Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MK12КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА
    случи ако ножот наиде на препрека (гранки,
    корени, гранчиња, камења, и сл.). Избегнувајте
    допир на ножот со теренот. Противударот
    предизвикува отскокнување на ножот што
    тешко се контролира и може да предизвика
    губење контрола врз машината при што се
    нарушува безбедноста на корисникот и појава
    на оштетувања на самата машина.
    Пред да започнете со косење за првпат, неопходно
    е да стекнете неопходно познавање на машината
    и на најдобрите техники на сечење имајќи на ум
    секогаш правилно да го носите појасот за кој
    машината е цврсто закачена, како и со движењата
    кои се потребни за извршување на работата.
    •
    Избор на уред за сечење
    Изберете го уредот за сечење којшто најмногу
    одговара на работата што треба да се изврши
    според следните индикации:
    – 
    ножот со три запци е наменет за сечење ниски
    грмушки и мали жбунови со дијаметар најмногу
    до 2 цм;
    –
    ножот со 4 запци е наменет за сечење на
    отпорна трева, на широки полиња;
    –
    макарата со конец може да елиминира висока
    трева и бездрвна вегетација во близина на
    ѕидови, огради, темели, патеки, околу дрвја, итн.
    или за комплетно чистење на дадена област во
    градината;
    –
    ножот за пила (ако има) е наменет за сечење
    големи грмушки, жбунови и мали дрва со стебло
    најногу до 6 цм.
    ТЕХНИКИ НА РАБОТА
    a) Нож со 3 запци (сл. 13)
    Започнете со сечење од врвот на вегетацијата,
    симнувајќи се потоа со надолу сечејќи ги
    подолните гранки на мали делови.
    b) Нож со 4 запци (сл. 14)
    Почнете со работа со машината на традиционален
    начин во круг со движење во лак од приближно
    60–90°, започнувајќи од надворешниот опсег на
    вегетацијата и така натаму.
    c) Макара со конец
    Користете САМО најлонски
    конец. Употребата на метални конци,
    метално–пластични конци и/или несоодветни
    за макарата може да предизвикаат серија
    повреди и оштетувања.
    За време на работата, неопходно е да го
    застанувате моторот и периодично да ја
    отстранувате насобраната трева околу машината
    за да се избегне презагревање на цевката за
    трансмисија ако тревата се насобрала под
    заштитата. 
    Остранувајте ја тревата со шрафцигер за да
    овозможите шипката правилно да се лади.
    Никогаш не користете ја
    машината за метење, накривувајќи ја макарата
    со конецот. Моќноста на моторот може да
    отфрли предмети и мали камчиња повеќе и од
    15  метри со што може да се предизвикаат
    оштетувања и да се повредат луѓе.
    •Сечење во движење (косење) (сл. 15)
    Почнете со рамномерен ’од, со движења во форма
    на лак слично при традиционално косење без да ја
    закосувате макарата со конецот при работата. 
    Од почеток пробајте да работите на еднаква
    висина во мал простор, за да може да одржувате
    еднаква висина на косење со макарата со конец и
    на константна оддалеченост во однос на теренот.
    За опсежни сечења, може малку да ја закосите до
    околу 30° налево макарата со конецот.
    Не работете на овој начин
    ако постои можност да се отфрлат предмети
    што може да повредат луѓе, животни или да
    предизвикаат оштетувања.
    •Прецизно сечење (обликување)
    Држете ја машината малку закосена на тој начин
    што понискиот дел од макарата со конецот да не
    го допира теренот и линијата на сечење да се
    наоѓа на саканата точка одржувајќи го секогаш
    уредот за сечење подалеку од корисникот.
    !ВНИМАНИЕ!
    !ВНИМАНИЕ!
    !ВНИМАНИЕ! 
    						
    							•Сечење во близина на ограничувања / темели
    (сл 16)
    Приближете ја полека макарата со конецот до
    ѕидовите, надѕидоците, карпите, оградите, итн.
    без примена на сила. 
    Ако конецот се навитка околу некоја тврда
    препрека може да се скине или потроши; ако
    продолжите, ќе направите дупка во оградата,
    може да наравите неправилно поткастрување.
    Во секој случај, сечење во близина на ѕидови,
    темели, огради и сл. може да предизвика
    користење на конецот што не се смета за
    нормално.
    •Сечење околу дрвја (сл. 17)
    Движете се околу дрвото од лево кон десно,
    пристапувајќи внимателно кон стеблото и
    внимавајќи конецот да не се заплетка околу
    дрвото со тоа што ќе ја држите макарата со
    конецот малку закривена нанапред.
    Имајте предвид дека најлонскиот конец може да
    скине или оштети мали жбунови и дека
    заплеткувањето на најлонскиот конец околу
    стеблото на жбуновите или дрвјата со нежна кора
    може да го уништи растението.
    •
    Регулација на должината на конецот при
    работа (сл. 18)
    Оваа машина е опремена со една макара“Потчукни и продолжи“ (Tap & Go).
    За да ослободите конец, потчукнете ја макарата
    со конецот наспроти теренот кога моторот е во
    максимална брзина; конецот автоматски се
    ослободува и маказите ја отсекуваат
    непотребната должина.
    d) Нож за пила (ако има) (сл. 19)
    Употреба на нож за пила се
    доставува со машини означени со соодветни
    симболи (видете поглавје 2, точка 6). За
    користење, каде што е дозволено на нож за
    пила треба да се постави секогаш соодветна
    заштита. Ножот треба секогаш да биде добро
    закачен за да се намали ризикот од
    противудар.!ВНИМАНИЕ!
    Во случај на сечење на мали
    дрвја, предвидете го правецот на паѓање на
    исеченото дрво, имајќи го во предвид и
    правецот на дување на ветерот.
    За да се постигне добар резултат при сечење мали
    дрвја, потребно е сечењето да се изведе со брзо
    движење кон гранката или стеблото, а моторот да
    е ставен во максимален број вртежи.
    Избегнувајте работа од десна страна на ножот
    бидејќи во оваа зона постои голем ризик од
    противудар или заглавување на ножот имајќи ја
    предвид ротацијата.
    ЗАВРШУВАЊЕ СО РАБОТА
    За завршување со работа:
    – Застанете го моторот како што е претходно
    посочено (глава 6).
    – Почекајте уредот за сечење да се смири и
    поставете ја заштитата (ако се поставени
    ножеви со 3 или 4 запци или нож за пила).
    !ВНИМАНИЕ! КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА
    13MK 
    						
    							Правилно одржување е основно за обезбедување
    ефикасно темпо и безбедност на оригиналните
    делови на машината.
    При операции на
    одржување:
    – отстранете го капачето на свеќичката,
    – проверете дали моторот е соодветно
    изладен,
    – користете заштитни ракавици кога
    извршувате операции со ножевите,
    – секогаш нека се поставени заштитниците за
    ножевите, дури и при интервенција на самиот
    нож,
    – не фрлајте наоколу масло, бензин и други
    какви било материјали.
    ЦИЛИНДЕР И ПРИГУШУВАЧ
    За да се намали ризикот од искрење, честопати
    чистете ги крилцата на цилиндарот со
    компресиран воздух и ослободете ја зоната на
    пригушувачот од остатоци при пилење, гранчиња,
    ливчиња и други работи.
    ГРУПА ПАЛЕЊЕ
    За да се избегне презагревање и штети на
    моторот, решетките за проток на воздух за
    ладење треба секогаш да се одржуваат чисти и
    ослободени од остатоци при пилење и друго.
    Јажето за палење треба да се замени при први
    знаци на оштетување.
    ФИКСИРАНОСТ
    Периодично контролирајте ја прицврстеноста на
    сите навртки и завртки, како и дали рачките се
    цврсто фиксирани.
    ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОЗДУХ (сл. 20)
    Чистењето на филтерот за
    воздух е битно за добра работа и век на самата
    машина. Не работете без филтер или со оштетен
    филтер за да не предизвикате непоправливи
    оштетувања на моторот.ВАЖНО
    !ВНИМАНИЕ!
    Чистењето треба да се спроведува секои 8– 10
    часови работа.
    За чистење на филтерот:
    – отстранете го капакот (1) и елементот за
    филтерот (2) притискајќи го крилцето (3).
    – Исперете го елементот за филтерот (2) со вода и
    сапун. Не користете бензин или други
    растворувачи.
    – Оставете филтерот да се исуши на воздух. 
    – Поставете го повторно елементот за филтерот
    (2) и капакот(1).
    КОНТРОЛА НА СВЕЌИЧКАТА (сл. 21)
    Повремено, откачете ја и исчистете ја свеќичката
    за да ги отстраните евентуалните талози со
    метална спатула.
    Проверете ја и обновете ја точната оддалеченост
    меѓу електродите.
    Поставете ја свеќичката на место прицврстувајќи
    ја со приложените клучеви.
    Свеќичката треба да се замени со друга со
    аналогни карактеристики во случај кога
    електродите се прегорени или неправилно
    изолирани, или на секои 100 часа функционирање.
    РЕГУЛАЦИЈА НА КАРБУРАТОРОТ
    Карбураторот се регулира во фабрика во режим
    да дава максимални резултати во секоја ситуација
    на користење, со минимално емитирање на
    штетни гасови и во согласност со важечките
    закони.
    Во случај на лоша изведба, обратете се кај
    застапникот да ги провери карбураторот и
    моторот.
    •
    Минимална регулација
    Минималната регулација
    мора да се изведе само кога уредот за сечење
    се движи со мотор поставен на минимум.
    Намалувањето на брзината се постигнува со
    вртење на навртките означени со «MIN»
    спротивно од правецот на движење на сказалките
    на часовникот се’ додека не се постигне
    смирување на уредот за сечење со задоволителна
    регуларност од работата на моторот.
    !ВНИМАНИЕ!
    14ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈАMK
    8. ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА 
    						
    							Ако моторот е поставен на минимум и има
    неправилна работа, свртете ги шрафовите во
    правец на стрелките на часовникот за да се
    постигне брзината.
    Уредот за сечење не смее да
    се движи кога моторот е во минимален режим,
    контактирајте со застапникот за да постигне и
    одржува задоволителна регулација.
    АГОЛЕН ПРОДОЛЖУВАЧ (сл. 22)
    Обилно подмачкајте со маст од обичен литиум. 
    Извадете ги шрафовите (1) и вметнете маст рачно
    вртејќи ја осовината се’ додека маста не се
    дистрибуира, а потоа вратете ги шрафовите (1).
    ОСТРЕЊЕ НА НОЖОТ СО 3 ИЛИ 4 ЗАПЦИ (сл.
    23)
    Користете заштитни
    ракавици. Ако острењето се изведува без
    вадење на ножот, откачете го капачето на
    свеќичката.
    Острењето треба да се изведе водејќи сметка за
    типот на ножот и за видот острење со помош на
    рамна турпија и во еднаков режим за сите точки.
    Референците за правилно острење се посочени на
    сл. 23:
    А = Погрешно острење
    Б – Лимити на острење
    В = Погрешни и неедвакви закосувања
    Многу е важно по острењето да се задржи
    правилна рамнотежа.
    Ножевите со 2 или 4 запци се користат од обете
    страни. Кога едната страна на запците ќе се
    затапи, ножот може да се сврти и да се користи
    другата страна на запците.
    Ножот никогаш не смее да
    се поправа туку мора да се замени штом ќе се
    забележат зачетоци на оштетување или кога ќе
    се достигне дозволениот лимит за острење.
    ЗАМЕНА НА КОНЕЦОТ НА МАКАРАТА
    За да се замени најлонскиот конец, треба да го
    следите упатството приложено за макарата.
    !ВНИМАНИЕ!
    !ВНИМАНИЕ!
    !ВНИМАНИЕ!
    ОСТРЕЊЕ НА МАКАЗИТЕ ЗА СЕЧЕЊЕ НА КОНЕ-
    ЦОТ (сл. 24)
    – Извадете ги маказите за сечење на конецот (1)
    од заштитата (2) одвртувајќи ги шрафовите (3).
    – Фиксирајте ги маказите за сечење на конецот на
    менгеме и почнете да острите со пошош на
    рамна турпија обрнувајќи внимание да се
    одржува аголот на оригиналната закосеност.
    – Поставете ги маказите врз заштитата.
    ОСТРЕЊЕ НА НОЖОТ ЗА ПИЛА СО 24 ЗАПЦИ
    (сл. 25)
    Користете заштитни
    ракавици. Ако острењето се изведува без
    вадење на ножот, откачете го капачето на
    свеќичката.
    Внимавајте острењето на ножот да биде
    приближно 1 мм, и регулирајте, ако е неопходно со
    клешти.
    Еднакво наострете ги сите запци со заоблена
    турпија (1) во дијаметар од 5.5 мм работејќи како
    што е посочено на сликата и работејќи
    наизменично на запците оддесно и одлево. 
    Профилот на забецот никогаш не смее да се
    модифицира.
    Ножот за пила не се користи
    од обете страни и треба да се користи само од
    една страна.
    Ножот никогаш не смее да се поправа туку мора
    да се замени штом ќе се забележат зачетоци на
    оштетување или кога ќе се достигне дозволениот
    лимит за острење. 
    ВОНРЕДНИ ИНТЕРВЕНЦИИ
    Секоја операција на одржување што не е вклучена
    во ова упатство треба да се изведе исклучиво кај
    вашиот застапник.
    Сите операции што се изведени на несоодветен
    начин и од неквалификувани лица придонесуваат
    да се изгуби секоја форма на гаранција.
    КОНЗЕРВАЦИЈА
    На крајот на секоја работа, исчистете ја машината
    детално од прав и остатоци при работа, поправете
    !ВНИМАНИЕ!
    !ВНИМАНИЕ! ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА
    15MK 
    						
    							ги или заменете ги сите дефектни делови.
    Машината треба да се конзервира на суво место,
    засолнето од надворешните временски прилики
    со правилно поставена заштита.
    ПОДОЛГО НЕКОРИСТЕЊЕ
    Ако се предвидува
    некористење на машината повеќе од 2 – 3 месеци,
    треба да се применат неколку решенија за да се
    избегнат потешкотии при обновување на работата
    или трајни оштетувања на моторот.
    •Чување
    Пред одлагање на машината:
    – Испразнете го резервоарот за гориво.
    – Вклучете го моторот и одржувајте го во
    минимален режим на работа се’ додека не се
    изгасне, за да го потроши целото гориво што
    останало во карбураторот.
    ВАЖНО
    – Оставете да се излади моторот и извадете ја
    свеќичката.
    – Истурете врз отворот на свеќичката една
    лажичка некористено масло.
    – Повлечете ја неколку пати рачката за палење за
    да го дистрибуирате маслото во цилиндерот.
    – Поставете ја свеќичката со навртката на
    најгорната можна точка (да е видливо низ
    отворот за свеќичката кога навртката е на
    најгорната позиција).
    •Обновување на работата
    Во моментот кога машината треба да се стави во
    функција:
    – Извадете ја свеќичката.
    – Повлечете ја неколку пати рачката за палење за
    да се елиминира вишок масло.
    – Проверете ја свеќичката како што е посочено во
    поглавје “Контрола на свеќичката“.
    – Поставете ја машината како што е посочено во
    поглавје “Подготовка за работа“.
    16ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА / ОТКРИВАЊЕ ГРЕШКИMK
    9. ОТКРИВАЊЕ ГРЕШКИ
    1)Моторот не се пали
    или пак не може да се
    стави во движење
    2)Моторот се пали, но
    со мала моќност
    3)Моторот работи
    неправилно или нема
    моќ врз ланецот
    4)Моторот испушта
    повеќе чад–Процедурата на палење не е правилна
    –Свеќичката е нечиста или оддалеченоста
    меѓу електродите не е точна
    –Филтерот за воздух е затнат
    –Проблеми со согорување
    –Филтерот за воздух е затнат
    –Проблеми со согорување
    –Свеќичката е нечиста или оддалеченоста
    меѓу електродите не е точна
    –Проблеми со согорување
    –Имало таложење од мешавината
    –Проблеми со согорување–Следете го упатството (видете поглавје
    6)
    –Проверете ја свеќичката (видете
    поглавје 8)
    –Исчистете го и / или заменете го
    филтерот (видете поглавје 8)
    –Контактирајте со застапникот
    –Исчистете го и / или заменете го
    филтерот (видете поглавје 8)
    –Контактирајте со застапникот
    –Проверете ја свеќичката (видете
    поглавје 8)
    –Контактирајте со застапникот
    –Подгответе ја мешавината според
    упатството (видете поглавје 5)
    –Контактирајте со застапникот
    НАЈДЕНА МОЖНА ПРИЧИНА ЛЕК 
    						
    							Мотор ......................... 2 такта и воздушно ладење
    Запремнина / Моќност
    Модел 31 - 31D............................. 27,8 cm
    3/ 1,1 kW
    Модел 36 - 36D ............................ 32,5 cm3/ 1,3 kW
    Модел 41 - 41D - 41F .................. 36,3 cm3/ 1,5 kW
    Модел 45P - 45DP - 45FP ........... 44,3 cm3/ 1,9 kW
    Модел 55P - 55DP - 55FP ........... 50,8 cm3/ 2,1 kW
    Моќност на ротација на моторот на минимум
    Модел 31.. - 36.. - 41..  ........... 2500-2900 вртежи/1’
    Модел 45.. - 55..  ................... 2400-2700 вртежи/1’
    Максимална моќност на ротација на моторот
    Модел 31.. - 36.. - 41..  ........ 10000-11000 вртежи/1’
    Модел 45.. - 55..  ................. 9500-10000 вртежи/1’
    Максимална моќност на ротација на додатоците
    Модел 31.. ...................................... 8300 вртежи/1’
    Модел 36.. - 41 - 41D  .................... 8500 вртежи/1’
    Модел 41F ...................................... 7000 вртежи/1’
    Модел 45P ..................................... 8900 вртежи/1’
    Модел 45DP - 45FP  ....................... 7400 вртежи/1’
    Модел 55P ..................................... 8900 вртежи/1’
    Модел 55DP - 55FP  ....................... 7400 вртежи/1’
    Свеќичка ....Champion RCJ 7 Y (или еквивалентна)Мешавина . Бензин: Масло за 2 такта = 50:1 = 2%
    Капацитет на резервоарот:
    Модел 31...   ................................................. 700 cm
    3
    Модел 36... - 41... ...................................... 1000 cm3
    Модел 45... - 55...  ..................................... 1300 cm3
    Максимален дозволен дијаметар на ножевите
    Нож со 3 запци .......................................Ø255 mm
    Нож со 4 запци .......................................Ø255 mm
    Нож за пила
    Модели 
    “MONO“ (со исклучок на модел 31) и“DUPLEX“ ...............................................Ø255 mm
    Модели “FLEX “ ....................................Ø225 mm
    Маса1)
    Модели “MONO“  ........................... од 5,7 до 6,1 kg
    Модели “DUPLEX“ ........................ од 6,8 до 8,7 kg
    Модели “FLEX“ .......................... од 10,7 до 11,9 kg
    1)Маса во однос на нормативот ISO 11806 (без
    гориво, уред за сечење и заштита)
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ17MK
    10.ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
    Фонометрички ставки и вибрации
    Модел.......................................... 31 31D 36 36D 41 41D 41F 45P 45DP 45FP 55P 55DP 55FP
    Ниво на дозволена бука (ISO10884) dB(A)
    со макара со конец .................... 107,0 107,3 109,0 109,0 108,8 108,8 108,8 111,5 111,5 111,5 110,8 110,8 110,8
    со нож со 4 запци ....................... 105,0 105,0 106,2 106,2 106,0 106,0 106,0 107,8 107,8 107,8 107,5 107,5 107,5
    Ниво на бучава за слухот на операторот (EN 27917) dB(A)
    со макара со конец .................... 98,1 92,2 98,7 98,5 99,6 98,6 98,2 99,1 98,8 98,8 99,3 99,1 98,9
    со нож со 4 запци ...................... 96,1 95,1 97,3 95,2 97,6 93,5 92,2 98,2 96,6 93,7 98,6 96,9 94,2
    ибрации што се пренесуваат на рацете од предната рачака (
    “MONO“ или “FLEX“) (ISO 7916) m/sec2
    на минимум ................................ 4,5 – 1,9 – 3,4 – 1,3 1,8 – 0,4 3,7 – 0,5
    со макара со конец ................... 4,4 – 1,0 – 2,9 – 3,1 2,8 – 2,8 4,2 – 2,5
    со нож со 4 запци ...................... 5,8 – 2,1 – 4,0 – 2,6 3,9 – 3,3 3,9 – 3,1
    Вибрации што се пренесуваат на рацете од задната рачака (
    “MONO“ или “FLEX“) (ISO 7916) m/sec2
    на минимум ................................ 3,1 – 2,3 – 2,1 – 1,4 4,0 – 0,3 2,7 – 0,8
    со макара со конец ................... 5,2 – 2,5 – 3,4 – 2,6 3,1 – 2,6 3,0 – 2,5
    со нож со 4 запци ...................... 6,9 – 3,5 – 3,7 – 2,4 3,8 – 3,3 3,5 – 3,1
    Вибрации што се пренесуваат на рацете од левата рачака (“DUPLEX”) (ISO 7916) m/sec
    2
    на минимум ................................ – 2,6 – 2,7 – 2,7 – – 2,0 – – 2,6 –
    со макара со конец ................... – 3,3 – 2,4 – 3,0 – – 1,5 – – 2,1 –
    со нож со 4 запци ...................... – 5,2 – 3,0 – 1,9 – – 2,3 – – 2,3 –
    Вибрации што се пренесуваат на рацете од десната рачака (“DUPLEX”) (ISO 7916) m/sec
    2
    на минимум ................................ – 3,7 – 3,5 – 2,9 – – 2,6 – – 2,9 –
    со макара со конец ................... – 3,2 – 2,8 – 4,5 – – 1,4 – – 1,8 –
    со нож со 4 запци ...................... – 4,7 – 3,6 – 1,8 – – 1,8 – – 1,7 – 
    						
    							18 
    						
    							LTPRISTATYMAS1
    Gerbiamas kliente,
    Pirmiausia norime padòkoti už tai, kad pasirinkote ms  gamin∞. Tikimòs, kad šis pasirinkimas paten-
    kins visus Js  pageidavimus ir lkesãius. Šis vadovòlis parašytas šio prietaiso tinkamam vartojimui,
    saugiam naudojimui bei efektyvumui; nepamirškite, kad vadovòlis ∞eina ∞ prietaiso komplektin∏ sudòt∞,
    todòl pravartu j∞ laikyti lengvai prieinamoje vietoje, tuo atveju kad prireikus visada bt  po ranka.
    Vadovòlis turi bti prie prietaiso ir tuo atveju kai prietaisas perduodamas naudojimui kitiems asmenims,
    skolinant j∞, arba galutinai perduodant kitam naudotojui.
    Šis naujas prietaisas buvo suprojektuotas ir sukurtas pagal atitinkamas normatyvas. Prietaisas naudo-
    jamas pagal vadovòlyje nurodytas taisykles yra saugus ir patikimas (numatytas naudojimas); bet koks
    kitoks naudojimas, ar nesilaikant saugos priežiros ir taisymo taisykli , taip pat naudojant “kitokiems
    veiksmams nei skirta”. Gamintojo garantija gaminiui neteikiama, jei prietaisas naudojamas nesilaikant
    instrukcijose numatyt  saugaus naudojimo bei priežiros taisykli , prietaisas naudojamas ne pagal
    paskirt∞.
    Turint omenyje jog prietaisas periodiškai atnaujinamas ir tobulinamas js galite susidurti su kai kuriais
    pakitimais neatitikimais instrukcijoje. Šioje instrukcijoje pateikta informacija konkreãiai gamintojo versija
    be papildom  atnaujinim  ar pakeitim . Bet kokiu atveju vartojimo instrukcija visada išlaiko pagrindines
    prietaiso charakteristikas. Kilus bet kokiems klausimams nedvejodami kreipkitòs ∞ prietaiso pardavòjà.
    TURINYS
    1.
    Pagrindini  dali  identifikacija...................................................... 22.Simboliai ....................................................................................... 33.Saugumo nurodymai .................................................................... 44.Prietaiso montavimas ................................................................... 65.Pasiruošimas darbui ..................................................................... 86.Pajungimas – Naudojimas – Variklio sustabdymas ..................... 97.Prietaiso naudojimas .................................................................. 118.Priežira ir laikymas ................................................................... 149.Gedim  lokalizacija..................................................................... 1610.Techniniai duomenys .................................................................. 17 
    						
    							LT
    PAGRINDINIAI KOMPONENTAI
    1. Variklio visuma
    2. Transmisijos kotas
    3. Pjovimo mechanizmas
    a. 3 arba 4 kamp  peilis
    b. Gijos galvutò
    4. Pjovimo mechanizmo apsaugos
    5. Priekinò rankena
    6. Barjeras
    7. Rankena
    8. Galinò rankena
    9.(Dirž ) sujungimo taškas
    10. Imatrikuliacinò etiketò
    11. Diržai
    a. vieno diržo
    b. dvigubo diržo
    c. ant petneš  
    12. Krumplinò pavara
    13. Ašmen  apsauga (transportavi-
    mui)
    14. Žvakò
    NURODYMAI IR DEGAL
    PAPILDYMAS
    21. Variklio sustabdymo jungiklis
    22. Akcerelarotiaus komanda
    23. Akceleratoriaus blokavimas
    24. Užvedimo rankenòlò
    25. Starterio komanda (jeigu yra)
    26. Užpildymo ∞taiso komanda
    (Primer) (jeigu yra)
    27. Dekompresorius (jeigu yra)
    31. Mišinio bako kamštis 2
    PAGRINDINI  DALI  IDENTIFIKACIJA
    1. PAGRINDINI  DALI  IDENTIFIKACIJA
    IMATRIKULIACINñ ETIKETñ
    10.1) Atitikties ženklas pagal Direktyvà
    98/37/CE
    10.2) Gamintojo pavadinimas ir adresas
    10.3) Akustinòs galios lygis pagal LWA direkty-
    và 2000/14/CE
    10.4) Gamintojo informacinis modulis
    10.5) Prietaiso modelis
    10.6) Registro numeris
    10.7) Pagaminimo metai10.1
    LWA
    dB
    10.2
    10.610.410.510.7
    10.3
    14
    26
    27
    25
    24
    31
    1
    “DUPLEX”
    31D - 36D - 41D - 45DP - 55DP “MONO” 31 - 36
    41 - 45P - 55P
    “FLEX” 41F - 45FP - 55FP 31 - 36 - 41
    45P - 55P2
    412
    13
    3a
    8
    6
    7
    8
    9
    9
    10
    11a11b
    11c
    3b
    21
    23
    22
    21
    23
    22
    21
    23
    22
    14
    25
    26
    24
    31
    1
    1
    5
    3 
    						
    							LT
    1)Dòmesio! Pavojus. Netinkamai naudojamas
    šis prietaisas gali bti pavojingas jums ir aplinki-
    niams.
    2)Prieš naudojant š∞ prietaisà, perskaityti
    instrukcij  vadovòl∞.
    3)Perspòjame šio prietaiso operatori , kad nau-
    dojantis prietaisu normaliomis sàlygomis kasdie-
    niniam naudojimui gali bti išgautas garsas toly-
    gus arba viršijantis 85dB (A). Naudoti akustines
    apsaugas ir apsaugin∞ šalmà.
    4)Dòvòti apsaugin∏ avalyn∏ ir pirštines!
    11)Mišinio bakas
    12)Variklio sustabdymo jun-
    giklio pozicijos
    a= sustabdymasb= pavara
    13)Minimalaus greiãio regu-
    liavimas
    14)Starterio komanda
    (Starter)
    15)Užpildymo ∞taiso koman-
    da (Primer)
    16)Taisyklinga laikymo pozi-
    cija ant transmisijos koto
    5)Iškyšuli  pavojus! Nutolinti bet tokius asmenis
    ar naminius gyvnus mažiausiai 15 m atstumu
    nuo prietaiso darbo vietos.
    6)Neveikti peiliais jiems judant. Pavojus:
    Diskinio peilio naudojimas su prietaisais ant
    kuri  yra šis simbolis perspòja naudotojà
    apie susižeidimo pavoj  net mirtinai.
    7)
    Maksimalus pjovimo mechanizmo greitis.
    Naudoti tik atitinkamus pjovimo mechanizmus.
    8)Akustikos lygio galios nurodymas LWA pagal
    2000/14/CE direktyvas.
    SIMBOLIAI3
    AIŠKINAMIEJI SIMBOLIAI ANT PRIETAISO
    (jeigu yra)
    2. SIMBOLIAI
    7
    123
    56
    4
    8
    -1     min
    ab 11
    12
    13
    14
    15
    16
    21)Pjovimo mecha-
    nizmai kuriems
    yra atitinkama
    apsauga
    22)Naudoti su gijos
    galvute
    23)Pjovimo mecha-
    nizmo sukimosi
    kryptis
    AIŠKINAMIEJI SIMBOLIAI ANT AUPSAUG
    (jeigu yra)
    21
    22
    23 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual