissa.
    Kaikki ruuvit tiukalla.
    Öljyputket Ei vuotoa. Ei vaurioita.
    Aja koneella eteen-/taak-
    sepäin ja vapauta veto-
    käyttöjarrupoljin. Koneen pitää pysähtyä.
    Koeajo Ei epänormaalia tärinää.
    Ei epänormaalia melua.
    Tila Toimenpide Tulos
    Kytkin-jarrupoljin 
    ei painettuna. Voi-
    manotto ei aktivoi-
    tuna. Yritä käyn-
    nistää.
    Moottorin ei 
    tule käynnis-
    tyä.
    Kytkin-jarrupoljin 
    painettuna. Voima-
    notto aktivoituna. Yritä käyn-
    nistää.
    Moottorin ei 
    tule käynnis-
    tyä.
    Moottori käynnis-
    sä. Voimanotto 
    aktivoituna. Kuljettaja 
    nousee ylös 
    istuimelta.Moottorin 
    tulee pysähtyä.
    Moottori käynnis-
    sä. Irrota varoke. 
    Katso 9:S.Moottorin 
    tulee pysähtyä. 
    						
    							19
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    • Puhdista moottori harjalla ja/tai paineilmalla.
    • Puhdista moottorin ilmanotto (9:T).
    • Vesipesun jälkeen käynnistä moottori ja mah- dollinen leikkuulaite poistaaksesi veden, joka 
    muuten tunkeutuu laakereihin ja voi aiheuttaa 
    vaurioita.
    5 KUNNOSSAPITO
    5.1 HUOLTO-OHJELMAGGPn huolto-ohjelmaa on noudatettava ympäris-
    tösyistä, jotta kone pysyy jatkuvasti hyvässä kun-
    nossa ja että sen luotettavuus ja käyttöturvallisuus 
    säilyvät.
    Valtuutetussa korjaamossa teetetty huolto takaa, 
    että työt suoritetaan ammattitaidolla ja siinä käyte-
    tään vain alkuperä isiä varaosia.
    5.2 VALMISTELUTKaikki huoltotyöt pitää  suorittaa kone paikallaan 
    ja moottori pysäytettynä.
    Estä koneen siirtyminen kiristämällä 
    seisontajarru.
    Pysäytä moottori.
    Estä moottorin tahaton käynnistys ir-
    rottamalla sytytysjohdin ja poistamalla 
    avain lukosta. 
    5.3 RENGASPAINEETSäädä rengaspaineet seuraavasti:
    Edessä: 0,6 bar (9 psi).
    Takana: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 MOOTTORIÖLJYN VAIHTOVaihda moottoriöljy ensimmäisen kerran 5 käyttö-
    tunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin vä-
    lein tai kerran kaudessa. 
    Vaihda öljy useammin, 25 käyttötunnin välein tai 
    vähintään kerran  ajokaudella, jos moottoria kuor-
    mitetaan paljon tai jos ympäristön lämpötila on 
    korkea.
    Öljynsuodatin on vaihdettava 100 käyttötunnin vä-
    lein.
    Käytä öljyjä seuraavan taulukon mukaan.
    Älä käytä öljyn lisäaineita.
    Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin 
    ylikuumentumisen. 
    Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä. Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, 
    jos se tyhjennetään he
    ti käytön jälkeen. 
    Anna moottorin jäähtyä muutaman mi-
    nuutti ennen öljyn tyhjennystä.
    1.  Purista yhteen öljyntyhjennysletkun kiristin.  Käytä esim. siirtoleukapihtejä. Katso kuva 
    10:V.
    2.  Siirrä kiristintä 3-4 cm  letkulla ja vedä tulppa ir-
    ti.
    3. Kerää öljy astiaan. HUOM! Varo päästämästä öljyä kiilahih-
    noille.
    4. Toimita öljy keräyspisteeseen.
    5. Asenna tyhjennystulppa pa ikalleen ja siirrä ki-
    ristin takaisin tulpan kohdalle.
    6. Irrota öljynmittapuikko ja täytä uutta öljyä. Öljymäärä: 1,4 litraa
    7. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja  anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin 
    ajan. 
    8. Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja.
    9. Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta  öljytaso, katso 4.2.
    5.5 VOIMANSIIRTO, ÖLJY (4WD)Hydraulisen voimansiirron öljy pitää tarkastaa, 
    säätää tai vaihtaa alla olevassa taulukossa annetuin 
    välein.
    Öljytyyppi: Synteettinen öljy 5W-50
    Öljymäärä vaihdettaessa noin  3,5 litraa.
    5.5.1 Tarkastus - säätö
    Katso “4.3”.
    5.5.2 Tyhjennys
    1. Aja koneella vaihtelevalla nopeudella 10-20 minuutin ajan, niin että vaihteistoöljy lämpe-
    nee.
    2. Aseta kone vaaka-asentoon.
    3. Vedä ulos molemmat irtikytkentävivut kuvan 6  mukaan.
    4. Aseta keräysastia taka-akselin ja etu-akselin al- le.
    5. Avaa öljysäiliö irrottamalla kansi. Katso 9:R.
    Tyhjennystulppa avaamiseen saa käyt-
    tää vain 3/8-nelik ulmioavainta. Muut 
    työkalut tuhoavat tulpan.
    6. Irrota tyhjennystulppa  taka-akselista. Puhdista 
    reikä ja käytä 3/8-nelikulmioavainta. Katso 
    kuva 11.
