Sony Ke V42a10e Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Ke V42a10e Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Utilizar o Menu 29 PT Menu Configurar Inicia o “menu de primeira utilização” para seleccionar o idioma e o país/região e para sintonizar todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região já foram seleccionados e os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 14, 15). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por exemplo, para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa). 1Carregue em OK para seleccionar “Iniciação Automática”. 2Carregue em OK para seleccionar “Sim”. O menu dos idiomas aparece no ecrã. 3Execute os passos de “7: Seleccionar o idioma e o país/região” (página 14) e “7: Sintonização automática do televisor” (página 15). Selecciona o idioma no qual os menus são apresentados. 1Carregue em OK para seleccionar “Idioma”. 2Carregue em M/m para seleccionar o idioma e depois carregue em OK. Todos os menus aparecem no idioma seleccionado. Selecciona o país/região onde utiliza o televisor. 1Carregue em OK para seleccionar “País”. 2Carregue em M/m para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK. Se o país/região onde quer utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região.Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Configurar. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Iniciação Automática Idioma País Selec.: Sim:OKMENUVolt.: Fim: Iniciação Automática Idioma: País: Sintonia Auto. Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia ManualPortuguês Portugal Configurar Continua

30 PT Sintoniza todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 15). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por exemplo, para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). 1Carregue em OK para seleccionar “Sintonia Auto.”. 2Execute os passos 1 a “7: Sintonização automática do televisor” (página 15). Quando todos os canais disponíveis tiverem sido sintonizados, o televisor regressa ao funcionamento normal. Altera a ordem em que os canais são memorizados no televisor. 1Carregue em OK para seleccionar “Ordenar Programas”. 2Carregue em M/m para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e depois carregue em OK. 3Carregue em M/m para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em OK. Repita o procedimento dos passos 2 e 3 para mover outros canais. Atribui um nome ao canal até cinco letras ou números. Este nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o canal for seleccionado. (Os nomes dos canais são geralmente tirados do Teletexto (se disponível).) 1Carregue em OK para seleccionar “Nome Programa”. 2Prima M/m para seleccionar o canal ao qual pretende dar o nome e, em seguida, prima OK. 3Carregue em M/m/

Utilizar o Menu 31 PT Mostra as opções seguintes. 1Carregue em OK para seleccionar “Tomada AV”. 2Carregue em M/m para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em OK. 3Carregue em M/m para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em OK. Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa programado para saltar (página 33). 1Carregue em OK para seleccionar “Sintonia Manual”. 2Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. Tomada AV Opção Descrição NomeAtribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais e traseiras. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. Nomes do Equipamento: Utiliza um destes nomes predefinidos. Editar: Cria o seu próprio nome. Execute os passos 3 a 5 de “Nome Programa” (página 30). SaltarSalta uma fonte de entrada que não esteja ligada a nenhum equipamento quando carregar em M/m para seleccionar a fonte de entrada. Depois de seleccionar esta opção, carregue em OK. Sintonia Manual Continua

32 PT Opção Descrição ProgramaPrograma manualmente canais de programa. 1Carregue em M/m para seleccionar “Programa”, depois carregue em OK. 2Carregue em M/m para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se estiver a sintonizar num videogravador, seleccione canal 0) e depois carregue em

Utilizar o Menu 33 PT AFTRegula manualmente a sintonização fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonização pode melhorar a qualidade da imagem. (Geralmente, a sintonização fina é executada automaticamente.) 1Carregue em M/m para ajustar a sintonização fina num intervalo entre -15 e +15 e depois carregue em OK. 2Carregue em m para seleccionar “Confirmar”, depois carregue em OK. 3Carregue em m para seleccionar “OK”, depois carregue em OK. Para repôr automaticamete a sintonização fina automática, seleccione “Sim” no passo 1. Filtro AudioMelhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Por vezes, um sinal de transmissão não padrão pode causar a distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. 1Carregue em M/m para seleccionar “Baixo” ou “Alto”, depois carregue em OK. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Não”. 2Carregue em m para seleccionar “Confirmar”, depois carregue em OK. 3Carregue em m para seleccionar “OK”, depois carregue em OK. NotaNão pode receber som stereo ou som Dual quando “Baixo” ou “Alto” estiver seleccionado. SaltarSalta os canais não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) 1Carregue em M/m para seleccionar “Sim”, depois carregue em OK. 2Carregue em m para seleccionar “Confirmar”, depois carregue em OK. 3Carregue em m para seleccionar “OK”, depois carregue em OK. Para repôr um canal que foi saltado, seleccione “Não” no passo 1. DescodificadorVê e grava os canais codificados seleccionados utilizando um descodificador ligado ao conector scart / 2 directamente ou através de um videogravador. Nota Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 29), esta opção pode não estar disponível. 1Carregue em M/m para seleccionar “Sim”, depois carregue em OK. 2Carregue em m para seleccionar “Confirmar”, depois carregue em OK. 3Carregue em m para seleccionar “OK”, depois carregue em OK. Para cancelar esta função posteriormente, seleccione “Não” no passo 1. Opção Descrição

34 PT Ligar equipamento opcional Utilizar Equipamento Opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Ligar ao televisor (lado) Para ligar Faça o seguinte Câmara de vídeo S VHS/Hi8/DVC ALigue à tomada de vídeo S 6 ou a tomada de vídeo 6, e as tomadas de áudio 6. Para evitar interferências na imagem, não ligue a câmara de vídeo à tomada de vídeo 6 e a tomada de vídeo S 6 ao mesmo tempo. Se ligar equipamento mono, ligue à tomada L/G/S/I 6, e programe “Som Duplo” para “A” (página 24). Auscultadores BLigue à tomada i para ouvir o som do televisor nos auscultadores. 6 (MONO) R/D/ D/DL/G/ S/I // Auscultadores Câmara de vídeo S VHS/Hi8/DVC

Utilizar Equipamento Opcional 35 PT Ligar à TV (parte de trás) H D C E F G Leitor de DVD com saída de componente Receptor de satélite digital DescodificadorGravador de DVD Videogravador DescodificadorVideogravadorSistema Hi-Fi (Alta fidelidade) PlayStation 2 Leitor de DVD Leitor de DVD Leitor de DVD Continua

36 PT Programar o telecomando Este controlo remoto está predefinido para funcionar com a maioria dos sistemas de televisores, DVDs, videogravadores e AUX Sony(receptor DAV, DTT, Home Theatre, etc.). Para controlar videogravadores e DVDs de outras marcas (e alguns modelos de videogravadores, DVDs e AUX Sony), siga o seguinte procedimento para programar o controlo remoto. NotaAntes de começar, procure o código de três dígitos da sua marca de sistema DVD, videogravador ou AUX no “Códigos de fabricantes’”, na página 37. 1Para programar um videogravador ou um DVD: Prima e mantenha premido durante cerca de seis segundos até as luzes verdes do VCR ou do DVD piscarem. Para programar os sistemas AUX Sony: Prima e mantenha premido durante cerca de seis segundos até a luz verde AUX piscar. 2Enquanto as luzes estiverem a piscar, prima os botões numéricos para inserir o código de três dígitos da marca do seu equipamento (página 37). A luz verde acende-se momentaneamente. Para ligar Faça o seguinte Leitor de DVD com saída de componente CLigue à tomada do componente e às tomadas áudio / 4. O sinal do componente contendo um formato de sinal 576p e um sinal de áudio são entradas do leitor de DVD. Receptor de satélite digital ou leitor de DVD DLigue à tomada HDMI IN 5 se o equipamento possuir uma tomada HDMI. Os sinais de vídeo digital e de áudio são emitidos do receptor de satélite digital. Se o equipamento possuir uma tomada DVI mas não uma tomada HDMI, ligue a tomada DVI à tomada HDMI IN 5 através de uma interface adaptadora DVI - HDMI (não fornecida) e ligue as tomadas de saída de áudio do equipamento às tomadas de entrada de áudio HDMI IN 5. Os sinais de vídeo digital e de áudio analógico são emitidos do equipamento. “PlayStation 2”, leitor de DVD ou descodificador ELigue à tomada scart / 1. Quando ligar o descodificador, o sinal codificado do sintonizador do televisor é saída para o descodificador e o sinal descodificado é saída do descodificador. Neste caso, a descodificação será correcta se programar “Saída AV2” para “TV” (página 27). Gravador DVD ou videogravador que suporte SmartLink FLigue à tomada scart / 2. SmartLink é uma ligação directa entre o televisor e um videogravador/gravador de DVD. Para obter mais informações sobre o SmartLink, consulte o manual de instruções do videogravador ou do gravador de DVD. Videogravador GPara obter mais informações, consulte página 11. Equipamento de áudio de Hi-Fi HLigue às tomadas de saída de áudio para ouvir o som do televisor no equipamento de áudio de Hi-Fi. Para desligar o som dos altifalantes do televisor, programe “Altifalante” para “Não” (página 26). DIGITAL 456 78 0 9 123 TVAUX/VIDEO MODEVCRTVDVDAUX1 2

Utilizar Equipamento Opcional 37 PT 3Ligue o equipamento e verifique o funcionamento das funções principais seguintes. N (reprodução), x (paragem), m (rebobinagem), M (avanço rápido), selecção de canal para videogravador e DVDs, MENU e M/m/

38 PT Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz / 60 Hz Tamanho do ecrã: 42 polegadas Aprox. 107 cm medidos na diagonal Resolução do ecrã: 852 pontos (horizontal) × 480 linhas (vertical) Consumo de energia: 313 W Consumo de energia no modo de espera: 0,6 W ou inferior Dimensões (l × a × p): Aprox. 1054 × 762 × 377 mm (com base) Aprox. 1054 × 723 × 124 mm (sem base) Peso: Aprox. 45 kg (com base) Aprox. 39 kg (sem base) Sistema do ecrã Ecrã de plasma Sistema de televisão Dependendo da selecção do país/região: B/G/H, D/K, L, I Sistema de Cor PAL, SECAM NTSC 3,58, 4,43 (só Video In) Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF Cobertura de canais VHF: E2–E12 UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69 Terminais /1 Conector scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. / 2 (SMARTLINK) Conector scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, saída áudio/vídeo seleccionável e interface SmartLink. /3 Conector Scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo que surge actualmente no ecrã.4 Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sinc. negativa 0,3V P B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms 4 Entrada de áudio (tomadas phono) 500 mVrms Impedância: 47 kilo ohms HDMI IN 5 Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Áudio: PCM linear de dois canais 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, ou entrada áudio analógica (tomada phono) 6 Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 terminais) 6 Entrada de vídeo (tomada phono) 6 Entrada de áudio (tomadas phono) Saída de áudio (Esquerda/Direita) (tomadas phono) iTomada de auscultadores Saída de som 10 W + 10 W Acessórios fornecidos • Telecomando RM-EA001 (1) • Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) • Cabo coaxial (1) • Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) • Faixa de aperto de cabos (1) e parafuso (2) • Dispositivo de segurança da ficha (1) • Suporte para cabos (1) • Pano de limpeza (1) Acessórios opcionais • Suporte para montagem na parede SU-PW2 • Base para televisor SU-FF51 Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Informações adicionais