Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf1c Gf1k Gf1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf1c Gf1k Gf1 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf1c Gf1k Gf1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							91VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo permite a la piel 
    parecer incluso más suave que con [RETRATO] (Es eficaz cuando toma imágenes de 
    personas del pecho hacia arriba).
    ∫ Técnica para el modo de la piel suave
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Gire la rueda del zoom lo máximo posible hacia Teleobjetivo. (Cuando se usa un 
    objetivo con una función de zoom).
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Nota
     Si una parte del fondo, etc. tiene un color parecido al de la piel, se suaviza también esta parte.
     Este modo puede no ser eficaz cuando hay un brillo escaso.
     El ajuste inicial de [MODO AF] es [ š].
    Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho.
    Nota
    El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    Este ajuste saca fotos nítidas de arquitectu ras. Se visualizan las líneas de guía. (P58)
    Nota
     El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    Ajuste aquí cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
    movimiento rápido.
    Nota
    Se activa [ISO INTELIGENT] y el nivel máximo de sensibilidad ISO pasa a [ISO800].
    Este modo facilita captar un sujeto enfocado y oscurece el fondo para resaltarlo.
    ∫ Ajuste del área AF
    1Mueva el área AF usando  3/4 /2 /1. Puede situar el área AF en cualquier lugar de la pantalla (excepto en los bordes).
     Pulse [ ‚] para devolver el área AF al centro de la pantalla.
    2Tome la imagen.
    NotaSerá una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.
     El AF rápido se ejecuta automáticamente.Ajuste el [BALANCE B.] (P78) usando el Menú Rápido  (P31).
     La pantalla de ajuste del área AF se visualiza pulsando 3/4/2/1.
     Los efectos logrados van a diferenciarse según factores como la distancia hasta el sujeto, el 
    fondo y el tipo de objetivo utiliza do. Para conseguir mejores resu ltados, le recomendamos que 
    se acerque lo más que sea posible al sujeto cuando toma las imágenes. (P76)
    + [PIEL DELICADA]
    ,  [PAISAJE]
     [ARQUITECTURA]
    - [DEPORTE]
     [DESENFO. PERIFÉR.]
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  91 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4692
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Las flores de un jardín se graban con sus colores naturales en el ajuste macro. Se 
    visualizan las líneas de guía. (P58)
    ∫ Técnica para el Modo Flor
    Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.
     Le recomendamos que ajuste el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en 
    una gama cercana.
    Nota El rango de enfoque varía dependiendo del objetivo usado. Consulte “Acerca de la marca de 
    referencia de la distancia del enfoque” en P76 para ampliar la información sobre el rango de 
    enfoque.
     Cuando un sujeto está cerca de la cámara, el rango efectivo del enfoque es sensiblemente 
    estrecho. Por lo tanto, si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque, podría 
    resultar difícil enfocarlo de nuevo.
     Se da prioridad a las regiones en primer pl ano cuando se toman imágenes, y se requiere 
    tiempo para enfocar cuando toma una imagen de un sujeto distante.
     Cuando toma imágenes a distancia corta, la resolución periférica de la imagen mermará un 
    poco. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
     Si se ensucia con huellas dactilares o polvo el objetivo podría no enfocar el sujeto 
    correctamente.
    Puede tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse afectadas por las 
    luces del entorno en los restaurantes, etc.
    ∫ Técnica para el Modo Comida
    Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.
     Le recomendamos que ajuste el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en 
    una gama cercana.
    Nota Se refiera a [FLORES] para más información sobre este modo.
    Puede tomar imágenes claras y vivas de accesorios u objetos pequeños en una 
    colección.
    ∫ Técnica para el Modo Objeto
    Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.
     Le recomendamos que ajuste el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en 
    una gama cercana.
    Nota Se refiera a [FLORES] para más información sobre este modo.
     [FLORES]
     [ALIMENTOS]
     [OBJETOS]
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  92 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							93VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al 
    de la vida real.
    ∫Técnica para el modo de retrato nocturno
    Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.
     Pida al sujeto que no se mueva durante un segundo después de tomar la imagen.
    NotaDurante la grabación de imágenes en movimiento, se utilizan los ajustes de luz baja, que 
    proporcionarán mejores imágenes en lugares con poca luz o al anochecer.
     Abra el flash. (Puede ajustar a [ ]).
     El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la 
    señal y no es un funcionamiento defectuoso.
     Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
     El ajuste inicial de [MODO AF] es [
    š].
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.
    ∫ Técnica para el modo de PAISAJE NOCTURNO
    Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.
    NotaDurante la grabación de imágenes en movimiento, se utilizan los ajustes de luz baja, que 
    proporcionarán mejores imágenes en lugares con poca luz o al anochecer.
     El ajuste del flash se fija a [ Œ].
     El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la 
    señal y no es un funcionamiento defectuoso.
     Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    La iluminación se fotografía perfectamente.
    ∫ Técnica para el Modo ILUMINACIONES
    Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.
    NotaDurante la grabación de imágenes en movimiento, se utilizan los ajustes de luz baja, que 
    proporcionarán mejores imágenes en lugares con poca luz o al anochecer.
     El ajuste del flash se fija a [ Œ].
     El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la 
    señal y no es un funcionamiento defectuoso.
     Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    . [RETRATO NOCT.]
    / [PAISAJE NOCT.]
     [ALUMBRADO]
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  93 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4694
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz 
    que procede de él es más débil de lo normal.
    Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede 
    seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la 
    imagen grabada utilizando [IMPR. CAR.] (P139).
    ∫Ajuste del cumpleaños/Nombre
    1Pulse  3/4 para seleccionar [EDAD] o [NOMBRE], luego 
    pulse  1.
    2Pulse  3/4 para seleccionar [SET], luego pulse 
    [MENU/SET].
    3Inserta el cumpleaños o el nombre.
     Al ajustar el cumpleaños o el nombre, [EDA D] o [NOMBRE] se ajusta automáticamente a 
    [ON].
     Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños o el nombre no está registrado, aparece 
    automáticamente la pantalla de ajuste.
    4Pulse [MENU/SET] para terminar.Para ajustar, puede también utilizar el disco trasero.
    ∫ Para cancelar [EDAD] y [NOMBRE]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 2 del procedimiento “Ajuste del cumpleaños/
    Nombre”.
    Nota
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el 
    [RETRATO].
     La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD 
    Edition” incluido en el CD-ROM (suministrado).
     Si ajusta [EDAD] o [NOMBRE] a [OFF] aun cuando  esté ajustado el cumpleaños o el nombre, 
    la edad o el nombre no se visualiza. Antes de tomar las imágenes, ajuste [EDAD] o [NOMBRE] 
    a [ON].
     Se activa el control inteligente de la sensibilidad  ISO, y el nivel máximo de la sensibilidad ISO 
    se vuelve [ISO400].
     Si enciende la cámara con el ajuste [NIÑOS1]/[NIÑOS2], la edad y el nombre se visualizan en 
    la parte inferior izquierda de la pantalla durante más o menos 5 segundos, junto con la fecha y 
    la hora.
     Si la edad no se visualiza correctamente, verifique los ajustes del reloj y cumpleaños.
     El ajuste del cumpleaños y de nombre se pueden reajustar con [REINIC.].
     El ajuste inicial de [MODO AF] es [
    š].
    : [NIÑOS1]/; [NIÑOS2]
    Cumpleaños:2/ 1: Seleccione los detalles (año/mes/día).
    3/ 4:Ajuste.
    [MENU/SET]: Salir.
    Nombre: Para ampliar la información sobre cómo insertar los  caracteres, lea el capítulo [INS. TÍTUL] en P138.
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  94 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							95VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro 
    o un gato.
    Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que 
    aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada 
    utilizando [IMPR. CAR.] (P139).
    Para ampliar la información sobre [EDAD] o [NOMBRE], remítase a [NIÑOS1]/[NIÑOS2] 
    en P94.
    Nota
    Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.
     El ajuste inicial en la lámpara de ayuda del AF está en [OFF].
     Se activa el control inteligente de la sensibilidad ISO, y el nivel máximo de la sensibilidad ISO 
    se vuelve [ISO800].
     El ajuste inicial para [MODO AF] es [ ].
     Consulte [NIÑOS1]/[NIÑOS2] para ampliar la información sobre este modo.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto 
    le permite tomar imágenes de personas y el fo ndo con un brillo más parecido al de la vida 
    real.
    ∫ Técnica para el modo de fiesta
    Abra el flash (Puede ajustar a [ ] o a [ ].)
     Le recomendamos el uso de un trípode  y el autodisparador para tomar imágenes.
    NotaEl ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    Selecciónelo cuando desea tomar imágenes de una puesta de sol. Esto le permite tomar 
    imágenes que reflejen el color rojo del sol.
    Nota
    El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    í [MASCOTAS]
    2 [FIESTA]
    ï [PUESTA SOL]
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  95 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4696
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes ajustando su color ( : Modo Mi color)
    Puede tomar imágenes con el efecto deseado previsualizando al sujeto en el monitor LCD 
    o visor externo opcional (Vista en directo) (P162) y ajustando el efecto deseado.
    Ajuste el disco del modo a  [ ].
    Pulse  2/1 para seleccionar un elemento.
    Para ajustar, puede también utilizar el disco trasero.
    ¢En cuanto a los [PERSONALIZ.] ajustes, consulte la página 97.
    Pulse [MENU/SET] para ajustarlo.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para ajustar.
     Se visualiza la pantalla de grabación.
    ∫ Volver a ajustar los ajustes de Mi colorVuelva al anterior paso 2 pulsando el disco trasero o uno entre  3/4/ 2/1.
    [AJ. BOTÓN Fn] (P32) o [MODO AF] (P72) no pueden ajustarse con 4/2. Ajustar con el menú rápido (P31).
    NotaDurante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el modo Mi color. El ajuste de Mi color hecho se memoriza aunque se apague la cámara.
     El muestreo automático no se puede utilizar en el modo Mi color.
    DetalleEfecto
    [EXPRESIVO] Éste es un efecto de imagen al estilo pop arte que resalta el color.
    [RETRO] Éste es un efecto de imagen suave que da la apariencia de una 
    fotografía deslustrada.
    [PURO] Éste es un efecto de imagen que usa una luz clara y fresca que da 
    una sensación de frescura. (La imagen quedará clara y ligeramente 
    azulada).
    [ELEGANTE] Éste es un efecto de imagen que crea una atmósfera tranquila y 
    proyecta una sensación de majestuosidad.
    (La imagen quedará ligeramente oscura y ámbar).
    [MONOCROMO] Éste es un efecto de imagen que captura a un sujeto usando 
    características de tonos de fotografía en blanco y negro, y con un 
    toque de color.
    [ARTE DINÁMI.] Éste es un efecto de imagen impresionante que realza el color y el 
    contraste, y pasa de las áreas os
    curas a las claras con el brillo 
    apropiado.
    [SILUETA] Éste es un efecto de imagen que realza al sujeto en la sombra como 
    una silueta negra utilizando los colores de fondo del cielo o puesta 
    de sol, etc.
    [PERSONALIZ.]
    ¢Los efectos de color pueden ajustarse de acuerdo con sus preferencias.
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  96 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							97VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    La sensibilidad ISO se fijará a [AUTO].
     [ESPACIO COLOR], [EXPO. INTEL.] puede ser ajustado sólo cuando el modo Mi color esté 
    fijado en [PERSONALIZ.].
     Las siguientes opciones no pueden ajustarse en el modo Mi color ya que la cámara las ajusta 
    automáticamente de forma óptima.
    –
    [MODO CINE]/[FLASH]/[SINCRO FLASH]/[AJ. LÍMITE ISO]
    Seleccionando [PERSONALIZ.], puede tomar imágenes con color, brillo y saturación 
    ajustados a los niveles deseados.
    En el paso 2 en la página 96, seleccione [PERSONALIZ.] y pulse 
    [MENU/SET].
    Pulse  3/4 para seleccionar un elemento y  2/1 
    para ajustarlo.
     Para ajustar, puede tambi én utilizar el disco trasero.
     La descripción del ajuste se visualiza pulsando [DISPLAY]. (Se volverá a la pantalla de 
    selección cuando se pulse de nuevo.)
    Pulse [MENU/SET] para ajustarlo.
    Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador para ajustar.
     Se visualiza la pantalla de grabación.
    ∫ Restablecer los ajustes predeterminados [PERSONALIZ.]
    1Seleccione [REINICIAR] en el paso anterior 2.2Pulse  2 para seleccionar [SI] y pulse [MENU/SET].El valor ajustado para cada elemento vuelve al estándar (punto central).
    NotaLos ajustes hechos con [PERSONALIZ.] no afectan a los demás modos de grabación.
     Los iconos de las opciones ajustadas se visualizan en el monitor LCD/visor externo opcional 
    cuando se ajusta [PERSONALIZ.]. El icono visualizado es el único para la dirección del ajuste.
     La localización AF podría no funcionar si ajusta [SATURACIÓN] para intensificar el color.
    Ajustes personalizados para conseguir los efectos deseados
    DetalleContenido de los ajustes
    [COLOR]Esto ajustará el color de la 
    imagen a la luz roja a la azul. (11 
    pasos en  n5)
    [BRILLO]Esto ajustará el brillo de la 
    imagen. (11 pasos en  n5)
    [SATURACIÓN]
    Esto ajustará la intensidad del 
    color de la imagen a partir del 
    blanco y negro hasta el color 
    intenso. (11 pasos en  n5)
    [REINICIAR]Restablecer los ajustes 
    predeterminados
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  97 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G4698
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Registrar los ajustes personales del menú 
    (Registro de los ajustes personalizados)
    Es posible registrar como personalizados hasta 4 de los ajustes corrientes de la cámara.Ajuste el disco del modo al deseado y seleccione de antemano los ajustes deseados del menú.
    Seleccione [MEM. AJ. CLIENTE]  en el menú [MENÚ PERSONALIZ.]. 
    (P29)
    Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste 
    personalizado por registrar y luego pulse 
    [MENU/SET].
     Los ajustes personalizados registrados en [ ] pueden ser 
    usados con el [ ] del disco del modo. Será conveniente si se 
    registra el ajuste personalizado usado a menudo, ya que 
    puede ser usado sólo ajustando el disco del modo.
     Los ajustes personalizados registrados en [ ], [ ] o [ ] pueden ser 
    seleccionados en el [ ] del disco del modo. Pueden ser registrados hasta 3 ajustes 
    personalizados, así que seleccione uno según sea necesario.
    Pulse  3 para seleccionar [SI] y luego pulse 
    [MENU/SET].
     Si selecciona [SI], los ajustes guardados anteriormente se 
    sobrescriben.
     No puede guardar los siguientes elementos de menú porque 
    afectan los demás modos de grabación.
    –[AJUST RELOJ], [FECHA VIAJE], [NO REINIC.], [REINIC.],[IDIOMA] y [MENÚ 
    ESCENA]
    – Ajustes del cumpleaños y nombre de [NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS] en el modo 
    de escena
    – Datos registrados con [RECONOCE CARA]
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
     Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  98 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							99VQT2G46
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes en el modo personalizado 
    Puede seleccionar uno de sus propios ajustes guardados con [MEM. AJ. CLIENTE] para 
    adaptar las condiciones de toma de la imagen.
    El ajuste inicial del modo de la AE programada se registra al comienzo como ajuste 
    personalizado.
    Ajuste el disco del modo a [ ] o [ ].
    A Visualice los ajustes personalizados
     Cuando ajustado en [ ].
    > Puede tomar las imágenes con los ajustes personalizados 
    registrados en el [ ]. (en la pantalla se visualiza [ ])
     Cuando ajustado en [ ].
    > A los pasos 2 , 3  y  4
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste personalizado que se quiere 
    usar.
     En [ ], pulse 1 para visualizar los ajustes de cada detalle de menú. (Pulse 2 para 
    volver a la pantalla de selección.)
     Sólo se visualizan los detalles del menú principal.
    Pulse [MENU/SET] para introducir el ajuste.
    A El guardado de los ajustes personalizados seleccionados se 
    visualiza en la pantalla.
    ∫Cuando se cambia el ajuste del menú
    Aunque se cambien temporalmente los ajustes de menú estando 
    seleccionado [ ], [ ], [ ] o [ ], lo que fue 
    registrado quedará sin variar.
    Para cambiar lo que ha sido registrado, sobrescriba los datos 
    registrados usando [MEM. AJ. CLIENTE] (P98) en el menú 
    [MENÚ PERSONALIZ.].
    Nota
    No puede registrar el ajuste de los siguientes elementos de menú como modo personalizado. 
    Si se cambian, también quedarán afectados los demás modos de grabación.
    – [AJUST RELOJ], [FECHA VIAJE], [NO REINIC.], [REINIC.], [IDIOMA] y [MENÚ ESCENA]
    – Ajustes del cumpleaños y nombre de [NIÑOS 1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS] en el modo de 
    escena
    – Datos registrados con [RECONOCE CARA]
    A
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  99 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    							VQT2G46100
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Avanzadas (Grabar imágenes)Grabar una imagen en movimiento
    Puede grabar imágenes en movimiento en formato de alta definición que cumple con el 
    estándar AVCHD o en el formato Motion JPEG. El sonido se graba en mono.
    Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento difieren dependiendo del 
    objetivo usado, y 
    puede grabarse el sonido operativo del zoomPara ampliar la información, consulte la página 16.
    ∫ Modos que pueden grabarse para la imagen en movimiento
    Ajuste el modo de enfoque.
    El enfoque cambia dependiendo del ajuste del modo de enfoque y del [AF CONTINUO] 
    ajuste (P105) en el menú de modo [IM. MOVIMIENTO].
    Seleccione el modo.
    A Disco del modo
    B Botón de imagen en movimiento
    DetalleAjustes / Nota
    ñModo automático inteligente La cámara se ajustará a los ajustes más apropiados para 
    armonizar el sujeto y las condiciones de grabación, así 
    que puede dejar los ajustes de la cámara y tomar 
    fácilmente las imágenes en movimiento.
    Modo 
    ³/±/´/²Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    automáticamente la abertura y la velocidad de obturación.
    Modo P de imagen en 
    movimiento (P106) Puede grabar imágenes en movimiento con ajustes de 
    apertura y compensación de exposición modificados.
    , Modo personalizado Graba las imágenes en movimiento con los ajustes 
    seleccionados del modo personalizado.
    ¿Modo de escenaGraba las imágenes en movimiento que se armonizan 
    con la escena a ser grabada. De (P90 a 95)
    Modo de Mi color
    Graba imágenes en movimiento en el ajuste del modo Mi color.
    Modo del enfoque[AF CONTINUO]Ajustes
    AFS/AFC ONPuede tener el enfoque de cámara 
    continuamente. Como alternativa, 
    puede tener el enfoque de cámara 
    cuando pulsa hasta la mitad el botón  del obturador.
    OFF Puede tener el enfoque de cámara 
    cuando pulsa hasta la mitad el botón  del obturador.
    MF ON
    Puede enfocar manualmente.
    OFF
    DMC-GF1PP-VQT2G46_spa.book  100 ページ  2009年8月17日 月曜日 午前11時37分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf1c Gf1k Gf1 Operating Instructions Spanish Version