Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-CM1 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-CM1 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-CM1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							4. Cámara
    41
    Flujo de grabación
    1Deslice y libere el interruptor selector de la cámara para iniciar la cámara. 
    (P42)
    ≥ Pantalla de inicio  > [ ] también abre la cámara.
    2Establezca el modo de grabación deseado.  (P51)
    3Comience a grabar.
    Cómo tomar una fotografía (P46)
    1Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar.
    2Pulse completamente el botón del obturador 
    (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen.
    Grabar una imagen en movimiento 
    (P47)
    1En la pantalla de grabación  >  [ ].
    ≥ Comience a grabar imágenes en movimiento.
    2To q u e  [ ] .
    ≥ Deje de grabar imágenes en movimiento.
    Cambio de ajustes para 
    adaptarse a la situación 
    deseada y comienzo de la 
    grabación
    Ajuste de la zona a grabar
    ≥Uso del zoom  ≠P79
    Ajuste del brillo o de las sombras de 
    co
     lor
    ≥ Funcionamiento del anillo de control 
    ≠ P84
    Grabación para adaptarse a las 
    co
     ndiciones
    ≥ Toma de imágenes con el modo de ráfaga 
    ≠ P97
    ≥ Uso del disparador automático  ≠P100
    4To q u e  [ (] para revisar las imágenes grabadas.  (P124)≥ Si libera el interruptor selector de la cámara tras deslizarlo o al pulsar el botón del obturador, volverá a la 
    p
    antalla de grabación.
    Grabación sin perder la oportunidad de tomar imágenesSe recomienda usar la aplicación [4K Pre-Burst] para grabar.  (P50)
    Configuración de su entorno de operación favorito para adaptarse a su estilo 
    de grabación.
    Configure esto desde el menú [Personalizar]. (P116)
    Configuración de los ajustes básicos de la cámara, por ejemplo, cambio del 
    destino donde se guardan las imágenes
    Configure esto desde el menú [Ajustar]. (P122) 
    						
    							4. Cámara
    42
    Uso de las funciones de la cámara
    Deslice y libere el interruptor selector de la 
    cámara.
    ≥Pantalla de inicio  > [ ] también abre la cámara.
    ∫Para cerrar la cámaraSi libera el interruptor selector de la cámara tras deslizarlo o a través de los siguientes pasos, volverá a la 
    pantalla de inicio.
    1Deslice el borde derecho de la pantalla a la izquierda.
    2To q u e  [ ] .  (P25)
    En la pantalla de grabación  > [ ].
    Solo pueden fijarse los siguientes menús en la cámara que apunta hacia adentro.
    Ejecución de la cámara
    ≥La cámara también se puede iniciar deslizando [ ] hacia la izquierda en la pantalla de bloqueo.
    Cambio del modo de cámara (cámara que apunta hacia afuera o hacia 
    adentro)
    Menú Detalle
    [Rec] [Modo accionamiento]
    [Único]/[Autodisparador]
    [Tamaño de imagen] [HD]/[VGA]
    [Im. movimiento] [Calidad grab.] [HD 30p]/[VGA  30p]
    [Personalizar] [Modo silencioso]
    [SÍ]/[NO]
    [Línea guía] [9 divisiones]/[8  divisiones]/[NO]
    [Auto Reproducción] [1 sec]/[2  sec]/[Bloquear]/[NO]
    [Ajuste de disparo táctil] [SÍ]/[NO]
    [Ajustes del botón de volumen] [Exposición]/[Balance b.]/[NO]
    [Ajustar] Todos los elementos del menú pueden fijarse. (excepto [Modo vista previa]/[Bip])  (P
     122) 
    						
    							4. Cámara
    43
    Visualización de las pantallas de grabación
    En la pantalla de grabación > [ ].
    ∫ Acerca
     de la visualización del sensor de inclinaciónCon el sensor de inclinación visualizado, se puede  corregir fácilmente la inclinación de la unidad, etc.
    1To q u e  [] para mostrar el sensor de inclinación.
    2Revise la inclinación de la unidad.
    ADir
    ección horizontal:
    Corrección de la inclinación hacia la izquierda
    B Dir
    ección vertical:
    Corrección de la inclinación hacia abajo
    ≥ Cuando la inclinación de la unidad es poca, el indicador cambia a verde.
    ≥ Cuando grabe con una orientación vertical, la pantalla cambia automáticamente a una visualización con 
    o
    
    rientación vertical.
    Cambio de la información mostrada en la pantalla de grabación
    ≥ Con [Ajuste del sensor de inclinación] en el menú [Ajustar], puede ajustar la inclinación de la línea de 
    r
    eferencia del horizonte cuando la unidad se mantiene en una orientación horizontal.  (P123)
    ≥ Incluso después de corregir la inclinación, todavía puede haber un error de aproximadamente ± 1°.
    ≥ Es posible que la visualización del sensor de inclinac i
     ón no se vea correctamente cuando esta unidad está en 
    movimiento. 
    						
    							4. Cámara
    44
    La visualización en la pantalla muestra el estado de funcionamiento de la unidad.
    Visualización de la pantalla
    ¢1 m: minuto, s: segundo
    1
    2
    3
    4
    5
    6 7
    Modo de grabación 
    (P51)
    Ajustes personalizados 
    (P62)
    Ubicación de 
    almacenamiento  (P122)
    0500 Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse 
    (P12)
    Tiempo de grabación 
    disponible
    ¢1 
    (P12)
    Histograma  (P120)
    Interruptor de modo 
    cámara (cámara que 
    apunta hacia afuera o 
    hacia adentro)  (P42)
    Pre-ráfaga 4K  (P50)
    Menú  (P91)
    Estilo de foto  (P101)
    ‡ ‰   Œ Modo de flash  (P81)
    Calidad de grabación 
    (P48)
    Tamaño de la imagen y 
    relación de aspecto 
    (P103)
    A› Calidad (P105)
    Modo de accionamiento 
    (P96)
    Modo de medición 
    (P109)
    Modo de enfoque  (P106, 
    108)
    Bloqueo AF/AE  (P117, 
    121)
    šØ Modo AF (P106)
    Registro de ubicación 
    (P122)
    HDR  (P 111 )
    Ajustes táctiles  (P121)
    Modo silencioso  (P116)
    Aviso de trepidación 
    (P46) 
    						
    							4. Cámara
    45
    8
    9
    :
    ;
    <
    =
    >
    ?@
    A
    B
    C
    Menú del anillo de 
    control (P84)
    Indicación de la batería
    Iniciar o finalizar la 
    grabación de imágenes 
    en movimiento 
    (P47)
    Toma de imágenes 
    (P46)
    Controles de la 
    aplicación  (P25)
    ( Reproducción de 
    imágenes 
    (P124)
    Cambiar al modo de 
    brillo alto  (P122)
    Cambiar de pantalla 
    (P43)
    Menú rápido  (P95)
    Funcionamiento del 
    anillo de control  (P84)
    Cambio programado 
    (P57)
    2.8 Valor de apertura  (P46)
    60 Velocidad de obturación 
    (P46)
    Valor de compensación 
    de la exposición 
    (P86)
    Brillo  (P56)
    Asistencia de la 
    exposición manual  (P61)
    Sensibilidad ISO  (P87)
    VÐîÑ Balance de blancos 
    (P88)
    Ajuste exacto del 
    balance de blancos 
    (P90)
    Color 
    (P56)
    Área del enfoque 
    automático  (P46) 
    						
    							4. Cámara
    46
    Cómo tomar una imagen fija
    1Seleccione el modo de grabación. (P51)
    2Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar.
    ≥ Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. 
    (Parpadea en rojo si no se logra la exposición correcta).
    A V
    alor de apertura
    BVelocidad de obturación
    ≥Enfocar puede demorar más tiempo que lo usual en un entorno oscuro.
    3Pulse completamente el botón del obturador 
    (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen.
    Enfoque Cuando el sujeto 
    está  enfocado Cuando el sujeto 
    n o está enfocado
    Indicación del  en
     foque  C On
    Parpadea
    Área del enfoque  au
     tomático  D Ver d e
    Rojo
    Sonido Emite 2 pitidos —
    Sujetos y condiciones de grabación que son difíciles de enfocar≥Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste
    ≥ Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes
    ≥ Cuando es oscura o cuando hay desestabilización
    ≥
    Cuando esta unidad está demasiado cerca del sujeto o al tomar en una misma imagen a sujetos que están lejos y cerca
    Toma de imágenes con las operaciones táctiles
    1Mantenga su dedo en [ ] y ajuste el enfoque.2Libere su dedo para tomar una imagen.
    ≥ Para detalles sobre la función táctil, consulte la  P121.
    Evitar la trepidaciónCuando toma imágenes en la oscuridad, la velocidad del obturador disminuye. Es posible que aparezca la 
    alarma de trepidación [  ].
    Para evitar que la unidad se sacuda, sosténgala firmemente o use un objeto que mantenga la unidad fija 
    mi
    
    entras toma las imágenes. 
    						
    							4. Cámara
    47
    Grabar una imagen en movimiento
    Modos Aplicables: 
    Las imágenes en movimiento se pueden grabar en formato MP4.
    El audio se grabará en estéreo.
    1En la pantalla de grabación > [ ].ATiempo de grabación disponible
    B Tiempo de grabación pasado
    ≥Comience a grabar imágenes en movimiento.
    ≥ Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada 
    p
    
    ara cada modo.
    ≥ Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el 
    i
    
    ndicador de estado de la grabación (rojo)  C.
    ≥ Puede utilizar el zoom, incluso cuando grabe películas.
    ≥ Al grabar una imagen en movimiento, no cubra el micrófono 
    co
    
    n sus dedos o con otros objetos.
    2To q u e  [ ].≥Deje de grabar imágenes en movimiento.
    ≥ También puede grabar imágenes fijas durante la grabación de 
    l
    as imágenes en movimiento pulsando el botón del obturador 
    por completo.  (P
    49)
    ≥ Si usa el zoom antes de grabar imágenes en movimiento, se mantendrá el factor de zoom, pero el tipo de zoom 
    p
    
    odría cambiar.
    ≥ El foco se fija en la posición donde inicia la grabación de imágenes en movimiento.
    Para ajustar el foco durante la grabación, toque [ ] para volver a enfocar.
    ≥ Cuando grabe imágenes en movimiento, también se grabarán los sonidos del funcionamiento de la cámara, 
    p
    
    or ejemplo, las operaciones del anillo de control o de los botones.
    ≥ El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.
    ≥ Es probable que no se pueda hacer una grabación de imágenes en movimiento de menos de 1  segundo.
    ≥ La [Sensibilidad] se ajustará en [AUTO] (para las imágenes en movimiento) al grabar las imágenes en 
    m
    
    ovimiento. Además [Aj. límite ISO] tampoco funcionará.
    ≥ Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de grabación. Se realizará una grabación de la 
    i
    
    magen en movimiento que coincide con cada modo de grabación para los casos que no se mencionan a 
    continuación.
    Modo de grabación seleccionado Modo de grabación mientras graba imágenes en 
    mo
     vimiento
    ≥ Modo del programa AE
    ≥ Modo AE con prioridad a la apertura
    ≥ Modo AE con prioridad a la obturación
    ≥ Modo de exposición manual Imagen en movimiento normal
    ≥ [Paisaje nocturno claro]/[Paisaje nocturno 
    ar
    
    tístico]/[Foto nocturna manual]/[Claro retrato 
    nocturno] (Modo de guía a la escena) Modo de baja luz 
    						
    							4. Cámara
    48
    ∫Configuración de la calidad de grabación
    1En la pantalla de grabación  > [ ] >   [Im. movimiento]  > [Ca lidad grab.].2Seleccione el elemento.
    ∫Acerca del menú [Im. movimiento]
    ∫ Acerca
     de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadasIncluso cuando se usa un dispositivo compatible, las imágenes en movimiento grabadas pueden reproducirse 
    con calidad de imagen y sonido reducida o pueden no reproducirse.
    Además, es posible que la información sobr
     e la grabación no se visualice correctamente. En ese caso, utilice la 
    unidad para reproducción.
    ∫ Indicación del icono
    ≥Las imágenes en movimiento no se pueden grabar en los siguientes casos.
    – [Agua reluciente]/[Luces y resplandores] (Modo de guía a la escena)
    – [Efecto miniatura]/[Filtro de estrellas] (Modo película creativa)
    Detalle Ta m a ñ oVelocidad de 
    cu
     adro Ta s a  d e  b i ts
    [ ]([4K 15p]) 3840k2160 15p 50 Mbps
    [ ]([FHD  30p]) 1920k1080 30p 20 Mbps
    [ ]([HD 30p]) 1280k720 30p 10 Mbps
    [ ]([VGA  30p]) 640k480 30p 4 Mbps
    [ ]([1:1 30p]) 640k640 30p 4 Mbps
    ≥ [Fotoestilo], [Modo medición], [Dinám.  intel.] y 
     [Resoluc. intel.] son opciones comunes para los menús [Rec] y 
    [Im. movimiento].
    El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en el otro menú.
    AFo
    rmato
    BTamaño
    CVelocidad de cuadro
    ≥ Qué es la tasa en bits
    Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al aumentar su 
    n
    
    úmero. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la abreviatura de “Variable Bit Rate”. 
    Según el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos durante un periodo definido de tiempo) cambia 
    automáticamente. Por lo tanto, al grabar un sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta. 
    						
    							4. Cámara
    49
    ∫Cómo grabar fotografías mientras se graban imágenes en movimiento
    Modos Aplicables: 
    Las fotografías se pueden grabar incluso mientras se graba una imagen en movimiento. (grabación simultánea)
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, presione 
    po
    
    r completo el botón del obturador para grabar una 
    fotografía.
    ≥ También puede tocar [ ] para grabar fotografías. 
    						
    							4. Cámara
    50
    Los archivos de ráfaga se graban 1,5 segundos antes y después del momento en 
    que el disparador hac
    e clic. Ust ed podrá seleccionar su fotograma favorito y capturar 
    la fotografía.
    1En la pantalla de grabación  > [   ].
    ≥ Pantalla de inicio  > [ ] > [ ] también abre la aplicación.
    2Cómo tomar una fotografía.  (P46)≥ Se muestran las fotografías anteriores y posteriores a que el 
    d
    isparador haya hecho clic.
    ≥ Toque [ ] para capturar la fotografía de los archivos de 
    ráfaga grabados previamente.
    3Seleccione el fotograma a capturar.≥ Pellizque hacia afuera o hacia adentro, o bien, toque dos veces 
    p
    ara hacer un acercamiento o alejamiento de una imagen.
    4To q u e  [   ].
    ≥ Las fotografías capturadas se guardan en la carpeta 
    “
    PRE-BURST” si [Almacenar en] está en [Almacenamiento 
    interno].
    Cuando [Almacenar en] está en [microSD], las fotografías se guardan en la carpeta “PRE-BURST[SD]” en la 
    t
    
    arjeta microSD.
    ≥ También se pueden configurar los siguientes ajustes con [4K Pre-Burst].
    Pre-ráfaga 4K
    Menú Detalle
    [AJUSTES DE 
    G
     RABACIÓN] [Calidad grab.]
    [3840k2160 15fps]/[1920 k1080 30fps]
    [Velocidad obtur.] [Automático]
    [Manual]:
    Utilice el anillo de control para ajustar la 
    ve
    locidad del obturador.  (P84)
    [Archivo de ráfaga] [Guardar]/[No guardar]
    [AJUSTER] [Registro de ubicación]/[Almacenar en]/[Copia de seguridad automática]/[Auto 
    ap
    
    agado]/[Bip]/[Obturación]/[Nota]/[Reiniciar]
    ≥ Los archivos de ráfaga grabados con la aplicación [4K Pre-Burst] no se pueden reproducir con otras 
    a
    
    plicaciones.
    También están excluidos de las copias de seguridad automáticas.
    ≥ Cuando se graba un archivo de ráfaga, los ajustes se actualizan a los ajustes de la información de posición y 
    u
    
    bicación de guardado de la imagen capturada.
    ≥ La presencia de rayas o parpadeo puede aparecer bajo iluminación fluorescente o LED. Sin embargo, esto es 
    ca
    
    racterístico de los sensores MOS que son los sensor es lectores de la unidad y no es considerado un fallo.
    Reducir la velocidad del obturador podría reducir el efecto de las rayas horizontales. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-CM1 Spanish Version Manual