Sony Ke P42xs1 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Ke P42xs1 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
6 Instalación y traslado Ventilación Nunca obstruya ni cubra los orificios de ventilación del aparato. Podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría un incendio. Si el televisor no goza de la ventilación correcta, puede acumular polvo y suciedad. Para que haya una ventilación correcta, tenga en cuenta lo siguiente: No instale el televisor hacia atrás ni de lado. No instale el televisor boca arriba ni boca abajo. No instale el televisor en una balda ni en un armario. No coloque el televisor sobre una alfombra ni sobre una cama. No cubra el televisor con tejidos como una cortina, ni con otros elementos como periódicos, etc.Uso en espacios exteriores No instale este televisor en un espacio exterior. Si este televisor está expuesto a la lluvia, puede provocar un incendio o sacudida eléctrica. Si el televisor está expuesto a la luz solar directa, puede calentarse y dañarse. Vehículo o techo No instale el televisor en un vehículo. Si el vehículo sufre un golpe, el aparato puede caerse y provocar lesiones. No lo cuelgue del techo. Embarcaciones No instale el televisor en ningún tipo de embarcación. Si el televisor está expuesto al agua de mar, puede dañarse o provocar un incendio. Agua y humedad No utilice el televisor cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera o una ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia. Puede provocar un incendio o sacudida eléctrica.Para evitar que el televisor se caiga Coloque el televisor sobre un soporte seguro y estable y fíjelo en la pared (más información en la página 14). No cuelgue nada del televisor. El televisor puede caerse de la plataforma o del soporte de pared, causando daños en la misma o graves daños personales. Mantenimiento No abra la caja ni retire la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda únicamente al servicio técnico.Orificios de ventilación No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación. Si se introduce un objeto metálico o inflamable, se puede producir un incendio o sacudida eléctrica. Humedad y objetos inflamables No deje que se moje el aparato. Nunca derrame ningún tipo de líquido en el aparato. En caso de que algún objeto o líquido caiga en el aparato, no utilice el televisor. Puede producirse una sacudida eléctrica o se puede dañar el aparato. Avise de inmediato al servicio técnico. Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables o la iluminación no protegida (p. ej. velas).Cristal roto No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla puede explotar por el impacto y causar graves lesiones. Lugares salientes No instale el televisor en lugares que sobresalen. Si instala el televisor en los siguientes lugares, puede sufrir lesiones. No instale el televisor en un lugar donde la unidad sobresalga, como en una columna o detrás de ella. No instale el televisor en un lugar en el que pueda golpearse con la cabeza. Colocación Nunca coloque el televisor en lugares calientes, húmedos o muy polvorientos húmedos o muy polvorientos. Tampoco lo coloque en lugares en los que se pueda haber afectado por vibraciones mecánicas. Limpieza Desenchufe el cable para limpiar el televisor. Si no lo hace, puede sufrir una sacudida eléctrica. Información de seguridadcontinúa...
7 ES Precauciones Para ver la televisión con comodidad Para ver la televisión con comodidad, se recomienda situarse a una distancia del aparato que sea de cuatro a siete veces mayor que la largura vertical de la pantalla. Vea la televisión en una habitación con una iluminación intermedia ya que si la ve con poca luz, sus ojos podrán sufrir. Si ve la televisión de forma continuada y durante periodos largos, también puede dañarse su vista. Para instalar el aparato No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas muy altas como la luz solar directa, cerca de un radiador o un sistema de calefacción. Si el televisor está expuesto a temperaturas extremas, puede sobrecalentarse provocando la deformación de la caja o el funcionamiento defectuoso del aparato. Después de transportar el televisor directamente desde un lugar frío a un lugar caliente, o si la temperatura ambiente ha cambiado de forma brusca, las imágenes pueden verse borrosas o algunas partes de la imagen pueden perder color. Esto se debe a que se ha concentrado humedad en los espejos o lentes interiores del televisor. En tal caso, deje que la humedad se evapore antes de utilizar el televisor. Para obtener una imagen nítida, no exponga la pantalla a la luz artificial o solar directas. Si es posible, utilice una luz concentrada que proceda directamente del techo. El televisor no se desconecta de la alimentación eléctrica cuando el principal está en posición de apagado. Si desea desconectar por completo el aparato, retire el enchufe de la toma de electricidad. Para ajustar el volumen Ajuste el volumen de manera que no moleste a los vecinos. Le recomendamos que cierre las ventanas o utilice auriculares. Si utiliza auriculares, ajuste el volumen para evitar unos niveles excesivos que puedan dañarle el oído. Para manejar el mando a distancia Utilice el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo pise, ni derrame ningún tipo de líquido sobre el mismo. No coloque el mando a distancia cerca de una fuente de calor, un lugar expuesto a la luz solar directa o en una habitación húmeda. Para limpiar la carcasa del aparato Antes de limpiar la carcasa, desenchufe el cable de red. Limpie la carcasa con el paño de limpieza suministrado o con un paño suave y humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina, ni sprays antiestáticos. El material o el revestimiento de la pantalla se pueden deteriorar si aplica disolventes volátiles como alcohol, diluyentes, bencina o insecticidas, o si existe un contacto prolongado con materiales de caucho o vinilo. Los orificios de ventilación pueden acumular polvo con el tiempo así que el polvo acumulado puede reducir la eficacia de la función de refrigeración del ventilador incorporado al aparato. Para evitarlo, se recomienda quitar el polvo regularmente (una vez al mes) con una aspiradora. Para tratar y limpiar la superficie de la pantalla La pantalla del televisor posee un revestimiento antirreflector. Para evitar que la pantalla se estropee, respete las siguientes recomendaciones. No raye la pantalla con objetos duros ni la empuje contra dichos objetos. No tire ningún objeto a la pantalla. Puede dañarse. Antes de realizar la limpieza, desenchufe el cable de red. No toque el televisor después de haber tenido el aparato encendido durante mucho tiempo ya que la pantalla se calienta. La pantalla del televisor posee un revestimiento antirreflector. Se recomienda tocar la pantalla lo menos posible. Limpie la pantalla con el paño de limpieza suministrado o con un paño suave y humedecido. Si utiliza un paño sucio, el televisor puede estropearse. No utilice estropajos, polvos desengrasadores, ni disolventes como alcohol o bencina. Si los utiliza, se puede dañar la superficie de la pantalla. Información de seguridad continúa...
8 Para la imagen La pantalla PDP (del inglés Plasma Display Panel = pantalla de plasma) está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, en la pantalla PDP pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes (rojos, azules o verdes), así como brillos y bandas de colores irregulares. Esto no se debe a un funcionamiento defectuoso. Si utiliza mucho este televisor en modo 4:3, la zona de la pantalla de 4:3 puede oscurecerse en una pantalla de 16:9. Para evitar este problema, seleccione el modo de imagen Optimizada (ver la página 22). Para la remanencia de imagen Si las siguientes imágenes aparecen en la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado, se puede producir una remanencia de imagen (imagen fantasma) en algunas zonas de la pantalla debido a las características específicas de la pantalla de plasma. – Barras negras que aparecen en las partes superior e inferior de una cinta de vídeo ancha (imagen en cinemascope). – Barras negras que aparecen en los lados izquierdo y derecho en un formato de vídeo de 4:3 (emisiones convencionales). – Fuentes de videojuegos – Imágenes de ordenador – Menú en pantalla del DVD – Menús en pantalla, números de canales, etc., de equipos conectados como el receptor digital, el módem de cable, el vídeo, etc. Todo esto supone un mayor riesgo si el aparato está en modo de imagen Directo o está configurado con un alto índice de contraste. Cuando aparezca esta imagen en la pantalla, no podrá borrarse. Para evitar el riesgo de remanencia de imágenes, no deje el aparato funcionando con dicha imagen o un programa durante mucho tiempo y utilice la función Protección pantalla (ver página 24) o un índice de contraste inferior. La utilización diaria, sucesiva y prolongada de la misma imagen o programa también puede provocar la remanencia de imagen. LA GARANTÍA DE SONY NO CUBRE LA REMANENCIA DE IMAGEN. Para reducir la remanencia de imagen, este televisor dispone de la función Protección pantalla. El ajuste por defecto de la función Movimiento de la Protección pantalla está en Sí (ver página 24.) La función Protección pantalla evita y reduce la remanencia de imagen. Más información en la página 24. Para altitudes Si utiliza el televisor de plasma en altitudes superiores a 2.300 m. o 7.546 pies (con una presión de aire inferior a 760hPa), puede emitir un ligero zumbido debido a la diferencia existente entre la presión de aire interior y exterior de la pantalla. Esto no se considera como un defecto y la garantía de Sony no lo cubre. Este zumbido es inherente a todas las pantallas de plasma. Información de seguridad
