Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf1c Gf1k Gf1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf1c Gf1k Gf1 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf1c Gf1k Gf1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Seleccione [FLASH] en el menú del modo [REC]. (P29)
    Pulse 3/4 para seleccionar un modo y pulse 
    [MENU/SET].
     Para ampliar la información sobre los ajustes del flash que 
    pueden seleccionarse, se remite a “Ajustes del flash 
    disponibles por el modo de grabación”. (P62)
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    DetalleDescripción de los ajustes
    ‡ : AUTOMÁTICO El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    :
    AUTOMÁTICO/
    Reducción de ojos 
    rojos
    ¢
    El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno 
    de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego 
    se activa otra vez para la grabación real.
     Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con poca 
    luz.
    ‰ : Forzado 
    activado El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de 
    grabación.
    
    Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    :
    Forzado activado/ 
    Reducción de ojos 
    rojos
    ¢
    El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de 
    grabación.
    Al mismo tiempo, reduce simultáneamente el fenómeno de ojos 
    rojos.
     Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    : Sincronización 
    lenta
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta 
    característica reducirá la velocidad de obturación cuando está 
    activado el flash de manera que se ponga claro el paisaje de fondo 
    oscuro.
    Úselo cuando toma imágenes de personas frente a fondos oscuros. Al usar una velocidad más venta se puede volver borroso el 
    movimiento. Al usar un trípode mejoran las fotos.
    :
    Sincronización 
    lenta/Reducción de 
    ojos rojos
    ¢
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica 
    reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de 
    manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro.
    Al mismo tiempo, reduce simultáneamente el fenómeno de ojos 
    rojos.
     Úselo cuando toma imágenes de personas frente a fondos 
    oscuros.
     Al usar una velocidad más venta se puede volver borroso el 
    movimiento. Al usar un trípode mejoran las fotos.
    Œ : Forzado 
    desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación.
    
    Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido el uso del flash.
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  61 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4662
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    El flash se activa dos veces. El intervalo entre el primer y el segundo flash es más 
    largo cuando esté ajustado [ ], [ ] o [ ]. El sujeto debe no moverse hasta 
    que haga clic el segundo flash.
    ¢[EL. OJO ROJO] (P121) en el menú Modo [REC] está ajustado en [ON], [ ] aparece 
    en el icono de flash.
    ∫Acerca de la corrección digital de ojos rojos
    Cuando [EL. OJO ROJO]  (P121) se ha ajustado a [ON] y está seleccionada la reducción 
    de ojos rojos ([ ], [ ], [ ]), se aplica la corrección de ojos rojos digital cada vez 
    que se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y los corrige. (Sólo 
    disponible cuando [MODO AF] está ajustado en [ š] y la detección de rostro está activa)
    En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.
     En los siguientes casos, la corrección digital de ojos rojos no funciona.
    – Cuando el flash está ajustado en [ ‡], [‰] o [ Œ]
    – Cuando [EL. OJO ROJO] está ajustado en [OFF]
    – Cuando [MODO AF] está ajustado en cualquier cosa excepto [ š]
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación.
    ( ±: Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢ Cuando se selecciona [ ‡], se ajusta, [ ], [ ], [ ] o [ ] dependiendo del tipo de 
    sujeto y de luz.
     El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo 
    el ajuste del flash.
     El ajuste del flash queda memorizado aunque se apague la cámara. Sin embargo, el ajuste del 
    flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
     Los ajustes disponibles del flash son los que se fijaron para la grabación de la imagen fija.
     El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ‡ ‰     Œ  ‡ ‰    Œ  
    ñ  ±¢————— ±¥±± ———±
    ³±±±±±±± ¥ —±——— ±
    ±±±±±±±±1¥— ±——— ±
    ´±±±± ——±¥ —±——— ±
    ²——±±—— ±.————— ¥±
    —————— ±
    /—————— ¥
    —————— ±—————— ¥
    *±¥±——— ±:±¥±——— ±
    +±¥±——— ±;±¥±——— ±
    ,—————— ¥í¥— ±——— ±
     —————— ¥
    2———±— ¥±
    -¥— ±——— ±ï—————— ¥
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  62 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							63VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Rango disponible del flash para sacar imágenesEl rango disponible del flash es aproximado.
    ¢ Cuando [AJ. LÍMITE ISO] (P123) está ajustado a [OFF]
     En el momento de la fotografía con flash, cuando la distancia con el sujeto es poca, la luz del 
    flash se interrumpe con el objetivo y una parte de la imagen que se está tomando se oscurece. 
    Compruebe la distancia entre la cámara y el sujeto cuando toma las imágenes. La distancia 
    con el sujeto a partir de la cual la luz del flash se interrumpe es distinta según el objetivo 
    utilizado.
    – Cuando está unido el objetivo 20 mm/F1.7  incluido en la DMC-GF1C:
    40 cm (1,32 pies) o menos
    – Cuando está unido el objetivo 14 – 45 mm/F3.5 – 5.6 incluido en la DMC-GF1K
    1,0 m (3,28 pies) o menos (Gran angular)/30 cm (0,99 pies) o menos (Teleobjetivo)
    ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 Pasa a 60 segundos en el modo AE con prioridad a la obturación.
    ¢ 2 Pasa a 60  segundos en el modo AE con prioridad a la obturación y B (Bombilla) en el modo 
    de exposición manual.
    ¢ 3 Esto se vuelve B (Bombilla) en el modo de exposición manual.
     Cuando está activado el flash, la velocidad de obturación no puede ajustarse a una más rápida 
    de 1/160 de segundo.
    
    En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada.
    Sensibilidad  ISO
    Cuando se utiliza el objetivo 20 mm/F1.7  incluido en la  DMC-GF1CCuando se utiliza el objetivo 
    14–45 mm/F3.5–5.6 incluido en la  DMC-GF1K
    Rango del flash disponibleRango del flash disponible
    GranangularTeleobjetivo
    AUTO 40 cm (1,32 pies) a 
    7,0 m (23,0 pies)
    ¢1,0m (3,28pies) a 
    3,4 m (11,2 pies)¢30 cm (0,99 pies) 
    a 
    2,1m (6,88pies)
    ¢
    ISO100 40 cm (1,32 pies) a 
    3,5m (11,5pies) 1,0m (3,28pies) a 
    1,7m (5,58pies)30 cm (0,99 pies) 
    a 1,0 m (3,28 pies)
    ISO200 50 cm (1,64 pies) a 
    4,9 m (16,1 pies) 1,0m (3,28pies) a 
    2,4m (7,87pies)30 cm (0,99 pies) 
    a 1,5 m (4,92 pies)
    ISO400 80 cm (2,62 pies) a 
    7,0 m (23,0 pies) 1,0m (3,28pies) a 
    3,4 m (11,2 pies)30 cm (0,99 pies) 
    a 2,1 m (6,88 pies)
    ISO800 1,1m (3,61pies) a 
    9,9 m (32,5 pies) 1,0m (3,28pies) a 
    4,8 m (15,8 pies)30 cm (0,99 pies) 
    a 3,0 m (9,84 pies)
    ISO1600 1,6m (5,24pies) a 
    14,1 m (46,3 pies) 1,0m (3,28pies) a 
    6,8 m (22,3 pies)50 cm (1,64 pies) 
    a 4,2 m (13,8 pies)
    ISO3200 2,3m (7,54pies) a 
    19,9 m (65,3 pies) 1,1m (3,61pies) a 
    9,6 m (31,5 pies)70 cm (2,29 pies) 
    a 6,0 m (19,7 pies)
    Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)
    ‡ De 1/30
    ¢1 a 1/4000 De 1 a 1/4000
    ‰ De 1/30
    ¢2 a 1/160 ŒDe 60¢3 a 1/4000
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  63 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4664
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    NotaNo acerque demasiado el flash a los objetos ni lo cierre mientras está activado. Los 
    objetos podrían salir descolorados por el calor o el relámpago.
     No cierre el flash inmediatamente después de activarlo antes de tomar imágenes a causa de 
    AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos etc. Eso produce un funcionamiento defectuoso.
     Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash, la exposición podría no 
    ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura.
     Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar 
    una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.
     El balance de blancos podría no ajustarse correctamente si es escaso el nivel del flash para el 
    sujeto.
     Al usar determinados objetivos, la luz del flash puede bloquearse o no conseguir cubrir 
    el campo de visión del objetivo, creando ár eas oscuras en las imágenes resultantes.
     Cuando toma una imagen con el flash, le recomendamos que quite la visera del objetivo. 
    En algunos casos podría impedir que la escena se ilumine correctamente.
     Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después 
    de desaparecer la indicación de acceso.
     El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese 
    lejos de la cámara o no estuviese mirando al pr imer flash, el efecto podría no ser evidente.
     Cuando une un flash externo, éste tiene la prioridad respecto al flash incorporado. Remítase a 
    P163 para el flash externo.
    Modos aplicables:  
    Ajuste la salida flash cuando el sujeto es pequeño o bien es demasiado alta o demasiado 
    baja la reflectividad.
    Seleccione [AJUSTE FLASH] en  el menú del modo [REC]. (P29)
    Pulse  2/1 para ajustar la salida flash y luego 
    pulse [MENU/SET] .
     Puede ajustar de [j2EV] a [i2 EV] en los pasos de [1/3 EV].
     Seleccione [0 EV] para volver a la salida flash original.
     Para ajustar, puede también utilizar el disco trasero.
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    NotaSe visualiza [i] o [j] en el icono del flash en el monitor LCD/visor externo opcional cuando se 
    ajusta el nivel del flash.
     El ajuste de la salida flash queda memorizado aunque esté apagada la cámara.
    Modos aplicables:  
    Cuando toma imágenes de objetos en movimiento como coches, la sincronización de la 
    segunda cortina activa el flash justo antes de cerrarse el obturador usando una velocidad 
    de obturación lenta.
    Ajustar la salida flash
    Ajuste a la sincronización de segunda cortina
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  64 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							65VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Seleccione [SINCRO FLASH] en el menú del modo 
    [REC]. (P29)
    Pulse 4 para seleccionar [2ND] y luego pulse 
    [MENU/SET].
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
     Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    NotaAjuste a [1ST] normalmente.
     [2nd] se visualiza en el icono del flash en el monitor LCD/visor externo opcional si ajusta 
    [SINCRO FLASH] a [2ND].
     Los ajustes de la sincronización del flash son efectivos también cuando se utiliza un flash 
    externo. (P163)
     Cuando se ajusta una velocidad de obturación mayor, el efecto de [SINCRO FLASH] podría 
    deteriorarse.
     No es posible ajustar [ ], [ ] o [ ] cuando [SINCRO FLASH] está ajustado a [2ND].
    DetalleEfecto
    Sincronización de la  primera cortina
    El método normal cuando toma 
    imágenes con el flash.
    Sincronización de la segunda cortina
    Aparece la fuente de luz por detrás 
    del sujeto y la imagen se vuelve 
    dinámica.
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  65 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4666
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Compensar la exposición
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia 
    de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.
    Nota
    EV es la abreviatura de [Exposure Value]. Se refiere a la cantidad de luz proporcionada al CCD 
    por el valor de abertura y la velocidad de obturación.
     El valor de exposición configurado queda memorizado aunque se apague la cámara. Sin 
    embargo, el valor de exposición durante el modo automático inteligente no queda memorizado.
     El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.
     Gire el disco del modo lenta pero firmemente.
     Cuando los valores de la abertura y de la velocidad de obturación se visualizan en la pantalla 
    en el modo de la AE programada, la operación de Cambio Programado y la operación de 
    Compensación de la Exposición cambia cada vez que se pulsa el disco trasero.
     En el modo AE con prioridad a la abertura, la  operación de ajuste de la abertura (P86) y la 
    operación de Compensación de la Exposición cambia cada vez que se pulsa el disco trasero.
    
    En el modo AE con prioridad a la obturación, la operación de ajuste de la velocidad de obturación (P86) 
    y la operación de Compensación de la Exposición cambia cada vez que se pulsa el disco trasero.
     En el Menú Rápido (P31) en [ ] (estilo del  monitor LCD), después de seleccionar para 
    visualizar la Compensación de la Exposición usando  2/1 o bien el disco trasero, puede 
    compensar la exposición con  3/4 .
     En el Menú Rápido [ ] (estilo del visor), después de seleccionar para visualizar la 
    Compensación de la Exposición usando el disco trasero o  2/1, el pulsar el disco trasero o 
    [MENU/SET] le permitirá compensar la exposición con el disco trasero o  2/1.
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Sobrexpuesto
    Compense la exposición hacia el 
    positivo. Compense la exposición hacia el
    negativo.
    Pulse el disco trasero para pasar al funcionamiento de 
    Compensación de la Exposición.
    Gire el disco trasero para compensar la 
    exposición.
    AValor de compensación de la exposición
    B [EXPOSÍMETRO]
     Seleccione [0] para volver a la exposición original.
     Gire el disco trasero para visualizar el 
    [EXPOSÍMETRO]. (P128) (Sin embargo, eso no 
    aparece en el modo  ñ.)
    Tome una imagen.
    AB
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  66 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							67VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el modo de ráfaga
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado.
    Ajuste la palanca de modo de unidad a [ ].
    Enfoque el sujeto y tome una imagen.
    ACuando el modo de ráfaga está ajustado a alta 
    velocidad [H].
     Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para 
    activar el modo de ráfaga.
    ∫ Cambiar la velocidad de ráfaga
    1Seleccione [VEL. RAFAGA] en el modo del menú [REC]. 
    (P29)
    2Pulse  3/4  para seleccionar la velocidad de ráfaga y 
    luego pulse [MENU/SET].
    3Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador para cerrar el menú.
    ¢ 1 Número de imágenes grabables.
    ¢
    2 Las imágenes pueden ser tomadas hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin embargo,  la velocidad de ráfaga de reducirá a la mitad. El tiempo exacto de esto depende de la relación 
    de aspecto, el tamaño de la imagen, el ajuste para la calidad y el tipo de tarjeta utilizada.
    La primera velocidad de ráfaga no tiene relación con la velocidad de transferencia de la tarjeta.
     Los citados valores de la velocidad de ráfaga se aplican cuando la velocidad de obturación es 
    1/60 o más rápida y cuando el flash no se activa.
     Según los ajustes siguientes la velocidad del modo de ráfaga podría reducirse.
    – [SENS.DAD] (P81)/[TAMAÑ. IM.] (P118)/[CALIDAD] (P119)/[PRI.AD ENFOQUE] (P129)/
    Modo enfoque
     Se refiera a P119 para ampliar la información sobre los archivos RAW.
    [H] (Alta velocidad)[L] (Baja velocidad)
    Velocidad de ráfaga 
    (imágenes/segundos) 32
    ¢
    1Con archivos RAW 4 a 7¢2
    Sin archivos RAWDepende del espacio restante en la tarjeta¢2
    A
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  67 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4668
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Enfocar en el modo de ráfaga
    El enfoque cambia dependiendo del ajuste de [PRI.AD ENFOQUE] (P129) en el menú 
    [MENÚ PERSONALIZ.] y del ajuste del modo de enfoque.
    ¢ 1 Cuando el sujeto está oscuro, el enfoque se fija en la primera imagen.
    ¢ 2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el 
    sujeto.
    ¢ 3 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible.
    Nota[AFS] o [AFC] no funcionará con algunos objetivos. Para ampliar la información consulte la 
    página 16.
     Recomendamos el uso del obturador remoto  (DMW-RSL1; opcional) cuando quiere tener 
    pulsado a tope el botón del obturador mientras toma imágenes en el modo de ráfaga. 
    Refiérase a  P166 para información sobre el obturador remoto.
     Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada a [H], la exposición y el balance de blancos se 
    fijan al ajuste utilizado para la primera imagen también para las imágenes siguientes. Cuando 
    la velocidad de ráfaga está ajustada a [L], ellos se ajustan cada vez que toma una imagen.
     Si está siguiendo a un sujeto en movimiento mientras toma imágenes en un lugar (paisaje), al 
    aire libre, etc. donde hay una gran diferencia entre la luz y la sombra, puede necesitar tiempo 
    para estabilizar la exposición. Si usa la ráfaga en este momento, la exposición podría no 
    resultar óptima.
     Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la 
    velocidad de ráfaga (imágenes/segundo).
     La función de revisión automática se activa independientemente del ajuste de la revisión 
    automática. (La imagen no se amplia/mantiene) No es posible ajustar la función de revisión 
    automática en el menú [CONF.].
     Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.
     El muestreo del balance de blancos (P81) grabará 3 fotos en 1 grabación, así que se 
    necesitará más tiempo antes de sacar la foro siguiente.
     Se grabará un máximo de 3 películas dependiendo del ajuste del muestreo múltiple de 
    películas durante la grabación de muestreo múltiple de películas (P85).
     El modo de ráfaga se desactiva durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    Modo del enfoquePrioridad del 
    enfoqueEnfoque
    AFS ON
    A la primera imagen
    OFF
    AFC
    ¢ 1ON
    Enfoque normal¢2
    OFF
    Enfoque pronosticado¢3
    MF —Enfoque ajustado con el enfoque 
    manual
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  68 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							69VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el muestreo automático
    Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama 
    de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador.
    Puede seleccionar la imagen con la exposición  deseada entre diferentes exposiciones.
    Con el muestreo automático
    [PASO]: [3 •1/3], [SECUENCIA]: [0/ s/r ]
    Ajuste la palanca de modo de la unidad a [ ].
    Enfoque el sujeto y tome la imagen.
    Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, 
    toma el número de imágenes configurado.
     La indicación del muestreo automático  A parpadea 
    hasta que tome el número de imágenes que ha 
    ajustado.
     La cuenta de las imágenes reinicia a [0] si cambia el 
    ajuste del muestreo automático, cambie el ajuste en 
    la palanca del modo de accionamiento o apague la cámara antes de tomar todas las 
    imágenes configuradas.
    ∫ Cambiar los ajustes para [PASO] y [SECUENCIA] en el muestreo automático
    1Seleccione [AUTO BRACKET] en el menú del modo [REC]. 
    (P29)
    2Pulse  3/4  para seleccionar [PASO] o [SECUENCIA] y 
    luego pulse  1.
     Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen
    d0EV j1/3 EV i1/3 EV
    A
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  69 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4670
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse dos veces [MENU/SET] para cerrar el menú.Puede también pulsar hasta la mitad del recorri do el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    Nota Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de 
    compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango.
     La exposición podría no compensarse con el muestreo automático según el brillo del sujeto.
     La función de revisión automática se activa independientemente del ajuste de la revisión 
    automática. (La imagen no se ensancha/mantiene). No es posible ajustar la función de revisión 
    automática en el menú [CONF.].
     Cuando no está activado el flash, sólo puede sacar 1 imagen.
     El número de fotos establecido no se puede gra bar si el número de imágenes grabables es 
    inferior a ese número establecido de fotos.
     Los ajustes del muestreo múltiple de películas tienen la prioridad durante la grabación 
    de muestreo múltiple de películas (P85).
     El muestreo automático se desactivará durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Ajuste la palanca del modo de unidad a [ ë].
    Pulse el botón del obturador a mitad para 
    enfocar y luego púlselo completamente 
    para tomar la imagen.
    A Cuando es autodisparador está ajustado a [ ].
     La imagen no se toma hasta que se lleve el sujeto en 
    el marco del enfoque.
    DetalleAjustesDetalleAjustes
    [PASO] [3•1/3] (3 imágenes)
    [SECUENCIA][0/
    `/_ ]
    [3•2/3] (3 imágenes) [` /0/_]
    [5•1/3] (5 imágenes)
    [5•2/3] (5 imágenes)
    [7•1/3] (7 imágenes)
    [7•2/3] (7 imágenes)
    A
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  70 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf1c Gf1k Gf1 Operating Instructions Spanish Version