Panasonic Electronic Board UB-T780 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Electronic Board UB-T780 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Manual de instalación (para el personal de servicio cualificado) •Solicite el montaje de la pizarra electrónica y la instalación en el pie o en la pared al distribuidor. • Antes del montaje y la instalación, lea esta sección detenidamente. • Al instalar la elite Panaboard en una pared o sobre el pie, se debe realizar entre 2 personas. Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de utilizar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma. En este manual de instalación, se utilizan los siguientes svmbolos gráficos. Indica un riesgo po- tencial que puede causar lesiones gra- ves o la muerte. Indica riesgos que pueden causar lesio- nes leves o daños en la unidad. Estos svmbolos se utilizan para alertar a los operadores sobre un procedi- miento de funcionamiento especvfico que no se debe realizar. Estos tipos de svmbolos se usan para alertar a los operadores de un proce- dimiento de funcionamiento especvfi- co que se debe destacar para trabajar con la unidad de forma segura. Aviso El personal cualificado debe realizar una inspección de seguridad tras la instalación de esta opción. Asegúrese de desconectar el cable de ali- mentación durante la instalación de la uni- dad. De lo contrario, se puede producir una descarga elrctrica o lesiones. Asegúrese de utilizar las piezas especifi- cadas para la instalación. De lo contrario, se puede producir un incendio, una des- carga elrctrica o lesiones. Se deben seguir las instrucciones de fun- cionamiento o las notas de las etiquetas de la caja, del armazón o de las piezas. Instale la unidad sin alterarla. La instala- ción de una unidad alterada puede provo- car un incendio, descargas elrctricas o lesiones. Únicamente el personal de servicio cuali- ficado debe instalar, desmontar o dese- char la unidad. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 31 2 Manual de instalación Manual de instalaciónADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
Tras instalar o mover la pizarra electróni- ca, bloquee las ruedecitas y fije las patas extensibles para evitar cavdas. Si la unidad está colgada en la pared, con- firme que la pared podrá soportar como mvnimo el siguiente peso. 1.005 N [103k gf] No monte la pizarra electrónica en pare- des de argamasa. La fuga elrctrica acci- dental procedente de los pernos de la placa para montaje en la pared a los listo- nes metálicos o alámbricos puede produ- cir un calentamiento, humo o un incendio. Confirme que los pernos de la unidad es- tán bien sujetos por la placa para montaje en la pared; para ello, tire de la unidad una vez colgada en la placa para montaje si se va a montar la unidad en una pared. Asegúrese de utilizar guantes para evitar una descarga elrctrica o lesiones. 32 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Manual de instalaciónPRECAUCIÓN Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Presione para bloquear
Accesorios incluidos Confirme que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. Nº Nombre de la pieza Ilustración Can- tidad Comentarios Cable de alimentación (3 m) 1 La ilustración del cable de alimentación es para Estados Unidos. La for- ma del enchufe puede variar dependiendo del pavs/zona. Cable USB (5 m) 1 Para la conexión al orde- nador CD-ROM 1 Instrucciones de funcio- namiento (para el softwa- re) Controladores Software de aplicación Soporte del cable 1 Para el cable de alimen- tación Placa para montaje en la pared (izquierda) 1 — Placa para montaje en la pared (derecha) 1 — Pilas (pilas alcalinas AAA LR03) 1 Para el lápiz electrónico Lápiz electrónico 1 — Punta del lápiz (Recambio) 2 Para el lápiz electrónico Brida 1 Afianzador del cable de alimentación para el montaje en pared Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 33 2 Manual de instalación
Nº Nombre de la pieza Ilustración Can- tidad Comentarios Instrucciones de funcionamien- to 1 Instrucciones de funcio- namiento (para las fun- ciones básicas) (incluye el manual de ins- talación) Garantva 1 Puede que no se incluya dependiendo del pavs/zo- na. Aviso •No se incluyen los tornillos (un total de 8) para el montaje en la pared. Compre tornillos de tamaño M6, adecuados para su tipo de pared (página 37). 34 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Manual de instalación
