Timex Ironman 30Lap HRM User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman 30Lap HRM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
59 Bouton SET/RESET - Réinitialiser la fonction de minutage ; tenir enfoncé pour passer au réglage. Le modèle Fitness Bouton HEART RATE – Allumer et éteindre le moniteur de fréquence cardiaque ; changer la position des données CFM lorsque le moniteur est en marche. Bouton START/STOP –Démarrer ou arrêter la fonction de minutage. Bouton INDIGLO®– Illuminer lécran de la montre. Bouton MODE– Enfoncer et relâcher pour passer au mode suivant. 58 Le modèle 30-Lap Bouton STOP/RESET/SET – Arrêter ou réinitialiser le chronomètre ou la minuterie ; tenir enfoncé pour passer au réglage.Bouton INDIGLO®– Illuminer lécran de la montre. Bouton HEART RATE – Allumer et éteindre le moniteur de fréquence cardiaque ; changer le format des données CFM lorsque le moniteur est en marche. Bouton MODE– Enfoncer et relâcher pour passer au mode suivant. Bouton START/SPLIT – Démarrer le chronomètre ou la minuterie ; consulter le second fuseau horaire depuis lheure courante.
61 Utiliser le moniteur de fréquence cardiaque : Lorsquelle est associée à un cardiofréquencemètre, cette mo\ ntre de sport devient un élément à part entière dun système de forme g\ lobal. Le cardiofréquencemètre enregistre la fréquence cardiaque et trans\ met les données à la montre. Durant la séance d’exercice/entraînement, un simple coup d’œil sur la montre vous permet de vérifier que vous êtes dans la plage de\ fréquence cardiaque correcte pour maintenir ou améliorer votre forme physique (\ voir les zones cibles de fréquence cardiaque dans tout guide de forme). Le ca\ s échéant, une alerte de sortie de zone se déclenche automatiquement si la fré\ quence cardiaque quitte la zone sélectionnée. Cette section décrit comment :• Configurer la montre pour une utilisation avec un cardiofréquencemè\ tre • Régler la montre pour surveiller la fréquence cardiaque par rapport à unezone de fréquence cardiaque choisie • Enregistrer et examiner les données de fréquence cardiaque Configurer la montre pour une utilisation avec un cardiofréquencemè\ tre 1. Posez le cardiofréquencemètre sur la poitrine. Consultez au besoin les instructions détaillées de mise en place du cardiofréquencemè\ tre dans le mode demploi qui laccompagne. Dans cette section, on suppose que le cardiofréquencemètre est porté correctement. 2. Démarrez le moniteur de fréquence cardiaque. Dans les modes HEURE DE LA JOURNÉE, MINUTAGE, CHRONO ou MINUTERIE, appuyez sur HEART RATE. Un témoin représentant un contour de cœur saffiche pendant q\ ue la montre recherche un signal de cardiofréquencemètre. Une fois que la montre reç\ oit un signal, le témoin devient un cœur plein et commence à battre. 60 Témoins affichés La montre peut fournir beaucoup d’informations d’un coup d’œ\ il tout en n’occupant qu’un espace restreint sur le poignet. Les témoins (\ petits symboles graphiques) qui saffichent sur lécran sont les suivants : Lalarme est activée. La minuterie est en marche (modèle 30-Lap) ou le mode MINUTAGE effectue un compte à rebours (modèle Fitness). Le chronomètre est en marche (modèle 30-Lap) ou le mode MINUTAGE effectue un comptage depuis zéro (modèle Fitness). Le carillon horaire est activé. Recherche de données CFM du capteur thoracique. Réception de données CFM dun cardiofréquencemètre.
