Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
131 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 3 FELHASZNÁLÁSI TERÜLE- TEK A gép a felsorolt eredeti GGP tartozékokkal kizá- rólag az alábbi feladat ok ellátására használható. A vonóhorogra nehezed ő maximális függőleges terhelés nem lehet több 100 N-nél. A vonóhorogra nehezed ő maximális túlnyúló ter- helés nem lehet több 500 N-nél. MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata el őtt kérjen információt biztosítójától. MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. 4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTE- TÉS A gép csak akko r üzemeltethető, ha a motorház zárva van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! 4.1 ÜZEMANYAGFELTÖLTÉS (7:Q)Mindig ólommentes üzem anyagot használjon. Soha ne használjon ol ajjal kevert, kétütemű motor- hoz használatos üzemanyagot. Az üzemanyagtartály 6 literes. Az üzemanyagszint az átlátszó tartályon ke resztül könnyen leolvasha- tó. MEGJEGYZÉS! A normál ólommentes üzem- anyag károsodhat, 30 napnál tovább ne tárolja. Lehet őleg környezetbarát benz int, például alkile- zett benzint használjon. Ez a fajta üzemanyag olyan összetétel ű, ami kevésbé ártalmas az ember és a környezet számára. A benzin er ősen gyúlékony! Az üzem- anyagot mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított edényben tartsa. A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a m ű- velet közben. Az üzemanyagtartályt a motor beindítása el őtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba benzint, ha a motor még jár vagy meleg. Soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. Mindig maradjon valamennyi hely (legalább 1 töl- t őcs őnyi + 1-2 cm) az üzema nyagtartály tetején, hogy az üzemanyag túlcsor dulás nélkül tágulhas- son, amikor felmelegsz ik. Lásd a 7. ábrát. 4.2 A MOTOR OLAJSZINTÉNEK EL- LENŐRZÉSE A gép szállításakor a karter SAE 10W-30 olajjal van feltöltve. A gép használata el őtt minden alkalommal el- len őrizze, hogy megfelel ő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Törölje tisztára a gépet az olajszintjelz ő pálca körül. Csavarozza le és húzza ki az olajszintjelz ő pálcát. Törölje le olajszint- jelz ő pálca végét. Teljesen tolja vissza és rögzítse. Majd csavarozza le ismét és húzza ki újra. Olvassa le az olajszintet. Töltse fel olajjal a „TELE” jelzé- sig, ha az olajszint ennél kevesebb. Lásd a 8. ábrát. Az olajszint soha nem haladhatja meg a „TELE” jelzést. Ez a motor túlhevülését eredményezheti. Ha az olajszint túllépi a „TELE” jelzést, az olaj- szintet a megfelel ő mértékig kell csökkenteni. 4.3 AZ ERŐÁTVITEL OLAJSZINT- NEK ELLENORZESE A gép használata el őtt minden alkalommal el- len őrizze, hogy megfelel ő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Olvassa le a tartályban lév ő olaj szintjét (9:R). Az olajszintnek a MAX és a MIN jelzés között kell lennie. Ha szükséges, töltse fel olajjal. Olaj típusa: 4.4 BIZTONSÁGI ELLEN ŐRZÉSÜgyelni kell, hogy a gép tesztelése során a bizton- sági ellen őrzések eredménye megfeleljen az aláb- biaknak. A biztonsági ellen őrzést mindenhaszná- lat el őtt el kell végezni. Ha az alábbi köve telmények nem telje- sülnek, a gépet tilos használni! Vigye a gépet egy szakszervi zbe, és javítassa meg. M űködés Eredeti GGP alkatrészek F űnyírás Vágószerkezettel: XK 140: 95 C XK 160: 95 C/105 C Hóeltakarítás Hólapáttal Hólánc és a keretre erősített súlyok ajánlottak. F űnyírás és falevélgy űjtés38 és 42 collos vontatott gy űjtő F ű és falevél elszállítása Gy űjtőkocsival Seprés A kefe egység használata. Porvé- dő használata ajánlott Kavicsos utak gyomtalanítása A gép elejére szerelt kapával Olaj típusa 4WD 5W-50 szintetikus olaj HST SAE 10W-30 (20W-50)
132 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 4.4.1 Általános biztonsági ellenőrzés 4.4.2 Elektromos biztonsági ellen őrzés A biztonsági rendszer m űködését hasz- nálat el őtt minden alkalommal el- lenIndítás 1. Nyissa ki az üzem anyagcsapot. Lásd: 10:U. 2. Ellen őrizze, hogy az indít ókábel csatlakozik-e (az indítókábelek csa tlakoznak-e) a gyújtógyer- tyá(k)hoz. 3. Ellen őrizze, hogy a közl őmű ki legyen kapcsol- va. 4. Ne hagyja a lábá t a gázpedálon. 5. A hideg motor indítása – a fojtószelepet állítsa szivató állásba. Meleg motor indítása – teljesen nyissa ki a foj- tószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíciója mö- gött). 6. Teljesen nyomja le a kuplung-fékpedált. 7. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a mo- tort. 8 Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíció mögött), ha használta a szivatót. 9. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltes- se azonnal a gépet, hagyj a a motort pár percig üresben járni. Ez lehet ővé teszi az olaj felmele- gedését. Amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva. 4.5 ÖTLETEK A M ŰKÖDTETÉSHEZMindig ellenőrizze, hogy az olaj mennyisége meg- felel ő legyen a motorban. Ez különösen fontos, ha a gépet lejt ős területen üzemelteti. Lásd a 4.2-t. Legyen óvatos, ha lejt őn vezeti a gépet. Lejt őn fel- vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejt őn soha ne haladjon keresztben. Fentről le- felé és lentr ől felfelé haladjon. A géppel 10 %-nál nagyobb d őlésű lej- t őn semmilyen irányb an sem szabad haladni. Lejt őn és éles kanyarodás közben csök- kentse a sebessé get, hogy megőrizze a gép feletti uralmát és csökkentse a fel- borulás veszélyét. Ha a legmagasabb se bességfokozatban, teljes gázzal halad, ne tekerje el a kor- mányt ütközésig egyik irányba se. A gép könnyen felborulhat. A kezét és az ujjait tartsa távol a csuk- lós vezérl őműtől és az ülésrögzítést ől. Zúzott sérüléseket szenvedhet! Soha ne közlekedjen a géppel úgy, hogy a mo- torház nyitva van. 4.6 ÁLLJKapcsolja ki a közlőm űvet. Használja a kéziféket. Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa el az indítókulcsot és állítsa le a motort. Zárja el az üzemanyagcsa pot. Ez különösen fontos például olyankor, ha a gé pet tréleren szállítják. Ha a gépet felügyele t nélkül hagyja, tá- volítsa el az indító kábel(eke)t a gyújtó- gyertyáról. A motor közvetlenül a leállítás után na- gyon meleg lehet. Ne érjen a kipufogó- hoz, a hengerhez vagy a h űtőbordákhoz. Égési sérüléseket szen- vedhet. 4.7 TISZTÍTÁS A t űzveszély csökkentése érdekében a motort, a kipufogót, az akkumulátort és az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a f ű- t ől, levelekt ől és az olajtól. A t űzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellen őrizze, hogy a gépb ől nem szivárog-e az olaj vagy az üzem- anyag. Cél Eredmény Üzemanyagvezeték és csatlakozások Nincs szivárgás. Elektromos kábelek Minden szigetelés ép. Nincs fizikai sérülés. Kipufogó-rendszer A csatlakozásoknál nincs szivárgás. Minden csavar meg van húzva. Olajvezetékek Nincs szivárgás. Nincs sérülés. Haladjon el őre/hátra a géppel és oldja ki a gázpedált–üzemi féket. A gép leáll. Próbakör Nincs abnormális rázkódás. Nincs abnormális hang. Állapot Intézkedés Eredmény A kuplung–fékpe- dál nincs lenyomva. A közl őmű nincs aktiválva. Próbálja beindíta- ni. A motor nem indul. A kuplung–fékpe- dál le van nyomva. A közl őmű aktivál- va van. Próbálja beindíta- ni. A motor nem indul. A motor jár. A köz- l őm ű aktiválva van. A vezet ő feláll a vezet őülésb ől. A motor leáll. A motor jár. Távolítsa el bizto- sítékot. Lásd 9:SA motor leáll.
133 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása Soha ne használjon nagy nyomású vi- zet. Ez tönkre teheti a tengelyek tömíté- sét, az elektromos alkatrészeket vagy a hidraulika szelepeket. A h űtőrácsok tisztítására soha ne hasz- náljon nagy nyomású levegőt. Ez káro- sítja a h űtő szerkezetét. A gépet minden használat után tisztítsa meg. A tisztításra a következ ő utasítások szerint végezze. • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. • A motort kefével és/vagy s űrített levegővel tisz- títsa. • Tisztítsa meg a motoron a h űtőlevegő bemeneti nyílását (9:T). • A vízzel végze tt tisztítást követően indítsa be a motort és a vágószerkezetet, hogy eltávolítsa a vizet, ami máskülönben bekerülhet a csap- ágyakba és károsodást okozhat. 5 KARBANTARTÁS 5.1 SZERVIZPROGRAMAhhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan és környezetbarát módon üzem eljen, be kell tartani a GGP szervi zprogramját. A szakszerviz által végzet t szervizelés garantálja, hogy eredeti alkatrészekke l, profi munkát végez- nek. 5.2 EL ŐKÉSZÜLETEKMinden szervizelést és ka rbantartást álló gépen, kikapcsolt motor mellett kell elvégezni. A kézifék használatával el őzze meg, hogy a gép elgurulhasson. Állítsa le a motort. A motor véletlen beindítását azzal aka- dályozhatja meg, ha leköti a gyújtóká- bel(eke)t a gyújtógyertá(k)ról, és eltávolítja az indítókulcsot. 5.3 AZ ABRONCSOK NYOMÁSAEllen őrizze, hogy az abr oncsok légnyomása meg- felel ő-e. Elöl: 0,6 bar (9 psi). Hátul: 0,4 bar (6 psi). 5.4 OLAJ- ÉS SZ ŰRŐ CSEREA motorolajat el őször 5 órányi üzemelés után, majd minden 50 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje le. Gyakrabban cseréljen olaj at (25 üzemóra után vagy évszakonként legalább egyszer), ha a motor nagyobb igénybevételnek va n kitéve, vagy ha ma- gas a környezeti h őmérséklet. Használja az alábbi táblázat szerinti motorolajat. Ne adjon semmilyen ad alékot az olajhoz. Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor túlmelege- dését okozhatja. Akkor végezze el az olaj cserét, amikor a motor még meleg. A motorolaj igen meleg lehet, ha köz- vetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Hagyja tehát pár percig h űlni a mo- tort, miel őtt leengedi az olajat. 1. Illessze a bilincset az olajleürít ő tömlőre. Hasz- náljon több ponton rögzít ő bilincset vagy ha- sonló eszközt. Lásd a 10.V ábrát. 2. Tolja fel a bilincset 3-4 cm-re az olajleürítő töml őn és húzza ki a záródugót. 3. Gy űjtse össze az olaj at egy tartályban. Megjegyzés! Ne kerüljön olaj az ékszíjakra. 4. A helyi el őírások szerint semmisítse meg az olajat. 5. Szerelje fel az olajleürít ő tömlőt és mozdítsa el a dugót úgy, hogy a bilincsek a dugó fölé kerül- jenek. 6. Emelje ki a helyér ől az olajszintmérő pálcát, és töltse be a friss olajat. Olajmennyiség: 1,4 liter 7. Az olaj betöltése után indítsa be a motort, és já- rassa üresben 30 másodpercig. 8. Ellen őrizze, hogy észlel-e olajszivárgást. 9. Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, majd a 4.2 szerint ellenőrizze olajszintet. 5.5 KÖZL ŐMŰ , OLAJ (4WD)A hidrauliks erõátviteli re ndszerben lévõ olajat az alábbi táblázatban mega dott idõszakonként kell el- lenõrizni/utántölteni és cserélni. Olaj típusa: 5W-50 szintetikus olaj. Az olaj mennyisége az ol ajcsere alkalmával kb. 3,5 liter 5.5.1 Ellenõrzés – utántöltés Lásd “4.3”. 5.5.2 Az olaj leengedése 1. Üzemeltesse a gépet 10-20 percig különböz se- bességi fokozatban, hogy a sebességváltó-olaj felmelegedjen. Olaj SAE 10W-30 Szervizosztály SJ vagy magasabb Intézkedés 1. alkalom Ezt követõen: Üzemóra Az olajszint ellenõrzése – utántöltés -50 Olajcsere 5 200
134 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 2. Állítsa a gépet teljesen vízszintes helyzetbe. 3. A 6. ábra szerint húzza ki mind a két rögzítkart. 4. Helyezzen egy edényt a hátsó, egy másikat az els tengely alá. 5. A fedél eltávolításával nyi ssa ki az olajtartályt. Lásd az 9:R. ábrát. A sapkájához csak 3/8 collos kulcsot használjon. Más szer szám megsértheti a sapkát. 6. Távolítsa el a sapkát a hátsó tengelyről. Tisztít- sa meg a nyílást és használjon 3/8 collos kul- csot. Lásd az 11. ábrát. 7. Távolítsa el a két leürít ősapkát az első tengely- r ő l. Használjon 12 mm-es csavarkulcsot. Hasz- náljon 12 mm-es csavarkulcsot. Lásd a 12. ábrát. 8. Ellenőrizze, hogy az els ő tengely leürít ő nyílá- saihoz tartozó sapkákon sé rtetlenek-e a tömíté- sek. Lásd a 12. ábrát. Helyezze vissza a sapkákat. Szorító nyomaték: 15-17 Nm Ha 5 Nm-nél nagyobb nyomatékkal húzza meg az olajsa pkát, az megsérül- het. 9. Ellen őrizze, hogy a hátsó tengely leürít ő nyílá- sához tartozó sapkán sértetlen-e a tömítés. Lásd a 11:Y ábrát. Illessze vi ssza a hátsó tengelybe. 5 Nm nyomatékkal húzza meg a sapkát. 10.Olajkiemel ővel távolítsa el az olajat a tartály mélyebb részéb ől. Lásd a 13. ábrát. 11.Az olajat a helyi el őírásoknak megfelelően he- lyezze el. 5.5.3 Az olaj betöltése A motort soha ne járassa, ha a hátsó kuplungkioldó kar be van nyomva, és az elüls kioldó kar ki van húzva. Emiatt megsérülhet az elsõ tengely tö- mítése. 1. Töltse tele az olajtartályt friss olajjal. Ha a motort bels térben járatja, a füst- gázelvezett csatlakoztatni kell a gép ki- pufogójához. 2. Ellenrizze, hogy a hátsó tengely kioldó karja ki legyen húzva. 3. Indítsa be a motort. Amikor a motor jár, az elsõ tengely kuplungkioldó karja automatikusan be- felé csúszik. 4. Húzza ki az els tengely kuplungkioldó karját. MEGJEGYZÉS! A rendszer nagyon gyor- san felveszi az olajat . A tartályt folyamato- san utána kell tölteni. A rendszer soha ne szívjon fel levegõt! 5. A gázpedált állítsa „elre” pozícióba egy faék használatával. Lásd a 6. ábrát. Friss olajjal tölt- se fel az olajtartályt. 6. Egy percig mködtesse a gépet elre üzemmód- ban. 7. Távolítsa el a faéket és állítsa a gázpedált hátra- meneti pozícióba. Folytassa tovább az olajjal való feltöltést. 8. Egy percig járassa a motort hátramenetben. 9. Percenként változtasson ir ányt a fentiek szerint, és folytassa tovább az olajjal való feltöltést ad- dig, ameddig a tartály már nem bugyborékol. 10.Kapcsolja ki a motort, sz erelje vissza az olajtar- tály fedelét és zárja be a motorháztett. 11.Pár percig tesztelje a gépet, és korrigálja a tartá- lyban az olajszintet. 5.6 ÉKSZÍJAKÖt órányi üzemelés után ellen őrizze, hogy minden ékszíj ép és sértetlen legyen. 5.7 KORMÁNYZÁSA kormányzást ötórányi üz emelés után kell ellen- őrizni/korrigálni, ezután pedig 100 üzemóránként. 5.7.1 Ellen őrzések A kormánykereket ki ssé forgassa előre-hátra. A vezérm ű-láncoknak nem lehet semmilyen mecha- nikus játéka. 5.7.2 Utánállítás Ha szükséges, a következ ők szerint végezheti el a vezérm ű-láncok utánállítását: 1. Állítsa a gépet „egyesen el őre” pozícióba. 2. A központi hely alatt lév ő két anyával végezheti el a vezérm ű-láncok utánállítá sát. Lásd a 16. ábrát. 3. Mindkét anyán ugyanannyit állítson, hogy a „játék” megsz űnjön. 4. Egyenesen el őre haladva tesztelj e a gépet és el- len őrizze, hogy a kormányke rék nem húz-e va- lamelyik irányba. 5. Ha a kormány valamelyik irányba húz, lazítsa meg az egyik anyát, és húzza meg a másikat. Túlságosan ne fesz ítse meg a vezérmű-láncokat. Ez megnehezíti a kormányzást, és megn ő a vezér- m ű-láncok elhasználódása. 5.8 AKKUMULÁTOR Ha a sav b őrre vagy szembe kerül, sú- lyos sérülést okozha t. Ha bármely test- rész savval érintkezik, azonnal nagy mennyiségű vízzel le kell öblíteni és a le- het ő leggyorsabban orvoshoz kell for- dulni. Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges feszültséggel. A akkumulátorban lév ő folyadékot nem kell ellen őrizni, vagy utántölteni. Karbantar- tásként kizárólag az akkum ulátor feltöltése szük- séges, például tart ós tárolást követően.
135 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása Az első használatot megel őzően az ak- kumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kell tárolni. Ha az akkumulátort feltöl- tetlen állapotban tárolja, tönkremehet. 5.8.1Feltöltés a motorral Az akkumulátor az alábbiak szerint feltölthet ő a motor generátoráról: 1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az akku- mulátort a gépbe. 2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy hos- szabbítóval vezesse ki a kipufogógázt a szabad- ba. 3. A felhasználói kézikönyv utasításai szerint in- dítsa be a motort. 4. Folyamatosan, 45 percig m űködtesse a motort. 5. Állítsa le a motort. Az akkumulátor teljesen fel- tölt ődött. 5.8.2 Feltöltés az akkutölt ővel Ha akkutölt őt használ a feltö ltéshez, állandó fe- szültséggel m űködő akkutölt őt kell használni. Forduljon forgalmazójá hoz, hogy beszerezze az állandó feszültséggel m űködő akkutöltőt. Az akkumulátor káros odhat, amennyiben szokvá- nyos akkutölt őt használ. 5.8.3 Kiszerelés/beszerelés Az akkumulátort a motorházban kell elhelyezni. A kiszerelés/beszerelés során a következ ők vonat- koznak a kábelek csatlakoztatására: • Kiszerelés közben El őször a fekete kábelt kösse le az akkumulátor negatív kivezetésér ől (–). Majd a vörös kábelt kösse le az akkumulátor pozitív kivezetésér ől (+). • Beszerelés közben El őször a vörös kábelt csat- lakoztassa az akkumulátor pozitív kivezetésé- hez (+). Majd a fekete kábelt csatlakoztassa az akkumulátor negatív kivezetéséhez (–). Ha a kábeleket nem megfelel ő sorrend- ben csatlakoztatja, fe nnáll a rövidzárlat veszélye, és az akkumulátor károsod- hat. Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és az akkumulátor is károsodhat. Biztonságosan rögzít se a kábeleket. A meglazult kábelek tüzet okozhatnak. A motort soha nem sz abad úgy járatni, hogy az akkumuláto r nincsen csatla- koztatva. Fennáll a generátor és az elektromos rendszer súlyos károsodásá- nak a veszélye. 5.8 .4 Tisztítás Amennyiben az akkumulát or sarui oxidálódtak, meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg azokat. 5.9 A MOTOR LÉGSZ ŰRŐ JEAz légszűr őt (papírszűrőt) 100 üzemóra után meg kell tisztítani/cserélni kell. MEGJEGYZÉS! A sz űrőket gyakrabban kell tisztítani/cserélni, ha a gép poros területen üzemel. A légsz űrőket az alábbiak szerint kell eltávolítani/ beszerelni: 1. Körültekint ően tisztítsa meg a légsz űrő házának a környékét. 2. A két csavar eltávolításával szerelje le a légsz űrő burkolatát (12:R). 3. Távolítsa el papír sz űrőbetétet (12:S). Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön szennyez ődés a karburátorba. Tisztítsa meg a légsz űrő házát. 4. A papírsz űrőt tisztítsa úgy, hogy finoman hozzáütögeti egy sík felülethez. Ha a sz űrő er ősen szennyezett, cserélje ki. 5. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze. A papír sz űrőbetét tisztításához nem lehet s űrített levegőt, vagy petróleum-alapú oldószert, például kerozint, használni. Megrongálhatja a sz űrőt. Ne használjon s űrített levegőt a papír sz űrőbetét tisztításához. A papír sz űrőbetétet tilos beolajozni. 5.10 GYÚJTÓGYERTYAA gyújtógyertyá(ka)t 200 üzemóránként kell ki- cserélni (=minden másodi k alapszervizeléskor). A gyújtógyertya kiszerelése el őtt tisztítsa meg a rögzítést. Gyújtógyertya: Champion RC12YC vagy ennek megfelel ő típus Elektródahézag : 0,75 mm. 5.11 LÉGTOROKLásd 9.T. A motor légh űtéses. A léghűtőrendszer elzáródása károsítha tja a motort. A leveg ő beme- neti nyílását 50 üzemóra után tisztítsa meg. A h ű- t őrendszer alaposabb tisztítását minden alapszervizelés során elvégzik.
136 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 5.12 KENÉSAz alábbi táblázat szerinti valamennyi zsírzópon- tot 50 üzemóránként, vala mint minden mosás után meg kell kenni. 5.13 BIZTOSÍTÉKElektromos hibák esetén ellen őrizze/cserélje ki a 20 A-s biztosítékot. Lásd 9:S. 6 SZABADALOM – IPARI MIN- TA O LTA L O M A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és ipari mintaoltalom vonatkozik: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy el ő- zetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket. Cél Intézkedés Ábra Középpont 4 zsírzófej Használjon univerzális zsírral megtöltött zsírzóprést. Addig pumpálja a zsírt a présb ől, ameddig a zsírzófej megtelik. 17 Ve z é r m ű- láncok Drótkefével tisztítsa meg a láncokat. Univerzális zsírral kenje meg a láncokat. - Feszít őka- rok Akkor olajozza meg a csap- ágypontokat, amikor mind- egyik vezérl ő aktiválva van. Ideális esetben két személy végezze. 18 Ve z é r m ű- kábelek Akkor olajozza meg a kábel- végeket, amikor mindegyik vezérl ő aktiválva van. Ideális esetben két személy végezze. 18
137 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 1 SPLOŠNO Ta simbol pomeni OPOZORILO. Na- vodila upoštevajte dosledno, sicer lahko pride do resnih poškodb oseb ali opre- me. Pred zagonom stroja obvezno preberite ta navodila za upor abo in priložena VARNOSTNA NAVODILA. 1.1 SIMBOLINa stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti po- zorni pri uporabi in vzdrževanju. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Opozorilo! Vedno uporabljajte š čitnike za zaš čito pred hrupom. Opozorilo! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih cestah. Opozorilo! Stroja, opremljenega z originalnimi pri- klju čki, ne smete voziti v nobeni smeri na poboč jih z naklonom, ve čjim od 10°. Opozorilo! Nevarnost poškodb zaradi zme čkanja. Noge in roke imejte vedno dovolj dale č od zgibnega krmilnega zgloba. Opozorilo! Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se glušni- ka/katalizatorja. 1.2 SKLICI 1.2.1 Slike V teh navodilih so slike oštevil čene z 1, 2, 3 itd. Deli, prikazani na slikah, so označ eni z A, B, C itd. Sklic na del C na sliki 2 je naveden kot 2:C. 1.2.2 Poglavja Poglavja v teh navodilih za uporabo so oštevil čena v skladu z naslednjim primerom: 1.3.1 Preverjanje splošne varnosti je podpoglav- je 1.3 Preverjanje varnos ti in je del tega poglav- ja. Pri sklicevanju na poglav ja je navadno navedena samo številka poglavja. Npr. Glejte 1.3.1. 2 OPIS 2.1 POGON 2.1.1 Man Stroj ima pogon na zadnja kolesa. Zadnja os je opremljena z ro čnim menjalnikom s 5 prestavami za vožnjo naprej in eno vzvratno. Za lažje zavijanje je zadn ja os opremljena z dife- rencialom. Spredaj namešč ene priključke poganjajo pogonski jermeni. 2.1.2 HST Stroj ima pogon na zadnja kolesa. Zadnja os je opremljena s hidrostati čnim menjalni- kom z brezstopenjskim nast avljanjem prestavnega razmerja za vožnjo naprej in nazaj. Za lažje zavijanje je zadn ja os opremljena z dife- rencialom. Spredaj namešč ene priključke poganjajo pogonski jermeni. 2.1.3 4WD Stroj ima 4-kolesni pogon. Mo č motorja se na po- gonska kolesa prenaša hidravli čno. Motor poganja oljno črpalko, ki črpa olje skozi pogona zadnje in prednje osi. Pogon sprednje in pogon zadnje osi sta vezana za- poredno, kar pomeni, da se morajo sprednji in za- dnji kolesi vrteti z isto hitrostjo. Obe gredi sta za lažje zavijanje opremljeni z dife- rencialom. Spredaj namešč ene priključke poganjajo pogonski jermeni. 2.2 SMERNO KRMILJENJEStroj je pregiben. To pomeni, da je šasija deljena v prednji in zadnji del, ki se pregibata eden proti dru- gemu. To pregibanje stroju omogo ča zavijanje okrog dre- ves in drugih ovir z zelo majhnim obra čalnim radi- jem. 2.3 VARNOSTNI SISTEMStroj je opremljen z elektri čnim varnostnim siste- mom. Varnostni sistem prekine tiste aktivnosti, ki lahko povzro čijo nevarnost nepravilnih manevrov. Npr.: Motor lahko zažene te le ob pritisnjeni stopalki sklopke-zavore. Delovanje varnostnega sistema je treba preveriti pred vsako uporabo.
138 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 2.4 KRMILJENJE 2.4.1 Mehanizem za dvig orodja, mehan-ski (1:A) Za preklapljanje med de lovnim položajem in polo- žajem za prevoz: 1. Do konca pritisnite stopalko. 2. Stopalko po časi popuš čajte. 2.4.2 Sklopka-parkirna zavora (1:B) Nikoli ne pritiskajte stopalke med vo- žnjo. Obstaja nevarnost pregretja siste- ma za prenos mo či. Stopalka ima naslednje tri polo- žaje: • Sproš čena . Sklopka ne deluje. Parkirna zavora ni vklju čena. • Pritisnjena do polovice . Vozni pogon izklju- č en. Parkirna zavora ni vklju čena. • Pritisnjena do konca. Vozni pogon izkljuèen. Parkirna zavora polno vk ljuèena, vendar ni blo- kirana v tem stanju. Ta položaj se uporablja tudi za zasilno zavoro. 2.4.3 Blokada parkirne zavore (1:C) Blokada zasko či stopalko sklopke-parkir- ne zavore v do konca pritisnjenem položa- ju. To služi za blokado stroja na strmini, med prevozom ipd., ka dar motor ne delu- je. Blokada: 1. Do konca pritisnite stopalko (1:B). 2. Premaknite ro čico blokade stopalke (1:C) v de- sno. 3. Sprostite stopalko (1:B). 4. Sprostite ro čico blokade stopalke (1:C). Sprostitev: Pritisnite in sprostite stopalko (1:B). 2.4.4 Vožnja-delovna zavora (1:F) Èe motor v nasprotju s prièakovanji ne zavira, ko je stopalka spušèena, za zasil- no zavoro uporabite levo stopalko (1:B). S stopalko nastavljate pr estavno razmerje med mo- torjem in pogonskimi kolesi (= hitrost). Pri spro- š č eni stopalki je vklju čena delovna zavora. 1. Pritisnite stopalko naprej – stroj se premika naprej. 2. Brez pritiska na stopalko – stroj stoji na mestu. 3. Pritisnite stopalko nazaj – stroj se premika nazaj. 4. Zmanjšajte pritisk na sto- palko – stroj zavira. 2.4.5 Ro čica za nadzor plina in hladnega zagona motorja (1:D) Ro čica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni zagon. Èe motor deluje ne enakomerno, obsta- ja nevarnost, da je krmilna roèica pre- veè naprej, kar vkljuèi èok. To unièuje motor, poveèuje porabo goriva in škodi okolju. 1. Hladni zagon motorja - Za hladni za- gon motorja pomaknite ro čico proti spre- dnjemu robu utora. Pri toplem motorju tega položaja ro čice n e uporabljajte. 2. Polni plin – med delovanjem stroja ve- dno nastavite polni plin. Lega ro čice pri polnem plinu je približno 2 cm za lego hladnega zagona. 3. Prosti tek . 2.4.6 Stikalo za vžig (1:E) Stikalo za vžig, ki se uporablja za zagon/ustavitev motorja. Stroja ne pustite s klju čem v položaju 2 ali 3. Lahko pride do požara, gorivo lahko te če skozi uplinja č v motor in akumulator se lahko izprazni ter po- škoduje. Štirje položaji: 1. Položaj stop – tokokrog je v kratkem stiku. Klju č lahko odstranite. 2/3. Delovni položaj. 4. Položaj za zagon – motor z električnim vžigom se aktivira, ko obrnete klju č v vzmetni položaj za zagon. Po zagonu mo- torja pustite, da se klju č vrne v delovni po- ložaj 2/3. 2.4.7 Odjem mo či (2:G) Odgona moèi ne vklapljajte, èe je spre- dnji prikljuèek v tr ansportnem položa- ju. S tem bi unièil i jermenski pogon. Ro čica za vklop in izklop odjema mo či za upra- vljanje spredaj priklju čenih orodij. Dva položaja: 1. Naprej potisnjena ro čica – izklopljen odjem mo či. 2. Nazaj potisnjena ro čica – vklopljen od- jem mo či.
139 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 2.4.8 Ročica za sprostitev sklopke Ro čica za izklop brezstope njskega menjalnika. Razli čica HST je opremljena z ro čico, povezano z zadnjo osjo. Glejte (5:N). Razli čica 4WD je opremljena z dvema ro čicama, povezanima z zadnjo (6:O) in sprednjo (6:P) osjo. Izklopna roč ica ne sme biti nikdar med zunanjim in notranjim položajem. To povzro ča pregrevanje in uni čuje me- njalnik. Ro čice omogo čajo ro čno premikanje stroja brez pomoč i motorja. Dva položaja: 1. Ročica v notranjem položa- ju – menjalnik je vklopljen za normalno delovanje. 2. Ro čica v zunanjem položaju – menjalnik je izklopljen. Stroj lahko premikate ro čno. Stroja ne smete vleč i na dolge razdalje ali pri veliki hitrosti. S tem lahko poškodujete menjalnik. Stroja ne smet e uporabljati, če je naj- bolj sprednja ro čica v zunanjem polo- žaju. To povzro či nevarnost poškodb in puš čanja olja na sprednji osi. 2.4.9 Sedež (3:I) Sedež je mogo če zložiti in nastaviti v vzdolžni smeri. Sedež je mogo če v zlože- nem položaju blokirati z zaponko (3:K) in nastaviti njegov vzdolžni položaj z gumbi (3:J). Sedež je opremljen z var nostnim stikalom, ki je povezano z varnostnim sistemom stroja. To pome- ni, da so nekatera nevarna opravila onemogoč ena, kadar na sedežu nihč e ne sedi. 2.4.10 Pokrov motorja (4:U) Dostop do ventila na dovodu goriva, aku- mulatorja in motorja je pri stroju mogo č pri odprtem pokrovu motorja. Pokrov mo- torja je zapet z gumijastim trakom. Pokrov motorja odprite na naslednji na čin: 1. Odpnite gumijasti trak (4:V) pri sprednjem robu pokrova motorja. 2. Pokrov motorja previdno dvignite nazaj. Zaprite v obratnem vrstnem redu. Stroja ne smet e uporabljati, če pokr ov motorja ni zaprt in zapet. Obstaja ne- varnost opeklin in zme čkanin 2.4.11 Hitri nosilci (19:H) Hitro spojko je mogo če razstaviti, kar zelo poenostavlja zamenjavo priklju čkov. Hitre spojke omogo čajo hitro premikanje podstavka priklju čka iz enega položaja v drugega. •Obi čajni položaj s popolnoma napetim jerme- nom. • Štiri cm za normalnim položajem z ohlapnim jermenom, tako da je podstavek priklju čka bliž- je stroju. Ko snamete jermen z jermenice, hitre spojke poe- nostavijo zamenjavo jermena in podstavka pri- klju čka ter olajšajo premikanje v položaj za č iš čenje ali servisiranje. Popuš čanje jermena: 1. Z obeh strani odstranite varnostna zati ča (19:G). 2. Odprite hitre spojke, ta ko da s peto pritisnete nanje na zadnjem konc u. Glejte (19:F). Pri odprtih hitrih spojkah roke pod- stavka priklju čkov prosto ležijo v delih gredi. Nikoli ne prestavljajte podstavka v položaj za servisiranje ali pranje, ne da bi pred tem sprostili jermen pod- stavka in spojili hitre spojke. 3. Opravite potrebne popravke, na primer: • sprostite jermen; • zamenjajte podstavek priklju čkov, tako da po- pustite roke podstavka. Glejte sl. 21. Napenjanje jermena: Najprej napnite eno stran in nato še drugo v skladu s spodnjimi navodili. Ne vrtite vzvoda z rokami, saj vam lah- ko zmečka prste. 1. Postavite nogo na vzvod (20:J) in ga pazljivo zavrtite za polovico vrtljaja naprej. 2. Namestite varnostni zati č (19:G). 3. Ponovite še za drugo stran. 3 PODRO ČJA UPORABE Stroj smete uporabljati samo za spodaj navedena dela in le z navedenimi originalnimi priklju čki GGP. Delovanje Originalna oprema GGP Košnja S kosilnicami: XK 140: 95 C XK 160: 95 C/105 C. Č iščenje snega S plugom. Priporo čamo snežne verige in uteži na okviru stroja. Košenje trave in zbiranje listja Z vle čnim zbiralnikom veliko- sti 38 ali 42. Prevoz trave in listja S prekucnikom. Pometanje Uporaba priklju čka za pometa- nje. Priporo čamo uporabo pro- tiprašnega š čitnika. Odstranjevanje plevela na peš če- nih poteh Z uporabo spredaj nameš čene- ga priklju čka za pletje.
