Home > Timex > Watch > Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Ironman 30Lap HRM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							155
    INTERNATIONALE TIMEX-GARANTIE(BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR DIE
    USA)
    Die Timex Corporation garantiert, dass Ihre Uhr für die Dauer EINES
    JAHRES vom Original-Verkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. Timex
    und ihre weltweiten verbundenen Unternehmen erkennen diese
    internationale Garantie an.
    Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen die Uhr durch
    Ver wendung neuer oder gründlich aufgearbeiteter und geprüfter
    Komponenten reparieren oder durch ein identisches oder ähnliches Modell
    ersetzen kann. 
    WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE NICHT AUF
    MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRES PRODUKTES BEZIEHT:
    1) nach Ablauf der Garantiefrist;
    2) wenn das Produkt ursprünglich nicht von einem autorisiertenHändler gekauft wurde;
    3) von Reparaturleistungen, die nicht vom Hersteller durchgeführt wurden;
    4) von Unfällen, unbefugtem Eingriff oder Misshandlung, und
    5) Etui, Zusatzteilen oder Batterie. Timex kann einen Austausch dieser Teile in Rechnung stellen.
    Nach dem Batteriewechsel sollte ein Schnelltest der Einheit
    durchgeführt werden:
    1. Entfernen Sie sich von möglichen Quellen elektrischer oderFunkstörungen.
    2. Befeuchten Sie die Sensorkissen großzügig und bringen Sie die Einheit bei festem Hautkontakt an Ihrer Brust an.
    3. Drücken Sie die Taste  MODE, bis die Uhr im Modus 
    TIME OF DAY ist.
    4. Drücken Sie die Taste  HEART RATEan der Uhr, um den
    Herzfrequenzmonitor zu aktivieren.
    5. Innerhalb von wenigen Sekunden sollte das Herzsymbol auf der Uhrenanzeige zu blinken beginnen und somit anzeigen, dass der
    Brustsender aktiviert ist. Dies zeigt an, dass die Batterie richtig
    installiert wurde. HINWEIS: Es ist nicht erforderlich, dass ein
    Herzfrequenzwert während dieses Tests auf der Anzeige erscheint.
    WENN SIE KEIN BLINKENDES HERZ AUF DER UHR SEHEN, versuchen
    Sie Folgendes:
    Drücken Sie den Reset-Schalter im Batteriefach noch einmal und ersetz\
    en
    Sie den Batteriedeckel. 
    Setzen Sie die Batterie erneut ein und drücken Sie Reset, wie vorsteh\
    end
    beschrieben.
    154 
    						
    							157
    Für die USA erhalten Sie zusätzliche Garantieinformationen unter d\
    er
    Nummer 1 800 448 4639. 
    Für Kanada wählen Sie die Nummer 1-800-263-0981. 
    Für Brasilien wählen Sie die Nummer 0800-168787. 
    Für Mexiko wählen Sie die Nummer 01-800-01-060-00. 
    Für Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas wählen Sie die Nummer (501) 370-5775 (USA). 
    Für Asien wählen Sie die Nummer 852-2815-0091. 
    Für Großbritannien wählen Sie die Nummer 44 208 687 9620. 
    Für Portugal wählen Sie die Nummer 351 212 946 017. 
    Für Frankreich wählen Sie die Nummer 33 3 81 63 42 00. 
    Für Deutschland wählen Sie die Nummer +43 662 88 92130. 
    Für den Mittleren Osten und Afrika wählen Sie die Nummer 971-4-310\
    850. 
    Für andere Länder wenden Sie sich bitte für Garantieinformationen an I\
    hren örtlichen Timex-Händler oder Timex-Großhändler.
    DIES IST IHR UHRENREPARATUR-GUTSCHEIN. BITTE BEWAHREN SIE IHN 
    AN EINEM SICHEREN PLATZ AUF.
    INTERNATIONALE TIMEX-GARANTIE— UHRENREPARATUR-GUTSCHEIN
    Original-Kaufdatum: (Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar) 
    Gekauft von: (Name, Adresse und Telefonnummer)
    Kaufort: (Name und Adresse)
    Rückgabegrund:
    DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN MÄNGELBEHEBUNGEN
    SIND EXKLUSIVER ART UND ANSTATT ALLER ANDEREN GARANTIEN,
    AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZIERTER ART, EINSCHLIESSLICH JEDER
    IMPLIZIERTEN GARANTIE DER VERMARKTBARKEIT ODER EIGNUNG ZU
    EINEM BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX LEISTET KEINEN SCHADENERSATZ
    FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG, SPEZIELLE SCHÄDEN
    ODER FOLGESCHÄDEN.
    Einige Länder und Bundesstaaten erlauben keine Einschränkungen
    implizierter Garantien und erlauben keine Schadensausschlüsse oder -
    einschränkungen, so dass diese Einschränkungen nicht auf Sie zutre\
    ffen
    könnten. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und \
    Sie
    könnten zudem weitere Rechte haben, die sich je nach Land und
    Bundesstaat unterscheiden können.
    Garantieleistungen sind verfügbar, indem Sie die Uhr an den Händler, ein
    verbundenes Unternehmen oder den Händler, bei dem Sie die Uhr
    erworben haben, zusammen mit einem vollständig ausgefüllten Original\
    -
    Produktreparaturgutschein oder in den USA und Kanada den vollständig
    ausgefüllten Original-Produktreparaturgutschein oder ein Blatt Papier\
    , auf
    dem Sie Ihren Namen, Adresse, Telefonnummer und Ort und Kaufdatum
    vermerken, zurückschicken bzw. -bringen. Fügen Sie der Uhr für die Porto-
    und Verpackungskosten bitte Folgendes bei (das sind keine
    Reparaturkosten):  in den USA, einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung\
    über US$ 7,50; in Kanada, einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung ü\
    ber
    CAN$ 6,00; und in GB, einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung über
    UK£ 2,50. In allen anderen Ländern werden Ihnen die Porto und
    Verpackungskosten in Rechnung gestellt. FÜGEN SIE DER SENDUNG
    KEINE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT BEI.
    156 
    						
    							159
    FCC-Hinweis (USA) / IC-Hinweis (Kanada) 
    Timex Corporation bestätigt, dass die nachstehenden Produkte,
    einschließlich aller Komponenten des Timex® Bodylink™-Systems, den
    relevanten Richtlinien der FCC Teil 15 und Industry Canada für Geräte der
    Klasse B wie folgt entsprechen:
    Produktname:
    Speed + Distance Sensor - GPS Transceiver Series M8xx/M5xx 
    Heart Rate Monitor Sensor – HRM Transmitter Series M8xx/M5xx
    Produkttyp: Bewusster Strahler
    Modell FCC ID-Nr. IC-Zertifizierungsnr.
    M515 Herzfrequenzmonitor EP9TMXM515 3348A-M515
    M850 Monitor 
    Geschwindigkeit + Entfernung EP9TMXM850 3348A-12181
    Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt
    den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine störende
    Interferenz ausstrahlen, und (2) das Gerät jede empfangene Interferenz
    aufnehmen, einschließlich der Interferenzen, die einen unerwünschten
    Betrieb verursachen können.
    ServiceSollte Ihre Uhr je eines Services bedürfen, senden Sie sie entsprechend der
    Ausführungen in der Internationalen Timex-Garantie an Timex oder
    adressieren Sie sie an: HotLine Watch Service 
    P.O. Box 2740 
    Little Rock, AR 72203.
    Anschrift:
    HotLine Watch Service 
    1302 Pike Ave. North 
    Little Rock, AR 72114
    T eilnehmende Timex-Händler können Ihnen einen voradressierten
    Uhrenreparatur-Versandumschlag zur Verfügung stellen, um Service ab
    W erk zu erhalten. Lesen Sie die Internationale Timex-Garantie für
    bestimmte Anleitungen zu Pflege und Service Ihrer Uhr. 
    Für Service-Fragen wählen Sie die Nummer 1-800-448-4639. 
    Sollten Sie ein Ersatzband oder Armband benötigen, 
    wählen Sie 1-800-448-4639.
    158 
    						
    							161
    Bodylink ist eine Marke der Timex Group, B.V.
    TIMEX und NIGHT-MODE sind eingetragene Marken der TIMEX Corporation
    in den USA und in anderen Ländern.
    INDIGLO ist eine eingetragene Marke der Indiglo Corporation in den USA
    und in anderen Ländern.
    ©2004 Timex Corporation.
    Produktname:
    W
    atch Receivers – HRM/Speed+Distance Series M8xx/M5xx
    Data Recorders – HRM/Speed+Distance Series M5xx
    Produkttyp: Unbewusster Strahler
    Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten der digita\
    len
    Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte
    wurden aufgestellt, um einen angemessenen Schutz vor schädlichen
    Störungen in einem Wohngebiet zu bieten.  Das Gerät erzeugt, verwendet
    und strahlt HF-Energie aus, und wenn es nicht entsprechend der
    Bedienungsanleitung verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen im
    Funkbetrieb führen. Sollte dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio-
    oder Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- und Einschalten des
    Gerätes ermittelt werden kann, ist der Anwender verpflichtet, die S\
    törung
    durch Neuausrichten oder Umstellen der Antenne zu korrigieren oder den
    Abstand zwischen Gerät und Empfänger zu vergrößern.
    Vors icht: Alle Änderungen oder Modifizierungen am o. a. Gerät, die nicht
    ausdrücklich von der Timex Corporation genehmigt wurden, könnten die
    Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes für ungültig\
     erklären.
    Hinweis der Industry Canada: Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht
    der kanadischen Norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B \
    est
    conforme à la norme NMB-003 du Canada.
    160 
    						
    							162163
    DE TIMEX®DIGITALE HARTSLAGMONITOR
    MODELLEN 30-LAP EN FITNESS
    EEN GEAVANCEERD DIGITAAL SPORTHORLOGE
    Plus 
    EEN GEHEEL DIGITAAL HARTSLAGMONITORSYSTEEM
    De Timex
    ®digitale hartslagmonitor combineert de nieuwste digitale
    technologie vanTimex met fitnessmethoden gebruikt door fitnessexperts en
    personal trainers. Als de wereldleider in sporttijdmeters heeft Timex een
    digitaal fitnesssysteem gecreëerd dat de door sporters van wereldkl\
    asse
    geëiste nauwkeurigheid combineert met functies die iedereen op elke l\
    eeftijd
    kan gebruiken om “levelslang fit” te blijven.
    Opmerking: Deze handleiding kan kenmerken of functies beschrijven die ni\
    et
    op alle modellen beschikbaar zijn. 
    Hulpbronnen op Internet
    De Timex website (www
    .timex.com) is een uitstekende informatiebron om
    u te helpen uw Timex®digitale hartslagmonitor ten volle te benutten.
    Hulpbronnen op de Timex website zijn:
    www
    .timex.com/hrm/Voor meer informatie over Timex digitale hartslagmonitors, inclusief de
    functies van de producten en simulaties.
    www
    .timex.com/fitness/V oor fitness- en trainingstips met behulp van de Timex digitale
    hartslagmonitors. 
    Opmerking: U dient altijd uw arts te raadplegen voordat u een
    trainingsprogramma begint of wijzigt. 
    						
    							165
    Overzicht
    Informatie op het display
    BOVENSTE REGEL - Het
    bovenste derde deel van het
    display, dat gebruikt wordt
    voor informatie zoals
    rondetijden, dag/datum,
    HRM-gegevens en
    symbolen.
    In sommige modi kan de op deze twee regels
    weergegeven informatie worden omgekeerd,afhankelijk van uw voorkeur.ONDERSTE REGEL  - Het
    onderste tweederde deel
    van het display, dat gebruikt
    wordt voor informatie zoals
    tijd, ronde/tussentijd, HRM-
    gegevens en symbolen.
    SYMBOLEN  - Staan op het
    display om de actuele modus of een op de
    achtergrond plaatsvindende activiteit aan te geven. Het stopwatchsymbool geeftbijvoorbeeld aan dat defunctie Chronograaf of
    Stopwatch uw rondetijden actief opneemt. 
    Indeling van deze handleiding
    We hebben deze handleiding in vier hoofdstukken ingedeeld:
    • Overzicht —  Algemene beschrijving van de knoppen, functies en het display.
    •  Gebruik van de hartslagmonitor — 
    Beschrijft hoe u uw horloge kunt combineren met een hartslagmonitor
    (Heart Rate Monitor, HRM) om informatie over uw hartslag te krijgen,
    meten en bekijken.
    •  Modi en functies — 
    Eenvoudige, stapsgewijze uitleg over het gebruik van de modi en functies\
    van het horloge.
    •  Gebruiksvoorbeelden — 
    Scenario’s uit de praktijk die laten zien hoe uw Timex
    ®horloge een
    essentieel onderdeel van uw trainingsactiviteiten kan worden.
    164 
    						
    							167
    SET/RESET - De timing-
    functie terugstellen;
    ingedrukt houden om te
    beginnen met instellen.
    Het model Fitness
    Knop HEART RATE  – De
    hartslagmonitor aan- of
    uitzetten; de plaats van
    HRM-gegevens veranderen
    wanneer de hartslagmonitor
    aan staat.
    Knop START/STOP  –De timingfunctie starten of stoppen.
    Knop INDIGLO®– De
    wijzerplaat verlichten.
    Knop MODE – Indrukken
    en loslaten om naar de
    volgende modus te gaan.
    166
    Het model 30-Lap
    Knop STOP/RESET/SET  -
    De chronograaf of timer
    stoppen of terugstellen;
    indgedrukt houden om met
    instellen te beginnen.Knop INDIGLO®- De
    wijzerplaat verlichten.
    Knop HEART RATE  - De
    hartslagmonitor aan- of
    uitzetten; ook de HRM-
    gegevensindeling
    veranderen wanneer de
    hartslagmonitor aan
    staat.
    Knop MODE - Indrukken
    en loslaten om naar de
    volgende modus te gaan.
    Knop START/SPLIT –  Chronograaf of timer starten; naar
    de tweede tijdzone kijken in Time of Day. 
    						
    							169
    Gebruik van de hartslagmonitor
    Wanneer uw sporthorloge gecombineerd wordt met een hartslagsensor,
    wordt het een deel van een algeheel fitnesssysteem. De hartslagsensor
    registreert uw hartslag en zendt de gegevens naar het horloge. U kunt
    tijdens de training even naar het horloge kijken om te controleren of u \
    in
    het gewenste hartslagbereik bent om uw conditieniveau te handhaven of te\
    verbeteren (zie een willekeurige fitnessgids voor streefhartslagzones\
    ). Als
    deze functie is ingesteld, klinkt er automatisch een waarschuwing als uw\
    hartslag buiten de gekozen zone komt.
    In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u:
    • uw horloge instelt om met een hartslagsensor te werken
    • uw horloge instelt om uw hartslag met een gekozen hartslag-fitnesszone te vergelijken
    • hartslaggegevens registreert en bekijkt
    Uw horloge instellen om met een hartslagsensor te werken 
    1.  Plaats de hartslagsensor op uw borst.  Gedetailleerde richtlijnen over
    hoe u de hartslagsensor moet dragen, vindt u in de bij de fitnesssenso\
    r
    geleverde gebruikersgids. Bij de instructies in dit hoofdstuk wordt ervan
    uitgegaan dat de hartslagsensor op de aanbevolen manier wordt
    gedragen.
    2.  Start het hartslagmonitorsysteem. Druk in de modus TIME OF DAY,
    TIMING, CHRONO of TIMER op HEART RATE. 
    Een symbool, de omtrek van een hartje, verschijnt terwijl het horloge naar
    een signaal van de hartslagsensor zoekt. Wanneer het horloge een signaal
    begint te ontvangen, wordt het hartje opgevuld en begint het te kloppen.\
    168
    Symbolen op het display
    Uw horloge kan in een oogopslag veel informatie geven in de kleine ruimt\
    e
    die hij op uw pols inneemt. Hier is een overzicht van de grafische symbolen
    die op het display verschijnen:
    Wekker is ingeschakeld.
    T imer loopt (model 30-Lap) of de modus TIMING telt af tot
    nul (model Fitness).
    Chrono loopt (model 30-Lap) of de modus TIMING telt op
    vanaf nul (model Fitness).
    Uursignaal is ingesteld.
    Er wordt naar HRM-gegevens van de borstsensor gezocht.
    Er worden HRM-gegevens van een hartslagsensor ontvangen. 
    						
    							171
    Figuur 2.1 – Weergave-indelingen van de hartslagmonitor
    Hartslag boven tijd
    Alleen hartslag
    Tijd boven hartslag
    Geen hartslaggegevens
    TIP: Druk op HEART RATE om de weergave-indelingen te
    doorlopen terwijl de hartslagmonitor is ingeschakeld.
    170
    Ga op minstens twee meter afstand staan van iemand anders die een
    sensor gebruikt om een goed signaal te krijgen.
    W anneer u naar de modus TIMING, CHRONO of TIMER gaat, zoekt het
    horloge automatisch 15 seconden lang naar een zendersignaal. Als het
    horloge geen signaal vindt, houdt het op met zoeken naar signalen totdat\
     u
    nogmaals op de knop  HEART RATEdrukt.
    3.  Lees uw hartslag af. Wanneer het horloge contact maakt met de zender,
    wordt uw hartslag (in slagen per minuut) weergegeven. Houd  HEART
    RATE ingedrukt om de monitor uit te zetten.
    Hartslag en tijdgegevens aflezen
    Het HRM-display kan op vier verschillende manieren worden ingedeeld.
    Met de knop HEART RATE kunt u de keuzemogelijkheden doorlopen. Als u
    bijvoorbeeld de HRM in de modus CHRONO of TIMER gebruikt, wordt de
    hartslag op de bovenste regel weergegeven en de telling van de modus
    CHRONO of TIMER op de onderste regel. Druk op de knop  HEART RATE
    om de plaats van deze waarden om te wisselen. U kunt ook alleen de
    hartslaggegevens, of helemaal geen hartslaggegevens, laten weergeven.
    (Zie figuur 2.1 na de volgende alinea.)
    Modus HRM Setup
    In deze modus kunt u een streefhartslagzone voor training instellen. Een\
    streefzone bestaat uit een boven- en onderhartslaggrens. U kunt een van \
    de
    vooringestelde zones kiezen, of handmatig waarden instellen voor
    aangepaste zones naar eigen keuze. Wanneer uw hartslag onder de
    ondergrens valt, of boven de bovengrens van uw zone komt, klinkt een
    optioneel alarm. U kunt de hartslagmonitor gebruiken zonder een
    streefzone te kiezen, maar het wordt sterk aangeraden om deze functie
    eerst te configureren. Dit helpt u binnen de gewenste zone te blijven \
    en uw
    fitnessprogramma te optimaliseren. 
    						
    							173
    Knop START/SPLIT –
    ( START/STOP bij
    model Fitness) -
    Indrukken om tussen de symbolen AAN en UIT te wisselen, die aangeven of de
    waarschuwing ‘buiten de zone’ geactiveerdof gedeactiveerd is.
    Figuur 2.2 –  Standaardinstellingen voor de modus HRM Setup
    Knop STOP/RESET/SET –
    ( SET/RESET bij model Fitness)
    - Indrukken om naar de
    instelstatus voor de modus
    HRM Setup te gaan.
    Knop HEART RATE  –
    Indrukken om een
    streefhartslagzone te
    kiezen. In dit voorbeeld is
    zone 3 uw
    streefhartslagzone. 
    De gekozen zone is
    gebaseerd op een
    maximale hartslag
    (MHR) van 165; als een
    andere maximumhartslag
    wordt ingesteld,
    verandert het bereik van
    de zone.
    172
    Streeffitnesszones
    De onder- en bovenhartslaggrens voor fitnesszones zijn gebaseerd op de
    maximale hartslagwaarde (Maximum Heart Rate, MHR). Tabel 2.1 laat de
    formule zien waarmee het horloge de onder- en bovenhartslaggrens voor
    elke zone berekent.
    T abel 2.1:  Fitnesszones
    Het is belangrijk dat u een waarde voor maximale hartslag instelt, omdat\
     de
    vijf automatische streefzones op die waarde gebaseerd zijn. U kunt uw
    hartslag bepalen via gecontroleerde tests of door een van de vele
    schattingsmethoden. Een veelgebruikte methode is om uw leeftijd van 220
    af te trekken. Dergelijke methoden kunnen echter onjuiste resultaten
    opleveren omdat de maximale hartslag ook van andere fysiologische
    factoren dan leeftijd afhangt, zoals fitness en genetische factoren.
    ZONE Ondergrens Bovengrens
    5❘90% MHR❘100% MHR
    4❘80%❘90%
    3❘70%❘80%
    2❘60%❘70%
    1
    ❘50%❘60% 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Ironman 30Lap HRM User Manual