9 ES Comprobación de los accesorios suministrados 1 toma de red (Tipo C-4): Utilice este cable (con toma de tierra) si utiliza el aparato en Europa (excepto el Reino Unido, Irlanda y Suiza) 1 toma de red (Tipo BF): Utilice este cable (con toma de tierra) si utiliza el aparato en el Reino Unido o Irlanda. Consulte NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM and IRELAND en la página 2 para utilizar estos cables. Este cable no se suministra, dependiendo del país. 1 toma de red (Tipo C-5): Utilice este cable (con toma de tierra) si utiliza el aparato en Suiza. Este cable no se suministra, dependiendo del país. No extraiga los núcleos de ferrita.No extraiga los núcleos de ferrita. GB No extraiga los núcleos de ferrita. 1 Mando a distancia (RM-Y1010):2 pilas (tamaño AA). Descripción general e instalación 1 Paño de limpieza: 1 cable coaxial: 2 accesorios de anclaje: 1 Distribuidor de señales de infrarrojos: 1 Libro titulado Notas sobre el Plasma. 1 correa para recoger los cables:
10 Descripción general de los botones del mando a distancia 1 TV I/ : Para apagar temporalmente el televisor (modo de espera): Pulse este botón para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Púlselo de nuevo para encender el televisor desde el modo de espera. Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. Si el Apagado auto está en Sí (ver página 30), el televisor se enciende y se pone automáticamente en modo de espera tras 15 minutos en los que no se ha emitido ninguna señal y no se ha pulsado ningún botón. 2VIDEO I/ : pulse este botón para encender o apagar el vídeo o el DVD. 3Selector de equipos: pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea utilizar VCR, DVD, VCR o AUX. Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada. Si desea más información, consulte las páginas 41- 43. 4Selección del modo TV: pulse este botón para desactivar el Teletexto o la entrada de vídeo. 5Selección de la fuente de entrada: pulse este botón repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseado aparezca en la pantalla. Si desea más información, consulte la página 40. 6Apagar la imagen: pulse este botón para que desaparezca la imagen. Sólo desaparece la imagen, ya que el sonido permanece. Púlselo de nuevo para cancelar. 7Selección de canales: si el selector de equipos (3) está en posición TV (televisor), pulse estos botones para seleccionar el canal. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos. 8a) Ver el último canal seleccionado: si el selector de equipos (3) está en posición TV (televisor), pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos). b) Selección de canales de dos dígitos de un vídeo: si el selector de equipos (3) está en posición VCR (vídeo) y está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos (p. ej. 23), en primer lugar pulse -/-- y, a continuación, 2 y 3. 9 a) Fastext: si el selector de equipos (3) está en posición TV (televisor) y está en modo teletexto, estos botones funcionan como Fastext. Más información en la página 36. b) Utilización del vídeo o DVD: si el selector de equipos (3) está en posición VCR (vídeo) o DVD, a través de estos botones controlará las principales funciones del vídeo o del DVD (una vez haya programado el mando a distancia para ello). Si desea más información, consulte la página 41. q;Teletexto: pulse este botón para visualizar el teletexto. Más información en la página 36. continúa... Descripción general e instalación 1 3 2 4 5 7 8 9 q; 6
11 ES Los botones 5, qd y qk se utilizan también para las funciones del Teletexto. Más información en la página 36. qaa) Índice de canales o de señal de entrada: Si el selector de equipos (3) se encuentra en la posición de TV (televisor) y el MENU no está activado, pulse OK para ver un índice de canales o de señales de entrada. Después de pulsar OK: 1Para seleccionar un canal: pulse v o V para seleccionar un canal y, a continuación, vuelva a pulsar el botón OK para ver el canal seleccionado. 2Para seleccionar una señal de entrada: Mientras visualiza el índice de canales, pulse b para que aparezca el índice de señales de entrada (siempre puede cambiar del índice de canales al índice de señales de entrada, y viceversa, pulsando B o b). A continuación, pulse v o V para seleccionar una señal de entrada disponible. Por último, vuelva a pulsar OK para ver la señal de entrada seleccionada. b) Navegador: si el selector de equipos (3) está en posición TV (televisor) y el MENU (qs) está activado, utilice estos botones para navegar por el sistema de menús del televisor. Si desea más información, consulte la página 17. qsMenú de Memory Stick en pantalla: Si desea más información, consulte las páginas 30-35. qdSelección de canales: pulse estos botones para seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente o anterior. qfSistema de menús: pulse este botón para acceder al sistema de menús. Si desea más información, consulte la página 17. qg Ajuste del volumen: pulse estos botones para aumentar o disminuir el volumen. qhSelección del formato de la pantalla: pulse este botón repetidamente para cambiar el tipo de formato de la pantalla. Si desea más información, consulte la página 22. qjNexTView: pulse este botón para visualizar NexTView. Si desea más información, consulte la página 37. qkInformación en pantalla: pulse este botón para visualizar información en pantalla, tal como el número de canal, etc. Púlselo de nuevo para cancelar. ql Selección del modo de imagen: pulse este botón repetidamente para cambiar de modo de imagen. Si desea más información, consulte la página 18. w; Selección del efecto sonido: pulse este botón repetidamente para cambiar el efecto sonido. Si desea más información, consulte la página 20. waEliminación del sonido: pulse este botón para eliminar el sonido del televisor. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo. Descripción general e instalación wa w; qf qgqj qk ql qh qa qd qs
12 Descripción general de los botones del televisor y de los conectores laterales Interruptor de encendido/apagado Botones de control del volumen (+/-)Botones de selección de canales (emisoras de televisión) Botón de modo TV Botón de selección de fuente de entrada (ver página 40) (MONO) L/G/S/I R/D/D/D Descripción general de los botones del televisor Descripción general de los conectores laterales Conector para auriculares Conector de entrada de vídeo Conector de entrada de Vídeo S Conectores de entrada de audio Botón de reinicio automático (da inicio a la secuencia de reinicio automático, ver página 15) Descripción general e instalación
13 ES Descripción general e instalación Descripción general de los indicadores del televisor Instalación de las pilas en el mando a distancia Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor destinado para tal fin. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia este receptor. Se enciende una luz azul cuando pulsa (picture off) en el mando a distancia para que desaparezca la imagen. Sólo desaparece la imagen (el sonido permanece). Se enciende una luz roja cuando está activada la desconexión automática. Si desea más información sobre la Desconex. Aut., consulte el apartado Temporizador en la página 25.Cuando enciende el televisor, se enciende una luz verde. Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.
14 Conexión de la antena y del vídeo Sujeción del televisor Como medida de seguridad, le recomendamos que fije el televisor a la pared, o a una columna, etc...utilizando los accesorios de anclaje suministrados. 1 Extraiga los dos tornillos colocados en la parte trasera del aparato. 2 En lugar de los tornillos, coloque los accesorios de anclaje. 3 Fije un soporte de pared (no suministrado) a una pared sólida o columna. 4 Pase una cadena o cuerda resistente por ambos orificios de los accesorios de anclaje y, posteriormente, fije el aparato a la pared, columna, etc. Utilice el cable de toma de red suministrado (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5, ver página 9). Utilice el cable coaxial suministrado para la conexión de la antena. o Si desea más información sobre la conexión del vídeo, consulte el apartado Conexión de equipos opcionales al televisor de la página 38. OUTINVídeo Descripción general e instalación
15 ES Encendido y sintonización automática del televisor La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde va a utilizar el aparato, 3) comprobar cómo conectar equipos opcionales al televisor, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles y 5) cambiar el orden en que las emisoras de televisión aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en el menú de Configuración o pulsando el botón de reinicio automático que se encuentra en el lado derecho del televisor. 1Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2Cuando se conecta el televisor por primera vez éste se suele encender automáticamente. De no ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado del aparato para encender el televisor. La primera vez que encienda el televisor, aparecerá automáticamente en la pantalla el menú Language (Idioma). 3Pulse los botones V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar el idioma que desea y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado. 4En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el botónv o V para seleccionar el país donde va a utilizar el televisor. Pulse el botón OK para confirmar la selección. Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor, seleccione No en lugar de un país. Para evitar los caracteres de teletexto erróneos para los idiomas cirílicos, le recomendamos que seleccione como país Rusia en caso de que su país no aparezca en la lista. Primera puesta en marcha continúa... PaísSeleccione idioma No Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera