Panasonic Electronic Board UB-T780 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Electronic Board UB-T780 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
UB-T780 Instrucciones de funcionamiento (Para las funciones básicas) Pizarra electrónica (elite Panaboard) Número de modelo UB-T780 Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado) • Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 31 - 50. Antes poner en funcionamiento esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para consultarlas en el futuro. Esta unidad está diseñada para que la instale un distribuidor de asistencia técnica cualificado. La instalación realizada por individuos no autorizados podría derivar en problemas de seguridad con el funcionamiento de este equipo. Sólo para EE.UU.: Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, llame al 1-800-449-8989.El pie se vende por separado.
Introducción Gracias por adquirir la pizarra electrónica de Panasonic. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea detenidamente estas instrucciones. Caractervsticas más destacadas Mediante la conexión de la elite Panaboard a un ordenador y la utilización de un proyector para mostrar el contenido de la pantalla del ordenador en la elite Panaboard, puede realizar lo siguiente. Funciones del lápiz electrónico•Manipule objetos en la pantalla del ordenador mediante el lápiz electrónico como si fuera un ratón. • Dibuje y borre lvneas en la pantalla del ordenador mediante el lápiz electrónico. • Guarde las imágenes de la pantalla del ordenador creadas al dibujar con el lápiz electrónico. Sombra de pantalla Oculte una parte de la pantalla mostrándola como un cuadro gris. Ampliación Amplve una parte de la pantalla para visualizar una sección detallada (por ejemplo, un mapa). elite Panaboard book Utilice el software de elite Panaboard book compatible con funciones de la elite Panaboard como escribir, dibujar, adjuntar imágenes y operaciones del ordenador. Este software permite guardar el contenido de la pantalla de su ordenador y recuperarlo para un uso posterior. Situaciones de uso Para educación•Cree un entorno de aprendizaje eficaz mediante la proyección de una variedad de software educativo en la elite Panaboard y, con el lápiz electrónico, manipule directamente el software, escriba y dibuje sobre la pantalla. • Con las herramientas que tiene a su disposición para apoyar sus explicaciones, como las herramientas de ilustración y el rotulador, podrá mantener la atención de los estudiantes a travrs de una presentación dinámica en pantalla. • Atraiga el interrs de los alumnos mediante el uso de la función de sombra de pantalla para mostrar preguntas, mientras oculta las respuestas para ir mostrando gradualmente el resto de la pantalla. • El profesor puede preparar el material antes de la clase para visualizarlo en la elite Panaboard. Para empresas •Puede comunicar visualmente las caractervsticas de sus productos y crear una atractiva presentación del producto mediante la visualización de imágenes y la utilización del lápiz electrónico para destacar los puntos clave. • Muestre el contenido de la elite Panaboard, incluido lo que ha escrito con el lápiz electrónico, en su empresa en tiempo real en un ordenador remoto utilizando un equipo de teleconferencia. 2 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Introducción
Elementos que debe guardar Para futuras consultas Fecha de compra Número de serie Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor Número de telrfono del distribuidor Acerca de las instrucciones de funcionamiento Existen dos diferentes manuales de instrucciones de funcionamiento para la elite Panaboard. Para las funciones básicas(este documento) Instrucciones para la conexión y el funcionamiento de la elite Pa- naboard, asv como instrucciones para la realización de la instala- ción. Para el software (documentación electrónica) Instrucciones para el elite Panaboard software y elite Panaboard book incluidos. El manual "Instrucciones de funcionamiento (para el software)" se puede hallar en el CD-ROM incluido. Puede ver las "Instrucciones de funcionamiento (para el software)" una vez haya instalado el elite Panaboard software en su ordenador. Para obte- ner información detallada sobre la visualización del manual, con- sulte "Visualización de la documentación electrónica" (página 24). Abreviaturas Windows ® 2000 se refiere al sistema operativo Microsoft ® Windows ® 2000. Windows ® XP se refiere al sistema operativo Microsoft ® Windows ® XP. Windows Vista ® se refiere al sistema operativo Microsoft ® Windows Vista ® . Marcas comerciales •Microsoft, Windows, Windows Vista, DirectX y PowerPoint son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros pavses. • IBM y AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en Estados Unidos, asv como en otros pavses. • Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros pavses. • Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros pavses. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 3 2 IntroducciónPegue aquí el recibo de compra
• Todas las marcas comerciales que aparecen en el presente manual pertenecen a sus respectivos propietarios. Requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos Sólo para Estados Unidos Nota Se han realizado pruebas a este equipo y se ha determinado que cumple los lvmites de un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las reglas de FCC (Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones)). Estos lvmites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energva de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Es probable que la utilización de este equipo en una zona residencial provoque interferencias perjudiciales, en cuyo caso la corrección de la interferencia correrá a cargo del usuario. Advertencia de la FCC Para garantizar el cumplimiento de las reglas de FCC, el usuario sólo debe utilizar el cable de alimentación elrctrica proporcionado. Además, cualquier cambio o modificación no autorizados de este equipo anularva la autoridad del usuario para poner en funcionamiento este dispositivo. Advertencia sobre el almacenamiento de datos Cuando el dispositivo de almacenamiento del sistema, o cualquier dispositivo de almacenamiento op- cional, se ve afectado negativamente por errores operativos, electricidad estática, ruido elrctrico, vibración y polvo; o cuando se interrumpe el suministro elrctrico debido a un funcionamiento incorrecto, una reparación o de forma inadvertida, se puede perder o modificar el contenido de la memoria. Antes de poner el sistema en funcionamiento, haga hincapir en la lectura de las notas de precaución de las Instrucciones de funcionamiento y la información de ayuda, y trngalas en cuenta durante el funciona- miento. Siga detenidamente la siguiente medida de precaución: • Asegúrese por completo de que todos los datos importantes se guardan mediante la realización de una copia de seguridad, o de que se ha guardado el original. El fabricante declara que no se hará responsable de ninguna prrdida o modificación de los datos al- macenados en disquetes, discos duros, discos ópticos u otros dispositivos de memoria. Requisitos del sistema Ordenador IBM ® PC/AT ® o compatible con una unidad de CD-ROM CPU Procesador Intel ® Pentium ® II o posterior Sistema operativo Windows 2000 SP4 / Windows XP / Windows Vista Interfaz USB 2.0 4 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Introducción
Memoria (RAM) 128 MB o más (Windows 2000 SP4) 256 MB o más (Windows XP) 512 MB o más (Windows Vista) Disco duro Disco duro con un mvnimo de 200 MB de espacio libre (sin incluir el espacio necesario para guardar imágenes) Nota •Para ejecutar el elite Panaboard software, se necesita Microsoft .NET Framework 1.1 o posterior y DirectX ® 7.0 o posterior. Al instalar el elite Panaboard software del CD-ROM, se instalará .NET Framework 1.1 en su ordenador si no estaba ya instalado. • Los requisitos de sistema mencionados no cumplen las especificaciones recomendadas para todos los sistemas operativos. Exención de responsabilidad Panasonic Communications Co., Ltd. no es responsable de los accidentes o lesiones causados por, pero no limitados a, lo siguiente: 1.Alteración del dispositivo o realización incorrecta de la instalación. 2. Uso del dispositivo para propósitos que van más a allá de su uso previsto. 3. Terremotos, incendios, inundaciones, maremotos, huracanes, tormentas elrctricas o cualquier otro fenómeno natural. 4. Envejecimiento natural de la construcción o fenómenos similares. Para usuarios de FRG (sólo para Alemania) Nota Reglamentación de información acerca de ruidos emitidos por maquinaria: 3.GPSGV, el nivel má- ximo de presión acústica es 70 dB(A) o menos, de acuerdo con la norma EN ISO 7779. De acuerdo con BildscharbV, este equipo no se ha diseñado para utilizarse en estaciones de trabajo de visualización de vvdeo. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 5 2 Introducción
Tabla de contenido Para su seguridad .. .................................................................................. 7 Para su seguridad .. ........................................................................................................7 Para los usuarios .. ......................................................................................................... 7 Información de seguridad (sólo para el Reino Unido) .. ............................................10 Precauciones ................................................................................................................11 Uso .. ........................................................................................................ 12 Accesorios incluidos .. ................................................................................................. 12 Nombres y usos de las piezas .................................................................................... 13 Conexión de componentes externos .. ....................................................................... 16 Instalación del elite Panaboard software .. .................................................................19 Colocación del proyector .. .......................................................................................... 20 Ajuste del sistema (calibración) .. ............................................................................... 22 Inicio del elite Panaboard software y realización de la calibración .. ......................22 Desinstalación del elite Panaboard software .. ..........................................................24 Visualización de la documentación electrónica .. ......................................................24 Aprndice .. ............................................................................................... 25 Mantenimiento diario .. ................................................................................................. 25 Limpieza de la elite Panaboard .. .................................................................................... 25 Sustitución de la pila del lápiz electrónico .. ....................................................................25 Sustitución de la punta del lápiz electrónico .. ................................................................26 Solución de problemas .. .............................................................................................. 27 Especificaciones .......................................................................................................... 29 Dispositivos opcionales y accesorios .. ........................................................................... 30 Manual de instalación .. .......................................................................... 31 Manual de instalación (para el personal de servicio cualificado) .. .........................31 Para su seguridad .. ...................................................................................................... 31 Aviso ............................................................................................................................... 31 Accesorios incluidos .. ................................................................................................. 33 Estructura del montaje de pared .. .............................................................................. 35 Comprobación de la pared .. ........................................................................................... 35 Instalación de las placas para montaje en la pared .. .....................................................36 Tipos de pared y procedimientos de instalación .. ..........................................................37 Montaje sobre pie (se vende por separado) .. ............................................................39 Piezas incluidas .. ............................................................................................................ 39 Instrucciones de montaje .. ............................................................................................. 40 Instrucciones de montaje .. .......................................................................................... 43 Preparación para sacar la elite Panaboard de su embalaje .. .........................................43 Montaje de la elite Panaboard .. ...................................................................................... 44 Confirmación del funcionamiento de la elite Panaboard .. .......................................49 Confirmación de las funciones interactivas .. ..................................................................49 Cómo volver a embalar ................................................................................................ 506 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de utilizar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma. En este manual de instrucciones de funcionamiento, se utilizan los siguientes svmbolos gráficos. Indica un riesgo po- tencial que puede causar lesiones gra- ves o la muerte. Indica riesgos que pueden causar lesio- nes leves o daños en la unidad. Estos svmbolos se utilizan pa- ra alertar a los operadores so- bre un procedimiento de fun- cionamiento especvfico que no se debe realizar. Estos tipos de svmbolos se usan para alertar a los opera- dores de un procedimiento de funcionamiento especvfico que se debe destacar para trabajar con la unidad de for- ma segura. Para los usuarios Alimentación y toma de tierra El voltaje de la fuente de alimentación de esta unidad se detalla en la placa del fa- bricante. Enchufe la unidad únicamente a una toma de CA con el voltaje adecuado. Si utiliza un cable con una gama de co- rriente no especificada, puede que la uni- dad o el enchufe emitan humo o resulten calientes al tacto. Cuando utilice este producto, la toma de corriente debe estar cerca del producto y debe ser de fácil acceso. Para garantizar un funcionamiento segu- ro, se debe insertar el cable de alimenta- ción en una toma de CA estándar de tres clavijas correctamente conectada a tierra (con toma de tierra) mediante un cableado normal. El hecho de que el equipo funcione co- rrectamente no implica que el enchufe es- tr conectado a tierra (tenga toma de tierra) ni que la instalación sea completamente segura. Por su seguridad, si tiene cual- quier duda sobre la correcta conexión a tierra (toma de tierra) del enchufe, consul- te a un electricista cualificado. Si no se puede insertar el enchufe en la toma de CA, póngase en contacto con un electricista autorizado para sustituir la to- ma de CA por una que tenga una correcta conexión a tierra (toma de tierra). No anule la función del enchufe con co- nexión a tierra (toma de tierra) (por ejem- plo no utilice un enchufe de conversión). Enchufe con firmeza el cable de alimen- tación en la toma de CA. De lo contrario, se puede producir un incendio o una des- carga elrctrica. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 7 2 Para su seguridad Para su seguridadADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
No tire, doble, roce ni coloque objetos so- bre el cable de alimentación o el enchufe. Los daños en el cable de alimentación o en el enchufe pueden provocar un incen- dio o una descarga elrctrica. No intente reparar el cable de alimenta- ción ni el enchufe. Si el cable de alimen- tación o el enchufe está dañado o des- gastado, póngase en contacto con un representante del centro de servicios au- torizado para obtener información sobre la sustitución. Asegúrese de que la conexión del enchufe no tiene polvo. En un entorno húmedo, un conector contaminado puede consumir una cantidad de corriente significativa, lo que puede dar lugar a que se genere calor y finalmente se produzca un incendio si se deja desatendido un periodo prolongado de tiempo. No toque nunca el enchufe con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga elrc- trica. Interrumpa inmediatamente el funciona- miento si la unidad despide humo, calor excesivo, olores anormales o ruidos poco comunes. Estos estados pueden provocar un incendio o una descarga elrctrica. Apague inmediatamente la unidad y de- senchufe el cable de alimentación; a con- tinuación, póngase en contacto con el distribuidor para solicitar su asistencia. Cuando desconecte la unidad, agarre el enchufe en lugar del cable. Si tira del cable con fuerza, puede dañarlo y provocar un incendio o una descarga elrctrica. Durante tormentas, no toque la unidad ni el enchufe. Se puede producir una des- carga elrctrica. Instalación y reubicación Únicamente el personal de servicio cuali- ficado debe instalar, desmontar o dese- char la unidad. Cuando ya no vaya a utilizar más la uni- dad, y para evitar que rsta se caiga, no la deje instalada; desinstálela. Si la unidad se cae, podrva hacerse daño. Precauciones de funcionamiento Si se introducen fragmentos de metal o agua en la unidad, apague la unidad y de- senchúfela inmediatamente. Póngase en contacto con el distribuidor para solicitar su asistencia. La puesta en funcionamien- to de la unidad contaminada puede pro- vocar un incendio o una descarga elrctri- ca. Nunca abra ni retire las cubiertas de la unidad que están atornilladas, a menos que se indique de forma especvfica en las "Instrucciones de funcionamiento". Un componente de alto voltaje puede provo- car una descarga elrctrica. No altere la unidad ni modifique ninguna de sus piezas. La alteración o modifica- ción puede provocar un incendio o una descarga elrctrica. RIESGO DE ASFIXIA Mantenga la punta del lápiz y las pilas fue- ra del alcance de los niños para evitar que se las traguen. Pilas Utilice solamente el tipo de pila especifi- cado. El uso de un tipo de pila incorrecto puede ocasionar sobrecalentamiento o combustión, o bien puede producir la fuga del ácido de las pilas. 8 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Para su seguridad
Asegúrese de que la pila está colocada con la polaridad correcta, tal y como se indica en el soporte de la pila. Las pilas colocadas de forma incorrecta pueden re- ventar o tener fugas, lo que puede oca- sionar lesiones. No se deben utilizar pilas que parezcan desgastadas o dañadas. El uso de pilas desgastadas o dañadas puede dar lugar a fugas. No provoque un cortocircuito en las pilas ni las cargue, caliente, rompa o tire al fue- go, ya que puede dar lugar a una fuga, generación de calor o una explosión. Cuando deseche las pilas, cubra los con- tactos de las pilas con un material aislante (por ejemplo, cinta adhesiva). El contacto directo con otras pilas puede provocar fu- gas, un incendio o una explosión. No suelde las pilas, ya que esto puede dar lugar a fugas, a una generación de calor o a una explosión. Alimentación Cuando no se utilice la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, desconrc- tela y desenchúfela. Si cuando la unidad no se está utilizando se deja conectada a una fuente de alimentación durante un pe- riodo de tiempo largo, el material aislante degradado puede provocar una descarga elrctrica, una fuga de corriente o un in- cendio. La unidad sólo debe utilizarse con el cable de alimentación que se suministra con ella. Instalación y reubicación No coloque la unidad en un lugar en el que no estr estable. No coloque la unidad en un entorno ca- liente, húmedo o polvoriento. La exposi- ción prolongada a estas condiciones ad- versas puede provocar un incendio o una descarga elrctrica. Para evitar el riesgo de incendio o des- carga, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. Cuando desplace la unidad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA. Si mueve la unidad con el cable de alimentación enchufado, puede dañar el cable, lo que podrva dar lugar a un incendio o a una descarga elrctrica. Tras instalar o mover la unidad, bloquee las ruedecitas y fije las patas extensibles para evitar cavdas. El desplazamiento de la unidad se debe realizar entre dos personas. De lo contra- rio, la unidad puede caerse y causar le- siones. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 9 2 Para su seguridad PRECAUCIÓN Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Presione para bloquear
Precauciones de funcionamiento Si se cae o se daña la unidad, apáguela y desenchufe el cable de alimentación. De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga elrctrica. No se apoye en la pantalla ni en la cubierta (inferior), aunque la unidad estr montada en la pared. Pilas Cuando no se utilice la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas de la unidad. De lo contrario, las pilas pueden sufrir fugas. No utilice pilas que tengan fugas. Información de seguridad (sólo para el Reino Unido) Este aparato incluye un enchufe de conexión a la red moldeado de tres clavijas para su seguridad y comodidad. Este enchufe contiene un fusible de 5 amperios. Si es necesario sustituir el fusible, asegúrese de que el fusible de recambio tiene una potencia de 5 amperios y de que haya sido aprobado por ASTA o BSI hasta BS1362. Compruebe que la marca ASTA o la marca BSI se encuentra en el fusible. Si el enchufe tiene una cubierta de fusible extravble, debe asegurarse de volver a colocarla una vez sustituido el fusible. Si pierde la cubierta del fusible, no debe utilizar el enchufe hasta conseguir una cubierta de recambio. Se puede adquirir una cubierta de recambio a travrs del distribuidor local de Panasonic. Si el enchufe moldeado no es adecuado para la toma de corriente de su casa, se debe extraer el fusible, cortar el enchufe y desecharlo de forma segura. Existe un riesgo de descarga elrctrica grave si se inserta el enchufe cortado en cualquier toma de corriente de 13 amperios. Si se coloca un nuevo enchufe, observe el código de cableado como se explica a continuación. Si tiene cualquier duda consulte a un electricista cualificado. ADVERTEN- CIA: Este aparato debe tener toma de tie- rra. IMPORTAN- TE: Los cables que se encuentran den- tro de este cable conductor de co- rriente tienen diferentes colores de acuerdo con el siguiente código. Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Activo Debido a que es posible que los colores de los cables del cable conductor de corriente de este aparato no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales del enchufe, proceda como se indica a continuación. El cable de color verde y amarillo se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra E, el svmbolo de tierra o de color verde o verde y amarillo. 10 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) Para su seguridad