63 Figure 2.1 – Formats daffichage du moniteur de fréquence cardia\ que Fréquence cardiaque sur heure Fréquence cardiaque seule Heure sur fréquence cardiaque Pas de données de fréquence cardiaque CONSEIL PRATIQUE : Appuyez sur HEART RATEpour faire défiler les formats daffichage lorsque le moniteur de fréquence cardiaque fonctionne. 62 Pour assurer un signal clair, tenez-vous à plus de deux mètres de toute autre personne utilisant un capteur. Si vous revenez en mode MINUTAGE, CHRONO ou MINUTERIE, la montre recherche automatiquement un signal pendant 15 secondes. Si aucun signal nest capté, la montre arrête de chercher jusquà ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton HEART RATE. 3. Lisez la fréquence cardiaque. Une fois le contact établi avec lémetteur, votre fréquence cardiaque (indiquée en battements par minute) saffi\ che. Pour éteindre le moniteur, tenez HEART RATE enfoncé. Afficher les données de fréquence cardiaque et lheure Laffichage CFM peut se faire sous quatre formats différents. Utili\ sez le bouton HEART RATE pour faire défiler ces formats. Par exemple, lors de lutilisation \ du CFM dans les modes CHRONO ou MINUTERIE, la fréquence cardiaque saffi\ che dans la ligne du haut et le temps du mode CHRONO ou MINUTERIE dans la li\ gne du bas. Appuyez sur le bouton HEART RATE pour inverser la position de ces valeurs. Vous pouvez également afficher la fréquence cardiaque seule ou pa\ s de fréquence cardiaque du tout (voir Figure 2.1 après le paragraphe \ ci-dessous). Mode Configuration CFM Ce mode permet de définir une zone cible de fréquence cardiaque \ pour lexercice physique. Une zone cible consiste en une limite de fréquence cardiaqu\ e supérieure et inférieure. Vous pouvez sélectionner lune des zones préétablies ou fixer les valeurs manuellement pour personnaliser les zones. Lorsque l\ a fréquence cardiaque passe en-dessous de la limite inférieure ou dé\ passe la limite supérieure de la zone, une alarme sonore optionnelle se déclenche.\ Bien que le moniteur de fréquence cardiaque puisse sutiliser sans zone cible, il\ est fortement conseillé de configurer cette fonction. Elle aide à r\ ester à lintérieur de la zone souhaitée et à optimiser le programme de forme.
Bouton START/SPLIT – (START/STOP sur le modèle Fitness) - Appuyez pour alterner entre les témoins ON/OFF, qui indiquent si lalerte de sortie de zone est activée/ désactivée. Figure 2.2– Réglages par défaut du mode Configuration CFM Bouton STOP/RESET/SET – (SET/RESET sur le modèle Fitness) - Appuyez pour accéder au réglage du mode Configuration CFM. Bouton HEART RATE – Appuyez pour sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque. Dans cet exemple, la zone cible est la Zone 3. La zone sélectionnée est basée sur une fréquence cardiaque maximale (MHR) de 165 ; le choix dune fréquence maximale différente change la plage de la zone. 65 Zones de forme cibles Les limites de fréquence cardiaque supérieure et inférieure des\ zones de forme cibles dépendent de la valeur de fréquence cardiaque maximale (MH\ R). La Table 2.1 illustre la formule utilisée par la montre pour calculer les limi\ tes de fréquence cardiaque inférieure et supérieure pour chaque zone. T able 2.1 : Zones de forme Il est important de fixer la valeur de fréquence cardiaque maximale\ car les cinq zones cibles automatiques sont basées dessus. Vous pouvez déterminer cette fréquence soit par un essai contrôlé, soit par l’une des nom\ breuses méthodes d’estimation existantes. Lune des méthodes les plus courantes con\ siste à soustraire lâge de 220. Une telle méthode peut toutefois produire\ des résultats inexacts parce que la fréquence cardiaque maximale dépend aussi de facteurs physiologiques autres que lâge, notamment le niveau de forme et la c\ onstitution génétique. ZONE Limite inférieure Limite supérieure 5❘90% MHR❘100% MHR 4❘80%❘90% 3❘70%❘80% 2❘60%❘70% 1 ❘50%❘60% 64
67 Entrer le poids et la fréquence cardiaque maximale 1. Appuyez sur MODEjusquà arriver au mode HRM SETUP. Appuyez ensuite sur STOP/RESET/SET pour commencer le réglage. La zone actuellement sélectionnée commence à clignoter (sur le modèle Fitness, a\ ppuyez sur SET/RESET). 2. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour faire défiler les zones cibles préétablies ainsi que le réglage MANUAL (sur le modè\ le Fitness, appuyez sur START/STOP (+) ou HEART RATE (-)). Chaque zone, y compris les limites de fréquence cardiaque supérieure et inférieure par\ défaut, clignote. 3. Appuyez sur MODE (NEXT)pour faire défiler les valeurs de réglage du poids corporel et de la fréquence cardiaque maximale (MHR). Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour augmenter ou diminuer ces valeurs (sur le modèle Fitness, appuyez sur START/STOP (+)ou HEART RATE (-)). Le poids corporel sert au calcul du nombre de calories brûlées. REMARQUE : Lors de la saisie du poids, appuyez sur START/SPLIT (+) pour alterner entre les livres et les kilogrammes. REMARQUE : V os zones cibles sont personnalisées une fois que vous avez terminé la configuration CFM. Figure 2.3– Valeurs de réglages du mode Configuration CFM Bouton MODE (NEXT) – Appuyez pour faire défiler les réglages de poids et defréquence cardiaque maximale pour personnaliser une zone de fréquence cardiaque. Bouton HEART RATE (-) – Appuyez pour faire défiler les zones cibles de fréquence cardiaque. Bouton START/SPLIT (+) – (START/STOP (+) sur le modèle Fitness) - Appuyez pour faire défiler en montant les zones cibles de fréquence cardiaque préétablies et \ personnalisées. Lors du réglage du poids, appuyez pour alterner entre les livres (LB) et les kilogrammes \ (KG). Bouton STOP/RESET/SET (DONE) – (SET/RESET (DONE)sur le modèle Fitness) - Appuyez à la fin pour valider les réglages. 66
69 2. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour faire défiler les zones cibles préétablies jusquà MANUAL, qui clignote (sur le modè\ le Fitness, appuyez sur START/STOP (+) ou HEART RATE (-)). 3. Appuyez sur MODE (NEXT)pour faire défiler les valeurs de réglage de limite de fréquence cardiaque supérieure, limite de fréquence cardiaqu\ e inférieure, poids et fréquence cardiaque maximale (MHR). Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour augmenter ou diminuer ces valeurs (sur le modèle Fitness, appuyez sur START/STOP (+) ou HEART RATE (-)). Une fois un chiffre réglé, appuyez sur MODE (NEXT)pour passer au suivant. L ’utilisation d’une zone cible de fréquence cardiaque préé\ tablie ramène la zone cible « manuelle » à son réglage d’usine initial. 4. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les réglages et quitter le mode CONFIGURATION CFM (sur le modèle Fitness, appuyez sur SET/RESET (DONE)). Examiner les données CFM La montre peut servir à examiner des données CFM, à savoir moyenne, fréquences cardiaques minimale et de pointe, durée pendant laquell\ e la fréquence cardiaque est dans la zone cible et nombre de calories brûlées. Po\ ur jauger votre niveau de forme, vous pouvez également voir comment votre fréquenc\ e cardiaque diminue sur une période fixée. Reportez-vous aux modes\ EXAMEN et RÉCUPÉRATION. 68 4. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les réglages et quitter (sur le modèle Fitness, appuyez sur SET/RESET (DONE)). Sélectionner une zone cible Pour sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque sur la bas\ e de la fréquence cardiaque maximale : 1. Appuyez sur MODEjusqu’à afficher HRM SETUP. 2. Appuyez sur HEART RATE pour faire défiler les zones cibles préétablies (ainsi que le réglage MANUAL). Chaque zone préétablie, y compris les \ limites de fréquence cardiaque supérieure et inférieure par défaut, sa\ ffiche. Après avoir quitté le mode CONFIGURATION CFM, la montre utilise la zone sélectionnée pour tous ses calculs statistiques basés sur le CF\ M. Configurer la zone cible « manuelle » 1. Depuis le mode CONFIGURATION CFM, appuyez sur STOP/RESET/SETpour commencer le réglage. La zone actuellement sélectionnée commenc\ e à clignoter (sur le modèle Fitness, appuyez sur SET/RESET). REMARQUE : Appuyez sur START/SPLITpour activer ou désactiver lalerte de sortie de zone (sur le modèle Fitness, appuyez sur START/STOP). REMARQUE : Changer la valeur du poids durant une séance dexercice causera un calcul inexact des calories.
71 Parfois le cœur cesse brièvement de clignoter.• Tant que le cœur clignote, cest que la montre reçoit un signal cla\ ir ducapteur. Comme avec tout système radio, le signal peut subir un bref brouillage occasionnel. Si cela se produit, la montre interrompt le clignotement du cœur. En général, ce problème se résout de lui-même et le clignotement reprend. Si linterruption se prolonge, la montre affiche\ le message derreur décrit ci-dessous. Le message « NO HRM DATA » (pas de données CFM) saffiche à lécran. Ce message derreur saffiche si la montre ne reçoit pas de réac\ tualisations régulières de la fréquence cardiaque de la part du capteur. Toutefois, tant que le capteur est sur la poitrine, que les coussinets sont humides et que la p\ ile de lémetteur nest pas déchargée, la montre se rétablit habitu\ ellement sans nécessiter dintervention. Dans le cas contraire, essayez ce qui suit : • Les coussinets du capteur thoracique peuvent avoir perdu le contact avec\ votre poitrine pendant quelques secondes. Vérifiez que le capteur a\ ppuie bien contre le corps. • Les coussinets de capteur peuvent être secs. Humectez-les génér\ eusement et réajustez lémetteur thoracique au besoin. • La pile dans lémetteur thoracique peut être déchargée et né\ cessiter dêtre changée (voir les instructions de changement de la pile dans le mode\ demploi du capteur). 70 Résolution de problèmes liés au CFM Conseils de résolution de problèmes communs : Jai du mal à obtenir une première mesure OU les valeurs de fré\ quence cardiaque obtenues semblent incorrectes. • Réhumectez généreusement les coussinets de contact texturés \ au dos ducardiofréquencemètre. • Serrez la sangle thoracique pour quelle soit bien ajustée et produis\ e un bon contact avec la peau. Assurez-vous que le capteur adhère à votre p\ eau et que TIMEX figure vers l’extérieur. • Éloignez-vous des autres cardiofréquencemètres et autres sources de signaux radio et délectricité statique, notamment matériel de\ xercice ou autre machine électrique. • Attendez quelques minutes et appuyez une nouvelle fois sur HEART RATE. Parfois la montre affiche des tirets encadrant la fréquence cardiaque \ OU la fréquence cardiaque affichée reste inchangée pendant une duré\ e prolongée. Quest-ce que cela signifie ? • Ceci indique habituellement que soit les coussinets du capteur doivent ê\ trehumectés, soit le capteur nest pas suffisamment serré contre la\ poitrine, causant un mauvais contact électrique avec la peau. Humectez les coussinets et ajustez le capteur de manière à ce que les deux cous\ sinets soient bien au contact de la poitrine.
73 STOP/RESET/SET (DONE) – (SET/RESET (DONE)sur le modèle Fitness) – Appuyez pour valider les changements et quitter. Fonction des boutons lors des réglages Bouton MODE (NEXT) – Pour passer au paramètre suivant.Bouton HEART RATE (–) – Pour diminuer la valeur clignotante. START/SPLIT (+) - (START/STOP (+)sur le modèle Fitness) – Pour augmenter la valeur clignotante. 72 Modes et fonctions Cett section décrit les modes et les fonctions de la montre. Un mode \ donne accès à un domaine particulier de fonctionnement de la montre. Par\ exemple, vous accédez au mode ALARME pour régler le déclenchement dune \ alarme à une heure donnée. La montre présente plusieurs fonctions accessibles en appuyant sur le\ bouton MODE. Le bouton MODE permet de faire défiler successivement tous les modes disponibles sur la montre. T able 3.1 : Récapitulatif des modes Modèle 30-Lap Modèle Fitness HEURE DE LA JOURNÉE❘HEURE DE LA JOURNÉE CHRONO❘MINUTAGEMINUTERIE❘ RÉCUPÉRATION❘RÉCUPÉRATION EXAMEN❘EXAMEN CONFIGURATION CFM❘CONFIGURATION CFM ALARME ❘ALARME
75 Lors du réglage des HEURES au format sur 12 heures, changez le rég\ lage du matin ou de laprès-midi (indiqué par « A » ou « P » \ à lécran) en augmentant les heures au-delà de 12. Lors du réglage des SECONDES, appuyez surSTART/SPLIT (+)ou HEART RATE (-) pour les mettre à zéro. Ceci est utile pour synchroniser la montre\ avec une horloge de référence (sur le modèle Fitness, appuyez sur START/STOP (+) ou HEART RATE (-) ). 3. Pour finir, appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les réglages et quitter le mode HEURE DE LA JOURNÉE (sur le modèle Fitness, ap\ puyez sur SET/RESET). Consulter un second fuseau horaire Le modèle 30-Lap vous permet de connaître lheure dans deux fuseau\ x horaires (identifiés par T1 et T2). Vous pouvez « consulter » le second fuseau en appuyant sur le bouton START/SPLIT pendant deux secondes depuis le mode HEURE DE LA JOURNÉE. Relâchez le bouton pour revenir au fuseau hor\ aire principal. Pour inverser les fuseaux horaires, tenez le bouton enfoncé\ pendant quatre secondes. CONSEIL PRATIQUE : La montre saute les 29 février. Le 29 février des années bissextiles, réglez manuellement la date sur\ « 29 février ». La montre passera au 1er mars le lendemain. REMARQUE : Pour que la montre émette un carillon mélodique au passage de lheure, activez la fonction CARILLON HORAIRE. Mode HEURE DE LA JOURNÉE La montre affiche lheure, la date et le jour de la semaine. Régler l’heure de la journée 1. Tenez STOP/RESET/SET fermement enfoncé pendant deux secondes (sur le modèle Fitness, tenez SET/RESET enfoncé). « HOLD TO SET » saffiche. Si vous gardez ce bouton enfoncé, « SET TIME » saffiche. Le modèle 30-Lap permet de régler lheure de la journée pour de\ ux fuseaux horaires différents. Lorsque vous commencez à régler lheure, l\ e « 1 » clignotant en bas à droite de lécran indique quil sagit du fuseau principa\ l. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour sélectionner le fuseau horaire principal (1) ou secondaire (2). Appuyez ensuite sur MODE (NEXT)pour commencer à régler lheure comme indiqué ci-dessus. 2. Appuyez sur MODE (NEXT)pour régler : HEURES ➤ MINUTES ➤ SECONDES ➤ JOUR DE LA SEMAINE ➤ MOIS ➤ DATE ➤FORMAT DE LHEURE (12 ou 24 heures) ➤ FORMAT DE LA DATE (Mois-Jour ou Jour-Mois) ➤ CARILLON HORAIRE (activé ou non) ➤BIP BOUTONS (activé ou non). La valeur modifiable clignote. Appuyez sur START/SPLIT (+)ou HEART RATE (-) pour laugmenter ou la diminuer (sur le modèle Fitness, appuyez sur START/STOP (+) ou HEART RATE (-)). Tenez les boutons enfoncés pour avancer plus rapidement. Une fois une valeur réglée, appuyez sur MODE (NEXT)pour passer à la suivante. 74
77 Pendant que le mode CHRONO est en marche, vous pouvez passer dans tout autre mode, comme HEURE DE LA JOURNÉE. Le témoin chronomètre in\ dique que le mode CHRONO fonctionne en arrière-plan. Options daffichage du chronomètre Si vous nutilisez pas de cardiofréquencemètre, la montre affich\ e à la fois les temps intermédiaire et au tour (après avoir marqué le premier \ temps intermédiaire). Pour choisir quel temps afficher dans la ligne da\ ffichage du bas, appuyez sur STOP/RESET/SETlorsque le chronomètre est à zéro (00.00.00) mais avant de commencer à chronométrer des tours. Si vous utilisez le cardiofréquencemètre, la montre affiche les \ données de fréquence cardiaque en plus de la durée chronométrée. Vous pouvez choisir entre laffichage soit du temps au tour, soit du temps intermédiaire, avec les données de fréquence cardiaque. Consultez les options daffichag\ e des données de fréquence cardiaque aux pages 62-63 et la Figure 2.1 pour le forma\ tage de laffichage lorsque le CFM fonctionne. Utiliser le chronomètre 1. Appuyez sur MODE jusquà afficher CHRONO. 2. Appuyez sur START/SPLITpour démarrer le chronométrage. 3. Appuyez sur START/SPLITpendant que le chrono est en marche pour marquer un temps intermédiaire. Ceci enregistre les temps au tour et intermédiaire courants et dém\ arre un nouveau tour. La montre affiche brièvement les temps au tour et intermédiair\ e qui viennent dêtre enregistrés, ainsi que le numéro de tour. Si vous affichez aussi des données CFM, la montre affiche ensuite des données de fréquence cardiaqu\ e pour ce tour. (Suite des instructions page 79)Mode CHRONO (modèle 30-Lap seulement) Le mode CHRONO est le mode d« exercice » principal de la montre. Il sagit dun chronomètre pouvant enregistrer 30 mesures de temps, tel que des tour\ s, dans le cadre dun même événement, ainsi que dautres données sur to\ ut un événement pouvant atteindre 100 heures de durée. Les données pouvant être\ stockées pour ces 30 mesures sont notamment numéro du tour, temps au tour individuel et temps intermédiaire total écoulé. Lorsque le cardiofréquencemètre fonctionne, le mode CHRONO gère\ trois données statistiques :• La durée pendant laquelle la fréquence cardiaque est dans la zone \ ciblealors que le CHRONO est en marche • La fréquence cardiaque moyenne pour la période pendant laquelle le\ CFM fonctionne et le CHRONO est en marche • La fréquence cardiaque de pointe et minimale pour la période penda\ nt laquelle le CFM fonctionne et le CHRONO est en marche Lacquisition de données sarrête si le chronomètre est arrê\ té alors que le CFM fonctionne et reprend lorsque le chronomètre est redémarré. Si \ le chronomètre arrive au bout alors que le CFM fonctionne, le CFM séteint automatiq\ uement et lacquisition de données cesse. REMARQUE : Dans cette section, il est question de temps « au tour » et « intermédiaires ». Le temps « au tour » est\ la durée d’une portion (tour ou longueur) d’un événement. Le temps \ « intermédiaire » est la durée totale depuis le début de l’événement. 76