140 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil Največja navpi čna obremenitev na vle čno kljuko ne sme presegati 100 N. Največ ja naletna obremenitev na vle čno kljuko za- radi vle čenih priklju čkov ne sme presegati 500 N. POZOR! Pred uporabo pri kolice se posvetujte s svojo zavarovalnico. POZOR! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih cestah. 4 ZAGON IN DELOVANJE Stroja ne smet e uporabljati, če pokrov motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost opeklin in udarcev. 4.1 NALIVANJE BENCINA (7:Q)Vedno uporabljajte neosvin čeni bencin. Nikoli ne smete uporabljati bencinske mešanice za dvotak- tne motorje. Prostornina posode za gorivo je 6 litrov. Nivo go- riva lahko od čitate skozi prozorno posodo. POZOR! Navaden neosvin čeni bencin je hlapljiv in ga ne smete hraniti dlje kakor 30 dni. Uporabljate lahko tudi okol ju prijazen alkilatni bencin. Zaradi svoje sestav e je ta bencin manj ško- dljiv za ljudi in naravo. Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v posebej za to izdelanih poso- dah. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. Go- rivo nalijte pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vro č, nikoli ne od- stranite pokrov čka za gorivo niti ne na- livajte bencina. Bencinskega tanka nikoli ne napolnite do vrha. Pu- stite nekaj praznega prostora (= najmanj cevasti zgornji del posode in 1–2 cm v posodi), tako da bencin ne izteka, ko se segreje in razširi. Glejte sli- ko 7. 4.2 PREVERJANJE NIVOJA MO- TORNEGA OLJA Ob dostavi je blok motorja napolnjen z oljem SAE 10W-30. Pred vsako uporabo stroja preverite, ali je nivo olja pravilen. Stroj mo ra stati na vodoravni podlagi. S krpo očistite okoli merilne palice za olje. Odvijte jo in izvlecite. Nato jo obrišite. Vstavite jo do konca v odprtino in privijte. Nato jo spet odvijte in izvlecite. Od čitajte koli čino olja. Dolijte olje do oznake “FULL“, č e je nivo olja pod njo. Glejte slike 8. Nivo olja ne sme nikoli prese či oznake FULL. To bi povzro čilo pregrevanje motorja. Če nivo olja preseže oznako FULL, je treba izpustiti toliko olja, da je dosežen pravilen nivo. 4.3 PREVERJANJE KOLI ČINE OLJAPred vsako uporabo st roja preverite količino olja. Stroj mora stati na vodoravni podlagi. Od čitajte koli čino olja v posodi (9:R). Koli čina mora biti med oznakama MAX in MIN. Če je to potrebno, olje dolijte. Vrsta olja: 4.4 PREVERJANJE VARNOSTIPrepri čajte se, da so spodnji rezultati preverjanja varnosti doseženi, ko pr eizkušate svoj stroj. Preverjanje varnosti morate izvesti ve- dno, pred vsako uporabo. Č e kateri koli od sp odnjih rezultatov ni dosežen, stroja ne smete uporabljati! Odpeljite ga na popravilo v servisno de- lavnico. 4.4.1 Preverjanje splošne varnosti 4.4.2 Preverjanje elektri čne varnosti Delovanje varnostnega sistema preveri- ti pred vsako uporabo. Vrsta olja 4WD Sintetično olje 5W-50 HST SAE 10W-30 (20W-50) Predmet Rezultat Napeljava goriva in povezave. Brez puš čanja. Elektri čni kabli. Nepoškodovana izolacija. Brez mehanskih poškodb. Izpušni sistem. Brez pušč anja na spojih. Vsi vijaki priviti. Napeljava olja Brez puš čanja. Brez poškodb. Zapeljite stroj naprej/nazaj in sprostite stopalko delovne zavore. Stroj se bo ustavil. Preskusna vožnja Brez neobi čajnih vibracij. Brez neobi čajnih zvokov. Stanje Kaj storiti Rezultat Stopalka sklopke-parkirne zavore ni pritisnjena. Odjem mo či ni vklopljen. Poskusite zagnati motor.Motor se ne bo zagnal. Stopalka sklopke-parkirne zavore je pritisnjena. Odjem mo či je vklopljen. Poskusite zagnati motor.Motor se ne bo zagnal. Motor deluje. Odjem mo či je vklopljen. Vo z n i k vstane s sedeža.Motor bo ugasnil. Motor deluje. Odstranite varovalko. Glejte 9:S. Motor mora uga- sniti.