Sony Ke V42a10e Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Ke V42a10e Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Aanvullende informatie 39 NL Problemen oplossen Controleer of het indicator 1 (standby) rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1Tel hoe vaak het indicator 1 (standby) knippert tussen elke pauze van twee seconden. Het lampje knippert bijvoorbeeld drie keer, gevolgd door een pauze van twee seconden, weer drie keer knipperen, enzovoort. 2Druk op 1 op de televisie (rechts) om het toestel uit te schakelen, trek de stekker uit het stopcontact en meld aan uw handelaar of Sony service centre hoe de indicator knippert (aantal keren). Als het lampje niet knippert 1Controleer de items in de onderstaande tabellen. 2Als het probleem hiermee niet is opgelost, moet u de televisie laten nakijken door een bevoegde onderhoudstechnicus. Beeld Probleem Oorzaak/oplossing Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid• Controleer de antenne-aansluiting. • Steek de stekker in het stopcontact en druk op 1 op de televisie (rechterzijde). • Als het indicator 1 (standby) rood brandt, druk dan op TV "/1. Geen beeld of geen menu- informatie van apparatuur die op de SCART-aansluiting is aangesloten• Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk herhaaldelijk op / tot het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven. • Controleer de aansluiting tussen de optionele apparatuur en de televisie. Vervormd beeld• Controleer of de aangesloten optionele apparatuur voor of naast de televisie is geplaatst. Laat ruimte vrij tussen de televisie en de optionele apparatuur als u optionele apparatuur installeert. • Als u van programma verandert of overschakelt naar tekst, schakelt u apparatuur die is aangesloten op de SCART-aansluiting op de achterzijde van de tv uit. Dubbele beelden of echobeelden• Controleer de antenne-/kabelaansluitingen. • Controleer de positie en richting van de antenne. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm• Controleer of de antenne kapot of verbogen is. • Controleer of de antenne is versleten (de gebruiksduur in normale gebruiksomstandigheden is drie tot vijf jaar en één tot twee jaar aan de kust). Beeldruis (gestippelde lijnen of strepen)• Houd de televisie uit de buurt van bronnen van elektrische storing, zoals autos, motorfietsen en haardrogers. • Controleer of de antenne is aangesloten met de bijgeleverde coaxkabel. • Houd de antennekabel uit de buurt van andere verbindingskabels. • Gebruik geen tweedraadskabel (300 ohm) omdat er dan storingen kunnen optreden. Beeldruis bij het kijken naar een televisiekanaal• Selecteer Handmatig programmeren in het menu Instellingen en pas AFT (Automatic Fine Tuning) aan om een betere beeldontvangst te krijgen (pagina 33). • Selecteer Ruisonderdruk. in het menu Beeldinstellingen om de ruis in het beeld te onderdrukken (pagina 22). Wordt vervolgd
40 NL Gestreepte ruis bij weergave/ opname met een videorecorder• Storing van de videokop. Zet de videorecorder verder bij de televisie vandaan. • Laat 30 cm ruimte vrij tussen de videorecorder en de televisie om storing te voorkomen. • Plaats de videorecorder niet voor of naast de televisie. Er zijn zwarte en/of heldere puntjes zichtbaar op het scherm• Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm zijn normaal en duiden niet op een storing. Geen kleur bij programmas• Selecteer Reset in het menu Beeldinstellingen om de fabrieksinstellingen te herstellen (pagina 22). Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de Y, P B/CB, PR/CR- aansluitingen van 4 • Controleer de aansluiting van de Y, PB/CB, PR/CR-aansluitingen van 4. • Zorg dat de Y, P B/CB, PR/CR-aansluitingen van 4 stevig in de bijbehorende aansluitingen zijn geplaatst. Geluid Probleem Oorzaak/oplossing Geen geluid, maar goed beeld• Druk op 2 +/– of % (Dempen). • Controleer of Speaker in het menu Kenmerken is ingesteld op Aan (pagina 26). Het geluid bevat ruis• Zie de oorzaken/oplossingen voor Beeldruis op pagina 39. Audiovervorming• Zie Audio Filter op pagina 33. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de tv wordt stand-by gezet)• Controleer of de sleep timer is geactiveerd (pagina 28). • Controleer of de functie Automatisch uitschakelen is geactiveerd (pagina 28). • Als er gedurende tien minuten geen signaal wordt ontvangen of in de tv- modus geen handeling wordt uitgevoerd, wordt de televisie automatisch op stand-by gezet. Sommige ingangsbronnen kunnen niet worden geselecteerd• Selecteer AV voorkeuze in het menu Instellingen en annuleer Overslaan voor de ingangsbron (pagina 31). De afstandsbediening werkt niet• Controleer of de afstandsbediening correct is ingesteld voor de apparatuur die u gebruikt. • Als de apparatuur niet reageert op de afstandsbediening terwijl deze correct is ingesteld op de apparatuur, voert u de vereiste code in, zoals wordt beschreven in De afstandsbediening programmeren (pagina 36). • Vervang de batterijen. Er worden verkeerde tekens weergegeven in het menu/ teletekst/NexTView• Selecteer Taal en Land in het menu Instellingen en stel de taal en het land in waarin teletekst/NexTView wordt aangeboden (pagina 29). Voor Cyrillische talen kunt u het beste Rusland selecteren als uw eigen land/regio niet in de lijst wordt weergegeven. Probleem Oorzaak/oplossing
Aanvullende informatie 41 NL Index Cijfers 0-9, toetsen 8 14:9 18 2-talig 24 4:3 18 A Aan/uit-lampje (\) 9 Aan/uit-schakelaar (1) 9 Aansluiten antenne/videorecorder 11 optionele apparatuur 34 Afstandsbediening batterijen plaatsen 10 overzicht 8 programmeren 36 sensor 9 AFT 33 Antenne, aansluiten 11 Audio Filter 33 Auto formaat 25 Auto Start 29 Auto volume 23 Autom. uitsch. 28 Autom.Program. 15, 30 AUX/VIDEO \/1, toets 8 AV voorkeuze 31 AV2 uitgang 26 B Balans 23 Batterijen, in de afstandsbediening plaatsen 10 BBE 23 Beeld Uit 27 Beeld Uit-lampje ( ) 9 Beeld verschuiven 25 Beeldformaat 18 Beeldformaat ( ), toets 8 Beeldinstelling 25 Beeldinstellingen, menu 21 Beeldmodus ( ), toets 8 Beeldregeling, menu 25 Beeldscherpte 21 C Cijfertoetsen 8 Contrast 21 D Decoder 33 Dempen (%), toets 8 Dolby Virtual 23 Dynamic Picture 22 E Effect (geluidseffect) 23 F Fastext 17 G Gamma Correctie 22 Geluidseffect (9), toets 8 Geluidsinstellingen, menu 23 H Handmatig programmeren 31 Helderheid 21 Hoge tonen 23 Hoofdtelefoon aansluiten 34 2-talig 24 Volume 24 I Indextabel met ingangssignalen 18 Infotoets ( ) 8 Ingangskeuze ( ), toets 8, 9 Instelling 21 Instelling (Beeldinstelling) 21 Instellingen, menu 29 K Kanalen automatisch programmeren 15 Overslaan 33 selecteren 16 Kenmerken, menu 26 Kleur 21 Kleurtint 21 Kleurtoetsen 8 L Lage tonen 23 Land 29 M Mediaselectie 8 Meegeleverde accessoires 10 MENU-toets 8, 9 N Naam 31, 32 NexTView 17 O OK-toets 8, 9 Overslaan 31, 33 P Power Saving 26 PROG +/-, toetsen 8, 9 Programmas sorteren 30 Programma-indextabel 16 Programmanaam 30 R Reset beeldinstellingen 22 geluidsinstellingen 24 Ruisonderdruk. 22 S Schermmemo ( ), toets 8 Sleep Timer 28 Sleep Timer ( ), toets 8 Sleep Timer-lampje ( ) 9 Smart 18 Speaker 26 Stand-by-lampje (1) 9 T Taal 29 Technische specificaties 38 Tekst vastzetten ( ), toets 8 Tekst weergeven ( ), toets 8 Teletekst 17 Timer, menu 28 Toets voor mediaselectie 8 Tv stand-by (TV \/1), toets 8 Tv-modus ( ), toets 8 Tweecijferige kanalen voor videorecorder (-/--), toets 8 V Verlicht 21 Videorecorder aansluiten 11 programmeren 36 Volume (2) +/- toetsen 8, 9 Vorige kanaal ( ), toets 8 W Wide (breedbeeld) 18 Z Zoom 18
2 PT • Para evitar choques eléctricos, não introduza a ficha que cortou numa tomada. Esta ficha não pode ser utilizada e deve ser destruída. • Para evitar risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade. • Existem altas tensões perigosas no interior do televisor. Não abra a caixa. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados.Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de ligar o televisor, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. Informações sobre marcas comerciais • “PlayStation” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment, Inc. • A tecnologia TruSurround é utilizada como elemento virtualizador do Dolby Virtual Surround. • TruSurround, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround está licenciada à SRS Labs, Inc. • Este televisor inclui tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, o logo HDMI e High- Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. AVISOIntrodução
3 PT PT Índice Informações de segurança.......................... 4 Precauções ................................................. 7 Eliminação do televisor ..................................... 7 Descrição do telecomando ...................... 8 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ........................................... 9 1: Verificar os acessórios .......................... 10 2: Colocar as pilhas no telecomando ........ 10 3: Ligar uma antena/videogravador .......... 11 4: Segurança do cabo de corrente ............ 12 5: Impedir que o televisor se vire .............. 13 6: Ligar o televisor ..................................... 13 7: Seleccionar o idioma e o país/região .... 14 8: Sintonização automática do televisor.... 15 Ver televisão ............................................. 16 Visualizar imagens de equipamento ligado ................................................... 18 Navegar pelos menus ............................... 19 Descrição geral dos menus ............................ 20 Menu Ajuste de Imagem ........................... 21 Modo ............................................................... 21 Contraste/Brilho/Cor/Tonalidade/Nitidez ......... 21 Tom da cor ...................................................... 21 Redução Ruído................................................ 22 Imagem Dinâmica ........................................... 22 Correcção de Gama........................................ 22 Recomeço ....................................................... 22 Menu Ajuste do Som ................................. 23 Efeitos (efeitos de som) ................................... 23 Agudos/Graves/Balanço ................................. 23 Volume Autom. ................................................ 23 Som Duplo ....................................................... 24 Volume (volume dos auscultadores) .......... 24 Som Duplo .................................................. 24 Recomeço ....................................................... 24 Menu Controlo Ecrã .................................. 25 Formato Autom. .............................................. 25 Formato Ecrã ................................................... 25 Deslocar Ecrã .................................................. 25 Menu Funções ........................................... 26 Poupar Energia ................................................26 Altifalante..........................................................26 Protecção Ecrã.................................................26 Saída AV2.........................................................27 Imagem Deslig. ................................................27 Menu Temporizador .................................. 28 Temp. Desligar .................................................28 Desligar Auto....................................................28 Menu Configurar ........................................ 29 Iniciação Automática........................................29 Idioma ..............................................................29 País...................................................................29 Sintonia Auto. ...................................................30 Ordenar Programas .........................................30 Nome Programa ...............................................30 Tomada AV.......................................................31 Sintonia Manual ................................................31 Ligar equipamento opcional ...................... 34 Programar o telecomando ......................... 36 Características técnicas ............................ 38 Resolução de problemas ........................... 39 Índice remissivo ......................................... 41 Preparativos Ver televisão Utilizar o Menu Utilizar Equipamento Opcional Informações adicionais
4 PT Informações de segurança Cabo de alimentação • Quando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e provocar um incêndio ou choque eléctrico. • Se danificar o cabo de alimentação, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. – Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados, provocando um curto-circuito que pode dar origem a um incêndio ou choque eléctrico. – Não modifique nem danifique o cabo de alimentação. – Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação. Nunca puxe pelo cabo de alimentação. – Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. – Quando desligar o cabo de alimentação, agarre-o pela ficha. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize e dirija-se a um agente ou centro de assistência da Sony para o substituir. • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento. • Utilize apenas um cabo de alimentação Sony original e não de outras marcas. Protecção dos fios condutores/cabo de alimentação Desligue os fios condutores/cabo de alimentação pegando-lhes pela ficha. Nunca puxe pelos próprios fios condutores/cabo. Corrente eléctrica Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à parede. Introduza a ficha na tomada até ao fim. Se a ficha não estiver bem introduzida, o televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se. Contacte um electricista para mudar a tomada de corrente eléctrica. Acessórios opcionais Se instalar o televisor numa base ou num suporte para montagem na parede, respeite as precauções descritas abaixo. Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos graves. • Utilize a base ou o suporte para montagem na parede indicado. • Para fixar adequadamente o televisor, consulte as instruções que acompanham a base ou o suporte para montagem na parede. • Monte os suportes fornecidos com a base. Instalação Se o televisor for instalado na parede, a instalação tem de ser efectuada por um técnico qualificado. Uma instalação incorrecta pode tornar o televisor pouco seguro. Instituições médicas Não instale o televisor num local onde sejam utilizados equipamentos médicos. Se o fizer, pode avariar os equipamentos. Transporte • Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos do aparelho. • Se pegar no televisor para o transportar, agarre-o como se mostra na figura da direita. Se não o fizer, o televisor pode cair e ficar danificado ou provocar ferimentos graves. Se deixar cair ou danificar o aparelho, envie-o imediatamente a um técnico de assistência qualificado, para verificação. • Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas durante o transporte. O televisor pode cair e ficar danificado ou provocar ferimentos graves. • Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparação, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais. • São necessárias duas ou mais pessoas para transportar o televisor. Ventilação • Nunca tape os orifícios de ventilação da caixa. O televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se. • Se o televisor não tiver uma ventilação adequada, pode apanhar pó e ficar sujo. Para uma ventilação adequada, tenha em atenção o seguinte: – Não instale o televisor virado para trás nem virado de lado. – Não instale o televisor ao contrário ou virado para cima. – Não instale o televisor numa estante ou num armário. – Não coloque o televisor em cima de um tapete ou de uma cama. – Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc.
5 PT • Deixe espaço à volta do televisor. Se bloquear a circulação do ar, uma circulação inadequada pode fazer com o televisor aqueça demais e fique danificado ou provocar um incêndio. • Se instalar o televisor na parede, deixe pelo menos 10 cm de espaço por baixo do televisor. • Nunca instale o televisor nas condições seguintes: Orifícios de ventilação Não introduza nenhum objecto nos orifícios de ventilação. Se um objecto metálico ou líquido penetrar nos orifícios, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Instalação • Nunca coloque o televisor em locais quentes, húmidos ou com muita poeira. • Não instale o televisor onde possam entrar insectos. • Não instale o televisor onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas. • Coloque-o numa superfície estável e nivelada. Caso contrário, o televisor pode cair ou provocar ferimentos. • Não instale o televisor num local onde possa ficar saliente, como em cima ou por trás de um pilar, ou onde lhe possa bater com a cabeça. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. Água e humidade • Não utilize este televisor perto de água - por exemplo, perto de uma banheira ou chuveiro. Não o exponha à chuva, humidade ou fumo. Se o fizer pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Não toque no cabo de alimentação e no televisor com as mãos molhadas. Isso pode provocar choques eléctricos ou danificar o televisor. Humidade e objectos inflamáveis • Não molhe o televisor. Não entorne nenhum líquido no televisor. Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa, não utilize o aparelho. Isso pode provocar choques eléctricos ou danificar o televisor. Mande-o verificar imediatamente por um técnico de assistência qualificado. • Para evitar incêndios, afaste o televisor de objectos inflamáveis (por exemplo, velas) ou lâmpadas. Óleos Não instale o televisor em restaurantes que utilizem óleo. O pó impregnado de óleo pode entrar para dentro do televisor e danificá-lo. Queda Coloque o televisor num suporte estável e seguro. Não pendure nada no televisor. O televisor pode cair da base ou do suporte para montagem na parede, provocando danos ou ferimentos graves. Não deixe as crianças subir para o televisor. Veículo ou tecto Não instale o televisor num veículo. O movimento do veículo pode fazer com que o televisor caia e provoque ferimentos. Não pendure o televisor no tecto. Navios e outras embarcações Não instale o televisor num navio ou outra embarcação. Se for exposto à água salgada, o televisor pode incendiar-se ou ficar danificado. Utilização no exterior • Não exponha o televisor à luz solar directa. O televisor pode aquecer e pode danificar o televisor. • Não instale o televisor fora de casa. Ligar os fios • Desligue o cabo de alimentação quando ligar os fios. Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação quando efectuar as ligações. • Tenha cuidado para não tropeçar nos cabos. Isso pode danificar o televisor. 30 cm Deixe pelo menos este espaço. 10 cm 10 cm Circulação de ar bloqueada.Circulação de ar bloqueada. Parede Parede Continua
6 PT Limpeza • Quando limpar o televisor e o cabo, desligue o cabo de alimentação. Se não o fizer, pode provocar um choque eléctrico. • Limpe a ficha regularmente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado e provocar um incêndio. Trovoadas Para sua própria segurança, não toque em nenhuma peça do televisor, no cabo de alimentação ou no cabo da antena, durante uma trovoada. Danos que necessitam de reparação Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo de alimentação. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico. Assistência técnica Não abra a caixa. As reparações do televisor só podem ser efectuadas por técnicos de assistência qualificados. Pequenos acessórios amovíveis e adaptáveis Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças. Se forem engolidos, podem provocar engasgamento e asfixia. Contacte um médico de imediato. Vidro partido Não atire objectos ao televisor. O vidro do ecrã pode partir-se devido ao impacto e provocar ferimentos graves. Quando não estiver a ser utilizado Por razões ambientais e de segurança, não deixe o televisor no modo de espera (standby) quando não o utilizar. Desligue-o da alimentação eléctrica. No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam que o televisor fique no modo de espera (standby) para funcionarem correctamente. As instruções deste manual referem as situações em que isto se aplica. Ver televisão • Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete vezes a altura do ecrã. • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois se a luz for fraca prejudica a vista. Ver televisão durante muito tempo também pode prejudicar a vista. • Se o ângulo do televisor tiver de ser regulado, segure a base com a mão para impedir que o televisor se separe da base. Tenha cuidado para que os dedos não fiquem entalados entre o televisor e a base. Regulação do volume • Regule o volume de modo a não incomodar os vizinhos. O som ouve-se com maior intensidade à noite. Por isso, feche as janelas ou utilize auscultadores. • Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas. Sobrecarga Este televisor funciona apenas com AC de 220-240 V. Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada, porque pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Aquecimento Não toque na superfície do televisor. Mesmo depois de desligado, o televisor fica quente durante algum tempo. Corrosão Se utilizar o televisor perto do mar, o sal pode corroer-lhe as peças metálicas e provocar avarias internas ou um incêndio. Além disso, pode encurtar a vida útil do televisor. Tome as precauções necessárias para reduzir a humidade e moderar a temperatura do local onde está instalado o televisor.
7 PT Precauções Informações sobre o ecrã de plasma • O ecrã de plasma (PDP) é fabricado com uma tecnologia de alta precisão. No entanto, podem aparecer pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde), riscas coloridas irregulares ou luminosidade, no ecrã de plasma (PDP). Isso não é sinónimo de avaria. • Se utilizar constantemente o televisor no modo 4:3, a área do ecrã respectivo pode aparecer mais escura num ecrã de 16:9. Para evitar este problema, utilize o modo de imagem “Optimizado” (consulte a página 15). Retenção da imagem • Se aparecem as imagens indicadas abaixo durante um período de tempo prolongado, pode verificar-se o efeito de retenção da imagem (imagem residual) nalgumas zonas do ecrã, devido às características do ecrã de plasma. –Barras pretas na parte superior e inferior que aparecem com uma imagem alargada (imagens Letterbox). –Barras pretas à esquerda e direita do ecrã que aparecem com imagens em formato 4:3 (transmissões de televisão convencionais). –Jogos de vídeo –Menus de opções de DVD –Menus de opções, números de canais, etc., do equipamento ligado como uma caixa Set top box, um modem de cabo, videogravadores, etc. O risco de isto acontecer é maior se tiver programado o modo “Ao Vivo” ou tiver uma definição de alto contraste. Uma vez fixa no ecrã, não pode remover a imagem. Para evitar o risco de retenção da imagem não deixe o televisor a funcionar, durante muito tempo, com uma imagem ou programa desse tipo no ecrã e utilize a função “Protecção Ecrã” (página28) ou diminua a definição do contraste. A utilização prolongada e repetida da mesma imagem ou programa também pode fazer com que isto aconteça. A RETENÇÃO DA IMAGEM NÃO É COBERTA PELA GARANTIA SONY. • Este televisor tem uma função de “Protecção Ecrã” que permite reduzir a retenção da imagem. A predefinição da função “Órbita” em “Protecção Ecrã” é “Sim” (página 26). • A função “Protecção Ecrã” evita e reduz a retenção da imagem. Para obter mais informações, consulte a página 26. Altitude Quando utilizado a uma altitude superior a 1.900 m ou 6.248 pés (pressão do ar inferior a 800hPa), este ecrã de plasma (PDP) pode gerar um zumbido provocado pela diferença entre a pressão do ar no interior e exterior dos painéis. Isto não é um defeito e não está coberto pela garantia da Sony. Este zumbido é uma característica inerente aos ecrãs de plasma (PDP). Instalar o televisor • Não instale o televisor em locais com temperaturas muito elevadas, por exemplo, perto de radiadores ou aparelhos de ar condicionado ou expostos à luz solar directa. Se o aparelho estiver exposto a temperaturas muito altas, pode aquecer demasiado e deformar a caixa ou danificá-la. • Mesmo que desligue o interruptor (OFF), o televisor só fica realmente desligado depois de retirar a ficha da tomada de corrente. Para desligar o televisor por completo, retire a ficha da tomada.• Para obter uma imagem nítida, não exponha o ecrã à luz solar nem a uma iluminação directa. Se possível, utilize uma iluminação vinda do tecto. • Não instale os componentes opcionais demasiado perto do televisor. Coloque-os a uma distância de pelo menos 30 cm do televisor. Se instalar o videogravador em frente ou ao lado do televisor a imagem pode ficar distorcida. Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor A superfície do ecrã tem um revestimento especial anti- reflexo. Para evitar a degradação do material ou a degradação do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções. • Não atire nada ao ecrã, não faça demasiada força sobre ele nem o risque com um objecto duro. Pode danificá-lo. • Se utilizar o televisor durante muito tempo, não toque no ecrã porque fica muito quente. • Toque o menos possível na superfície do ecrã. • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave. Pode lavar o pano e utilizá-lo repetidamente. • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da caixa. • Após algum tempo, o pó pode acumular-se nos orifícios de ventilação. Para o evitar, aspire o pó das ranhuras de ventilação periodicamente (uma vez por mês). Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Eliminação do televisor
8 PT Descrição do telecomando 1TV "/1 – Televisor em espera Desliga o televisor temporariamente, e liga o televisor a partir do modo de espera. 2Selector de media (página 36) Selecciona o equipamento que quer utilizar. Uma luz verde acende-se momentaneamente para mostrar qual seleccionou. 3 – Modo de televisor (página 18) 4/ – Selecção de entrada / Manter texto • No modo de televisor (página 18): Selecciona a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor. • No modo de teletexto (página 17): Mantém a página actual. 5 – Modo de ecrã (página 18) 6Botões numéricos • No modo de televisor: Selecciona canais. Para o canal número 10 e seguintes, introduza o segundo dígito no período de três segundos. • No modo de teletexto: Introduz o número de três dígitos da página para seleccioná-la. 7/ -/-- – Canal anterior / Dois dígitos do videogravador • No modo de televisor: Regressa ao último canal a que assistiu (durante mais de cinco segundos). • No modo de videogravador: Selecciona os canais de dois dígitos de videogravadores Sony (ex., para o canal 23, carregue em -/-- e depois em 2 e 3). 8/ – Teletexto (página 17) 9M/m/