Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-CM1 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-CM1 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-CM1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							4. Cámara
    61
    Asistencia de la exposición manual
    La exposición es adecuada.
    Ajuste a una velocidad de obturación más rápida o a un valor de abertura más grande.
    Ajuste a una velocidad de obturación más lenta o a un valor de abertura menor.
    ≥ La ayuda para la exposición manual es aproximada. Recomendamos comprobar las imágenes en la pantalla 
    d
    
    e reproducción.
    ≥ Si la exposición no es adecuada, el valor de la abertura y de la velocidad de obturación se pondrán rojos y 
    p
    
    arpadearán cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
    ≥ Si la velocidad del obturador es baja, le recomendamos que la unidad esté fija.
    ≥ Si cambia el modo de grabación al modo de exposición
      manual mientras la sensibilidad ISO es [] o 
    [AUTO], la sensibilidad ISO cambia a [125]. 
    						
    							4. Cámara
    62
    Modo de grabación: 
    ∫ Reg
    istrar los ajustes personales del menú (registrar ajustes personalizados)Se pueden registrar hasta 2 conjuntos de los ajustes de la  cámara actuales en [Memo. Ajus. Personal] para que 
    la grabación se realice con los mismos ajustes. ( /)
    Preparación:
    Fije de antemano el modo de grabación que desea guardar y seleccione los ajustes del menú deseado en la 
    uni
     dad.
    1En la pantalla de grabación  > [ ] >   [Personalizar]  > [Me mo. Ajus. Personal].2Toque [C1]/[C2].
    ≥Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Aceptar].   
    Salga del menú después de que se ejecuta.
    ∫ Grabar usando el ajuste personalizado registradoPuede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal].
    Ajuste el modo de grabación a [ ]/[]. (P
    51)
    ≥ Se activará el ajuste personalizado.
    ≥ El guardado de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la 
    pan
    
    talla.
    ∫Cambiar los ajustesEl contenido registrado no cambiará aunque el ajuste del menú se cambie temporalmente con el modo de 
    grabación fijado en   o .
    Para cambiar los ajustes registrados, sobrescriba el contenido registrado a través de la función [Memo. Ajus. 
    P
     ersonal] en el menú [Personalizar].
    Registro de sus ajustes preferidos (Modo personalizado)
    Puede registrar los ajustes actuales de la función de cámara como ajustes 
    personalizados.
    Si luego graba en el modo personalizado,  pu
     ede usar los ajustes registrados.≥El ajuste inicial del modo de programa AE está registrado como el ajuste personalizado de forma inicial.
    ≥ Los siguientes elementos no se registran como ajustes personalizados.
    – [Copia de seguridad automática]/[Ajuste del sensor  de inclin
     ación]/[No. reinicio] (menú [Ajustar])
    – Modo cámara (cámara que apunta hacia afuera o hacia adentro) 
    						
    							4. Cámara
    63
    Modo de grabación: 
    Si selecciona una escena que se adapte al sujeto y a las condiciones de grabación 
    m
    ientras observa imágenes de muestra, la unidad fijará la exposición, el color y el 
    enfoque óptimos, lo cual le permitirá gr abar imágenes que se correspondan con la 
    escena.
    1Coloque el modo de grabación en [ ] y 
    toque el ejemplo de escena.  (P51)
    2Desplácese y seleccione el ejemplo de 
    escena ( P64 a P69 ) y después tóquelo.
    ≥Desplace la pantalla para mostrar los elementos ocultos.
    Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de guía a 
    la escena)
    ≥ Las siguientes opciones no pueden ajustarse en el modo de guía a la escena ya que la unidad las ajusta 
    a
    utomáticamente de modo óptimo.
    – Cambio del efecto de [Fotoestilo].
    – [Sensibilidad]
    ≥ Si la exposición no es adecuada, el valor de la abertura y de la velocidad de obturación se pondrán rojos y 
    p
    
    arpadearán cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador. 
    						
    							4. Cámara
    64
    [Retrato claro]
    El brillo de la cara se ajusta y el fondo se desenfoca para crear un 
    retrato claro.
    [Piel suave]
    Una cara con más luz y un tono de piel más suave crea una apariencia 
    más j
     oven y saludable.
    ≥El efecto de suavizado se aplica a la parte que tiene un tono 
    similar al aspecto de un sujeto.
    ≥ Este modo puede no ser eficaz cuando hay poca luz.
    [Contraluz suave]
    Cuando la iluminación proviene del fondo, se aumenta el brillo de toda 
    la p
     antalla. Los retratos se suavizan y se les agrega luz.
    [Tono relajante]
    El tono de color cálido crea una imagen con una atmósfera relajante. 
    						
    							4. Cámara
    65
    [Carita de niño]
    Un desenfoque moderado del fondo y un tono de piel más luminoso 
    dirige la atención a la cara del niño.
    [Escenario Distinto]
    La saturación del cielo y de los árboles crea un escenario más definido.
    [Cielo azul brillante]
    En un día soleado, se aumenta el brillo de la pantalla general para 
    crear
      una imagen vibrante del cielo azul.
    [Atardecer romántico]
    El tono violeta realzado crea una imagen romántica del cielo justo 
    despu
     és del atardecer. 
    						
    							4. Cámara
    66
    [Atardecer de colores vivos]
    El color rojo se realza para crear una imagen colorida del atardecer.
    [Agua reluciente]
    El brillo del agua se realza para que parezca más luminosa y 
    l
    igeramente azulada.
    ≥La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más 
    de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se 
    cayeran.
    ≥ El filtro de estrella usado en este modo puede causar efectos 
    r
    
    elucientes en los objetos que no son la superficie de agua.
    [Paisaje nocturno claro]
    La saturación del color de la luz nocturna se aumenta para acentuar el 
    p
     aisaje nocturno.
    ≥Le recomendamos que deje fija la unidad y tome las 
    imágenes con el disparador automático.
    ≥ El obturador puede quedar cerrado después de tomar la 
    i
    
    magen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un 
    funcionamiento defectuoso.
    ≥ Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse 
    rui
    
    do.
    [Cielo nocturno frío]
    Los tonos azules se realzan para crear una imagen serena y 
    sofi
     sticada del cielo nocturno después del atardecer.
    ≥Le recomendamos que deje fija la unidad y tome las 
    imágenes con el disparador automático.
    ≥ El obturador puede quedar cerrado después de tomar la 
    i
    
    magen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un 
    funcionamiento defectuoso.
    ≥ Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse 
    rui
    
    do. 
    						
    							4. Cámara
    67
    [Paisaje nocturno cálido]
    El tono de color cálido crea una imagen cálida del paisaje nocturno.
    ≥Le recomendamos que deje fija la unidad y tome las 
    imágenes con el disparador automático.
    ≥ El obturador puede quedar cerrado después de tomar la 
    i
    
    magen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un 
    funcionamiento defectuoso.
    ≥ Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse 
    rui
    
    do.
    [Paisaje nocturno artístico]
    Una velocidad del obturador baja captura las estelas de luz y permite 
    crear
      paisajes nocturnos artísticos.
    ≥Le recomendamos que deje fija la unidad y tome las 
    imágenes con el disparador automático.
    ≥ El obturador puede quedar cerrado después de tomar la 
    i
    
    magen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un 
    funcionamiento defectuoso.
    ≥ Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse 
    rui
    
    do.
    [Luces y resplandores]
    El filtro de estrella realza el enfoque preciso de la luz.
    ≥Le recomendamos que deje fija la unidad y tome las 
    imágenes con el disparador automático.
    ≥ La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más 
    de l
    
    o usual y la pantalla se verá como si los cuadros se 
    cayeran.
    ≥ El obturador puede quedar cerrado después de tomar la 
    i
    
    magen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un 
    funcionamiento defectuoso.
    ≥ Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse 
    rui
    
    do.
    [Foto nocturna manual]
    Capture varias imágenes y combine los datos para minimizar la 
    borr
     osidad y el ruido para la toma cámara en mano con escena 
    nocturna.
    ≥No mueva la unidad durante la toma continua después de 
    presionar el botón del obturador.
    ≥ El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho. 
    						
    							4. Cámara
    68
    [Claro retrato nocturno]
    El flash de relleno y una captura con exposición más larga mejora los 
    retratos tomados en paisajes nocturnos.
    ≥Use el flash.
    ≥ Le recomendamos que deje fija la unidad y tome las 
    i
    mágenes con el disparador automático.
    ≥ Cuando se selecciona [Claro retrato nocturno], mantenga el 
    suj
    
    eto fijo durante aproximadamente 1  segundo después de 
    tom
    ar la imagen.
    ≥ Cuando [Modo silencioso]   está ajustado en   [SÍ]  , el flash no se 
    activa.
    ≥ El obturador puede quedar cerrado después de tomar la 
    i
    
    magen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un 
    funcionamiento defectuoso.
    ≥ Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse 
    rui
    
    do.
    [Comida apetecible]
    El brillo de la pantalla general se aumenta para que la comida parezca 
    más a
     petitosa.
    ≥Le recomendamos que deje fija la unidad y tome las 
    imágenes con el disparador automático.
    ≥ Le recomendamos que no utilice el flash cuando tome 
    i
    
    mágenes de primer plano.
    [Postre atractivo]
    El brillo de la pantalla general se aumenta para realzar la belleza del 
    postr
     e.
    ≥Le recomendamos que deje fija la unidad y tome las 
    imágenes con el disparador automático.
    ≥ Le recomendamos que no utilice el flash cuando tome 
    i
    
    mágenes de primer plano. 
    						
    							4. Cámara
    69
    [Movimiento animal congelado]
    La velocidad del obturador más rápida evita que la imagen sea borrosa 
    y captura una imagen clara del animal que se está moviendo rápido.
    [Foto deportiva clara]
    La velocidad del obturador más rápida evita que la imagen sea 
    borr
     osa, por ejemplo en eventos deportivos.
    [Monocromática]
    Una imagen monocromática captura la atmósfera del momento. 
    						
    							4. Cámara
    70
    Modo de grabación: 
    1Coloque el modo de grabación en [] y 
    toque el efecto de imagen (filtro).  (P51)
    2Seleccione y toque el efecto de imagen (filtro) 
    (P72  a P76 ).≥Desplace la pantalla para mostrar los elementos ocultos.
    Tomar imágenes con diferentes efectos de imágenes (Modo película 
    creativa)
    Este modo graba con efectos de imagen adicionales. 
    ≥El balance de blancos se ajustará a [AWB] y la sensib il idad ISO se ajustará a [AUTO]. Además, el estilo de 
    fotografía se ajustará a [Estándar] y el espacio de color se ajustará a [sRGB].
    ≥ Si la exposición no es adecuada, el valor de la abertura y de la velocidad de obturación se pondrán rojos y 
    p
    
    arpadearán cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-CM1 Spanish Version Manual