Estructura del montaje de pared Comprobación de la pared Si realiza el montaje en una pared, consulte al propietario, conserje o responsable del edificio para determinar si la resistencia de las paredes es adecuada para instalar la elite Panaboard. Por motivos de seguridad, instale la elite Panaboard únicamente despurs de haberse familiarizado con el tipo de paredes, los tipos de tornillos adecuados y el mrtodo de instalación (página 37). CUIDADO No monte la pizarra electrónica en paredes de argamasa. Una fuga elrctrica accidental desde los pernos de la placa para montaje en la pared hasta listones metálicos o con alambres puede producir calentamiento, humo o incendio. I.Herramientas y piezas necesarias (no incluidas con la elite Panaboard) Taladro, destornillador, cinta mrtrica, nivel 8 tornillos (tamaño M6) II.Antes de empezar 1. Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente para soportar el peso de la elite Panaboard. Resistencia estimada: superior a 1.324 N (135 k gf)Aviso •Si es necesario, refuerce la pared de forma que sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la elite Panaboard. 2. Asegúrese de que la ubicación es lo suficientemente amplia para albergar la elite Panaboard. Altura: superior a 2.000 mm Anchura: superior a 1.850 mm 3. Asegúrese de que la toma de CA está a menos de 3 m del lugar donde se ha realizado el montaje de la elite Panaboard y de que no queda detrás de la misma. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 35 2 Manual de instalación
Instalación de las placas para montaje en la pared 1.Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente para soportar el peso de la elite Panaboard. Resistencia estimada: superior a 1.324 N (135 k gf) 2. Utilizando la cinta mrtrica y el nivel, marque las 8 ubicaciones donde va a insertar los tornillos. Nota •La lvnea punteada de la ilustración representa el borde exterior de la elite Panaboard. 3. Taladre 8 orificios para las placas para montaje en la pared. •Taladre unos orificios que sean apropiados para los tornillos que está utilizando. 4. Instale las placas para montaje en la pared utilizando los 4 tornillos. •Se utilizan 2 tornillos para cada placa para montaje en la pared. Los 4 tornillos restantes se utilizan una vez instalada la elite Panaboard en la pared. 36 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Manual de instalación813 mm 40 mm 982 mm 30 mm 44 mm222,5 mm 469,5 mm 725 mm 40 mm 982 mm 30 mm 44 mm 813 mm
• No se incluyen los tornillos (un total de 8) con la elite Panaboard. Compre tornillos del tamaño M6 y adecuados para su tipo de pared. • Apriete bien el perno para que no se afloje. • Cuando taladre los orificios e instale las placas para montaje en la pared, siga el procedimiento descrito en "Tipos de pared y procedimientos de instalación" (página 37). 5. Monte la elite Panaboard en la pared. Consulte "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje en la pared ® página 44). Tipos de pared y procedimientos de instalación El mrtodo para colocar las placas para montaje en la pared variará dependiendo de la estructura de la pared. Las tres opciones disponibles se enumeran a continuación. Es posible que se necesiten otros mrtodos dependiendo de la pared. Paredes de metal o de hormigónSe necesitan tacos (no incluidos). Taladre ocho orificios en la pared. Para saber el tamaño correcto del orificio, consulte las instrucciones para ver los tacos concretos que se deben utilizar. Inserte el perno a travrs del orificio de la placa para el montaje en la pared y apriete hasta que la placa quede bien fijada a la pa- red. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 37 2 Manual de instalaciónBroca Pared de metal o de hormigón Taco Placa para el montaje en la pared Perno Inserte un taco en el orificio.
Paredes de pladur Se necesitan fiadores atravesados (no incluidos). Inserte el perno a travrs del orificio de la placa para montaje y del orificio en la pared de manera que los brazos del fiador atrave- sado queden en posición horizontal. Para saber el tamaño correcto del orificio, consulte las instrucciones para ver los fia- dores atravesados que se deben utilizar. Despurs de que los brazos se abran, tire hacia afuera de la placa para el montaje en la pared hasta que los brazos del fiador atra- vesado se fijen firmemente a la pared. Apriete el perno hasta que la placa para el montaje en la pared quede firmemente fijada a la pared. Paredes de madera Se necesitan tornillos para madera (no incluidos). Inserte el tornillo para madera a travrs del orificio de la placa para el montaje en la pa- red y apriete hasta que la placa quede bien fijada a la pared. Para saber el tamaño correcto del orificio, consulte las instrucciones para ver los torni- llos de madera concretos que se deben uti- lizar. 38 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Manual de instalaciónPladurFiador atravesadoPlaca para el montaje en la pared Perno Brazos Brazos Placa para el montaje en la pared Tornillo para madera Pared de madera
Montaje sobre pie (se vende por separado) Piezas incluidas Compruebe que las siguientes piezas se incluyen con el pie (KX-BP061). Nº Nombre de la pieza Ilustración Cantidad Base del pie 2 Viga de soporte 2 Barra lateral (A) 2 Barra lateral (B) 1 Tornillo (M6 ´ 45 mm) 10 Perno de mariposa (M5 ´ 12 mm) 2 Mrnsula de soporte 2 Pata extensible para evitar cavdas 4 Tornillo (M6 ´ 60 mm) 4 Tuerca 4 Llave de tuercas *1 1 Arandela 10 *1 La llave de tuercas incluida es necesaria para apretar y aflojar el tornillo ( ) por lo que debe guardarla en un lugar seguro. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 39 2 Manual de instalación
CUIDADO Asegúrese de bloquear las ruedecitas antes del montaje. Instrucciones de montaje 1.Monte las patas extensibles para evitar cavdas. 40 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Manual de instalaciónBloqueo de las ruedecitas (Presione este lado)