Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
121 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 2.4.2 Spojka - park ovací brzda (1:B) Za jízdy nikdy nesešlapujte pedál. Hro- zí riziko p řeh řátí p řevodovky. Pedál (3:B) má následující t ři polohy: • Vo l n á . Spojka není aktivována. Parkovací brzda není aktivová- na. • Polovi ční sešlápnutí pedálu . Náhon dopředné- ho pohybu odpojen. Parkovací brzda není akti- vována. • Naplno sešlápnutý pedál . Náhon dopředného pohybu odpojen. Parkovací brzda je pln ě akti- vována, avšak není zablokována. Tato poloha slouží též jako pomocná brzda. 2.4.3 Blokovací za řízení parkovací brzdy (1:C) Blokovací za řízení slouží k zajišt ění pedá- lu spojky - parkovací brzdy v sešlápnuté poloze. Této funkce lze použít k zajišt ění stroje ve svazích, p ři p řeprav ě apod., když neb ěží motor. Zajišt ění: 1. Úpln ě sešlápn ěte pedál (1:B). 2. P řesu ňte nástroj (1:C) doprava. 3. Uvolně te pedál (1:B). 4. Uvolně te blokovací za řízení (1:C). Uvoln ění: Sešlápn ěte a uvoln ěte pedál (1:B). 2.4.4 Kombinovaný pedál pohonu - brzdy (1:F) Pokud stroj po uvoln ění pedálu nebrzdí podle o čekávání, požijte levý pedál (1:B) jako pomocnou brzdu. Pedál slouží k nastavení p řevodu mezi motorem a hnací nápravou (= rychlosti). Je-li pedál uvolně ný, provozní brzda j e aktivována. 1. Pedál sešlápnutý dop ředu – stroj se pohybuje vp řed. 2. Pedál není sešlápnutý – stroj stojí. 3. Pedál sešlápnutý dozadu – stroj couvá. 4. Uvolně ní sešlápnutého pedálu – stroj brzdí. 2.4.5 Ovlada č plynu a syti če (1:D) Ovlada č nastavování rychlosti a syti če pro studený start motoru. Pokud motor b ěží nerovnom ěrn ě, je možné, že ovládací pá ka plynu je posu- nuta p říliš dop ředu a je tak zapnutý syti č. Tím se poškozuje motor, zvyšuje spot řeba paliva a produk ce látek škod- livých životnímu prost ředí. 1. Syti č – ke spoušt ění studeného motoru. Syti č je umíst ěn v př ední části ovládacího panelu. Tuto polohu nepoužívejte, je-li motor teplý. 2. Plný plyn – při provozu stroje by m ěl být vždy nastaven plný plyn. Poloha plného plynu je p řibližn ě 2 cm za polohou syti če. 3. Chod naprázdno 2.4.6 Zámek zapalování (1:E) Nenechávejte stroj s klí čkem v poloze 2 nebo 3. Hrozí riziko požáru, palivo m ůže vytéci p řes karburátor do motoru a hrozí riziko vybití a poškození baterie. Zámek zapalování se používá ke spoušt ění a zasta- vování motoru. Čty ři polohy: 1. Poloha stop – motor je zkratován. Klí- č ek lze vyjmout. 2/3. Provozní poloha 4. Startovací poloha – elektrické spuštění motoru se aktivuje po oto čení klí čkem do startovací polohy opat řené pružinou. Jak- mile se motor spustí, umožn ěte návrat klí- č e do polohy 2/3. 2.4.7 Vedlejší pohon (2:G) Pokud je p řední nástroj v př epravní poloze, nikdy neak tivujte vedlejší pohon. Poškodily by se řemenové poho- ny. Páka p řipojování a odpojování vedlejšího pohonu pro př ídavná za řízení instalovaná v p řední části stroje. Dv ě polohy: 1. P řední poloha páky – vedlejší pohon je odpojen. 2. Zadní poloha páky – vedlejší pohon je v zábě ru. 2.4.8 Pákový vypína č spojky Páka k vypínání p řevodovky. Model HST je vybaven pákou p řipojenou k zadní náprav ě. Viz (5:N). Model 4WD je vybaven dv ěma pákami p řipojený- mi k zadní náprav ě (6:O) a k p řední náprav ě (6:P). Páka odpojení pohonu musí být vždy pouze ve vn ější nebo vnit řní poloze. Tím se zah řívá a poškozuje př evodov- ka.
122 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání Tyto páky umož ňují pohybovat strojem ru čně , bez pomoci motoru. Dv ě polohy: 1. Páka zasunuta - převodovka je zapojena pro normální pro- voz. 2. Páka vysunuta – př evodovka je odpojena. Strojem lze pohy- bovat ru čně . Stroj se nesmí vléci na velké vzdálenosti nebo vysokou rychlostí. Mohlo by dojít k poškození př evodovky. Stroj se nesmí používat, .je-li p řední páka vysunuta. Hrozí nebezpe čí poško- zení a úniku oleje z p řední nápravy. 2.4.9 Sedadlo (3:I) Sedadlo lze skláp ět a nastavovat ve sm ěru dopř edu-vzad. Ke sklopení sedadla slouží západka (3:K). K nastavení ve sm ěru vp řed-vzad slouží matice (3:J). Sedadlo je vybaveno bezpe čnostním spína čem, který je p řipojen k bezpe čnostnímu systému stroje. Znamená to, že pokud v sedadle nikdo nesedí, nel- ze provád ět ur čité nebezpe čné činnosti. 2.4.10 Kryt motoru (4:L) Pro přístup k palivovému kohoutu, aku- mulátoru a motoru otev řete kryt motoru. Kryt motoru je zajišt ěn gumovým řeme- nem. Kryt motoru se otevírá takto: 1. Uvolně te gumový řemen (4:M) na p řední straně krytu motoru. 2. Opatrn ě zvedn ěte kryt motoru. Kryt motoru zav ře te a zajist ěte v opa čném poř adí. Stroj se nesmí používat, pokud kryt motoru není zav řený a zajišt ěný. Hrozí nebezpe čí popálení a poran ění. 2.4.11 Rychloupínací záv ěs (19:H). Rychloupínací spojky lze odd ělit, což zna- mená, že lze velmi snadno p řecházet mezi r ůznými nástroji. Rychloupínací spojky umož ňují snadné přestavení poloh plošiny mezi: • normální polohou se zcela napnutým řemenem a • polohou s posunutím plošiny o 4 cm a povole- ným řemenem, takže plošina se dostane blíže ke stroji. Vyháknutím řemenice z řemenu usnad ňují rych- loupínací spojky vým ěnu plošiny i řemene a také př estavení stroje do polohy pro čišt ění a servis. Uvoln ění ř emenu: 1. Na obou stranách sejm ěte závla čky (19:G). 2. Patou sešlápně te zadní části rychloupínacích spojek a tím je otev řete. Viz (19:F). Až se rychloupínací spojky otevř ou, ramena plošiny budou voln ě spo čívat v h řídelových částech. Plošin a se nikdy nesmí nastavit do servisní nebo mycí polohy, dokud se po vyv ěšení plošinové- ho řem enu znovu nezajistí rychloupína- cí spojky. 3. Prove ďte pot řebné nápravné opat ření, nap ř.: •Sejm ěte řemen. •Vyv ěšením plošinových ramen vra ˙te plošinu. Viz obr. 21. Napínání řemene: Podle níže uvedených pokyn ů napněte nejprve jed- nu stranu a poté druhou stranu. Neotáčejte páku rukama. Hrozí nebez- pe čí vážných poran ění. 1. Položte nohu na páku (20:J) a opatrn ě ji oto čte o půl oto čky dopř edu. 2. Nasa ďte závla čku (19:G). 3.Postup zopakujte na druhé straně. 3 OBLASTI POUŽITÍ Stroj lze používat k následujícím činnostem, a to pouze s originálními p řídavnými za řízeními GGP: Maximální svislá zát ěž vle čného záv ěsu nesmí př ekro čit 100 N. Celková maximální zát ěž vleč ného závě su vleče- nými př ídavnými za řízeními nesmí p řekro čit 500 N. UPOZORNĚ NÍ! Před použitím př ívěsu kontaktuj- te svoji pojiš ˙ovnu. UPOZORNĚ NÍ! Tento stroj není ur čen k jízdě po ve řejných komunikacích. Provoz P říslušenství, originální GGP Sekání trávy Pomocí sekacích plošin: XK 140: 95 C XK 160: 95C, 105 C. Odklízení sn ěhu S použitím sn ěhové radlice. Doporu čuje se použití sn ěho- vých řet ěz ů a zát ěže rámu. Zast řihování trá- vy a sbírání listí S použitím vle čného sb ěra če 38 nebo 42. P řeprava trávy a listí S použitím vykláp ěcího vozíku. Zametání Použití smetacího za řízení. Doporu čuje se protiprachový chráni č. Pletí št ěrkových cest Pomocí rý če instalovaného vpř edu.
123 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 4 SPUŠT ĚNÍ A PROVOZ Stroj se nesmí používat bez zav řené a zajišt ěné motorové sk řín ě. Hrozí nebez- peč í popálení a poran ění. 4.1 DOPL ŇOVÁNÍ PALIVA (7:Q)Používejte výhradn ě bezolovnatý benzín. Nikdy nesmíte používat benzín pro dvoutaktní motory s olejem. Nádrž pojme 6 litr ů. Hladinu lze snadno kontrolo- vat skrz pr ůhlednou nádrž. UPOZORNĚ NÍ! Běžný bezolovnatý benzín pod- léhá zkáze a nesmí se skladovat déle než 30 dnů. Lze používat benzín šetrný k prostř edí, tj. alkyláto- vý benzín. Složení benz ínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a p řírodu. Benzín je vysoce ho řlavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto ú čelu speciáln ě vyrobeny. Nádrž pl ňte benzínem výhradn ě venku a nikdy p ři této činnosti neku řte. Palivo dopl ňujte p řed spušt ěním motoru. Nikdy neodstra ňujte ví čko nádrže a nedopl ňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. Palivovou nádrž nikdy úpln ě nenapl ňujte. Ponech- te v nádrži volný prostor (minimáln ě na délku tru- bice plnicího za řízení plus 1 - 2 cm), aby benzín nep řetekl, když se p ři zvýšení teploty zv ětší jeho objem. Viz obr. 7. 4.2 KONTROLA HLADINY MOTO- ROVÉHO OLEJE Stroj se dodává s motorovou sk říní napln ěnou ole- jem SAE 10W-30. P řed každým použitím st roje zkontrolujte, zda je hladina olej e správná. Při kontrole musí stroj stát na vodor ovném povrchu. Č istým hadř íkem otřete povrch kolem ole- jové m ěrky. Odšroubujte m ěrku a vytáh- ně te ji. Olejovou m ěrku ot řete. Zasu ňte ji dovnit ř a utáhn ěte uzáv ěr. Potom uzáv ěr odšroubujte a znovu vyjm ěte m ěrku. Zkontrolujte hladinu oleje. Pokud je hladina oleje nedostate čná, dopl ňte ji až po zna čku „FULL“. Viz obr. 8. Hladina oleje nesmí nikdy p řekro čit zna čku „FULL“. To by vedlo k p řeh řívání motoru. Pokud hladina oleje p řekro čí zna čku „FULL“, olej se musí vypoušt ět, dokud nebude dosaženo správné hladiny. 4.3 KONTROLA HLADINY OLEJE V PŘEVODOVCE Před každým použitím st roje zkontrolujte, zda je hladina olej e správná. Při kontrole musí stroj stát na vodor ovném povrchu. Zkontrolujte hladinu oleje v nádrži (9:R). Musí být mezi zna čkami MAX a MIN. V p řípad ě pot řeby olej dopl ňte. Typ oleje: 4.4 KONTROLA BEZPE ČNOSTIPři zkoušení ur čitého stroje zkontrolujte, zda bylo dosaženo níže uvedených výsledk ů bezpečnostní kontroly. Bezpečnostní kontrola se musí provád ět vždy p řed každým použitím. Není-li dosaženo kteréhokoliv z níže uvedených výsledk ů, stroj se nesmí používat! P ředejte jej servisní dílně k opravě . 4.4.1 Všeobecná kontrola bezpe čnosti 4.4.2 Kontrola elektrické bezpe čnosti Pokaždé p řed použitím se musí zkontrolovat činnost bezpe čnostního systému. Typ oleje 4WD Syntetický olej 5W-50 HST SAE 10W-30 (20W-50) P ředm ět Výsledek Rozvod paliva a p řipojení. Žádný únik. Elektrické kabely. Veške rá izolace v neporuše- ném stavu. Žádné mechanické poškození. Systém výfuku. Žádné úniky ve spojích. Všechny šrouby utažené. Rozvod oleje Žádný únik. Žádné poškození. P řeje ďte strojem dop ředu/dozadu a uvolně te kombino- vaný pedál pohonu - brzdy. Stroj se zastaví. Zkušební jízda Žádné abnormální vibrace. Žádný abnormální zvuk. Stav Činnost Výsledek Není sešlápnutý pedál spojky - brzdy. Není aktivován vedlejší pohon. Pokuste se nastartovat. Motor se nespustí. Je sešlápnutý pedál spojky - brzdy. Je aktivován vedlejší pohon. Pokuste se nastartovat. Motor se nespustí. B ěžící motor. Je aktivován vedlejší pohon. Ř idi č se zvedne ze sedadla. Motor se zastaví. B ěžící motor. Vyjm ěte pojistku. Viz 9:S Motor se zastaví.
124 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 4.5 SPUŠT ĚNÍ MOTORU1. Otevřete palivový kohout. Viz 10:U. 2. Zkontrolujte, zda jsou na zapalovacích svíč kách nainstalovány kabely. 3. P řesv ědč ete se, že je odpojen vedlejší pohon. 4. Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 5. Spoušt ění studeného motoru – pá čku plynu nastavte do polohy syti če. Spoušt ění teplého motoru – nastavte pá čku ply- nu na plný plyn (p řibl. 2 cm za polohu syti če). 6. Úpln ě sešlápn ěte pedál spojky - brzdy. 7. Oto čte klí čkem zapalování a nastartujte motor. 8 Jakmile se motor nastartuje a pokud jste použili sytič , postupn ě p řesunujte pá čku plynu do polo- hy plného plynu (p řibl. 2 cm za polohu syti če). 9. Po spušt ění studeného motoru neuplat ňujte oka- mžit ě pracovní zát ěž, ale nechejte motor n ěko- lik minut b ěžet bez zát ěže. To umožní, aby se zah řál olej. Za provozu stroje by m ěl být vždy nastaven plný plyn. 4.6 RADY PRO POUŽITÍ STROJEVždy zkontrolujte, zda je v motoru správný objem oleje. To je d ůležité zejména p ři jízd ě po svazích. Viz 4.2. Při jízd ě po svazích bu ďte opatrní. P ři jízd ě do svahu nebo ze svahu se prudce nerozjížd ějte ani nezastavujte. Nikdy nejezd ěte nap říč svahem. Po svahu se pohybujte shora dol ů nebo zdola naho- ru. Stroj nesmí v žádném smě ru pojíždět po svahu se sklonem v ětším než 10 °. Na svazích a p ři ostrých oto čkách snižte rychlost, abyste si udrželi kontrolu a snížili riziko p řevrácení. Máte-li za řazen nejvyšší rychlostní stu- peň a jedete na plný plyn, neotá čejte volantem až na doraz. Stroj by se mohl snadno p řevrátit. Ruce a prsty m ějte v dostate čné vzdále- nosti od kloubu h řídele volantu a kon- zoly sedadla. Hrozí nebezpeč í vážných poran ění. Nikdy ne řiď te stroj s otev ře- ným krytem motorové sk řín ě. 4.7 VYPNUTÍ STROJEVypně te vedlejší pohon. Použij te parkovací brzdu. P řibližn ě 1 až 2 minuty nechte motor b ěžet naprázdno. Vypn ěte motor oto čením klí čku zapa- lování. Zav řete palivový kohout. Toto je velmi d ůležité, pokud hodláte stroj p řevážet např íklad na vle čném voze. Pokud chcete nechat seka čku bez dozo- ru, odpojte kabel od zapalovací svíčky a vytáhn ěte klí ček ze zapalování. Motor m ůže být bezprostř edně po vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se tlumi če, válce ani chladicích žeber. Mohli byste se spálit. 4.8 ČIŠT ĚNÍAbyste omezili nebezpe čí vzniku požá- ru, pravideln ě č ist ěte motor, tlumi č výfuku, akumulátor a palivovou nádrž od trávy, listí a oleje. Abyste omezili nebezpe čí vzniku požá- ru, pravideln ě kontrolujte, zda ze stroje neuniká olej nebo palivo. Nikdy nepoužívejte vysokotlakou vodu. Mohla by poškodit t ěsn ění hř ídele, elek- trické sou části nebo hydraulické venti- ly. Žebra chladi če nikdy ne čist ěte vysoko- tlakým vzduchem. Do šlo by poškození jejich struktury. Vy čist ěte stroj po každém použití. K čišt ění se vztahují následující pokyny: •Nest říkejte vodu p římo na motor. •Vy čist ěte motor kartá čem a/nebo stlač eným vzduchem. •Vy čist ěte sací otvor chladicího vzduchu motoru (9:T). • Po vodním čišt ění spus ťte stroj a sekací plošinu, abyste odstranili vodu, která by jinak mohla vniknout do ložisek a poškodit je. 5 ÚDRŽBA 5.1 SERVISNÍ PROGRAMAby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpe čnosti, jakož i s ohledem na ochranu životního prost ředí, je nutno dodržovat servisní program GGP. Servis provád ěný v autorizované díln ě zaru čuje profesionální práci s použit ím originálních náhrad- ních díl ů. 5.2 PŘÍPRAVAVeškerý servis a údržba se musí provád ět na stojí- cím stroji s vypnutým motorem. Proti pohybu stroj vždy zajist ěte parko- vací brzdou. Vy p n ěte motor. Abyste p ředešli neúmyslnému spušt ění motoru, odpojte kabely od zapalova- cích sví ček a vytáhn ěte klí ček ze zapalo- vání.
125 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 5.3 TLAK V PNEUMATIKÁCHUpravte tlak v pneumat ikách následujícím způso- bem: P řední: 0,6 bar (9 psi). Zadní: 0,4 bar (6 psi). 5.4 VÝM ĚNA MOTOROVÉHO OLE- JE A FILTRU První vým ěnu motorového oleje prove ďte po 5 hodinách provozu a potom jej vym ěňujte vždy po 50 hodinách provozu ne bo jednou za sezónu. Pokud stroj pracuje ve zt ížených podmínkách nebo př i vysokých teplotách prost ředí, měň te olej čast ěji (po 25 hodinách provozu nebo jednou za sezónu). Po 100 hodinách provozu se musí vym ěnit olejový filtr. Používejte olej zvolený podle následující tabulky. Používejte olej bez aditiv. Olej nepř eplňujte. Mohlo by dojít k p řeh řátí moto- ru. Olej vym ěňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprost ředn ě po vypnutí motoru, m ůže být velmi hor- ký. Proto n ěkolik minut po čkejte, aby motor zchladl, a teprve potom za čn ěte olej vypoušt ět. 1. P řipevn ěte svorku na hadici na vypoušt ění ole- je. Použijte univerz ální svorku nebo podobný typ. Viz obr. 10:V. 2. Posu ňte svorku o 3 - 4 cm po vypoušt ěcí hadici a vytáhn ěte zátku. 3. Sbírejte olej do sb ěrné nádoby. UPOZORNĚ NÍ! Zabraňte rozlití oleje na hnací ř emeny. 4. Olej nechte zlikvidova t v souladu s místními př edpisy. 5. Nainstalujte vypoušt ěcí zátku a p řesu ňte svorku zp ět, ab y svírala hadici nad zátkou. 6. Odstra ňte olejovou m ěrku a dolijte čerstvý olej. Objem oleje: 1,4 l 7. Po dopln ění oleje spus ˙te motor a nechejte jej 30 sekund bě žet naprázdno. 8. Zkontrolujte, zda olej neuniká. 9. Vypně te motor. Po čkejte 30 sekund a potom zkontrolujte hladinu oleje podle 4.2. 5.5 P ŘEVODOVKA, OLEJE (4WD)V následující tabulce js ou uvedeny intervaly, kdy je t řeba provád ět kontrolu, dopln ění a vým ěnu ole- je hydraulické p řevodovky. Typ oleje: Syntetický olej 5W-50 Množství oleje př i výměn ě: p řibližn ě 3,5 l. 5.5.1 Kontrola - dopln ění Viz “4.3”. 5.5.2 Vypouště ní oleje 1. Nechte stroj bě žet 10 - 20 minut př i různých rychlostech, aby se zah řál p řevodový olej. 2. Stroj postavte na zcela vodorovný povrch. 3. Podle obr. 6 vytáhn ěte obě vysouvací páky. 4. Pod p řední i zadní osu postavte nádrž na olej. 5. Odstra ňte uzávěr a otev řete olejovou nádrž. Viz 9:R. K odstran ění vypoušt ěcí zátky oleje používejte pouze 3/8” čtvercový klíč . Jiný nástroj by mohl zátku poškodit. 6. Ze zadní osy odstra ňte vypouštěcí zátku oleje. Vy čist ěte otvor a použijte 3/8” čtvercový klí č. Viz obr. 11. 7. Z p řední osy odstra ňte obě vypoušt ěcí zátky. Použijte 12mm klí č. Olej z p řední osy a potrubí nechte vytéct. Viz obr. 12. 8. Zkontrolujte, zda t ěsn ění vypoušt ěcích zátek př ední osy nejsou poškozena. Viz obr. 12. Nain- stalujte zátky zp ět. Utahovací moment: 15 - 17 Nm. Vy p o u š t ěcí zátku utahujte momentem nejvýše 5 Nm. Vyšší utahovací moment by ji poškodil. 9. Zkontrolujte, zda t ěsn ění vypoušt ěcí zátky na zadní ose není poškozeno. Viz obr. 11:Y. Vypoušt ěcí zátku našroubujte zp ět. Utáhn ěte ji momentem 5 Nm. 10.K odstran ění oleje ze dna nádrže použijte čer- padlo. Viz obr. 13. 11.Použitý olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy. 5.5.3 Pln ění Nikdy nespoušt ějte motor, je-li zadní páka spojky zasunuta a p řední páka spojky vysunuta. Došlo by k poškození t ěsn ění p řední osy. 1. Do nádrže nalijte nový olej. Olej SAE 10W-30 Výkonnostní t řída API SJ nebo vyšší Činnost: Poprvé Poté v intervalu Provozních hodin Kontrola – dopln ění hladiny - 50 Vým ěna oleje 5 200
126 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání P ři spušt ění motoru v uzav řených pro- storách musí být výfuk p řipojen k odsá- vacímu za řízení. 2. Zkontrolujte, zda je páka spojky zadní osy vysunuta. 3. Spus ˙te motor. Po spušt ění motoru se páka spoj- ky př ední osy automaticky zasune. 4. Vytáhn ěte páku spojky p řední osy. UPOZORNĚ NÍ! Olej se do systému p řevo- dovky na čerpá velmi rychle. Nádrž musí být vždy zcela plná. Nikdy nesmí dojít k nasátí vzduchu. 5. D řev ěným klínem zablokujte pedál akceleráto- ru v poloze pro jízdu vp řed. Viz obr. 14.Do nádrže ruč ně nalijte nový olej. 6. Minutu pojížd ějte se strojem sm ěrem vp řed. 7. P řemíst ěte d řev ěný klín tak, aby zajistil pedál akcelerátoru v poloze pro jízdu vzad. Pokra čuj- te v dopl ňování oleje. 8. Minutu pojížd ějte se strojem sm ěrem vzad. 9. Po minut ě m ěňte sm ěr jízdy a pr ůběžně dopl- ňujte olej, dokud z nádrže nep řestane vycházet vzduch. 10.Vypně te motor, namontujte kryt olejové nádrže a uzav řete kryt motoru. 11.N ěkoli k minut strojem pojížd ějte a poté dopl ňte hladinu oleje v nádrži. 5.6 ŘEMENOVÉ POHONYPo p ěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou všechny řemeny celé a nepoškozené. 5.7 ŘÍZENÍŘízení se musí zkontrolovat/se řídit po p ěti hodi- nách provozu a potom po každých 100 hodinách provozu. 5.7.1 Kontrola Krátce oto čte volantem dozadu a dop ředu. V řet ě- zech řízení nesmí být žádná mechanická v ůle. 5.7.2 Se řízení Podle pot řeby se řiď te řet ězy řízení následujícím zp ůsobem: 1. Nastavte stroj do polohy pro p římou jízdu. 2. Se řiď te řet ězy řízení dv ěma maticemi umístě - nými pod st ředem. Viz obr. 16. 3. Nastavujte ob ě matice stejn ě, dokud v ůle nezmizí. 4. Vyzkoušejte jízdu stroje kup ředu a zkontrolujte, zda není volant mimo st řední polohu. 5. Je-li volant mimo st řední polohu, jednu matici povolte a druhou p řitáhně te. Ř et ězy řízení nep řepínejte. Řízení by pak bylo obtížné a řet ězy řízení by se rychle opot řebováva- ly. 5.8 AKUMULÁTOR Pokud se kyselina dostane do kontaktu s o čima nebo k ůží, m ůže zp ůsobit vážná zran ění. Pokud se jakákoliv část tě la dostane do kontaktu s kyselinou, oka- mžit ě ji omyjte spoustou vody a co nej- d říve vyhledejte lékař skou pomoc. Typ akumulátoru: akumulátor regulovaný venti- lem o jmenovitém nap ětí 12 V. Elektrolyt akumu- látoru není t řeba kontrolovat ani doplňovat. Akumulátor je nutno dobíjet pouze v p řípad ě pot řeby, nap říklad po dlouhodobém uskladně ní stroje. Před prvním použitím musí být akumu- látor plně nabitý. Skladujte jej ve stavu plného nabití. Uskladn ěním vybitého akumulátoru m ůže dojít k jeho vážné- mu poškození. 5.8.1 Nabíjení pomocí motoru Akumulátor lze nabíjet pom ocí generátoru motoru. Postupujte následovn ě: 1. Podle následujícího obr ázku nainstalujte aku- mulátor. 2. Stroj postavte ven nebo namontujte za řízení na odvád ění výfukových plyn ů. 3. Nastartujte motor podle pokyn ů v uživatelské př íru čce. 4. Nechte motor b ěžet nep řetržit ě 45 minut. 5. Vypně te motor. Akumulátor je nyní zcela nabi- tý. 5.8.2 Nabíjení akumulátoru pomocí nabí- ječky P ři nabí jení akumulátoru pomocí nabíje čky se musí používat nabíje čka s konstantním nap ětím. Koupi vhodné nabíje čky s konstantním nap ětím konzultujte se svým prodejcem. P ři použití standardní nabíje čky m ůže dojít k poškození ak umulátoru. 5.8.3 Demontáž/montáž Akumulátor je umíst ěn pod motorovou sk říní. P ři jeho montáži a demontáži je t řeba dodržovat násle- dující pravidla p řipojování a odpojování kabelů: •P ři demontáži Nejprve odpojte černý kabel od záporného pólu akumulátor u (-). Poté odpojte č ervený kabel od kladného pólu akumulátoru (+). •P ři montáži Nejprve př ipojte červený kabel ke kladnému pólu akumulátoru (+). Poté p řipojte č erný kabel k zápornému pólu akumulátoru (-). Zapojením či odpojením kabel ů nesprávným postupem m ůže dojít ke zkratování a poškoz ení akumulátoru. Opa čným zapojením kabel ů by došlo k poškození generáto ru a akumulátoru.
127 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání Dob ře př ipevn ěte kabely. Uvoln ěné kabely mohou zp ůsobit vznícení. Nikdy nespoušt ějte motor bez řádn ě p řipojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému pošk ození generátoru a celého elektrického systému. 5.8.4 Čišt ění Zoxidované vývody akumulátoru je nutno o čistit. Vývody akumulátoru o čist ěte drát ěným kartá čem a namažte je mazivem na kontakty. 5.9 VZDUCHOVÝ FILTR, MOTORVzduchový filtr (papírový filtr) se musí vy čistit/ vym ěnit po 100 hodinách provozu. UPOZORN ĚNÍ! Pokud stroj pracuje v prašném prost ředí, čistě te/vym ěňujte filtry čast ěji. Vzduchové filtry vyjímejte/instalujte následujícím zp ůsobem: 1. D ůkladn ě o čist ěte okolí pouzdra vzduchového filtru (12:R). 2. Demontujte kryt vz duchového filtru tak, že odstraníte dva šrouby. 3. Odmontujte papírovou vložku filtru (12:S) . Dbejte, aby se do karbur átoru nedostaly žádné ne čistoty. O čist ěte kryt filtru. 4. Vyč istěte papírový filtr lehkým poklepáním na rovném povrchu. Pokud je filtr velmi zne čiště n, vym ěňte jej. 5. Montáž prove ďte v opa čném poř adí. K čišt ění papírové vložky filtru nepoužívejte stla čený vzduch nebo benzínové čisticí prostř edky, nap říklad petrolej. Došlo by k poškození filtru. K čišt ění papírové vložky filtru nepoužívejte stla čený vzduch. Na papír ovou vložku filtru nesmí nakapat olej. 5.10 ZAPALOVACÍ SVÍČ KAZapalovací svíčky se musí m ěnit každých 200 hodin provozu (tj. p ři každém dalším základním servisu). Než odpojíte zapalovací sví čku, o čist ěte její okolí. Zapalovací sví čka : Champion RC12YC nebo ekvivalentní typ. Vzdálenost elektrod : 0,75 mm. 5.11 P ŘÍVOD VZDUCHUViz 9:T. Motor je chlazen vzduchem. Zablokovaný systém chlazení m ůže motor poškodit. P řívod vzduchu do motoru čist ěte po 50 hodinách provo- zu. P ři každém základním servisu se provádí pe č- liv ější čišt ění chladicího systému. 5.12 MAZÁNÍPo každých 50 hodinách provozu a po každém mytí se musí namaza t všechny mazací body podle následující tabulky. 5.13 POJISTKAV p řípad ě elektrické závady zkontrolujte/vym ěňte pojistku 20 A. Viz 9:S. 6 PATENT – REGISTRACE KON- STRUKCE Tento stroj a jeho díly jsou chrán ěny následujícími patenty a registracemi konstrukce: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. Spole čnost GGP si vyhrazuje právo provád ět zm ě- ny produktu bez p ředchozího upozorně ní. Předm ět Činnost Obrá- zek St ředový bod Č ty ři maznice. Použijte mazací lis napln ěný univerzálním mazivem. Č er- pejte, dokud vychází mazivo. 17 Ř et ězy ř íze- ní Vy čist ěte řet ězy drát ěným kartá čem. Namažte je univerzálním mazivem na řet ězy ve spreji. - Napínací ramena Namažte nosné body olejni č- kou př i aktivaci každého ovládacího prvku. Ideální je pracovat ve dvou lidech. 18 Ovládací lanka Namažte konce lanka olejni č- kou př i aktivaci každého ovládacího prvku. Musí se provád ět ve dvou lidech. 18
128 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, sú- lyos személyi sé rülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gé pet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTA- TÓ” cím ű füzetet. 1.1 SZIMBÓLUMOKA gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékezte ssenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és fi- gyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata el őtt olvassa el a haszná- lati utasítást és a biztonsági kézikönyvet. Figyelem! Ügyeljen az eldobott tár gyakra. Tartsa tá- vol a bámészkodókat. Figyelem! Mindig viseljen fülvéd őt! Figyelem! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. Figyelmeztetés! Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10%-nál nagyobb d őlésű lejt őn semmi- lyen irányban sem szabad haladni. Figyelem! Zúzódásokat szenvedhet! Kezét-lábát tart- sa távol a csuklós vezérlő csatlakozástól. Figyelem! Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse meg a kipufogót/katalizátort. 1.2 HIVATKOZÁSOK 1.2.1 Ábrák A Használati útmutatóban szerepl ő ábrák számo- zása 1, 2, 3 stb. Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, C stb. A 2. ábrán látható C al katrészre vonatkozó hivat- kozás 2:C. 1.2.2 Fejezetek címei A Használati útmutatóban szerepl ő fejezetcímek számozása a következ ő példa szerint történik: Az „1.3.1 Általános biztonsági ellen őrzés” alcím az „1.3 Biztonsági ellen őrzés” főcím alá van beso- rolva. A címekre történ ő hivatkozáskor általában csak a fejezet számát adjuk meg. Például: „Lásd az 1.3.1 fejezetet”. 2 LEÍRÁS 2.1 MEGHAJTÁS 2.1.1 HST A gép hátsókerék-hajtású. A hátsó tengely hidroszt atikus sebességváltóval van felszerelve, fokoza tmentesen változtatható el őre-, és hátrameneti sebességgel. A hátsó tengely differenciálm űvel is fel van szerel- ve, hogy el ősegítse a fordulást. A gép elejére szerelt es zközök szíjhajtással mű- ködnek. 2.1.2 4WD A gép négykerék-hajtású. A hajtott kerekek hidra- ulikus úton veszik át a motor energiáját. A motor egy olajszivattyút m űködtet, amely olajat szivat- tyúz a hátsó- és az els őkerék-hajtáshoz. Az els ő és a hátsó tengely sorba van kötve, ami azt jelenti, hogy az els ő és a hátsó kerekek azonos se- bességgel forognak. A fordulás megkönnyítése érdekében mindkét ten- gely differenciálzárral van felszerelve. A gép elejére szerelt esz közöket ékszíjak hajtják. 2.2 KORMÁNYZÁSA gép csuklós rendszerű. Ez azt jelenti, hogy az al- váz egy els ő és egy hátsó részre van osztva, ame- lyek egymáshoz képest mozgathatók. A csuklós vezérlés azt jelenti, hogy a gép rendkí- vül kis sugarú körben meg tud fordulni fák és más akadályok körül. 2.3 BIZTONSÁGI RENDSZERA gép elektromos biztons ági rendszerrel van fel- szerelve. A biztonsági rendszer letilt bizonyos m ű- veleteket, amelyek veszélyt jelenthetnek. Például a motor nem indítható be, ha a kuplung– kézifék pedálja lenyomott helyzetben van. A biztonsági rendszer m űködését hasz- nálat el őtt minden alkalommal ellen- őrizni kell. 2.4 KEZEL ŐSZERVEK 2.4.1 Eszközemel ő, mechanikus (1:A) A munkapozíció és a szállítási pozíció közötti vál- táshoz: 1. Nyomja le teljesen a pedált. 2. Lassan engedje fel a pedált.
129 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 2.4.2 Kuplunk–kézifék (1:B)Menet közben soha ne nyomja le a pe- dált. Fennáll az er őátvitel túlhevülésé- nek a veszélye. A pedál az alábbi három pozíci- óban állhat: •Kioldva. A kuplung nem aktív. A kézifék nem aktív. • Félig lenyomva. A gép nincs el őremenetbe kapcsolva. A kézifék nem aktív. • Teljesen lenyomva . A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék teljesen aktiválva, de nincs rögzítve. Ez a poz íció vészfékezésre is szolgál. 2.4.3 M űködésgátló, kézifék (1:C) A m űködésgátló lenyomott állapotban rögzíti a „kuplung-fék” pedált. Ezzel a funkcióval a gépet lejt őkön, szállítás köz- ben stb. lehet rögzíteni, amikor az nem m űködik. Zárás: 1. Nyomja le teljesen a pedált (1:B). 2. Tolja jobbra a m űködésgátlót (1:A). 3. Oldja ki a pedált (1:B). 4. Oldja ki a m űködésgátlót (1:A). Kioldás: Nyomja le és oldja ki a pedált (1:B). 2.4.4 Vezetés – üzemi fék (1:F) Ha a pedál felenged ésekor a gép nem úgy lassul, mint ahogyan azt elvárná, a baloldali pedált (1:B) kell vészfékezésre használni. A pedál határozza meg a motor és a meghajtott ke- rekek közötti átté telt (=sebesség). Amikor a pedált felengedi, az üzemi fék aktiválódik. 1. Tolja előre a pedált – a gép el őrehalad. 2. Ha nem nyomja a pedált – a gép megáll. 3. Tolja vissza a pedált – a gép hátramenetbe kapcsol. 4. Csökkentse a pedálra gyako- rolt nyomást – a gép lassít. 2.4.5 Fojtószelep és hidegindító (1:D) A motor sebességének szabályozása és hidegindító a hideg motor indításához. Ha a motor egyenetlenül üzemel, fenn- áll a veszélye, hogy a vezérl ő túlságosan el őre van tolva, és aktiválódott a fojtó- szelep. Ez rongálja a motort, növeli az üzemanyag-fogyasztást és káros a kör- nyezetre. 1. Hidegindító — a motor hidegben törté- nő indításához. A hidegindító-pozíció a vájat elüls ő részében található. Ha a motor már felmelegedett, ne üze- meltesse ebben a pozícióban. 2. A fojtószelep teljesen nyitva — ami- kor a gép üzemel, a fojtószelep mindig le- gyen teljesen nyitva. A fojtószelep teljesen nyitott pozíciója kb. 2 cm-re van a hidegindító pozíció mögött. 3. Üresjárat. 2.4.6 Gyújtáskapcsoló/fényszóró (1:E) Ne hagyja úgy magára a gépet, ha az in- dítókulcs 2. vagy 3. állásban van. Tűz- veszély áll fenn ; az üzemanyag a karburátoron keresztül belefolyhat a motorba, és fennáll a veszélye, hogy az akkumulátor kisül és megsérül. A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására/leál- lítására. Négy állása lehetséges: 1. Leállítás – a motor rövidre zárt. Az in- dítókulcs kivehet ő. 2/3. Üzemi állás 4. Indítás – az elektromos indítómotor ak- kor kapcsol be, amikor a kulcsot indító helyzetbe állítják. Amikor a motor bein- dul, az indítókulcsot ál lítsa vissza a 2/3. üzemi állásba. 2.4.7 Energiafelvétel (2:G) Amikor az el őre felszerelt eszköz szállí- tási helyzetben van, soha ne aktiválja a közl őművet. Ezzel tönkre teheti az ék- szíjat. A gép elejére szerelt eszközök közl őművének ki- és bekapcsolására szolgá ló kar Két állása van: 1. A kar el őre mutat – a közlőmű kikap- csolva. 2. A kar hátrafelé mutat – a közl őmű be- kapcsolva. 2.4.8 Kuplung kioldókar Kar a változtatható sebe sségváltó szétkapcsolásá- hoz. A HST a hátsó tengelyhez kapcsolt karral van fel- szerelve. Lásd (5:N). A 4WD két karral van felszerelve: az egyik a hátsó tengelyhez (6:O), a másik az els ő tengelyhez (6:P) kapcsolódik. A szétkapcsoló kar soha nem állhat a külső és a bels ő pozíció között. Ett ől túl- melegszik és megrongálódik az er őátvi- tel.
130 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása A karok lehetővé teszik a gép kézzel, a motor be- kapcsolása nélkül történ ő mozgatását. Két állásuk van: 1. A kar belső helyzetben – az er őátvitel normál m űködésre van beállítva. 2. A kar küls ő helyzetben – az er őátvitel szétkapcsolva. A gép kézzel mozgatható. A gép nagy távolságra, vagy nagy sebességgel nem vontatható. A sebess égváltó megsérülhet. A gép nem üzemeltethet akkor, ha az els kar küls helyzetben van. Rongálódás veszélye és olaj szivárgás az els ő tengely- nél. 2.4.9 Vezető ülés (3:I) A vezetülés felhajtható, és elre-hátra moz- gatható. A vezet őülés a rögzítővel (3:K) felhajtott helyzetben rögzíthet ő, előre-hát- ra pedig a gombokkal (3:J) állítható. A vezet őülés olyan biztonsági kapcsolóval van fel- szerelve, amely a gép bi ztonsági rendszeréhez van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos ve- szélyes tevékenységek nem lehetségesek, ha senki sem tartózkodik a vezet őülésben. 2.4.10 Motorház (4:L) Az üzemanyagcsap, az akkumulátor és a motor a motorház felnyitásával érhet el. A motorházat gumiszalag rögzíti. A motorház felnyitása a következ ők sze- rint történik: 1. Kapcsolja ki a gumiszalagot (4:M) a motorház elüls ő szélénél. 2. Hátrafelé óvatosan emelje fel a motorháztet őt. A bezárás fordított sorrendben történik. A gép csak akkor üz emeltethet, ha a motorháztet zárva és rögzítve van. Égé- ses és zúzódásos sé rülések veszélye. 2.4.11 Gyorskioldó szerelvény (19:H) A gyorscsatlakozók elkülöníthetők, így könnyedén lehet váltani a különféle esz- közök között. A gyorscsatlakozók lehet ővé teszik, hogy az esz- köztartót könnyen lehessen mozgatni a két állás között. • Normál állás teljesen megfeszített szíjjal. • A normal állástól 4 cm-re, meglazított ékszíjjal, hogy az eszköztartó az alapgép közelébe kerül- hessen. Amint a szíj leoldódik a továbbító görg őről, a gyorscsat lakozóval egyszer űen megoldható a szíj és az eszköztartó cseréje, és egyszer űbb a mosóál- lásból a szervizállásba való váltás is. A szíj feszességének oldása 1. Mindkét oldalról távolítsa el a csapszegeket (19:G). 2. A gyorscsatlakozók hátsó részét a sarkával megnyomva oldhatja ki. Lásd (19:F). A gyorscsatlakozók kioldásakor az esz- köztartó karok lazán illeszkednek a ten- gely szekciókhoz. A tartószerkezetet tilos bármikor úgy szerviz- vagy mosó- állásba állítani, hogy a gyorscsatlakozó- kat a tartószerkezet ékszíjának kioldása után ne rögzítsék újra. 3. Hajtsa végre a szükséges korrekciókat, például: • Oldja a szíjat. • A tartószerkezet karj ainak kioldásával cse- rélje a tartószerkezetet. Lásd a 21. ábrát. A szíj feszítése Az alábbi útmutató szerint el őször feszítse meg az egyik, majd a másik oldalt. A kart ne kézzel fo rgassa. Fennáll a zú- zódásos sérülések veszélye. 1. Lépje a karra (20:J) és óvatosan, fél fordulattal forgassa el őre a kart. 2. Illessze a helyére a csapszeget (19:G). 3. Végezze el a fent leírta kat az átellenes oldalon is.