    Öljy
    SAE 10W-30
    Laatuluokka SJ tai korkeamp
    To i m e n p i d e 1. kerta Sen jäl-
    keen 
    Käyttötunnit
    Tarkastus – tason säätö. - 50
    Öljynvaihto. 5 200 
    						
    							20
    SUOMIFI
    Alkuperäisten ohjeiden käännös
    7. Irrota etuakselin 2 tyhjennystulppaa. Käytä 12 mm hylsyä. Anna öljyn valua ulos etuakselista 
    ja letkuista. Katso kuva 12.
    8. Tarkasta, että etuakselin tyhjennystulppien tii- visteet ovat ehjät. Katso kuva 12. Asenna tulpat. 
    Tiukkuus: 15-17 Nm.
    Tyhjennystulppa vaurioituu, jos se tiu-
    kataan yli 5 Nm. 
    9.  Tarkasta, että taka-akselin tyhjennystulpan tii- viste on ehjä. Katso kuva 11:Y. Asenna paikal-
    leen. Tiukkaa Tthjennystulppa 5 Nm 
    tiukkuuteen.
    10.Ime öljy säiliön syvemmästä osasta öljyimuril- la. Katso kuva 13.
    11.Hävitä käytetty öljy paikallisten määräysten  mukaisesti.
    5.5.3 Täyttö Moottoria ei saa koskaan käyttää, kun 
    taempi sulkuventtii li on sisääntyönnet-
    tynä ja etumainen sulkuventtiili on 
    ulosvedettynä.
    Etuakselin tiivis teen vaurioituvat.
    1.Täytä öljysäiliö uudella öljyllä.
    Jos moottoria käytetään sisätiloissa, pa-
    koputkeen pitää liittää pakokaasuimu-
    ri.
    2. Tarkasta, että taka-akselin sulkuventtiili on  ulosvedettynä.
    3. Käynnistä moottori. Moottorin käynnistyessä  etuakselin sulkuventtiili painuu sisään auto-
    maattisesti.
    4. Vedä ulos etuakselin sulkuventtiili. Huomautus! Öljy imey tyy järjestelmään 
    erittäin nopeasti. Huolehdi siitä, että säiliö 
    on koko aja täynnä eikä järjestelmään pääse 
    ilmaa.
    5. Lukitse käyttöpoljin eteenajoasentoon esim.  puukiilalla. Katso kuva 14. Täytä öljysäiliö uu-
    della öljyllä.
    6. Käytä konetta eteenpäin minuutin ajan.
    7. Poista puukiila ja aseta käyttöpoljin taakseajo- asentoon. Täytä edelleen uutta öljyä.
    8. Käytä konetta taaksepäin minuutin ajan.
    9. Vaihda ajosuuntaa minuutin välein ja lisää öl- jyä, kunnes säiliössä ei näy kuplia.
    10.Pysäytä moottori, asenna öljysäiliön kansi ja  sulje konepelti.
    11.Koekäytä muutaman minuutin ajan ja säädä säi- liön öljytaso.
    5.6 HIHNAVOIMANSIIRROTTarkasta 5 tunnin välein, että kaikki hihnat ehjiä.
    5.7 OHJAUSTarkasta/säädä ohjaus ensimmäisen kerran 5 käyt-
    tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 100 käyttötunnin 
    välein.
    5.7.1 Tarkastus
    Kääntele ohjauspyörää oi kealle ja vasemmalle. 
    Ohjausketjuissa ei saa t untua mekaanista välystä.
    5.7.2 Säätö
    Säädä ohjausketjut tarvittaessa seuraavasti:
    1. Aseta kone suoraanajoasentoon.
    2. Säädä ohjausketjut keskinivelen alla olevilla  muttereilla. Katso kuva 16.
    3. Kiristä molempia muttereita yhtä paljon niin,  että välys häviää.
    4. Aja koneella suoraan eteenpäin ja varmista, et- tei ohjauspyörän asento ole muuttunut.
    5. Jos ohjauspyörä on vinossa, löysää yhtä mutte- ria ja kiristä toista.
    Älä kiristä ohjausketjuja liikaa. Ohjaus muuttuu 
    jäykäksi ja ketjujen kuluminen lisääntyy.
    5.8 AKKUSilmiin tai iholle  päästessään akkuhap-
    po voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jos 
    happoa joutuu iholle, huuhtele runsaal-
    la vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
    Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjän-
    nite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi 
    tarkastaa eikä täyttää. Ai noa huolto on lataus esim. 
    pitkän varastoinnin jälkeen.
    Akku pitää ladata täyteen ennen ensim-
    mäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyt-
    tää täyteen ladattuna. Jos akku 
    säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla va-
    kavia vaurioita. 
    5.8.1 Lataus generaattorilla
    Akku voidaan ladata myös  moottorin generaatto-
    rilla seuraavasti:
    1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla.
    2. Aja kone ulos tai kä ytä pakokaasuimuria.
    3. Käynnistä moottori käyttöohjeen ohjeiden mu- kaan.
    4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan.
    5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu.
    5.8.2 Lataus akkulaturilla
    Akun lataukseen saa käyttä ä vain vakiojännitelatu-
    ria.
    Vakiojännitelatureita saat  valtuutetuilta GGP-jäl-
    leenmyyjiltä.
    Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan ta-
    vallisella akkulaturilla.  
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual